Отверженное дитя дракона
Возвращение после схватки с Фаравги приносит Зилбагиасу новый меч, доспехи из драконьей чешуи, Лайлу и неожиданное предложение Энмы.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
И снова здравствуйте, это я, Зилбагиас, еду обратно в замок и покачиваюсь в карете. Хотя, справедливости ради, из-за модифицированных скелетов, встроенных в карету, качало нас не так уж сильно.
С битвы с Фаравги прошли примерно сутки. Из предосторожности мы взяли день на отдых и только потом покинули деревню кошачьих зверолюдей.
— В общем, похоже, ваши инстинкты всё это время били точно в цель, — сказал я старосте деревни, когда мы отправлялись в путь, и он тут же рухнул лицом в землю.
— А-а-а! Приношу глубочайшие извинения!
— Э-э… за что?
— Если бы у меня хватило храбрости войти в крепость в первый раз, всё бы не стало так плохо!
— Если бы вы вошли, вас бы просто сожрали ящеры, — сказал я, пожав плечами. Как ветеран, прошедший множество полей боя, он обладал настоящими инстинктами. Вполне достойные уважения качества.
Кстати, десять пропавших мужчин нашли на втором этаже крепости: их тела высохли, как мумифицированные оболочки. А я-то думал, что красть у людей жизненную силу — специальность порождений тьмы.
— Скорее всего, он их очаровал и заставил добровольно отдать свои жизни.
Мне одному кажется, что это как-то даже хуже, чем просто украсть их старым добрым способом?
Потеря десяти крепких трудоспособных мужчин стала бы для деревни жестоким ударом, но теперь, когда ближайшую угрозу устранили, хотелось надеяться, что они как-нибудь справятся.
— Для лёгкого учения всё получилось довольно напряжённо, не правда ли? — вздохнула София, лежавшая на сиденье напротив меня и уткнувшаяся в книгу. С одной стороны от меня посапывала Лилиана, с другой Гарунья наслаждалась поглаживаниями. Всё как обычно.
София пришла в себя незадолго до нашего отъезда и прошла путь от «обугленного дочерна дьявола» до «слегка пережаренного дьявола». Проснувшись, она первым делом спросила, кто я такой. Похоже, моя магия выросла настолько, что для неё я стал почти неузнаваем.
По словам Анте, дьяволы воспринимают существа по магическому присутствию. Когда София поняла, кто я, мне почти послышался её внутренний монолог, обвинявший во всём «этого бога-дьявола». Но стоило ей услышать, что весь инцидент был вызван ошибкой хобгоблинов, она мгновенно переключилась и пришла в ярость.
— Я разорву этого хобгоблина с прогнившими мозгами на куски!
Впервые я видел Софию настолько взбешённой.
Что до останков второго по степени ответственности участника этого происшествия, самого Фаравги, ночные эльфы ловко разделали тело для меня. Добытые части равномерно распределили между нашими каретами. Его голову заморозили магией, чтобы остальные драконы могли подтвердить его личность. Помимо этого, особую ценность представляли чешуя, когти, зубы и рога. Из зубов, когтей и рогов можно было сделать оружие, но поскольку они были наполнены светлой магией, лучше всего такое оружие работало бы против порождений тьмы, а значит для демонов было практически бесполезно.
Ну, кроме меня, конечно.
С другой стороны, из чешуи можно было изготовить доспехи с невероятной сопротивляемостью магии. Подобные вещи пользовались огромным спросом у тех, кто постоянно конфликтовал с героями и лесными эльфами Альянса.
Когда со всем этим разобрались, осталось только мясо. Мы его приготовили и съели. Ну, в основном ели его жители деревни. В каждом их укусе чувствовалась такая свирепость, будто они мстили за каждого из десяти потерянных мужчин.
Я довольно долго колебался, стоит ли пробовать. Во-первых, я никогда раньше не ел драконьего мяса. Но ещё важнее было то, что это был тот, с кем я разговаривал и кто имел крепкие связи с моей прошлой жизнью. Раз я сам его убил, думать об этом было тяжело… но, как ни странно, он оказался очень вкусным. Мясо было сочным, а остатки светлой магии в плоти лопались у меня во рту. Думаю, если бы его как следует выдержать, вкус стал бы ещё лучше. Мяса осталось чудовищно много, столько нам и не мечталось доесть, так что остатки отдали зверолюдям, чтобы они засолили и завялили его.
Единственными, кому не довелось насладиться пиром, стали ночные эльфы: светлая магия обожгла бы их от одного прикосновения.
— Первым делом после возвращения в замок нужно поручить гномам заняться этой чешуёй. Всё-таки это чешуя вождя белых драконов, она должна быть высочайшего качества. Доспехи из неё наверняка выйдут великолепными. И материала у нас должно хватить с избытком… — словно пытаясь прикрыть своё раненое состояние, София продолжала оптимистично болтать.
Значит, в демоническом королевстве есть и гномы? Чаще они всё-таки становились на сторону Панчеловеческого альянса. В отличие от лесных эльфов, объединённых единой целью, гномы были куда более индивидуалистичны — в хорошем и плохом смысле. Конечно, существовали странствующие кузнецы, создававшие магические артефакты, и небольшие племена, прятавшиеся по всему миру. Некоторых захватывали на поле боя и использовали их кузнечное мастерство до самой смерти. Ведь единственные материалы, из которых эти дикие демоны умели что-то делать, — кости, камень и кожа.
— Пожалуй, мне тоже нужно подыскать новое оружие, — сказал я, поглаживая кости, висевшие у меня на поясе. Мне было жаль тех, кого заставляли работать против воли, но от гномов можно было ожидать оружия лучшего качества.
Кстати, когда я рассказал Вироссе о том, как соединял меч и копьё, он был весьма впечатлён.
— Великолепно! Только ваше высочество могли придумать столь новаторскую идею!
Он даже разволновался. Я снова прикрепил его меч к древку своего копья, чтобы он мог попробовать, но особого успеха у него не вышло.
— Пользоваться этим довольно… сложно. Кажется, будто вес клинка диктует мне движения. Увеличенная дистанция привлекательна, но это расстояние я и обычным мечом могу покрыть без затруднений, — сказал он, между делом заявив нечто весьма пугающее. Даже с той силой всей магии, которую я выжал в последней битве, я всё равно не мог представить, что когда-нибудь одолею его в состязании мастерства.
Впрочем, жаловаться было бессмысленно. На обратном пути, когда у нас появлялось свободное время, я тренировался с Вироссой, чтобы проложить новую дорогу для изобретённого мной мечекопья.
— Что случилось, Гарунья?
Раз уж речь зашла о тренировках, оставалась ещё ситуация с Гаруньей. После боя с Фаравги она всё время выглядела подавленной. Когда мы останавливались на отдых, она тренировалась с оттенком отчаяния. Даже когда я гладил её, она казалась какой-то рассеянной.
— Я почти совсем не пригодилась. Даже хорошим щитом стать не смогла… — сказала она, опустив уши.
— Это совсем не так. То, что ты вцепилась Фаравги в глаза, очень помогло.
Когти Фаравги сорвали все мои защитные барьеры, так что если бы я бросился на него так же, как она, моя жизнь на этом бы и закончилась. Но сколько бы раз я ни пытался ей это объяснить, она не слышала. С учётом того, что со стороны магии она, будучи зверолюдкой, была слабовата, беспомощность против дракона уровня босса вроде Фаравги была вполне естественна. Она это понимала, но для того, чтобы унять разочарование, этого было недостаточно. Когда я был человеком, я страшно завидовал мощной магии демонов и эльфов, так что прекрасно понимал, что она чувствует. К сожалению, поделиться этими чувствами я не мог.
— Господин Виросса говорил, что ему понадобилось пятьдесят лет, чтобы стать мастером меча, да? — пробормотала Гарунья, глядя на собственные вытянутые когти. — Даже если я буду тренироваться изо всех сил… если это займёт столько времени, я стану старухой ещё до того, как доберусь до такого уровня.
Зверолюди жили сравнительно недолго. В лучшем случае некоторые дотягивали до шестидесяти или семидесяти лет. Именно поэтому даже демоны уважали мастеров кулака среди зверолюдей. Достичь такой высоты мог лишь человек невероятного характера, готовый израсходовать всю свою жизнь на одержимое стремление к боевому искусству. Одной из причин, почему зверолюдей приняли в демоническое королевство даже как низшую расу, были мастера кулака в их рядах. Лишь когда часть их народа достигла уровня мастера кулака — самого условия для того, чтобы стать королём зверолюдей, — демоническое королевство признало их.
Существовала даже легенда, будто первый Король демонов Раогиас во время армрестлинга с королём зверолюдей был уложен на землю. Конечно, в легенде прилагалась сноска: он не усиливал себя магией.
Можете поверить? Среди демонов, расы, которая больше всего на свете ненавидит проигрывать, из поколения в поколение передавалась легенда о том, как их король проиграл состязание. Вот насколько демоны уважали мастеров кулака. Достаточно, чтобы проглотить поражение от их рук.
— Я… я стану сильнее, — тихо заявила Гарунья, сжав кулаки. — Сколько бы лет это ни заняло… сколько бы десятилетий ни прошло, я обязательно стану сильнее.
Она этого не сказала, но было ясно: она нацелилась на то, чтобы стать мастером кулака.
— Если это случится… если к тому времени я буду морщинистой старухой, вы всё равно позволите мне остаться рядом с вами? — спросила она, повернувшись ко мне с тревожным лицом.
— Конечно, — ответил я, обнял её и получил в награду счастливое урчание. Она правда была безнадёжно преданна. Пока она рядом и поддерживает меня, неважно, как она выглядит и стала ли морщинистой старушкой, я буду рад.
Ну, при условии, что демоническое королевство к тому времени ещё будет существовать.
†††
В замке была одна комната.
По демоническим меркам её украсили весьма роскошно. На стенах висели гобелены из зелёной ткани с гербом владелицы, вышитым золотой нитью. На потолке сияла работа гномьих мастеров — люстра из хрусталя, золота и серебра. На стенах виднелись даже портреты и пейзажи, написанные человеческими художниками. У края комнаты стояла большая обсидиановая скульптура первого Короля демонов Раогиаса, а рядом — изваяние из чистого золота, изображавшее нынешнего Короля демонов Гордогиаса.
И в центре всего этого, на диване, обтянутом кожей высшего эльфа, сидела женщина в изумрудном ожерелье и роскошном, пусть и до крайности откровенном платье. Длинные зелёные волосы лежали у неё на плечах, от трубки поднимался дым. Глаза её темно блестели, словно глаза ядовитой змеи, — две бездны, проглатывающие всякий свет и ничего не выпускающие наружу.
— И ты просто тихонько поджал хвост и поспешил домой? — сказала она, выдувая в воздух облако дыма.

Перед ней стоял четвёртый принц демонов Эмергиас и молча кивал, вытянувшись по струнке.
— Тебе и правда не досталось ни капли удачи, да? С самого дня твоего рождения всё так и было, — пробормотала она себе под нос, бросив взгляд на статую Гордогиаса. — Должно быть, тебе не повезло родиться под дурной звездой. Ни удачи, ни таланта. Твоему брату пять, верно? Просто младенец. И всё же он затмил тебя. Разве тебя это не бесит? Неужели ты правда ничего не мог сделать?
Как бы она его ни колола, он молчал. Будь на её месте кто-нибудь другой, он бы от такого обращения взорвался яростью, но с этой женщиной всё было иначе.
С Нефрадией, его собственной матерью.
— Всё потому, что ты медлил. Если бы ты ушёл сразу, как понял ошибку, ты бы успел, — продолжила она, выдыхая облако дыма прямо на сына. Обычно демоны воздерживались от курения из-за вреда для тела, но ей, когда она имела дело с сыном, всегда требовалась трубка. — Вечно тянешь, вечно плетёшься позади. Неудивительно, что остальные наследники так далеко впереди. Понимаешь? Дело не в умении. Дело в самой твоей природе, в твоём характере.
Эмергиас продолжал молчать.
— Ты вообще слушаешь?
— Да, матушка, — коротко ответил Эмергиас, лицо его всё ещё оставалось маской. Ни оправданий, ни попыток объясниться. В глазах демонов, а тем более Нефрадии, подобные действия выглядели бы жалко.
— Разочарование с самого дня рождения. Впрочем, к этому я уже, наверное, привыкла. — Она снова затянулась трубкой и отвернулась со скучающим видом.
Если говорить просто, их отношения были хуже некуда. Конечно, с самого начала так не было. При рождении Эмергиас нёс на себе надежды и ожидания Нефрадии и всего их рода, но его будто преследовала дурная удача. Когда Нефрадия рожала, Король демонов находился на передовой, так что он опоздал и не смог сразу дать ему имя.
Когда же он наконец получил имя и они попытались отпраздновать, на замок обрушилась буря. Праздник пришлось скрепя сердце отложить, а когда погода прояснилась, Альянс начал крупномасштабное наступление на фронте. Их род до сих пор не оправился от опустошения, принесённого теми боями.
В большом и малом Эмергиасу ужасно не везло. И особым талантом он тоже не отличался. Среди демонов в целом он вовсе не был слабаком, но по сравнению со старшими братьями и сёстрами — Айогиасом, Рубифьей и Дайагиасом — ему недоставало того, что позволило бы стоять с ними наравне.
И всё же он отдавал всего себя. Работал до изнеможения, пытаясь ответить на ожидания матери и рода. Он принадлежал к роду Изанис, члены которого были редкостью в демоническом королевстве: этот род породил множество великих гражданских чиновников и тактиков. Поэтому они глубоко участвовали в войне с Альянсом и имели крепкие связи с ночными эльфами.
Эмергиас впитал всё, чему его учил род, и стал превосходным командиром и тактиком. Ещё до совершеннолетия он захватил свой первый город. Но в последний момент отчаянная группа героев поднялась в атаку и устроила последний бой, и после их отражения Эмергиас оказался тяжело ранен. Честно говоря, противники у него были невероятно сильные. Гораздо логичнее было бы, если бы Эмергиас погиб. Уже то, что он выжил, заслуживало похвалы.
Но не все смотрели на это так, включая другие фракции. Не помогало и то, что ради получения должности он переступил через немало других претендентов-командиров. «Ха, вышел на первое задание и получил такие раны, что ему нужна реабилитация? Не такой уж он и великий, верно?» Насмешки не прекращались, и его репутация рухнула.
Для ясности: Эмергиас был далёк от некомпетентности. Но роду Изанис был не нужен ещё один тактик. Им требовался чемпион, истинный воин, унаследовавший кровь Короля демонов Гордогиаса, чтобы восполнить то, чего им недоставало. И больше всех была недовольна Нефрадия, его собственная мать. Со временем она пришла к выводу, что он не годится в короли. Поэтому решила сократить потери и вернуться в постель Короля демонов. И, несмотря на то что демонам в принципе трудно зачать ребёнка, ей было даровано ещё одно дитя.
— Какое облегчение. Надеюсь, этот окажется немного талантливее.
Однажды Эмергиас случайно услышал эти слова матери… и его охватил страх. Он так старался. Столько терпел. Мало того, что ему не удалось оправдать ожидания рода Изанис, теперь он должен был вовсе лишиться их любви. Новый младший брат или сестра отнимет у него всё.
И он отравил её, использовав абортивное средство, добытое у ночных эльфов.
Заговор оказался наполовину успешным, наполовину провальным. Нефрадия, как и планировалось, потеряла ребёнка, но вскрылось, что виновником был Эмергиас. Хуже того, яд оставил её бесплодной. Угроза быть вытесненным младшим братом или сестрой исчезла, но и без того шаткие отношения с матерью окончательно рухнули.
Больше не способная рожать детей, она отказалась от плана посадить на трон представителя рода Изанис и примкнула к фракции Айогиаса. Можно сказать, весь их род пробудился от нелепой мечты родить следующего Короля демонов и вернулся к реальности.
Но если спросить, улучшило ли это положение Эмергиаса…
— Ладно. Можешь идти, — холодно отпустила его Нефрадия. — В следующий раз постарайся не дать добыче сбежать, когда она болтается прямо перед твоим носом.
Эмергиас кивнул, повернулся и вышел из комнаты матери.
— В конце концов, ты единственный, кто у меня остался, — полетел ему вслед её язвительный комментарий.
— Да, матушка, — тихо ответил он, резко закрыл дверь и пошёл по тускло освещённому коридору.
Теперь он был один. Вдали от насмешек раздражающего семейства, вдали от приставаний подчинённых, пытавшихся понять его настроение.
— Чёрт. — Скривившись, он ударил кулаком в каменную стену рядом.
†††
Мы вернулись в замок через два дня после отъезда из деревни Какоу. Карета была довольно удобной, но я уже дошёл до состояния, когда страшно соскучился по собственной постели. В прошлой жизни я часто спал под открытым небом, так что жизнь принца, кажется, меня разбаловала. В следующий раз, когда выберусь куда-нибудь, может, возьму палатку вместо того, чтобы спать в карете.
— Я пойду разберусь с делами, — сказала София и утопала прочь с охапкой документов в руках. На обратном пути она полностью восстановилась. Вот уж трудоголик, да? Направляясь в комнату матери, я начал думать, что ей больше подошло бы стать богом-дьяволом канцелярской работы, а не богом-дьяволом знания.
— Матушка, я вернулся.
— С возвращением, Зилбагиас… что, во имя всего сущего, произошло? — глаза Прати расширились при виде меня: она сразу заметила рост моей магической силы.
— Ну… довольно многое.
— А я надеялась, что на этой маленькой вылазке ты просто немного наберёшься опыта. Ты и правда всегда превосходишь мои ожидания. — Явно впечатлённая, она кивнула, подошла ко мне и обняла. Как всегда, отличный аромат духов, да? — В любом случае я рада, что ты вернулся невредимым. — Она не смогла скрыть нахлынувшие чувства в голосе. Похоже, она и правда очень за меня волновалась. Я лишь надеялся, что она не упадёт в обморок, услышав, что случилось во время вылазки.
— Итак, что произошло? — спросила она, изящно вернулась на диван и достала веер.
— Уверен, назначенный вами эскорт тоже доложит вам в общих чертах, но возникло… непредвиденное обстоятельство.
— Вступая на поле боя, всегда нужно быть готовым к непредвиденному. Похоже, теперь ты впервые это попробовал.
— Да, полагаю… Чиновники-хобгоблины допустили ошибку, из-за чего нас отправили не туда.
— Вот как. Какая неприятность.
— Да. По прибытии мы, как и ожидалось, обнаружили группу гоблинов-дезертиров, засевших в полуразрушенной крепости неподалёку, и это само по себе было бы вполне нормально… но нашли мы не только их.
Я хлопнул в ладони, и дверь распахнулась. Сопровождавшие меня солдаты рода Рейдж вошли внутрь, с трудом неся на доске замороженную голову.
— Что?! — Прати уставилась на неё.
— Как видите, мы вступили в контакт с белым драконом. Он сразу атаковал нас дыханием и едва не уничтожил весь отряд, но каким-то образом мы одержали победу. Среди наших погибших нет, так что волноваться не нужно.
Веер Прати выскользнул из её пальцев и со стуком упал на пол.
— Зачем я вообще тебя отправила?! — Как и следовало ожидать, она тут же сорвалась. Вздувшаяся на лбу жилка несколько портила её холодную красоту. К тому же из неё утекало немало тёмной магии.
Эскорт, обливаясь холодным потом, храбро выдерживал начавшуюся тираду Прати. Их лидера, того, кого я принял за старшего, заставили сесть на тот проклятый костяной стул. У него отлично получалось делать даже самых крупных мужчин маленькими и жалкими.
— Я понимаю, что велела вам держаться на расстоянии, но какой в этом смысл, если вы недостаточно близко, чтобы вмешаться, когда что-то всё-таки происходит?! Вы понимаете, насколько вам повезло, что всё обошлось?! Скажите мне, как именно вы собирались отвечать, если бы с ним что-нибудь случилось?!
Полностью утратив обычную благородную манеру, она ревела как строевой инструктор. Но каждое её слово было совершенно верным, так что эскорт мог лишь молча стоять, не смея оправдываться. Такими темпами их наказание могло оказаться весьма суровым.
Мне было не то чтобы жалко, если демон потеряет положение, но я прекрасно понимал: одно слово здесь могло купить немного верности. Однако подход нужно было уравновесить. Слишком снисходительное поведение рисковало вызвать ненависть, а взятие на себя слишком большой вины сделало бы меня слабым. Вироссе я сказал не переживать, потому что мы провалились вместе, но с демонами такое не прошло бы.
Так что для начала я подошёл к стене прямо рядом с креслом для размышлений, чтобы принять выговор Прати вместе с ними.
— Что ты делаешь, Зилбагиас? — Прати прервала тираду, озадаченная.
— Я подумал, что мне тоже есть над чем поразмыслить в связи с этим инцидентом, — ответил я с невозмутимым лицом. — Именно по моему приказу ночные эльфы заранее разведали окрестности, но я конкретно велел им исследовать только территорию вне крепости. В тот момент, когда мы поняли, что ситуация странная, мне следовало отправить их внутрь для дальнейшей разведки или использовать магию, чтобы выкурить врага из крепости. По меньшей мере, нет оправдания тому, что мы позволили дракону атаковать нас внезапно.
На секунду остановившись, я бросил взгляд на эскорт.
— Кроме того, сбежавший белый дракон, скрывавшийся в человеческом облике, был за пределами наших ожиданий. Я позволил страху показаться слабым затуманить мои суждения и действовал опрометчиво. Поскольку руководителем этого учения назначили меня, само собой разумеется, что я не исполнил свои обязанности наилучшим образом. Поэтому у меня нет права стоять в стороне и позволять кому-то другому принять всю вину.
Я не хотел повторить ту же ошибку, поэтому собирался как следует извлечь урок из этого происшествия, — закончил я.
Не говоря ни слова, Прати вернулась на диван, яд исчез с её лица. Сев, она наконец снова заговорила.
— Кувилтал.
— Да, госпожа? — ответил мужчина в кресле для размышлений, выпрямившись. Значит, его зовут Кувилтал?
— Ты ведь однажды пытался меня убедить? Говорил, что мне не следует так иначе относиться к сыну только потому, что он принц. Что его стоит растить среди других детей его возраста.
— …Да, госпожа.
— Вот мой сын. Ты всё ещё считаешь, что это было необходимо?
— Мне стыдно за собственное невежество, госпожа, — ответил он, склонив голову и плотно сжав губы.
— Из уважения к Зилбагиасу на сегодня я этим ограничусь. Позднее я вернусь к этому вопросу. На следующем задании я ожидаю увидеть, чему вы научились на этой ошибке.
Мужчины снова вытянулись и хором ответили: «Да, госпожа!» Кувилтал встал с кресла для размышлений, молча поклонился мне и вышел.
— Это люди с некоторой рассудительностью, так что в этом конкретном случае тебе не о чем беспокоиться. Однако такое поведение могут воспринять как признак слабости. Участники могут так не подумать, но этого нельзя сказать о тех, кто будет злорадно смотреть со стороны. Запомни. — Она снова раскрыла веер и вернула взгляд ко мне.
Да, примерно так я и думал.
— Буду осторожен. Если честно, я не был уверен, как правильно подойти к ситуации. Возможно, это следствие моей нехватки опыта в общении с другими демонами.
— Верно. Эта мера должна была гарантировать, что на тебя в столь юном возрасте не повлияет чужая дерзость, но, возможно, она больше не нужна, — сказала Прати, едва сдержав вздох. Честно говоря, то, что я не знал, как вести себя с другими демоническими детьми моего возраста, как раз помогло мне пройти через эту ситуацию.
— В любом случае, об этом можно позаботиться позже. Следующее дело — наказать чиновника, который допустил исходную ошибку. — Прати щёлкнула веером, закрывая его. На её лице снова появилось тёмное выражение.
— Если позволите, госпожа, — сказала София, входя в комнату. Довольной она совсем не выглядела. — Я отправилась в управление, чтобы собственными руками разорвать этого проклятого хобгоблина, но, к сожалению, фракция четвёртого принца уже пустила его под топор.
— Ах, вот как? Думаю, это было ожидаемо.
— Надеюсь, вы не возражаете, что я решила не приносить такую мерзость сюда?
— Разумеется, нет. У меня нет ни малейшего желания видеть подобное.
Погодите.
— Когда вы говорите «пустили под топор», это буквально? — спросил я.
— Да? — София слегка растерялась. — А что ещё это могло бы означать?
— А… эм, ничего.
Значит, ему и правда отрубили голову? Я думал, у хобгоблинов с их тёплыми кабинетными местечками всё неплохо. Видимо, паразитировать на системе тоже рискованное дело.
— В любом случае, матушка, я хотел бы посоветоваться с вами об оружии.
— Что такое?
— Нож, который я использовал как наконечник копья, сломался в бою, — начал я. Я рассказал ей, насколько удачно получилось прикрепить меч Вироссы к концу копья, и что мне понравилась универсальность оружия, которым можно не только колоть, но и рубить, и резать. А ещё — что я хотел бы поговорить об этом с гномом-кузнецом.
Прати задумчиво протянула.
— Упрямые старики не обрадуются, но, полагаю, попробовать стоит.
Неожиданно Прати приняла идею довольно легко.
— Вы уверены? — спросил я.
— Для обычного ребёнка я бы, конечно, отказала, потому что это научило бы дурным привычкам. Но ты другой: в твоём возрасте ты одолел вождя белых драконов. Очевидно, ты мальчик значительной силы. Если кто-то осмелится высказать жалобы, ты можешь просто раздавить их ворчание силой.
Слава богам, демоны дикари! У силы правда есть преимущества!
— Кроме того, во время твоих тренировок я заметила, что твои движения странно скованы.
— Скованы?
— Да. Но теперь, кажется, я поняла почему. Ты часто пытаешься резать копьём, верно? У тебя всегда такой раздражённый вид, когда вместо клинка ты в итоге бьёшь противника древком копья.
Она заметила даже это? Мастерство Прати как воина действительно нельзя недооценивать.
— И, кроме того, я удивлена известием об этом мастере меча среди ночных эльфов. То, что человек такого таланта признал твой дар к мечу, говорит о многом. Конечно, стать мечником не может быть и речи, но нет ничего плохого в том, чтобы модифицировать твоё копьё и не растратить твой талант впустую. — Прати улыбнулась и хлопнула веером по ладони.
— Теперь я могу сказать это с полной уверенностью. У тебя есть всё необходимое, чтобы унаследовать Короля демонов. Делай всё, что потребуется, чтобы стать сильнее, Зилбагиас.
С удовольствием.
Я почтительно поклонился.
††† — Тебе не мешало бы обращаться с ними чуть осторожнее.
Гном-кузнец, к которому я часто заходил, вздохнул, когда я снова вернул ему меч.
— Если бы я не был осторожен, он бы давно сломался, — ответил я, немного озадаченный. — Он убил десятки гоблинов и огров, сталкивался с копьями демонов, его царапали когти дьяволов, а он всё ещё не сломался. Если уж на то пошло, вам стоит меня хвалить.
Мы с гномом перевели взгляды на клинок, лежавший на наковальне. Он был настолько зазубрен, что уже едва напоминал меч и больше походил на пилу. Удары демонических копий и необходимость выправлять его на месте так перекрутили форму, что вернуть его в ножны стало настоящей задачей.
И всё же после всего пережитого он не сломался. Честно говоря, я был довольно впечатлён своим достижением.
Молча гном взял молот, влил в него немного магии и легонько постучал по основанию клинка. С резким щелчком клинок легко переломился надвое.
— Видимо, я зря питал хоть крупицу надежды… — пробормотал гном. Повисшая тишина сделала атмосферу до крайности неловкой. — Всё. Больше не могу.
— А?
— Я сказал, больше не могу!!! — взревел он, вцепившись в свою огромную бороду, сорвал с головы бандану и стал рвать на себе волосы. — Снова, снова и снова я чиню твоё оружие как могу, и каждый раз оно возвращается изуродованным! Не могу больше это терпеть!
— А что вы от меня хотите?! Думаете, у меня в бою есть роскошь переживать о мечах?! — взревел я в ответ.
— Ладно. Хорошо, мальчишка, сколько ты заплатишь?!
— Что, чёрт возьми, вы имеете в виду?!
— У нас, гномов, есть железное правило! Никакая наша работа не бесплатна! За работу мы ждём вознаграждения! Иначе мы не можем выполнить работу, соответствующую задаче! — Он начал зловеще рычать. — А всё, что вы, люди, можете предложить, — это деньги! Особенно ты! Это будет не так хорошо, как истиннокованый меч, но я сделаю тебе магический меч… нет, святой меч, который проживёт дольше тебя! — Тяжело дыша, он приблизил лицо к моему. — Так покажи деньги!
— Ладно! Я отдам всё, что у меня есть! — крикнул я в ответ, не дрогнув. После выплат у меня было больше денег, чем я понимал, куда девать. — Но если на нём появится хотя бы один скол, я приду за вами!
— Я сделаю меч в десять раз твёрже твоей толстой башки! Да если он сломается, я сбрею бороду и станцую для тебя голым!
Каждый словесный удар встречался встречным. Отдав ему все деньги, какие у меня были, я увидел, как он с пугающей энергией тут же принялся ковать невероятно прочный святой меч.
В итоге он сдержал слово. Он сделал по-настоящему крепкий меч. Щиты, покрытые бесчисленными защитными молитвами и чудесами, легко сминались под силой Копья Короля демонов. Но этот меч обменялся с ним несколькими ударами. Он не сломался и сражался рядом со мной до самого конца.
†††
Вместе с Софией, Гаруньей и почему-то щенком Лилианой я прогуливался по южному крылу замка. Судя по всему, здесь находилась гномья кузница, но она была на противоположной стороне замка от кварталов ночных эльфов. Есть распространённая поговорка, что эльфы и гномы смешиваются как вода и масло.
— С лесными эльфами они правда не ладят, — сказал я, бросив взгляд на Лилиану, которая возбуждённо подпрыгивала рядом. Я очень хотел оставить её у себя в комнате, но когда попытался уйти, она не переставала скулить. Трудно было хотя бы немного не переживать из-за того, как гномы на неё отреагируют. — А какие отношения между ночными эльфами и гномами? — спросил я.
Все гномы, которых держали здесь, попадали в одну из двух категорий: пленники или те, кого вынудили крайние обстоятельства. Обращались с ними, по-видимому, довольно неплохо. Ну, пока они продолжали работать.
— Если спросить ночного эльфа, он обычно скажет, что они просто не сходятся во взглядах, — объяснила София. По её словам, ночные эльфы высоко ценили гномье оружие и весьма активно пытались его приобретать, но всё равно не могли ужиться с гномами. И это было вполне понятно. Ночные эльфы были чем угодно, но только не прямодушными, а гномы ненавидели тех, кто искажает искренность ремесленника. Было бы странно, если бы они всё-таки поладили.
Кстати, даже лесные эльфы и гномы Альянса изначально были врагами.
В далёком прошлом между ними несколько раз происходили военные столкновения. И так было достаточно очевидно, что эльфы придерживаются строгого натурализма. Учитывая, что расовыми оружиями гномов были молоты и топоры — оружие, которым часто валили деревья ради металлургии, — источник проблемы было легко вычислить. Когда гномы обнаружили уголь, дела пошли на лад. Но это не помешало обеим сторонам относиться друг к другу с большой долей цинизма. Хотя до ситуации между лесными и ночными эльфами было далеко. Я посмотрел на Лилиану со сложным выражением, а она ответила растерянным гавканьем.
Чем ближе мы подходили, тем отчётливее воздух наполнялся стуком молотов по металлу. Становилось теплее, будто жар кузницы просачивался прямо в коридор.
— Вот она, — сказала София. Она указала на величественную металлическую дверь, вполне подобающую гномам. Дверь стояла мощно, словно надзирала за окружающим коридором. На ней смелыми и при этом тонкими деталями были выгравированы доспехи и молоты гномов, а также их горные родины. Более того, при всей своей исключительной прочности она не несла ни малейших следов магии. Самым вероятным объяснением было то, что им не позволяли ничего подобного. Я ощутил в ней настоящую скорбь и мятежный дух пленённых ремесленников. По обе стороны двери стояли двое гномьих стражей с жалким подобием боевых молотов.
— Это его высочество, седьмой принц демонов Зилбагиас. У него дело к ремесленникам.
После заявления Софии стражи коротко поклонились и открыли нам дверь. Как только она распахнулась, нас ударило волной горячего воздуха. Пространство внутри было таким широким, что с трудом верилось, будто мы всё ещё в замке. Повсюду стояли горны, рядом было множество источников света и вентиляции. И, конечно, немало железных прутьев. Хотя гномы при желании могли бы их легко разобрать, те служили лёгким напоминанием об их положении узников. Гномы-ремесленники свободно махали молотами: кто-то выполнял простую подгонку обычного снаряжения, кто-то создавал лучшие магические вооружения.
— Здесь… правда жарко, — пробормотал я.
Гномы оставались поглощены работой и не обращали внимания на новых посетителей, вошедших в их логово. Как ни странно, в их работе не чувствовалось особой угнетённости. Хотя и нельзя сказать, что они выглядели особенно воодушевлёнными. При этом довольно многие ходили с очевидной хромотой или носили повязки на глазах — явные следы войны. Несколько гномов, не занятых работой, дважды обернулись на Лилиану, которая уже скулила от жары.
— Хочешь подождать снаружи?
Очередной печальный скулёж, кажется, означал «нет». Так что нам пришлось терпеть растерянные взгляды и замечания гномов, мимо которых мы шли.
— Добро пожаловать в гномью кузницу, лорд Зилбагиас, — позвал нас хриплый голос. Говоривший был гномом с ослепительно белой бородой и довольно отстранённым выражением лица, производившим впечатление хитрого старого пройдохи. Его прищуренные карие глаза, казалось, одним махом выхватили о нас каждую деталь. — Я Фисеро, тот, кому сейчас поручено управлять кузницей. Рад знакомству.
Помимо прочего, у него была ещё одна примечательная особенность: правой руки не было.
— В таком состоянии я мало на что годен, кроме как приветствовать гостей, — саркастично заметил он и похлопал по пустому правому рукаву, заметив мой взгляд. Я лишился слов, не зная, как ответить.
— Выглядит так, будто все усердно работают. Почти и не скажешь, что они пленники. — Я сменил тему и оглядел кузницу.
— В работе мы не жалеем сил. Даже если мы пленники, даже если наши жёны и дети в заложниках, мы всегда выдаём результат, соответствующий полученной цене.
Довольно смелые слова для разговора с принцем. Ни один гном не вмешался, чтобы его одёрнуть, словно это было общее мнение. Все они понимали свою ценность и гордились ею.
— Я впечатлён вашей гордостью ремесленников. — Лучшее, что я мог сделать, — сыграть роль принца демонов и ответить надменной улыбкой.
— Итак, ваше высочество, чем мы можем вам помочь?
— Верно. Для начала взгляните на это.
По моему указанию Гарунья подошла к ближайшему столу и развернула огромную ткань, которую несла.
— О. Это…
— Чешуя белого дракона.
В ткани лежала гора белой чешуи, всё ещё мерцавшей тусклым светом. Запах светлой магии, поднимавшийся в воздух, был достаточен, чтобы привлечь внимание гномов, прилежно работавших вокруг: все они подняли глаза от наковален.
Циничность Фисеро тут же испарилась; наружу вышел внутренний ремесленник. Он осторожно поднял чешуйку пальцами и осмотрел её на свету ближайшего горна.
— Невероятно. Как эти материалы оказались у вас?
— Я добыл их сам. Совершенно случайно столкнулся с белым драконом. Он едва не сжёг нас всех дотла.
— Вы сами добыли их? Похоже, это чешуя весьма выдающегося дракона.
— Как и ожидалось, глаз у вас хороший. Дракон называл себя их вождём. Сказал, что его зовут Фаравги.
Фисеро застыл.
— Я… понимаю.
На миг он закрыл глаза, но когда открыл снова, в них не осталось ни тени эмоций.
— И что вы желаете с ними сделать?
— Я хочу, чтобы из них сделали комплект доспехов. Разумеется, с защитными чарами против проклятий. Сможете?
— Если вопрос только в способности, то, конечно. Однако вещь из этих материалов выйдет весьма впечатляющей. Поэтому цена будет… существенной.
— Железное правило гномов, да?
— Именно. Будь заказчиком принц демонов или сами боги, мы не гнёмся.
Это правило гномов не было произвольной прихотью. Их кузнечное дело давно вышло за пределы обычного ремесла и стало магическим искусством. А вместе с этим пришли и собственные ограничения. Делая что-то для другого, они должны были требовать за это цену. Получить должное вознаграждение — первый шаг к тому, чтобы раскрыть истинную ценность их творений.
Украсть их изделия или взять силой, конечно, можно, но при этом неизбежно что-то терялось. Если речь шла о магическом предмете, эффект ухудшался. Эта магия, созданная предками гномов, обеспечила им высокое положение даже в нынешнем обществе.
— Какую плату они обычно берут? — спросил я у Софии, а не у Фисеро.
— Драгоценные металлы, зачарованные камни, улучшение условий содержания, исцеление. В редчайших случаях им могут заплатить свободой.
— Понятно. А если я что-нибудь сделаю с вашей рукой, Фисеро?
— Эту рану мне нанёс проклятием могущественный дьявол. — В голосе Фисеро звучало уныние, когда он закатал пустой рукав. К культе был прикреплён прочный зачарованный стальной колпак. — Ядовитое проклятие, заставляющее плоть гнить. Даже запечатанное, оно продолжает медленно пожирать меня. Даже Проклятие переноса рода Рейдж ничего с ним сделать не может. Помочь смогло бы только очищение светлой магией.
И это совершенно исключено для такого, как ты, — договорил за него яд в его тоне.
— Думаю, что-то можно устроить, — сказал я и поднял Лилиану, свернувшуюся клубком у моих ног.
— Что с ней? Подождите… вы не хотите сказать… — Осматривая её, он, похоже, заметил скрытую в ней светлую магию.
— Именно. Хотя я уничтожил её самосознание и превратил в простую собаку, она святая высших эльфов.
Фисеро в полном потрясении смотрел, как Лилиана извернулась и лизнула меня в лицо.
— И, как видите, она ко мне весьма привязана.
Фисеро снова посмотрел на Лилиану; его лицо было полно скорби и жалости.
— Её светлой магией мы можем очистить проклятие. Потом я смогу использовать Проклятие переноса, чтобы восстановить вашу руку. Насколько я вижу, вы довольно впечатляющий кузнец. Дать вам возможность снова работать должно иметь беспрецедентную ценность. Что скажете?
Фисеро принял сделку немедленно.
Одного лизка Лилианы — несмотря на довольно брезгливое выражение Фисеро — хватило, чтобы проклятие, поражавшее его руку, мгновенно уничтожилось. Не мешкая, я забрал его рану: плоть его руки вспухла и начала заново формироваться, пока моя гнила и высыхала. Боль была адская, и зрелище, должно быть, тоже: все гномы вокруг, включая Фисеро, поморщились при виде моей руки. Лилиана печально заскулила, лизнула мою свежеразложившуюся руку и тут же её восстановила.
— Я создам для вас невероятный доспех, — с некоторым трудом произнёс Фисеро, сгибая и разгибая вновь восстановленную кисть. Казалось, у него в голове промелькнуло потенциальное число потерь, которое этот доспех принесёт Альянсу. Это давило и на мой разум.
— Кроме этого, я хотел бы ещё кое-что.
— Что именно, ваше высочество?
— Я хочу меч.
— Простите? — Не только Фисеро: вся шумная кузница мёртво замолчала, и все гномы, остановив работу, уставились на меня с ошарашенными лицами.
— Дело в том…
Я кратко изложил ему свою ситуацию. Похоже, моя идея прикрепить клинок меча к концу копья заинтересовала гномов: вокруг послышались шёпоты вроде «я о таком не думал» и «звучит интересно».
— Конечно, я не против. Но меч, значит? Какой именно меч вы представляете?
— Хм. Хороший вопрос. — Лишь когда он спросил, я понял, что никогда толком об этом не думал. — Я как раз надеялся обсудить это с вами.
— Понимаю. Возможно, лучше всего будет показать вам несколько примеров. — Встав, Фисеро подошёл к большой металлической двери неподалёку. — Прошу, входите. Это наш склад.
Внутри беспорядочными кучами лежали старые оружие и доспехи.
— Всё это собрано с поля боя, так что теперь у них нет владельцев, — сказал Фисеро, и в его голосе прозвучала тень грусти. — В основном мы используем их как материал. Мечей внутри должно быть немало. Если попробуете взмахнуть несколькими сами, то, вероятно…
Где-то посреди объяснений Фисеро я полностью перестал его слышать. Груда выброшенных оружия и доспехов — по сути кладбище. И посреди этого кладбища, освещённый светом из двери позади нас, из кучи торчал один-единственный меч, тускло поблёскивающий.
— Ох… — вырвалось у меня. Идеально прямой. Крепкий до невозможности. Кристаллизация нашего с ним упрямства. Это был мой святой меч.
— Ваше высочество! Подождите! — Фисеро прыгнул вперёд и перекрыл мою руку. Я сам не заметил, как подошёл к мечу и потянулся к рукояти. — Этот меч принадлежал человеческому герою, — мягко сказал он. — В нём заключена мощная святая магия. Если вы коснётесь его, он причинит вам вред.
— …Конечно.
Разумеется, я это знал. Я сам наполнил его этой магией.
— Но гном, который его выковал, должен был обладать невероятным мастерством. Гномы вроде нас могут брать его без проблем, но в случае вашего высочества всё иначе.
Даже Фисеро, назначенный управлять кузницей, признаёт его мастерство? Он и правда был невероятным кузнецом. Как бы я ни старался, я не мог вспомнить его имя. Это довольно сильно болело, но кое-что я помнил: как он ковал этот меч. Ещё до первого удара молота я начал вливать в него святую магию, а затем он вложил в работу весь свой дух. К тому моменту, когда он закончил и мы запечатали магию внутри, мы оба были на грани потери сознания.
Пусть это, может быть, и не достигало уровня истиннокованого оружия — буквально единственной в жизни возможности для гнома, — но это, без сомнения, был шедевр. Наполненная им святая магия многократно усиливала владельца и наносила тяжёлые раны порождениям тьмы. Я прекрасно знал боль от использования святой магии в теле демона. Поэтому мне не требовалось много воображения, чтобы понять, что случится, если я коснусь меча сейчас. Но… всё равно.
— Фисеро. Я услышал ваше предупреждение. Так что за всё, что случится дальше, я снимаю с вас ответственность. — Я отодвинул Фисеро в сторону.
Давно не виделись, да? Семь лет? Твоего владельца сразил Король демонов, а ты вот, заброшенный на старый склад, ждёшь нового хозяина и избегаешь переплавки в материал. От одной мысли почти хочется прослезиться.
Свет ламп и горнов снаружи придавал клинку опасный блеск. Казалось, меч спрашивает: «Ты вообще кто такой?» Учитывая, что теперь я носил плоть порождения тьмы, его реакция была понятна.
Я потянулся к рукояти меча и сомкнул на ней пальцы. Комнату наполнил шипящий звук, словно вода упала на раскалённую сталь, а моя рука начала дымиться.
— Я же говорил! — крикнул Фисеро и тут же запаниковал. Потому что даже сквозь боль я не отпустил.
Боль была адская, так что я, конечно, застонал. Пальцы и ладонь не просто горели. Святая магия текла от меча вверх по руке, наполняя всю конечность жгучей болью.
И всё же почему-то эта боль казалась… ностальгической. Такой знакомой. Вероятно, это был небольшой остаток героя Александра внутри меня. Этот меч был моим верным спутником, частью меня.
Я не смог удержаться от горькой улыбки, видя упорную враждебность, которую он показывал мне.
Но знаешь, святой меч, тот, кого ты жжёшь, — твой прежний владелец.
Щёлкнув пальцами левой руки, я поставил звуконепроницаемый барьер. Звуки работы гномов исчезли; я слышал только шипение собственной плоти.
— Я рад, что снова увидел тебя, — пробормотал я, стараясь почти не шевелить губами на случай, если София умеет читать по ним. Я стоял тихо, терпя боль. Ещё. Ещё.
— Эй, может, уже хватит? Такими темпами у меня рука сгорит.
Я уже полностью потерял чувствительность в пальцах. Казалось, я и правда обуглюсь дочерна. В последнее время со мной это часто случается, да?
Наконец боль начала спадать. Словно меч растерялся и спрашивал: «Сколько этот тип вообще собирается держаться?»
Сколько? Пока ты не поймёшь! Потому что…
— Моё имя Зилбагиас, — но в то же время, — и Александр.
Я почувствовал, как меч едва заметно дрогнул.
— Тот кузнец не шутил. Этот парень не сломался даже в бою с Королём демонов.
Даже обменявшись ударами с первым Копьём Короля демонов, усиленным бесчисленными душами, он даже не погнулся. Тот кузнец был бы так горд.
— Я набил его прочностью настолько, насколько только смог, — выдохнул он после завершения оружия. — Острота, усиление владельца, защита от проклятий — всё это на втором месте! Взамен он суперпрочный! Никогда не сломается! Никогда тебя не подведёт! Вот какой меч я сделал!
Затем он сунул новокованое оружие мне в руки.
— Остальное — вот за этой штукой! — сказал он, ткнув пальцем мне в голову. — Сам думай, как с этим справиться!
После того как он хлопнул меня по руке, я спросил о надписи, которую заметил на клинке.
— Я использовал немного старого языка. Означает «стойкий» или «несгибаемый».
Надпись на этом мече…
— Адамас.
Я вспомнил. Святой меч Адамас — это был мой клинок.
Со щелчком, похожим на удар молнии, меч начал сиять, и мощный толчок ударил по моей руке, сжимавшей рукоять. Почти казалось, будто он сейчас оторвёт мне руку. Он отвергает меня?
Нет… он просто возвращал себе истинную силу после того, как я назвал его имя. Он дрожал от радости. Несмотря на почти невозможные обстоятельства, его прежний владелец вернулся из мёртвых, чтобы забрать его. Растерянность меча была вполне оправданна. Как сорвавшаяся лошадь, он не мог удержать в узде свою силу, одновременно пытаясь защищать владельца и ранить порождение тьмы, и потому вступал в конфликт с самим собой.
— Не могу я на это смотреть, — будто услышал я чей-то вздох. Кости солдат у меня на поясе зашевелились. Приняв форму змеи, они поползли вверх по моей руке… к рукояти меча.

Словно защищая мою руку. Или утешая плачущего ребёнка.
Когда кости обвились вокруг рукояти, сияние меча ослабло… и боль в руке начала рассеиваться.
— А теперь спи. Ты всего лишь меч.
Когда придёт время, я разбужу тебя. И тогда, пожалуйста, помоги мне.
Серебряное сияние клинка начало меркнуть, и он стал похож на простой старинный меч. Святая магия внутри него уснула. Он всё ещё был крепче обычного, но теперь оставался просто обычным мечом. От одного прикосновения он меня больше не сжигал.
Я попробовал взмахнуть им. Для меня из прошлой жизни длина была идеальной, но сейчас вес казался немного чрезмерным. Наполнив себя магией, я попробовал снова и услышал резкий свист: клинок как следует рассёк воздух.
Хорошо.
Продлив хват костей вокруг рукояти, я превратил его в копьё. Я колол, сметал. Рубил.
— Отлично. Когда моё тело ещё немного подрастёт, будет идеально.
Наконец удовлетворившись, я снял звуконепроницаемый барьер и повернулся к тем, кто смотрел на меня с тревожными лицами. Лилиана тут же сердито залаяла, словно говоря: «Почему твоя рука снова испорчена?! Я же только что её починила!» — подпрыгнула ко мне и начала лизать. В онемевшую кисть вернулись ощущения. Не знаю, что бы я без тебя делал, Лилиана…
— Мне нравится. Думаю, я возьму этот.
— Но… ваше высочество… — Фисеро нахмурился; на его лице смешались растерянность и разочарование. — Вам не было нужды брать именно его. Я мог бы выковать для вас что-нибудь.
Его глаза были полны скорби от вида света, угасшего в клинке. Должно быть, он решил, что истинная ценность меча навсегда потеряна теперь, когда я его унаследовал.
Гномье оружие нередко бывало таким же капризным, как и его создатели. Некоторые виды оружия не удавалось должным образом унаследовать даже гномьим владельцам. Достаточно было одной ошибки, чтобы нанести оружию необратимый ущерб. Хотя, конечно, это, вероятно, был первый и последний случай, когда столь капризное оружие вернул себе его владелец, каким-то образом восставший из мёртвых. Но делиться этим я ни с кем не собирался.
— Фисеро, что вы думаете об этом мече? — Я передал теперь спящий святой меч, казавшийся лишённым магии, гному.
— Это хорошая вещь… даже в таком состоянии, — ответил он, словно осматривал огромный, хоть и треснувший драгоценный камень. — Хотя остаточная магия довольно слаба, он должен быть крепче большинства оружия. Даже драконий укус, вероятно, не оставит на нём царапины. Могу лишь представить, сколько страсти и молитвы было вложено в его ковку.
Слова Фисеро стали короткими и обрывистыми, и мысль он закончил вздохом.
— В таком случае мне этого достаточно. Я его заберу. Нужно заплатить?
— Я не его создатель и не его владелец. Поступайте с ним как пожелаете. — С мрачным выражением он вернул мне оружие. — Но… вы уверены? В нынешнем состоянии любой в этой кузнице мог бы создать для вас вещь лучше… Вам нет нужды брать реликвию павшего героя…
Хотя его слова оборвались, по тону было ясно, что он хотел добавить: «нет нужды совершать нечто настолько дурного вкуса».
Наверное. С его точки зрения это была естественная реакция, если он думал о множестве жизней, которые заберёт принц демонов, владеющий этим оружием.
— Хм. Тогда как думаете, вы могли бы сделать меч, который превзошёл бы этот в его расцвете?
— Ну… — Фисеро открыл рот, но слова не вышли. Гномы вокруг нас сделали такие же противоречивые лица. Несмотря на жар кузницы, воздух наполнился холодком. — Правда в том, ваше высочество, магия ковки… — наконец выдавил Фисеро, — …основана на молитве. На молитве о доброй удаче и крепком духе владельца. Она основана на молитвах и желаниях.
Гномы с гордостью махали молотами. Даже будучи порабощёнными, они безмерно гордились своим ремеслом. Даже работая на порождения тьмы, они не жалели сил, чтобы создать оружие высочайшего класса, какое только могли.
Но… они всё равно были нашими врагами. Они работали до изнеможения для тех, кого ненавидели, и создавали оружие, которое принесёт вред их друзьям. Сколько из них могли молиться о успехе владельцев? Пусть оружие и было первоклассным, сердца в нём не было.
— Я понимаю. Магия… чудеса устроены именно так. — Я слегка улыбнулся и погладил Лилиану по голове. — Значит, этот мне подойдёт. — Я поднял спящий святой меч. — Этот меч идеален.
На этот раз я обязательно отвечу на страсть того кузнеца.
— Хотя, раз уж об этом, Фисеро…
— Да, ваше высочество?
— О доспехах из чешуи.
Фисеро побледнел. Хотя он пообещал изготовить лучшие доспехи в обмен на исцеление руки, только что он, по сути, признал, что это будет невозможно.
— В обмен на вашу сегодняшнюю милость я не пожалею сил. С изготовлением проблем не будет.
— Это я знаю. Но что насчёт сердца?
Фисеро молчал.
— Вот именно. Поэтому я прямо сейчас дам вам клятву. — Я встретил взгляд Фисеро и посмотрел в глаза гордого ремесленника. — Пока я ношу эти доспехи, я никогда не причиню вреда ни одному вашему товарищу. Никогда не причиню вреда ни одному гному.
Фисеро и гномы вокруг разом сглотнули.
— Это величайшая искренность, которую я могу вам показать.
Фисеро глубоко склонил голову.
— В сердце я ремесленник. — В его глазах загорелся новый огонь. — И нет ремесленника, нет гнома, чьё сердце не вспыхнуло бы от таких слов.
††† — Вы уверены, что это была хорошая идея? — спросила София вскоре после того, как мы покинули гномью кузницу.
— Что именно?
— И меч, и доспехи. — Она посмотрела на мой пояс, где висел святой меч Адамас.
Сейчас он лежал в совершенно новых ножнах, которые мне сделали в обмен на исцеление ещё одного гнома. Они закончили их, пока с меня всё ещё снимали мерки для доспехов. Ножны даже получили магию, сохраняющую состояние меча внутри. Гномьи ремесленники были чем-то особенным. Мастера других рас даже рядом не стояли.
Кстати, Фисеро заявил, что доспехи из чешуи будут готовы к концу дня.
— Клянусь рукой и бородой, я создам доспех, соответствующий истинной силе этого меча.
По его словам, пока я соблюдаю клятву, доспехи дадут невероятную магическую и физическую защиту. Будто его дух вновь воспламенился, или будто он начал относиться к делу всерьёз. Именно такое у меня сложилось впечатление. Это мало отличалось от того, как тот гном делал для меня Адамас.
— На поле боя нельзя выбирать, кто окажется по другую сторону, — сказала София, спрашивая, что я собираюсь делать, если встречу на поле боя гнома.
— Это правда. Но я могу выбирать поля боя. В открытой войне гномьих солдат можно будет заметить издалека. Мне просто нужно избегать контакта с ними, — пожал я плечами. Если бы такое сказал обычный солдат, это было бы полнейшей нелепостью, но я был принцем. Пусть пока и младенцем-эсквайром, власти у меня всё же хватало, чтобы влиять на то, куда меня отправят. — К тому же разве гномы часто сражаются на передовой?
Кузнецы были слишком ценными. Большинство держали в безопасности в тылу.
— Возможно, это так… но при штурме вражеской крепости это уже не будет верно. Уверена, вы помните те боевые сводки, которые я вам давала.
— Да, пожалуй. Если в таком случае столкнусь с ними… ну, перейду этот мост, когда доберусь. — Я мог либо снять доспехи, либо оставить их своим подчинённым. Хотя если Фисеро специально спроектирует доспехи так, чтобы их было трудно снять ради обхода этой лазейки, мне останется только смеяться.
— Кроме того, — сказал я и щёлкнул пальцами, создавая звуконепроницаемый барьер, — я в первую очередь собираюсь использовать эти доспехи против братьев и сестёр.
— Ах, понимаю.
И это её убедило. Если я хотел отбиться от Айогиаса или Рубифьи, мне требовалась каждая крупица силы, которую могли дать эти доспехи. И хотя я не упомянул его вслух, я в полной мере намеревался использовать их и в бою против Короля демонов. Недостаток в виде невозможности сражаться с гномами был небольшой ценой. Скорее уж это ограничение даст мне достойное оправдание вообще избегать конфликтов с гномами.
— Хотя, разумеется, это повышает твои шансы сражаться с твоими драгоценными людьми, — безжалостно заметила Анте. Да, она была права… Скорее всего, мне придётся сражаться с людьми, потому что они были самыми частыми врагами. Если упорядочить расы по частоте появления на поле боя, сначала идут люди, потом зверолюди, затем эльфы, а далеко позади — гномы. Для меня хуже ситуации не придумаешь.
— Хорошо, с доспехами я понимаю, но что насчёт меча? — Она снова посмотрела на святой меч у меня на поясе с откровенным отвращением. Похоже, даже слабых следов святой магии в нём хватало, чтобы её раздражать.
— Это идеальное оружие для получения силы по моему договору. — София знала, что я заключил контракт с богом-дьяволом запрета.
София плотно закрыла рот, и её выражение стало кротким. Воздух вокруг нас внезапно потяжелел. Почувствовав изменение атмосферы, Лилиана залаяла.
— А, Лилиана! Туда нельзя! — Пока Лилиана резвилась вокруг, единственной, кто продолжал вести себя хоть сколько-то нормально, оставалась Гарунья, которая гонялась за ней.
— Убивать людей мечом героя. Можешь представить большее кощунство?
— Немногое, полагаю.
— Вот в этом и дело. Матери я объясню примерно так же. — Так Софии не придётся ничего говорить, у неё будет путь к отступлению.
Поняв мой намёк, она слегка кивнула, притворяясь неосведомлённой.
†††
На следующий день, как и обещал Фисеро, мне доставили доспехи из чешуи белого дракона. Комплект покрывал торс, плечи и бёдра, сочетая невероятную физическую прочность с гибкостью. Его сопротивление магии давило так сильно, что ощущалось почти телесно. Он, вероятно, легко отразил бы даже что-то вроде моей магии запрета. Фисеро действительно показал своё мастерство ремесленника.
Вдобавок в доспехи включили магию, позволявшую им менять размер под моё тело. Благодаря этому они подходили мне и в дальнейшем, пока я рос, без физической переделки. Более того, их можно было надеть, просто продев голову и затянув пояс. В письме, приложенном к доспехам, говорилось: «Они получили имя Синдикиос. Пока вы храните свою клятву, магия внутри них всегда будет вас защищать». Хотя письмо было написано демоническим письмом, почерк отличался безошибочной гномьей точностью.
Синдикиос… судя по всему, на старом языке это означало что-то вроде «верить во что-то вместе» или «разделяемое убеждение». Я отчётливо чувствовал скрытое требование сдержать обещание.
Не волнуйся, Фисеро. Сдержу. Сколько бы людей или эльфов мне ни пришлось срубить ради этой клятвы, я никогда не причиню вреда гному.
— Такими темпами причинение вреда гному станет для тебя серьёзным табу. В общем, выигрыш для всех.
Заткнись, Анте! Не порть момент!
— Кстати, лорд Зилбагиас, представитель драконов запросил аудиенцию с вами, — доложила София, пока я заканчивал утреннюю трапезу и рассматривал новые доспехи.
— Аудиенцию? Кто этот представитель?
— Оруфен, вождь тёмных драконов. На практике он является королём драконов. Он утверждает, что хочет принести официальные извинения за то, что один из его рода причинил вам вред, а также подтвердить личность Фаравги.
— Хм… — Значит, появляется тот самый вождь тёмных драконов, о котором говорил Фаравги? — Как думаешь, чего он на самом деле хочет?
— Полагаю, его намерения именно таковы, как заявлено. Факт остаётся фактом: дракон ранил принца демонов, так что он, вероятно, хочет извиниться до того, как всё раздуется в более серьёзную проблему.
Я и думал, что будет что-то такое. Если я хотел ухудшить раскол между драконами и демонами, можно было отказаться от аудиенции, заставив ситуацию повернуться против драконов ещё сильнее. Или принять её и, ведя себя исключительно надменно, спровоцировать в них ещё больший бунтарский дух.
— Если выбирать между этими двумя вариантами, думаю, призвать его будет эффектнее, чем отвергнуть, — прокомментировала Анте.
Я считал так же. Роль мерзкого принца демонов казалась куда более действенной. Я снова посмотрел на новый комплект доспехов, памятный знак битвы с Фаравги.
— Давайте. Встречу его с головой Фаравги с одной стороны и доспехами из его чешуи с другой.
— По-моему, звучит неплохо, — фыркнула София. — Учитывая раны, которые мы получили в той битве.
Остальные слуги, особенно те, кого поджарила атака Фаравги, носили похожие мстительные выражения.
Хотя никто на самом деле не умер, быть обугленным до хруста почти без возможности ответить, похоже, оставило их весьма раздражёнными. Было бы неплохо, если бы драконы хотя бы кому-нибудь сообщили, что Фаравги сбежал после нападения на замок.
Хе-хе-хе… заставим этих таких гордых драконов поёрзать!
Для этого я велел снова принести законсервированную голову Фаравги.
Прости, Фаравги. Я не хочу оскорблять твою смерть. Но благодаря тебе смогу немного всё раскачать. Надеюсь, этого хватит, чтобы ты меня простил.
И вот, с головой Фаравги слева и новыми доспехами справа, я устроился на диване в своей комнате и стал ждать появления этого главаря тёмных драконов.
Спустя недолгое время вождь тёмных драконов прибыл. Это был высокий мужчина в свободных тёмных одеждах. Кожа, волосы и даже глаза у него были чёрными как смоль; единственным цветом были ледяно-синие радужки. Держался он мягко, но в нём чувствовалось что-то довольно неискреннее. Окончательным подтверждением, что он не человек, служили два рога, росшие по бокам головы. Как бы он ни подстраивал результат своей Антропоморфии, похоже, рога он оставил совершенно нетронутыми.
— Рад знакомству, лорд Зилбагиас. Для меня честь встретиться с вами, — поприветствовал он меня. Похоже, к разговору в человеческой форме он был вполне привычен: металлического скрежета, свойственного драконьей речи, почти не осталось, и понимать его было куда проще. — Я Оруфен, вождь тёмных драконов и глава драконьей расы в демоническом королевстве.
— Седьмой принц демонов Зилбагиас, — коротко ответил я. — Не будем делать это более хлопотным, чем нужно. Мне лестно, что вы лично пришли принести извинения.
— Да. Весть о случившемся с вами глубоко опечалила нас, драконов, — Оруфен кивнул, произнося реплики словно по сценарию и совершенно не реагируя на мою снисходительность. — Как представитель драконов, я приношу искреннейшие извинения за великие неприятности, перенесённые вашим высочеством.
Он глубоко поклонился, уклонившись от оскорбления позой идеального подчинения.
— И этот отвратительный лик! Несомненно, это голова вождя белых драконов, Фаравги. Видеть, как один из наших пал так низко, что попытался выслужиться перед обезьянами Альянса, — истинный позор для всех нас. Подумать только: он не только сбежал из боя, но ещё и оставался скрыт в наших землях…
Обезьяны Альянса? Он о людях? Да, мне придётся убить этого типа. Нет, подожди. Не давай его манерам увлечь себя.
Пора было попробовать стать немного неприятнее.
— Фаравги сказал, что его крылья прокляли, и он не мог летать. Наши драконы правда настолько жалкие, что ящер, который даже летать не мог, сумел ускользнуть от них?
Но на мою откровенную провокацию Оруфен ответил:
— Ах, значит, в итоге Фаравги тоже пал жертвой того проклятия. Я предполагал, что его сопротивление магии его отразило.
Он очень старательно изображал удивление.
— Это проклятие с отложенным действием. По прошествии определённого времени оно лишает жертву полёта. Множество белых драконов были сбиты на землю и разорваны на куски. Из-за ожесточённости боя осматривать каждое тело было трудно. И всё же тот факт, что Фаравги позволили сбежать, непростителен. Я постараюсь наказать ответственных.
Этот тип был хорош. Он опрокидывал представление о том, что драконы горды до глупости. Если это поможет достичь целей, я мог представить, как он с улыбкой лижет мне сапоги или с ухмылкой пьёт грязную воду.
Но я прекрасно понимал, что это за человек: из тех, кто никогда не забудет такой позор. Пусть он пытался спрятать это за мягкой улыбкой и отрепетированными фразами, ледяные глаза за маской скрыть не удавалось.
— А эти доспехи сделаны из чешуи Фаравги? Я ощущаю в них глубокую силу. Работа гномов? — Вид доспехов из останков одного из его же рода, казалось, ничуть его не смутил.
— Верно.
— Если в смерти он может принести вам хоть какую-то пользу, то, возможно, наш позор хоть немного облегчится, — сказал Оруфен, снова посмотрев на меня с улыбкой. Улыбкой, открывшей довольно острые зубы. — Кроме того, желая выразить глубочайшие извинения, я приготовил для вас дар.
У этого типа голова забита способами лезть из кожи вон, да? Спровоцировать его, чтобы ухудшить отношения с драконами, будет трудно. Или мне стоит думать об этом так: положение между драконами и демонами уже настолько отчаянное, что он счёл необходимым стать таким подхалимом? Впрочем, дар меня весьма заинтересовал.
— Мне сообщили, что ваше высочество взяли под опеку питомца из высших эльфов, — сказал Оруфен, повернулся и подал кому-то за дверью скрежещущий металлический сигнал. — В таком случае мы подумали, что это может вас заинтересовать.
Дверь открылась… и внутрь вошла девушка.
Её кожа была такой бледной, что казалась почти прозрачной. Волосы сияли серебром, глаза — золотом, как солнце. Взрослые черты лица будто цеплялись за детскую невинность. Но под глазами залегли густые тёмные круги, говорившие о недосыпе, и от этого бледность её кожи выглядела болезненной. А по бокам головы росла пара рогов.
Она робко вошла в комнату, и при виде головы Фаравги её лицо мгновенно исказилось болью… но она заставила выражение исчезнуть и сменила его отчаянной улыбкой.
— Р-рада… встрече с вами… ваше высочество… — Голос её был исключительно тихим. — Меня зовут Лайла… дочь Фаравги… — Пока она говорила, по лицу у неё потекли слёзы. — Я… мне жаль… мой отец доставил вам столько… неприятностей…
И я вспомнил.
— Фаравги, почему ты так зол? Что Король демонов тебе сделал?
— Будто ты не знаешь! Он взялся за руки с тёмными драконами! Похитил мою дочь, убил мою жену!
Он говорил, что жену убили, но дочь похитили.
Я посмотрел налево и направо, увидев голову Фаравги и доспехи, которыми он стал.
П-постойте… всё идёт не по плану… Анте, быстро! Забирай силу!
— Расслабься. Я уже занялась, — выдохнула Анте. — Надо сказать, идёт быстро и мощно.
Я не совсем понял, был это вздох или смех.
— Ваше высочество, представляю вам эту девушку, Лайлу, как символ нашей искренности.

Схватив Лайлу за плечи, Оруфен подтолкнул её ко мне.
— Нет нужды считаться с нами. В конце концов, она дочь преступника. Уверен, инцидент с Фаравги доставил вам немало головной боли. Думаю, эта девушка станет идеальным выходом для вашего гнева.
На его лице появилась садистская улыбка.
— Желаете ли вы обратить её в рабыню, пытать или даже задушить прямо здесь, — улыбка стала чистым злом, — распоряжайтесь ею как сочтёте нужным.
†††
Покинув комнату седьмого принца демонов Зилбагиаса, король тёмных драконов Оруфен медленными, но выверенными шагами пошёл по коридору.
Я уже достаточно привык к досаде, которую приносят эти тела.
В приклеенной к его лицу улыбке появилась лёгкая тень сарказма. Когда он только начал жить в человеческой форме, короткий шаг и медленная ходьба раздражали его настолько, что он часто ускорялся почти до бега.
Однако, услышав, как за спиной шепчутся, будто он «такой нетерпеливый, хотя такой большой» и «вечно спешит, как ящерица», он научился замедляться. Для него это была малая цена, если так можно избежать пятна на гордости драконов. И потому медленными, неспешными шагами он прошёл через замок к площадке вылета драконов.
— Возьми это, — сказал он, снял чёрную как ночь мантию и передал её стоявшей рядом горничной-ночной эльфийке. — Я ненадолго отлучусь. Вернусь в течение часа.
И без того высокое тело Оруфена дрогнуло, разбухая и расширяясь вместе с его магической силой. В считаные мгновения он превратился в огромного тёмного дракона, с головы до хвоста покрытого угольно-чёрной чешуёй.
— Мы будем ожидать вашего возвращения, — сказала горничная с поклоном, когда порыв ветра от крыльев Оруфена пронёсся мимо неё и унёс дракона в ночное небо.
Мощный, ликующий рёв разнёсся среди звёзд.
Какая свобода! Как и у любого дракона, его настроение достигало пика, когда он парил в небесах. Все аспекты мира, вплоть до законов природы, могли лишь склониться перед тиранией его тела. Какой контраст с крошечными телами обезьян, прикованными к земле под ногами. Но когда ощущение всемогущества затопило его, он перевёл взгляд обратно на мраморный замок в свете звёзд внизу, и настроение тут же потускнело.
Сотни лет он был вынужден преклонять колено перед тем, кто называл себя Королём демонов. Он видел, как место, которое он называл домом, выкапывают и переделывают в жалкое подобие замка. Это было величайшее испытание, постигшее славный драконий род со времён сотворения.
Почему?! Почему мы должны кланяться червям, прикованным к земле?!
Его ярость грозила вырваться тёмным дыханием. Почему драконы, чьи крылья могут унести их куда угодно, подчиняются Королю демонов?
Разумеется, потому что их инкубатор под замком взят в заложники.
Оставляя яйца вызревать в почве, богатой магической энергией, драконы добивались того, чтобы вылупившиеся дети были сильнее и умнее. Польза местности была настолько велика, что она стала невероятно популярной и даже приводила к разным конфликтам за место для яиц. Среди драконов возникло нечто вроде джентльменского соглашения не причинять вред яйцам. Хотя, учитывая пользу для детей, родители отчаянно стремились обеспечить лучшую возможную землю для вылупления.
Естественно, это означало, что более сильным драконам куда проще заполучить лучшие участки, а значит — породить более сильное потомство. Инкубатор здесь стал местом истинной элиты драконьего рода, того, что люди назвали бы «знатью». Поэтому инкубатор под этой горой стал почти синонимом и символом этих родословных и силы. И тогда червь, зовущий себя Королём демонов, напал на него.
Драконы и представить не могли, что потерпят такое поражение, веря, что одним дыханием сметут любое сопротивление. Но столкнувшись с Королём демонов, они потеряли половину драконьего рода.
Оруфен в то время был довольно молод и не видел саму битву своими глазами. Но истории о первом Короле демонов Раогиасе, передаваемые из уст в уста, всё равно заставляли его кровь холодеть. Его копьё легко пронзало драконью чешую, словно овечью шкуру. Он с лёгкостью отводил любое проклятие и даже их атаки дыханием превращал в детскую забаву.
И что он сделал, когда драконы поняли, что им не победить, и бежали в небо? Он вторгся в инкубатор и начал разбивать яйца внутри! Какое варварство! Какая злоба! Даже жестокие и холодносердечные тёмные драконы никогда не подняли бы коготь на яйца. Это была черта, которую ни один дракон не переступил бы, величайшее табу их рода.
И всё же первый Король демонов Раогиас без малейших колебаний сокрушал эти яйца. В панике родители яиц вернулись в инкубатор, отчаянно пытаясь его остановить. Бойня продолжилась. В итоге лишь мольбы вождей драконов о милости положили конец резне.
С тех пор Король демонов полностью контролировал инкубатор, заставляя драконов подчиняться любой его прихоти. Можно было бросить инкубатор и найти новое место для кладки; собственно, некоторые племена так и сделали. Однако драконы, рождённые в дикой природе, неизбежно были бы слабее и куда более простодушными, чем рождённые в инкубаторе.
Это привело к тому, что более сильные родители меньше других склонны были оставлять инкубатор. Даже если их яйца надзираются отвратительной нежитью, питающейся той же магией, что взращивает их детёнышей. Даже если яйца взяты в заложники, а родителей заставляют вести себя как лошади, тянущие кареты…! Отказаться от силы ради спасения гордости — значит перепутать приоритеты.
— Проклятые демоны! — проревел Оруфен к звёздам, магическим воем, понятным только другим драконам.
— Вождь! — другой рёв донёсся к нему снизу. Посмотрев вниз, он увидел несколько своих протеже, летевших к нему. — Вижу, вы вернулись со встречи с принцем.
— Именно.
Его подчинённые выстроились в воздухе перед ним. Небо было их владением, где они обладали полной свободой. Не нужно беспокоиться о шпионах-ночных эльфах, и с их особой манерой речи не было угрозы, что какие-нибудь любопытные вредители поймут их.
— Каким был этот седьмой принц демонов?
— Ха. Для ребёнка его возраста он обладает значительной силой. Потому и зазнался. Невыносимый сопляк.
— Тогда проклятое дитя…?
Отвратительная дочь белых драконов, Лайла.
— Разумеется, передача прошла без происшествий. Подарок его заметно смутил, но я заверил его, что она не кусается.
Его подчинённые зарычали смехом — и над трусливым принцем, и над судьбой жалкого белого дракона.
Мерзкие твари. Никакого числа проклятий им не хватит.
Со смертью ненавистного всем Фаравги и с его дочерью, принесённой в жертву, долг драконов наверняка был уплачен. Пусть дочь расплачивается за грехи отца.
Рассмеявшись вместе с ними, Оруфен уставился на горизонт.
Пока мы заляжем на дно… но однажды я собственными зубами вырву глотки этим демонам!
Как ни раздражало, демоны почувствовали растущий среди драконов дух мятежа. И всё же они продолжали держать их на коротком, но тесном поводке, словно бросая вызов: попробуйте что-нибудь. Доказательством служило то, что, хотя демоны продолжали обращаться с драконами как со скотом, сам Король демонов никогда на них не ездил. Даже Король демонов не выдержал бы падения с большой высоты.
Если Король демонов будет ранен или ослаблен, всё королевство начнёт рушиться. Когда умер прошлый Король демонов, драконы не сумели воспользоваться случаем. Они не были посвящены в политику королевства, культуру демонов, магию дьяволов и поведение нежити.
Теперь всё иначе. Поэтому Оруфен скрывал стыд, терпел унижение и внимательно ждал своего момента, держа клыки и когти острыми. Когда Король демонов Гордогиас падёт, драконы будут готовы.
— Проклятые черви! Вы узнаете, кто истинные правители этого мира! — проревел он свою клятву звёздам над головой.
††† Тяжёлая тишина опустилась на мою комнату.
Я сидел на диване, а дочь Фаравги, Лайла, сидела на полу передо мной. Пока Оруфен был рядом, она отчаянно пыталась сохранять улыбку, хотя слёзы не переставали течь по её лицу. Но когда Оруфен ушёл, она безжизненно уставилась в пол, словно полностью выгорела.
Эта встреча не должна была пройти так. Что я наделал? Боль и гнев, которые чувствуешь, когда убивают твоих родителей, были мне слишком хорошо знакомы. То, что я сделал сегодня, ничем не лучше поступков того зеленоволосого мусора.
Нет… к этому моменту я уже убил столько своих. Я давно пал так низко, разве нет?
— Ты ничего больше не мог сделать. Я не дьявол пророчества, поэтому предвидеть будущее было невозможно.
Несмотря на безразличный ответ Анте, я не мог так легко отмахнуться от ситуации. Вина поднималась из моего сердца, как дым из вулкана, каждый раз, когда мои глаза цеплялись за оболочку девушки передо мной.
От этого я ненавидел себя до нутра, что, в общем-то, давно уже не было новостью. Я поклялся отомстить демонам и ночным эльфам — существам, у которых были свои родители, свои дети. Неужели я буду мяться и терзаться из-за каждого из них? Почему я позволяю эмоциям захлестнуть себя из-за чего-то подобного?
Ты не имеешь права чувствовать вину, — холодная часть сердца отчитала меня.
— Эм… — Лайла вдруг подняла лицо и посмотрела на меня. — А… эм…
Лайла попыталась воскресить прежнюю улыбку, но в итоге не смогла. Лицо снова исказилось болью, и она опустила взгляд. Она принадлежала мне. Оруфен сказал, что я могу делать с ней всё, что захочу, и драконам всё равно, что с ней случится.
Её заточение использовали как инструмент, чтобы сдерживать мятежных белых драконов. Смерть Фаравги сделала её бесполезной для них… вернее, подарив её мне, они исчерпали её предназначение.
Как принцу демонов и тому, на кого напал Фаравги, как мне полагалось ей воспользоваться? От одной мысли начинала болеть голова.
— Я вернулась!
В этот момент в комнату вошла Гарунья, пушистее обычного, ведя за собой раскрасневшуюся Лилиану с мокрыми волосами. Они ходили в ванну, пока я встречался с Оруфеном. Поскольку Лилиана не могла мыться сама, ответственность легла на Гарунью.
— О, а это кто? — спросила Гарунья, заметив Лайлу, сидевшую передо мной.
— Э-э… Она… из драконов… — Как, чёрт возьми, это объяснить? — Её отдали мне в качестве извинения за случившееся. Её зовут Лайла. Она дочь Фаравги.
— Что?! Дочь Фаравги?! — Гарунья тут же подпрыгнула, уставившись на Лайлу с вздыбившейся шерстью. Лайла, в свою очередь, с тихим вскриком сжалась. Растерянная от поведения, совсем не похожего на поведение белого дракона, Гарунья посмотрела на меня в поисках объяснений. В то же время Лилиана потопала на своих коротких конечностях к Лайле и заглянула дракону в лицо.
— Ах! К-кто это? — спросила Лайла, отползая назад по полу.
— Верно. Это… хм… — Как, чёрт возьми, объяснять её? — Это святая высших эльфов, забранная из тюрьмы ночных эльфов. Сейчас… её самосознание уничтожено, так что она думает, что она собака.
— Гав-гав!
Видимо поняв, что разговор перешёл на неё, Лилиана радостно залаяла. Лайла, в свою очередь, едва не взвизгнула и побледнела. Мы все уже привыкли, но, наверное, видеть высшего эльфа, полностью лишённого разума, довольно жутко, да?
Вскоре Лайла начала дрожать и тихо смеяться, а слёзы снова потекли.
— Я… я приму любое наказание, какое вы пожелаете… — сказала она, кланяясь у моих ног. — Я… отвечу за грехи отца… так что… пожалуйста… помилуйте драконов…
Я мог ответить только безмолвным взглядом.
— Но… если можно попросить об одном… если, если вы собираетесь отрубить мне руки и ноги вот так… пожалуйста, сделайте это после того… как уничтожите моё самосознание… пожалуйста…
Она начала умолять, повторяя одно и то же снова и снова.
Лилиана растерянно залаяла, словно спрашивая, что случилось. Забеспокоившись о Лайле, она стала лизать драконицу в лицо, и Лайла снова разрыдалась. Будто, глядя на Лилиану, она видела собственное будущее.

Пока я сидел, ошеломлённо молча, София, Веене и Гарунья смотрели на меня в ожидании указаний.
— Почему…?
Почему всё так обернулось?
Максимум, что я смог сделать, — закрыть лицо руками, чтобы не видеть катастрофу, разворачивающуюся передо мной.
†††
Половину своей жизни Лайла провела во тьме. Когда она впервые выбралась из яйца, вокруг была тёмная пещера. Для белого дракона она родилась в редком месте — в инкубаторе под замком.
Белые драконы были существами светлой магии, поэтому их яйцам достаточно было купаться в солнечном свете, чтобы дети выросли достаточно сильными и умными. Они гораздо меньше зависели от инкубатора, чем другие драконы.
Но ради более светлого будущего белых драконов Фаравги обеспечил собственной дочери место в самом центре инкубатора.
— Смотри! Она очаровательна. У неё даже твои глаза.
— Ха-ха-ха, а чешуя блестит прямо как твоя!
Родители осыпали её любовью. Воспоминания о времени до того, как она научилась летать, были туманными и расплывчатыми, но они были полны счастья. Однако по мере того, как отношения с тёмными драконами портились, будущее становилось всё мрачнее. Переговоры с Королём демонов вели тёмные драконы, поскольку они лучше ладили с порождениями тьмы. Отношения между белыми и тёмными драконами всегда были плохими, но раз за разом белые драконы вытягивали короткую соломинку. Их чаще отправляли на опасную передовую, им не хватало доступа к пище и Охотничьим угодьям, а до исцеления они всегда доходили последними. На протяжении веков среди белых драконов по капле закипало недовольство, пока однажды не взорвалось. Восстав против тёмных драконов, Фаравги возглавил попытку убить Оруфена… по крайней мере, так Лайле сказали.
Это была жестокая битва между драконами, в которой погибло множество белых драконов, включая мать самой Лайлы. Выжившие бежали, оставив остальных — Лайлу в том числе — позади. Так ей сказали.
— Обычно мы бы тебя убили, — сказал Оруфен, когда он и другие тёмные драконы окружили её. — Ты белый дракон, но я не могу заставить себя причинить вред юной девушке вроде тебя. В качестве особого дара я сохраню тебе жизнь.
Однако жизнь среди тёмных драконов была жестокой. Она жила в постоянном страхе и боли, потому что её без причины кусали или били хвостами. Несмотря на бесконечные извинения, единственным способом бороться с болью было молить о пощаде. По крайней мере, пока она не освоила Антропоморфию. Хрупкая природа человеческого тела не выдержала бы побоев или укусов драконов. Как бы тёмные драконы её ни мучили, они никогда не угрожали её жизни.
Когда белые драконы объединились с Панчеловеческим альянсом для атаки на замок, её положение стало ещё хуже. Её презирали, издевались над ней и заставляли работать как рабыню, но она всё же выжила. Однако сегодня, похоже, всему этому приходил конец.
— Лайла, твой отец мёртв.
После долгого отсутствия Оруфена это были его первые слова к ней.
— Что…?
— Он скрывался внутри королевства. По-видимому, напал на принца демонов и ранил его. Принц ответил и убил его.
Вся сила покинула её ноги. Среди вечной тьмы, которой была её жизнь, мечта о том, что отец придёт её спасти, была единственным лучом надежды, единственным утешением.
— Принц, на которого он напал, кажется, весьма разгневан. Из-за твоего отца, из-за вас, белых драконов, остальные теперь под угрозой. — Он схватил её за плечи, ногти глубоко впились в кожу. — Похоже, вы для нас не более чем проклятие. Но именно поэтому я и оставил тебя в живых, бесполезную и жалкую.
Ледяной взгляд Оруфена впился в неё.
— Тебя отдадут принцу. Своим телом расплатись за грехи отца.
†††
В конце концов Лайла начала выдыхаться. Её громкие рыдания постепенно сменились тихими всхлипами. Лилиана всё ещё сидела рядом и обеспокоенно смотрела на неё.
— Для начала, — с трудом выдавил я, чувствуя, будто только что проглотил чашку свинца, — я хочу поговорить с ней. Все, кроме Лилианы, выйдите на минуту.
— Эм, но, господин Зилбагиас… не думаете, что это опасно? — Гарунья тут же возразила. — То есть… она ведь дракон… — сказала она, бросив взгляд на робкую и сломленную девушку.
— А, ты пропустила эту часть. — Я указал на металлический ошейник, закреплённый вокруг шеи Лайлы. — Его сделали гномы. Если она отменит Антропоморфию, не сняв ошейник, он раздавит ей горло и убьёт её. Ключ пока у Софии.
В основном всё, что ты носишь, остаётся на тебе и при превращении через Антропоморфию. Например, одежда, которая на тебе надета, при рассеивании магии будет разорвана в клочья. Точно так же, если надеть что-то прочное вроде брони человеческого размера, оно раздавит тебя, когда ты попытаешься вернуться к нормальной форме. Ошейник Лайлы идеально подходил её тонкой человеческой шее. Честно говоря, я даже не хотел представлять, что может случиться, если она решит испытать судьбу и вернуться в драконью форму.
— Так что за безопасность волноваться не нужно.
Хотя, даже без ошейника трудно было представить, что она что-то попробует. Если показанное ею отчаяние было игрой, чтобы втереться ко мне в доверие, она была невероятной актрисой.
Похоже, моё объяснение удовлетворило Гарунью и остальных, и они вышли из комнаты, оставив меня, Лилиану и Лайлу с мёртвыми глазами. Я поставил звуконепроницаемый барьер.
— Ах, до этого дошло? Насилие над дочерью после убийства её отца принесёт тебе немало силы.
Анте, ну серьёзно. Сейчас не время для таких шуток.
Я тяжело вздохнул — чем, видимо, напугал Лайлу, потому что она тут же вздрогнула, — встал и взял чашку с ближайшей полки.
— Так разговаривать будет сложновато. Садись.
Я решил, что ей будет довольно трудно сесть совсем рядом со мной, поэтому указал на край дивана напротив, а сам занял другой конец. Нерешительно Лайла наконец поднялась с пола и пересела на диван. Было видно, как она разрывается между желанием не приближаться ко мне и страхом ослушаться. Взяв со столика рядом чайник, я налил в чашку свежего травяного чая.
Если бы я был на её месте, что бы я сделал?
— Я убил твоего отца, и уверен, что тебе совершенно всё равно, что я скажу… но мне бы очень помогло, если бы ты меня выслушала.
Она снова вздрогнула.
— Э-это… не так. Для меня… честь говорить с вами… ваше высочество…
Смотреть, как она выдавливает улыбку, когда глаза всё ещё покраснели от слёз, было больно до глубины души.
Извиняться за убийство Фаравги было исключено. Чёрт, если бы тот зеленоволосый мерзавец пришёл ко мне со словами «ой, мне так жаль, что я убил твоего папочку», моим единственным ответом было бы: «Если жаль, иди убей себя». Извинения не имеют веса, когда содеянного уже не вернуть.
К тому же, учитывая наше относительное положение, Лайла была бы вынуждена принять любые мои извинения. А принуждение принять извинения в таких обстоятельствах, независимо от настоящих чувств, ранило бы её сильнее всего. Если я останусь её врагом, ей, вероятно, будет легче.
— Первое, что я хочу, чтобы ты поняла: я не намерен возлагать на тебя или на других драконов ответственность за действия Фаравги, — сказал я, отпив чай. — Да, мы сражались. Можно даже сказать, он совершил преступление, напав на меня, но это преступление полностью оплачено его жизнью.
Лайла молча слушала, не отрывая глаз от парящей чашки у меня в руках.
— Как принцу, мне, наверное, было бы выгоднее использовать этот случай, чтобы сильнее надавить на драконов. Но то, что Оруфен отдал тебя мне, уравновешивает это. — И, как бы я ни старался сохранять ровное лицо, немного недовольства всё же просочилось наружу. — Честно говоря, это немного обидно. Уверен, Оруфен расписал меня тебе как бессердечного зверя.
Лайла потрясённо подняла на меня глаза, словно удивилась, что это не так. Её наивность была настолько велика, что причиняла боль.
— Хотя, пожалуй, нельзя никого винить за такое впечатление, если взглянуть на Лилиану. — Услышав своё имя, Лилиана подбежала ко мне. — Лайла, ты знаешь о конфликте между лесными эльфами и ночными эльфами?
— А? Да… в некоторой степени…
— Лилиану взяли в плен ночные эльфы. Её лишили кистей и стоп, подвесили на цепях и пытали семь долгих лет.
Пока я гладил Лилиану по волосам, а её голова лежала у меня на коленях, Лайла смотрела на неё с явным неверием.
— Мне стало так её жалко, что я не смог этого вынести. Поэтому я…
Как это сформулировать?
— Перезаписал её личность собачьей, подчинил её себе и сделал своей питомицей. Я прекрасно понимаю, что выбор между «остаться и быть пытанной» и «стать собакой и уйти» — ужасный выбор для кого угодно… но именно его она сделала.
Лилиана лизнула мою руку и потёрлась лицом о мой живот. По меньшей мере, сейчас она казалась достаточно счастливой.
— Я собирался вернуть ей кисти и стопы, но из-за сочетания сопротивления ночных эльфов и отсутствия способа правильно снять металлические колпаки это пока невозможно. — Я посмотрел на Лайлу несколько смущённо. — Чтобы было ясно: у меня точно нет привычки брать девушек других рас, отрубать им конечности и превращать в питомцев. Так что, пожалуйста, об этом не переживай!
— Х-хорошо… — Лайла кивнула, подхваченная моим напором.
— Итак, разобравшись с этим, я хочу поговорить о том, что делать с тобой.
Лайла сглотнула, крепко сжимая пальцы на коленях.
— Но перед этим у меня есть к тебе вопрос. Точнее, просьба.
— П-понимаю. Если я могу это сделать, я сделаю что угодно… — ответила она, возвращаясь к фальшивой улыбке. И я спросил прямо:
— Можешь научить меня пользоваться Антропоморфией?
— А? — Лайла уставилась на меня с неприкрытым потрясением. — Эм… вы хотите стать… человеком?
Совершенно забыв сохранять вымученную улыбку, она посмотрела на меня с открытым замешательством… а затем поняла, что только что возразила мне, и ужас вернулся на её лицо. Очевидно, она боялась, что я на неё разозлюсь.
— Да, мне это интересно. Не повредит иметь как можно больше карт в рукаве.
— Думаю, я могла бы вас научить, но… — Лайла заколебалась. — Чтобы унаследовать эту магию, вам придётся выпить мою кровь…
Я крепко сомкнул губы, потому что слова «я знаю» едва не сорвались наружу. Просить о таком, зная, что мне придётся пить её кровь, выставило бы меня извращенцем, который этого ждёт, да?
— О-о, правда? Не знал. — Так что я сделал вид, будто слышу впервые.
— Мне будет жаль… заставлять вас пить грязную, наполненную светлой магией кровь такой, как я… — запинаясь, сказала она. Она правда выглядела скорее виноватой, чем недовольной этой идеей.
У неё почти нет самооценки, да?
— Чего ты ожидал от выросшей среди порождений тьмы? Что она будет яркой и позитивной? Она всю жизнь провела под гнётом, а в конце её подарили человеку, который убил её отца, — сказала Анте. — К этому моменту она сдалась и приняла, что её существование не имеет ценности. Чтобы защитить собственное сердце, она пришла к выводу, что всё пережитое, сама среда, в которой она оказалась, — естественное следствие этого. Не верь она в это, она бы не дожила до нынешнего дня.
Всё, чего я хотел, — извиниться за убийство её отца, раскрыть ей свою личность, поклясться защищать её и убедить, что ей не нужно так плохо к себе относиться. И всё же всё это было невозможно. Как бы больно ни было… я пока не мог ей доверять. Может, в сердце она поклялась отомстить мне, а может, тёмные драконы подложили её ко мне как шпионку. Независимо от её намерений, я не мог исключать, что её прокляли, промыли мозги или глубоко в подсознании внедрили что-то ещё. Лилиана потенциально могла уничтожить любое проклятие, но личную обиду так просто не решить. Прежде чем говорить с ней откровенно, нужно было не торопиться и постепенно выстроить доверие.
— Ты намерен поделиться с ней своей личностью? — удивилась Анте.
Такую возможность я определённо рассматривал. Как дракон, Лайла могла невероятно расширить мои варианты. Возможно, когда-нибудь она даже сможет доставить Лилиану обратно в Альянс. Однако использовать Лайлу только как пару ног было бы глупо. Для неё было бы крайне просто сбросить меня со спины в небе и приговорить к быстрой и болезненной смерти. Мне нужно было построить с ней настоящие, подлинные, взаимные отношения. Если она узнает, что я собираюсь отомстить Оруфену, королю тёмных драконов, и самому Королю демонов, она может согласиться помочь.
Если же она сама хочет отомстить мне за убийство отца, когда всё закончится, я с радостью приму её удар. Она имеет право потребовать этого, а я обязан ответить.
— Эм… — Лайла заговорила, бледнея от тревоги, пока я сидел молча.
— А, прости. Я немного задумался. — Пугать её означало бы рушить сам смысл моих тревог о будущем. Даже то, что я не мог подарить ей успокаивающую улыбку, сильно всё усложняло. Никакая улыбка, особенно моя, не могла заставить её почувствовать себя лучше. — Насчёт твоей крови: это не проблема. Я не считаю её осквернённой или чем-то подобным, и я демон. Немного светлой магии не станет проблемой.
По крайней мере, не настолько, чтобы остановить моё желание изучить Антропоморфию.
— Кроме того, эта договорённость укрепит твоё положение рядом со мной.
Лайла посмотрела на меня в замешательстве.
— Уверен, тёмные драконы отдали тебя мне в надежде, что я вымещу на тебе раздражение. Но, как я уже сказал, у меня нет привычки причинять вред своим подчинённым.
Честно говоря, то, что люди думают обо мне такое, довольно обидно. Но жизнь мне это здорово облегчает!
— Чтобы ты оставалась со мной, мне нужно только одно: чтобы ты была полезна. Пока ты выполняешь свою часть, я буду достойно вознаграждать тебя. Обучение меня магии, без сомнения, огромный вклад, так что никто не сможет жаловаться, если в ответ я буду хорошо с тобой обращаться.
Это была лучшая формулировка, на которую я был способен. Доброе отношение с моей стороны, вероятно, только наполняло бы её тревогой. И это без учёта того, что мы почти чужие, а во многих смыслах — враги. Было бы многовато просить, чтобы она поверила в любую мою добрую волю. Но если она будет для меня реальной ценностью, это придаст моим добрым намерениям по отношению к ней некоторую подлинность. Больше я мог лишь честно и искренне обращаться с ней на протяжении времени.
— Другими словами, обучение меня Антропоморфии будет выгодно нам обоим.
— Если вы так сильно этого желаете, тогда… — Лайла нерешительно подняла руку. — Эм… у вас есть… нож? Чтобы пустить кровь?
— Ах, верно. Этот подойдёт? Не волнуйся, потом я тебя исцелю.
— Поняла.
Когда я вынул из-за пояса тусклый меч, Лайла без колебаний прижала его к запястью. Кроме лёгкой гримасы, она почти не отреагировала, когда лезвие врезалось в кожу; это показывало, насколько она привыкла к боли. Сложив другую ладонь чашечкой, она поймала кровь, льющуюся из запястья.
— Т-тогда, пожалуйста… — Она протянула мне сложенную ладонь с очередной фальшивой улыбкой.
Я невольно заколебался. Забота о собственном благополучии у неё была крайне слабой. Но если я отступлю или покажу ещё больше нерешительности, она может неправильно понять, будто я считаю её кровь грязной или чем-то подобным.
И я выпил. Вкус оказался неожиданно мягким, светлая магия лопалась у меня во рту, а сама кровь была кисло-сладкой.
И я увидел видение — жизнь одного дракона.
Это был дракон, одержимый всем блестящим. Он нападал на другие расы, подчинял их и требовал дань драгоценными металлами и сокровищами. Эти дары какое-то время его удовлетворяли, но со временем ему надоело просто смотреть на них. Дракон жаждал наслаждаться сокровищами так же, как это делали другие! Не то чтобы он завидовал их хрупким, ломким телам, но его мощные зубы и когти нельзя было украсить собранными хрупкими сокровищами.
Он страстно хотел недоступного. Такова была гордость дракона. Сотни лет он томился этим желанием, сходя с ума от вожделения… пока в конце концов реальность не исказилась под его мощной магией, чтобы ответить на это желание. Наконец перед стеклянным зеркалом стоял мужчина, украшенный коронами, кольцами и ожерельями, и смотрел на себя — а из головы у него росла пара драконьих рогов.
И так я гладко унаследовал магию.
— Так вот откуда она взялась…
Я пробормотал это, оторвав лицо от руки Лайлы. Должно быть, это были воспоминания того, кто создал Антропоморфию. Подумать только, всё началось из-за того, что дракон хотел красиво одеваться…
— Эм, да… — Лайла кивнула с лицом, будто только что раскрыли постыдный семейный секрет. Кровь всё ещё свободно текла из её запястья и уже грозила перелиться на пол, так что я быстро использовал Проклятие переноса и забрал её рану. Лайла тихо ахнула, потрясённая внезапным исчезновением пореза. В то же время Лилиана заскулила, лизнула моё свежее рассечённое запястье и исцелила его.
— Хорошая девочка. Спасибо.
— Гав!
— Ты правда безнадёжна, знаешь? — её лицо говорило за неё сквозь лай.
— Значит, теперь у меня есть эта магия? — спросил я.
— Да. Если пожелаете, вы должны суметь преобразиться. Но если у вас нет даже малейшего желания стать человеком, она не сработает, поэтому… — объяснила она так, словно боялась, что её каким-то образом обвинят, если магия не активируется.
— Думаю, с этим проблем не будет. — Моё желание стать человеком превосходит даже желание того парня, который изобрёл эту магию.
По словам Вироссы, внешность в человеческой форме можно было в некоторой степени настроить.
Так же как драконы не могли избавиться от рогов, радикальные изменения вроде телосложения, возраста, причёски, цвета глаз и кожи были почти невозможны, но небольшие правки тут и там внести можно. Проще говоря, для маскировки это было почти слишком удобно. Такая штука сделает объявления о розыске практически бессмысленными. И, честно говоря, я не мог не волноваться, когда до меня дошло, что я могу ею пользоваться. В демоническом королевстве это было как метать бисер перед свиньями, но если я смогу вернуться в Альянс…
— Хорошо, попробую.
Я глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. Возраст оставлю близким к нынешнему виду. Волосы пусть будут серебряными. Глаза — тёмные, кожа — здорового загара из моей прошлой жизни.
Поехали.
На меня нахлынуло странное ощущение, будто вся сила вытекает из тела, будто само моё существование становится расплывчатым. Внезапно мир, казалось, потерял цвет. Нет, не совсем так. Я просто потерял способность воспринимать магию. Подняв руку к голове, я ощутил только волосы.
— Рога исчезли!
Зеркало! Мне нужно зеркало!
Оглядев комнату, я нашёл стеклянное зеркало, отражавшее лицо загорелого сереброволосого юноши, который, если честно, был довольно красив.
— Ого! Потрясающе!
Я, вне всяких сомнений, был человеком.
Лилиана возбуждённо залаяла, удивлённая моим внезапным превращением. Она стала энергично меня обнюхивать, но, поскольку настоящей собакой не была, достаточно сильного обоняния, чтобы уверенно определить человека, у неё не было. Не найдя во мне ничего узнаваемого, она лишь растерянно наклонила голову.
Получилось! Если я найду способ туда добраться, возможно, смогу пробраться в Альянс! И самое главное — мои рога исчезли!
— Я наконец снова смогу спать на боку!
Я думал, этот день никогда не наступит!
Но, увлёкшись радостью, я совершенно забыл, что Лайла всё ещё здесь. Она смотрела на меня с чистейшим потрясением.
— Ах… кхм. Похоже, сработало. Спасибо. — Прочистив горло, я попытался вернуть серьёзное выражение.
— Ах, нет… эм, пожалуйста, — сказала она, опуская лицо, и её плечи начали дрожать. Возможно, мне показалось, но уголки её губ совсем чуть-чуть, едва заметно поднялись.
— Я услышала голос, что-то случилось? — София вошла в комнату, даже не постучав. Похоже, человеческая форма ослабила мою магию настолько, что звуконепроницаемый барьер рухнул. — Ах. Хе. Поздравляю с новой магией, — сказала она, вынужденная подавить смех после первоначального удивления моим видом.
— Что смешного?
— Простите… вы просто внезапно стали выглядеть таким… слабым.
Настолько я ослаб? Думаю, с человеческой точки зрения это было бы как превратиться в очаровательного маленького гнома.
— Вы закончили разговор?
— Ах, господин Зилбагиас стал человеком…
Вскоре после Софии вошли Веене и Гарунья. Скрывать что-то ещё особой нужды не было, так что это не казалось проблемой. Хотя потрясение на лице Гаруньи, когда она увидела мой новый облик, заставило меня улыбнуться.
Я попробовал напрячь магию, но она была довольно слабой. По человеческим меркам я был сильнее среднего человека, примерно на уровне приличного человеческого мага. Я попробовал поставить один из обычных защитных барьеров, но он показался хлипким и ненадёжным. Скорее всего, звуконепроницаемый барьер рухнул потому, что у меня больше не было силы покрыть всю комнату. Максимум, на что я, возможно, был способен, — расстояние вытянутых рук.
— Интересно. Немного похоже на то, что было до того, как у меня выросли рога, — сказал я, положив руки на волосы и сняв магию. В мгновение ока рога скользнули обратно на место. Мир снова стал резким и цветным. Похоже, я уже начал принимать магическое восприятие как должное.
— В некотором смысле ваши рога выросли сравнительно недавно, не так ли? Интересно, могу ли я изучить Антропоморфию? — спросила София, глядя на Лайлу; новая магия явно разожгла её интерес.
— А? Эм… не знаю. Я никогда не пробовала учить этому дьявола…
— Лорд Зилбагиас, вы не возражаете, если я попробую?
— Если Лайла не против, то пожалуйста.
Было бы, наверное, немного глупо думать, что София сможет спокойно сидеть, пока кто-то прямо перед ней изучает совершенно новую магию. На этот раз Лайла использовала нож, который дала ей София, и разрезала ладонь.
— Хм. Значит, вот её источник… — пробормотала София, явно поражённая увиденным после того, как выпила кровь Лайлы. Если она это увидела, значит, приобрела магию? Я внимательно смотрел на дьявола, пока исцелял ладонь Лайлы.
— Хорошо, начинаю. Ях! — Форма Софии дрогнула, вихрь её магии сжался всё меньше и меньше, принимая форму крошечного существа. На месте дьявола теперь стояла обычная маленькая девочка. Ну, обычная, если не считать дворецкого костюма и монокля. Похоже, дьяволы тоже могли пользоваться Антропоморфией.
— Э-э… что?! — София огляделась и в шоке ощупала своё лицо. — Что это? Что происходит?! Люди так живут?! Я почти ничего не чувствую! — Она задрожала, обхватила себя руками и рухнула на пол.
— Ты в порядке? — Я поднял её с пола и отнёс к зеркалу. Теперь у неё даже был физический вес и тепло.
— Это… я? — пробормотала она, пристально глядя в зеркало. Тела дьяволов состояли из магии. Потерять эти органы чувств для них, вероятно, было не многим лучше, чем для человека потерять осязание.
— Выглядит весело, — сказала Анте, выпрыгивая из моего тела. Увидев, как рядом со мной внезапно появилась девочка её размера, Лайла отскочила с тихим вскриком.
— Это Анте, дьявол, с которым я заключил договор. Обычно она бездельничает внутри меня.
— Не нужно так выражаться. Иди сюда, драконья девочка, одолжи мне немного крови. Я хочу попробовать сама.
— Лайла, ты уверена, что тебе нормально резать руку снова и снова? — спросил я. — Если нет, просто скажи.
— Н-не волнуйтесь! Для меня честь быть полезной! — С очередной приклеенной улыбкой она без колебаний снова порезала ладонь ради Анте.
— Ух! — Анте преобразилась, уменьшаясь. Кожа осталась такой же тёмной, как прежде, но рога исчезли, и она стала похожа на обычную девочку. — Что… что это?! — С широко раскрытыми глазами она задрожала и плюхнулась на зад. — Это…
— «Это»? — переспросил я.
— Это так страшно!
Страшно?
— Я ничего не вижу и не чувствую! Будто не существует ничего, кроме вещественного мира! Это ужасает! За все свои годы я никогда не испытывала ничего подобного! — Пока она говорила, она начала ёрзать, лицо раскраснелось. Как, чёрт возьми, страх тебя заводит?! Ты что, непобедимая?!
— Да?! Это ужасает! — сказала София, шатаясь к Анте.
— Именно. Значит, лишённые магии видят мир таким пресным?
— Это весьма любопытно. Честно говоря, я впечатлена, что они вообще могут так выживать.
— И ты такая же! Просто кусок мяса! Ты превратилась в одну из низших рас!
— Ты тоже! Теперь ты не больше чем кусок мяса!
Почему-то они начали тянуть друг друга за щёки. Похоже, две дьяволицы сблизились так, как нам, смертным, никогда не понять.
Но не надо называть нас низшими расами только потому, что наша магия слабее, ладно? Я когда-то был человеком, а Гарунья всё ещё здесь.
Так мы узнали, что дьяволы тоже могут пользоваться Антропоморфией.
— Хотя трудно представить, что кто-то захочет этим пользоваться, — прямо сказала София, возвращаясь к исходной форме. — Потеря способности воспринимать магию как-то неописуема… Если попытаться выразить словами, я бы сказала, это негативное ощущение. Стать невероятно слабее — любого заставит тревожиться.
— Однако это помогает сохранять магическую энергию при проявлении в вещественном мире. Когда наши формы становятся более конкретными, мы можем существовать без расхода магической энергии. Пока остаёмся неподвижны, конечно, — объяснила Анте преимущества. Кстати, она всё ещё была в человеческой форме.
— Но разве это не потребует есть пищу, чтобы поддерживать физическое тело? — спросила София.
— Возможно, но такая задача куда проще, чем добывать магическое питание. Ах, кстати, хорошая мысль. Хочу попробовать что-нибудь съесть. Более того, хочу попробовать алкоголь.
— Алкоголь? Разве он не меняет сознание? Мне тоже весьма любопытно.
— Раз уж мы об этом, стоит попробовать какие-нибудь подозрительные лекарства и яды…
Стоп! Хватит! Перестаньте охотиться на табу так, будто это не серьёзнее табака!
— Веене, это строгий приказ для тебя и всех остальных ночных эльфов. Если Анте попросит у кого-нибудь из вас лекарство любого рода, не давайте.
— Поняла.
— Что? Почему?! Почему мне нельзя пробовать разные вещи?! — заныла Анте.
— Нет! Ты всё разрушишь!
— Немного алкоголя и наркотиков никому не повредит! — спорила она, но я проигнорировал.
Я не хочу подпускать тебя к алкоголю! Кто знает, что случится?!
Хотя, полагаю, если она напьётся в человеческой форме, слишком большого погрома устроить не сможет. Немного алкоголя, может, и нормально, но вызывающие зависимость наркотики — твёрдое и абсолютное нет.
— Ах, а что если я попробую преобразиться, не теряя рога? Цвет кожи и волос — это максимум, что можно менять? — спросила София.
— Хм, пожалуй, мне стоит ограничить время пребывания в человеческой форме в вещественном мире. Я могу слишком привыкнуть к этому чувству скованности…
Несмотря на прежние заявления Софии, теперь у нас были две дьяволицы, вполне довольные человеческой формой: одна снова и снова превращалась, проверяя пределы, другая превратила отсечение себя от магии в фетиш. Остальные слуги смотрели на это с немалой долей изумлённого раздражения, но я к их поведению уже давно привык.
Полностью подавленная атмосферой, Лайла стояла и смотрела на их выходки с открытым ртом.
— Ну, они такие, — сказал я, пожав плечами, и повернулся к ней. — Ещё раз спасибо, что дала мне эту магию. Тебя могли отдать мне как рабыню, — сказал я, опуская взгляд к Лилиане у моих ног, — но я не хочу обращаться с тобой как с рабыней. И как с питомцем тоже.
— Тогда как нам с ней обращаться? Как с одним из ваших солдат? Гостьей? Слугой? Вашей личной прислужницей? — Поскольку София увлеклась испытаниями новой магии, поднять тему пришлось Веене. Честно говоря, я был бы более чем рад обращаться с ней как с гостьей или питомцем.
— Э-эм… е-если я могу что-нибудь сделать… я хочу помогать, — вмешалась Лайла, сжав руки в кулаки.
— Хорошо. Что у тебя хорошо получается?
— Ах… эм… — Я задал вопрос, чтобы понять, чем она хочет заниматься, но её решимость тут же сложилась в унылое выражение. — Эм… уборка, наверное.
— Уборка?
— А-ещё… глажка…
Мы с Веене переглянулись. Что именно они делали с этой девочкой?
— А документы?
— Ах… простите, но… я не умею читать…
— А-а что насчёт магии?
— Меня научили только Антропоморфии… простите…
— Ты ведь дракон, верно? Что насчёт атак дыханием или полёта?
— Когда я была совсем маленькой, я немного пользовалась дыханием. Но когда выросла, перестала, потому что люди начали на меня злиться. Кроме того… — Она сжала пальцами подол юбки и будто уменьшилась. — Я… не могу летать, потому что на меня наложили проклятие гниения крыльев… простите…
Она выглядела так, будто вот-вот заплачет, боясь, что я разозлюсь.
Они правда дали этой девочке только минимум для выживания, да? Но теперь я начинаю понимать картину.
И в этом был определённый смысл. Тёмные драконы не стали бы по доброте душевной учить её тому, что нужно, чтобы быть драконом. Я чувствовал, как во мне что-то поднимается. Может, праведное негодование.
— Лайла.
— Д-да…? — она почти взвизгнула.
— С сегодняшнего дня ты моя подчинённая. Мнения тёмных драконов больше не имеют значения. — Я опустился ниже, чтобы смотреть ей в глаза, и положил руки на её плечи. — А если ты моя подчинённая, я сделаю так, чтобы ты стала гордым драконом, который сможет без стыда показываться где угодно!
— Х-хорошо? — Лайла растерянно смотрела на меня.
— Для начала избавимся от проклятия на твоих крыльях! Лилиана, твой выход!
— Гав!
И любые другие проклятия, которые тёмные драконы на тебя наложили, пусть отправляются туда же!
Хотя эту часть я не мог произнести вслух. Я сделаю Лайлу сильным и гордым драконом, который сможет покинуть демоническое королевство, когда ей будет нужно, и жить полностью самостоятельно.
Это была моя ответственность как того, кто сразил Фаравги.
††† Незадолго до рассвета, когда большинство обитателей замка, включая меня, обычно спали как младенцы, я вместо этого усердно пытался восстановить крылья Лайлы. Мы находились на плацу, где я разрешил Лайле вернуться в драконью форму. В конце концов, снять проклятие с её крыльев было бы довольно трудно, не увидев сами крылья.
Пока утренний свет растекался по плацу, там всё ещё тренировались зверолюди; ни демонов, ни ночных эльфов вокруг не было видно.
— Х-хорошо, тогда… эм, вы уверены, что так можно? — снова спросила Лайла, потирая шею, теперь свободную от ошейника.
— Это слишком опасно. Кто знает, что она сделает.
Разумеется, мои подчинённые возражали против моего плана позволить ей снова принять драконью форму.
— Ваши опасения понятны и вполне обоснованны. Но Лайла другая. Она ничего не попробует, а даже если бы попыталась, она прекрасно понимает, насколько рискованно что-либо делать здесь.
Я признал их тревоги, но всё равно разрешил. Даже если она взбесится, я без колебаний приму здесь свой конец. Но это я не мог смело озвучить. В итоге возражавшие отступили из-за того, что я лично одолел Фаравги.
Но на всякий случай моя личная охрана сопровождала нас на плацу в полной боевой готовности. Особенно Виросса стоял в режиме мастера меча, положив руку на рукоять, словно умолял дать ему возможность очистить своё имя. Под их взглядами Лайла едва не съёжилась до исчезновения.
— Э-эм…
— Не обращай на них внимания, Лайла. Давай исцелим твои крылья.
— Д-да, господин… — Кивнув, она начала снимать платье.
Ой, чуть не забыл отвернуться.
Краем глаза я увидел — нет, теперь почувствовал, — как её обнажённая фигура начала размываться. И тело, и магия невероятно разрослись. В мгновение ока робкая девушка сменилась прекрасным серебристо-белым драконом, чья чешуя сияла в раннем утреннем свете. По тренирующимся на другом конце плаца солдатам прокатилась волна потрясения.
— А ты довольно сильная, да? — пробормотал я. Несмотря на то что для дракона она была сравнительно молода, её магия была примерно на уровне Фаравги. Должно быть, это говорило о её потенциале. И пусть физически она была немного мала для дракона, не было причин думать, что она не продолжит расти.
Потянувшись как кошка, Лайла начала подёргивать хвостом. Крылья на её спине были искривлены и сломаны, прямо как у Фаравги.
— Можно мне забраться тебе на спину?
— П-пожалуйста! Хотя, возможно, она немного мала…! — Лайла низко припала к земле.
Что она вообще имеет в виду, говоря, что спина маленькая? Это какой-то драконий способ показать скромность?
Она не проявляла никаких признаков желания сбежать или наброситься. Я разрывался между облегчением и желанием оплакать сломленное сердце, о котором это говорило. Если после всего этого она действительно хотела напасть на меня, она легко была бы лучшей актрисой во всём демоническом королевстве.
— Пошли, Лилиана.
— Гав!
Несмотря на противоречивые чувства, я взял Лилиану на руки и запрыгнул на спину Лайлы. Я видел тёмномагические цепи, обвившие её крылья и глубоко вросшие в неё.
— Вот оно. Справишься?
— Гав! — Лилиана хлопнула по основанию крыльев Лайлы ладонью. Или, наверное, локтем. Поток светлой магии хлынул из высшего эльфа и мгновенно уничтожил проклятие на крыльях Лайлы. Прямо у меня на глазах её крылья начали расправляться и расти.
— Ух ты…! — Выгнув длинную шею, чтобы увидеть самой, Лайла засияла глазами. — Невероятно!
Она начала слегка взмахивать крыльями, и просачивающаяся в движения энергия передавала её радость. Лилиана смотрела на неё с яркой улыбкой и радостным поскуливанием разделяла счастье Лайлы.
Это проклятие так долго мучило Фаравги, а снять его оказалось так просто. Если бы мы встретились при других обстоятельствах, мог ли он обрести такое же облегчение?
— Э-эм… можно… можно я полечу… совсем немного?
— Конечно. Проверь крылья, — мгновенно ответил я, спрыгивая со спины Лайлы. Мой ответ оставил её в изумлении; явно она не ожидала, что я так легко разрешу.
— Большое спасибо! Э-эм… как это вообще делается…? — Поднявшись на лапы, она стала встряхивать крыльями и задумалась.
— Вы уверены? Она может сбежать, — прошептала София, наблюдая со стороны со скрещёнными руками.
— Нет, не сбежит. Не сможет, — сказал я, пожав плечами и переведя взгляд к небу.
После нашего нападения на замок драконы стали патрулировать небо, используя своё невероятное зрение. Высоко-высоко над нами отряд драконов внимательно следил за окрестностями. Если случится что-то подозрительное, они в мгновение ока спустятся сюда и начнут стрелять дыханием. Сбежать? Абсурд. Как дракон, Лайла должна была примерно понимать, насколько невозможна такая задача.
— Х-хорошо! Я начинаю!
Хотя, похоже, мысль об этом даже не пришла ей в голову: её унесло ликование от возвращения крыльев. Она побежала по земле, хлопая крыльями.
— Драконам нужен разбег, чтобы взлететь?
— Э-э… не думаю… — Насколько я помнил, другие драконы, которых я видел на взлётной площадке, просто отталкивались от земли и легко взмывали в воздух.
— Ях! — Мощным взмахом Лайла подняла себя в воздух.
О! Она планирует! Значит, просто начинает медленно!
— Подождите. А? Что?!
Но после этого её попытка подняться лишь снова вогнала её в землю. Мне показалось, что она подняла крылья вверх в момент, когда должна была давить вниз и ловить ветер. Так что вместо взлёта она зрелищно проскользила по плацу, подняв порядочное облако пыли. И так до тех пор, пока замковая стена не вынудила её резко остановиться: голова ударилась о камень с громким стуком. Птицы, сидевшие на стене, все разом вспорхнули, испуганные внезапным ударом.
— Лайла! Ты в порядке?! — После короткой паузы от шока я пришёл в себя и побежал к ней. Она не двигается. Не может же она быть мертва, верно?!
— У-у-ух… — Как раз когда я начал тревожиться, она поднялась с земли, и с лица посыпались песок и каменная крошка… вместе с кровью, текущей из носа.
Её золотые глаза наполнились слезами. Словно перематывая себя назад, она сжалась в человеческую форму. От боли или от стыда, лицо у неё стало ярко-красным, она плюхнулась на зад и начала рыдать.
— Так, так, только без этого! — Гарунья бросилась к Лайле с брошенным платьем драконицы в руках и с очень явным выражением «я же говорила». Тем временем я забрал раны Лайлы.
Ай, мой нос…
— П-простите… простите…!
— Ты ведь давно этого не делала, да? Не переживай. Будем тренироваться дальше.
На это она тут же снова разрыдалась. Я обернулся к Софии и пожал плечами. Рядом с ней стоял Виросса; готовность исчезла с его лица, уступив место жалости, и рука давно ушла с меча.
— Похоже, нам предстоит долгий путь, — сказала София, с небольшим вздохом подняв руки в знак поражения.
†††
— Радуйся, Зилбагиас. Тебе пожалован ранг виконта, — сказала Прати, вплывая в комнату с такой радостью на лице, какой я у неё прежде не видел.
— Виконта?!
До сих пор в иерархии демонического королевства я носил ранг эсквайра. Дальше шли рыцарь, баронет, барон, виконт, затем граф. Перепрыгнуть сразу через столько ступеней вообще-то было невозможно.
— Именно! Ты самый молодой из всех, кто когда-либо достиг этого ранга!
Ещё бы! Кто вообще слышал о пятилетнем виконте?!
На ум приходила только одна причина внезапного повышения.
— За убийство Фаравги?
Лайлы в этот момент не было: её, вероятно, Гарунья знакомила с жизнью в помещениях слуг.
— Скорее всего. Твоё маленькое учение предполагалось скрытным и неофициальным, но с учётом того, как всё обернулось, я сделала его официальным. Твой первый бой записан как убийство Фаравги, вождя мятежных белых драконов.
…Понимаю.
— Даже среди нас, демонов, очень немногие могут похвастаться тем, что в одиночку сразили дракона такого калибра. По правде говоря, это подвиг, достойный ранга графа, — сказала Прати, опускаясь на диван с несколько недовольным видом, — но с учётом твоего возраста виконт оказался максимумом, на который они согласились.
Не удивлён. Я полностью согласен с их решением.
— Ты выглядишь… уж слишком отстранённым от этой новости. На моём месте я бы несколько дней не спала от досады. — Прати взглянула на меня, весьма поражённая моим спокойствием. Если быть честным, мне было совершенно плевать на ранги демонического королевства. — В любом случае одним стремительным шагом ты достиг ранга виконта. Существуют толпы демонов, которые годами ходят в военные кампании и всё равно не добираются до таких высот, — Прати рассмеялась, и в глазах её заплясал жестокий свет. — Даже если внешне они будут праздновать твой успех, думаю, многие даже в роду Рейдж глубоко внутри весьма озлоблены твоим стремительным возвышением. Раз тебе всё равно придётся вызвать чужую зависть, я решила, что ты можешь сразу прыгнуть до графа.
В определённом смысле это логично.
— Но теперь, когда ты стал виконтом, ты можешь столкнуться с некоторой… резкостью со стороны тех, кто равен тебе по рангу или выше. До сих пор ранг эсквайра служил для тебя своеобразной защитой.
— Защитой? — спросил я.
— Держать серьёзную обиду на простого эсквайра значило бы навлечь на себя большие насмешки. Но теперь, когда ты виконт… тем, у кого есть настоящая власть, больше не нужно бояться общественной реакции, если они захотят напрямую противостоять тебе.
С доказательством показанной мной силы мой титул теперь давал другим больше свободы сражаться со мной.
— Значит, они придут поставить молодого выскочку на место?
— Именно. Немалая проблема, верно?
Я начал понимать, почему Прати хотела, чтобы я сразу прыгнул до графа.
— Как мне отвечать? Нанести им визит до того, как они начнут искать драки?
— Я как раз хотела это предложить. — Прати почти засияла из-за моего мимоходом брошенного предложения. — Сокруши любого, кто тебе противится. Подари им такую боль, которую они долго не забудут. Докажи, что ты обладаешь силой графа. Если сумеешь держать их в тревоге в своём присутствии, их слабости проявятся в конфликте с тобой. Они не смогут сопротивляться твоей воле.
Пока они принадлежат к магически одарённой расе, их собственная магия станет проклятием, удерживающим их. С другой стороны, наверняка найдутся и те, кто попытается прийти и вложить такую мысль уже в мою голову.
— Если они останутся упрямыми и будут бросать тебе вызов снова и снова, это стоит отметить. В будущем из этого может получиться хорошая дружба.
Демоны и правда дикари.
— Запомни, Зилбагиас. Ранг в демоническом королевстве означает не важность, а силу. В наши дни многие перестали понимать разницу.
— Иными словами, мне нужно показать силу, соответствующую положению.
— Именно. А в твоём случае нужно показать, что твоя сила далеко превосходит твой статус.
Хотя никто из них не знал, что я одолел Фаравги, использовав Именование с именем Александр и всю свою святую магию. Я, по сути, бросил в него все козыри. Без них виконт, наверное, был для меня подходящим рангом. В любом случае, если кто-нибудь придёт мутить воду, я буду более чем рад поставить его на место.
— Также помни, что многие будут возражать против твоего ранга, учитывая, что ты ещё не участвовал в военных действиях.
Я замер.
— В каком-то смысле они правы. Ты не прошёл крещение огнём на передовой. С моей точки зрения, тебе нет нужды проходить такие формальности. Но остальные не узнают твоих способностей, если не познакомятся с тобой довольно близко. — Прати посмотрела в окно с усталым выражением. — Хотя ты неожиданно закончил свой первый бой, возможно, тебе стоит испытать отправку против Альянса.
Что? Уже? Слишком рано. Чересчур рано.
— В любом случае, об этом мы можем подумать позже. А ещё… вижу, ты обзавёлся ещё одним странным питомцем, — сказала она с весёлым видом, подперев голову рукой на подлокотнике дивана.
— Я тоже не совсем этого ожидал, — ответил я.
— Как ты собираешься её использовать?
— Ближе всего, наверное, что-то вроде личной охраны. Я собираюсь поручить Софии обучать её. Кроме того, поскольку она провела очень много времени человеком, её способности как дракона серьёзно отстают, так что я планирую постепенно тренировать её и в этом отношении. Когда она вернёт способность летать, я думал использовать её лично.
— Ты собираешься сам ездить на ней? — Прати нахмурилась. — Я против. Король демонов никогда не ездит на драконе как предосторожность против возможного мятежа. А эта девочка… Лайла, верно? Ты лично ответственен за убийство её отца. Кто знает, когда у неё в голове начнут кружиться разные мысли. Если тебе нужно путешествовать, используй дракона, не имеющего с тобой личных связей.
— Я думаю совершенно так же, матушка. Но… — Я сложил руки на коленях, мысли понеслись. Я очень хотел способ путешествовать, не связанный с драконами. — С учётом всего этого я всё равно считаю, что лучше всего построить с Лайлой отношения до точки, где она не будет против того, чтобы я на ней ездил.
— Вот как? И почему?
Ладно, понятия не имею, насколько убедительным буду, но остаётся только попробовать.
— Я считаю, что драконы лишь притворяются покорными.
Прати ответила маленьким безмолвным кивком, подтвердив, что демоны уже это понимают.
— На их месте я бы изображал послушание и выжидал момента, например следующей войны за наследование, чтобы что-нибудь предпринять.
— Верно. Это весьма вероятно, — сказала Прати, снова перекидывая ногу на ногу.
— Здесь и появляется Лайла. Она долго подвергалась жестокому обращению тёмных драконов. Она была заложницей против белых драконов и примером для тех, кто их поддерживал.
Согласно тому, что я слышал, белые и тёмные драконы были двумя фракциями на вершине драконьей иерархии. Они сражались за что-то, пока Король демонов не вмешался и не подчинил обе стороны. Но после того как они оказались под властью демонического королевства, переговоры отошли к тёмным драконам, из-за чего белые постепенно теряли силу. Восстание белых драконов стало последней каплей, закрепившей превосходство тёмных драконов. Однако это не значило, что все сторонники белых драконов исчезли. Хотя теперь они клялись в верности тёмным драконам, к ним всё равно относились с презрением.
— Пусть это далеко в будущем, я хочу сделать Лайлу символической главой для членов фракции белых драконов, — сказал я медленно и осторожно. Моим главным приоритетом было создать предлог для хорошего обращения с Лайлой.
— Понимаю… — Похоже, Прати примерно уловила мою логику. — Предложение спасения и искупления тем, кто поддерживал белых драконов. Кроме того, ты стремишься разделить драконов между собой, вновь разжигая конфликт между белыми и тёмными драконами.
— Думаю, это подточит растущие у них мятежные настроения. Они должны прекрасно осознавать риск, который несут, выступая против демонического королевства.
Как бы мятежны они ни были в душе, среди них должны найтись те, кто ценит стабильность, которую даёт королевство. Если их можно будет втянуть во фракцию белых драконов под началом Лайлы, а следовательно — под её служение одному определённому принцу демонов, сила мятежников сильно ослабнет. И чтобы показать, какую выгоду они могут получить от сотрудничества с нами, мне нужно было обращаться с Лайлой с величайшим расположением.
Такова была моя логика. Конечно, это не было моим истинным намерением. Если я проведу этот план до самого последнего момента, а затем выдерну из-под них лестницу, я смогу разъярить драконов и почти гарантировать кровавый мятеж.
— Хотя я понимаю твои рассуждения и согласна, что держать эту Лайлу рядом — неплохая идея, — Прати торжественно кивнула, — это не оправдывает того, что ты будешь на ней ездить. Как бы хорошо ты к ней ни относился, ты всё равно объект её мести.
— Знаю. Как бы хорошо я к ней ни относился… — Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы лицо не исказилось болью. — …я ничего не могу сделать, чтобы возместить то, что забрал у неё отца. Не могу вернуть ей утраченное. Эта ненависть будет вечно тлеть у неё в сердце… — Я посмотрел Прати в глаза. — Но достаточно благородной целью я могу вдохновить её на разумность, которая позволит держать этот гнев под контролем.
— И что же это за цель? — спросила Прати.
— Я научу её не позволять эмоциям управлять собой, а пользоваться разумом. Я буду говорить с ней, чтобы прийти к пониманию возможного будущего, в котором демоны и драконы существуют вместе. Я научу её, что сотрудничество со мной создаст более светлое будущее для её народа, которого нельзя достичь, убив меня.
Я создам по-настоящему взаимовыгодные отношения. Страшно было то, что каждое сказанное слово я говорил искренне. Разговор о будущем демонов и драконов однажды придёт.
— А потом… ну, только в крайнем случае, но если она согласится, я могу использовать свою магию, чтобы запретить ей лгать. Этого должно хватить, чтобы проверить, желает ли она меня убить. Хотя если в какой-то момент я не смогу гарантировать собственную безопасность, я откажусь от этого пути. — Я игриво поднял руки в знак сдачи. — В конце концов, я не хочу войти в историю как тот, кто оказался настолько наивен, что легко доверился дракону, и его сбросили с неба насмерть.
— Что ж… если ты продумал всё настолько, я оставлю этот вопрос тебе. Похоже, в ближайшем будущем речь об этом всё равно не зайдёт. — Прати расслабилась, откинувшись на диване. Кажется, она приняла, что я не доверяю Лайле вслепую. — Где ты всему этому научился? — спросила она. — София учит тебя так думать?
— Больше некому, — ответил я.
— Полагаю, глупый вопрос. — Она криво улыбнулась и приложила руку к щеке. С мягким выражением она прищурилась на меня. — Я не могла бы гордиться тобой больше, мой сын, — сказала она почти торжествующим голосом.
На миг — на кратчайшую секунду — мне показалось, что в её лице есть что-то похожее на лицо моей настоящей матери. Мысль, которую я быстро и жестоко раздавил.
Довольно странно, учитывая, что я уже едва помнил лицо матери.
Думаешь, я просто позволю переписать мои воспоминания?
Убийство моих родителей не искупить. Нельзя вернуть то, что я потерял. Ненависть будет вечно гореть в моём сердце, Прати.
††† Когда разговор о Лайле завершился, Прати быстро решила, что раз уж мы давно не спарринговались, стоит немного потренироваться.
Проклятая мышцеголовая!
Мы сели в карету и отправились в участок леса недалеко от замка. Обычно тренировки проходили на плацу, но в этот раз нам хотелось немного больше уединения, поскольку я собирался использовать своё новое мечекопьё. Прати разрешила мне попробовать, но она не была до конца уверена, что оно лучше обычного копья. Поэтому хотела убедиться в этом там, где нас не увидят лишние глаза. Проще говоря, это был тест. А значит, облажаться было нельзя.
Давай, Адамас! Покажем ей, насколько мы сильны! Стоило мне обратиться к мечу в сердце, как он начал дрожать в ножнах. Стой! Ещё не время! Мы не настолько далеко заходим! Не просыпайся!
И вот я отчаянно пытался успокоить меч.
— Значит, ты и есть Виросса? — обратилась Прати к ночному эльфу, который присоединился к нам как часть эскорта. Как всегда, он выглядел как охотник-ночной эльф: чёрная кожаная броня и лук. Единственным отличием был тонкий меч на поясе. — Достичь вершины владения мечом, будучи ночным эльфом, довольно впечатляюще.
— Вы оказываете мне честь, госпожа. Однако мне ещё далеко до совершенства, — ответил Виросса с вежливым поклоном. Но мне казалось, что его выражение довольно настороженное. Словно он не понимал, зачем его вообще вызвали сюда.
— За свою жизнь я сражалась лишь с небольшим числом мастеров меча, — сказала Прати как нечто само собой разумеющееся, между делом намекнув, что сражалась и победила более чем одного. — Я хотела бы лично увидеть твоё мастерство. Пожалуйста, немного поспаррингуй со мной.
— Да, госпожа. Э-э… госпожа? — После рефлекторного кивка он повторил уже с вопросительным оттенком.
— Мне сказали, что ты считаешь Зилбагиаса природно одарённым к мечу. Но звание мастера меча само по себе не гарантирует твоих способностей. Я хотела бы составить правильное суждение о мастере меча, который признал потенциал моего сына. Самый прямой способ — сразиться с тобой лично, не так ли?
А, так вот почему она выбрала в этот раз скрытное место.
— Тебе не нужно бояться ранить меня. Я не настолько узколоба, чтобы злиться просто из-за поражения в учебном бою с тобой, — сказала она с дерзкой улыбкой. Поняв, что эрцгерцогиня настроена серьёзно, остальные сопровождавшие Вироссу отступили.
Оставшись один, ночной эльф посмотрел на меня. Казалось, он просит моей помощи, но когда Прати что-то решила, я ничего не мог сделать. Мне оставалось лишь молча покачать головой.
— Как пожелаете. — Слегка нахмурившись, он положил руку на рукоять меча и преобразился в человеческого мастера меча. Тишина, с которой он обнажил клинок, нервировала. Позволив мечу свободно висеть у бока, он принял естественную стойку.
— Начнём. — Прати выглядела весьма возбуждённой. Я прекрасно знал, насколько она искусна, но предсказать исход этого боя было невозможно.
— Тогда прошу простить мою грубость. — Лицо Вироссы стало пустым. Когда он принимал решение, он был столь же решителен. Подняв меч, он скользнул вперёд, используя характерную поступь ночных эльфов, призванную вводить противника в заблуждение и сбивать с толку. Его скорость была нереальной; техники полностью демонстрировали силу мастера меча. Смертельный блеск оружия безжалостной дугой устремился к Прати.
— О? — Отступив, чтобы погасить импульс рывка Вироссы, Прати взмахнула копьём, пытаясь отбить приближающийся клинок. Но вместо этого клинок будто исказился, обогнул её оружие и потянулся к руке.
Прати коротко рассмеялась, отпустила копьё и голой ладонью отбила меч в сторону, сбивая его с пути. Другой рукой она выбросила копьё вперёд, вкладывая весь вес в удар древком, словно в таран.
Виросса поморщился, потеряв равновесие, но превратил новое движение назад в удар такой скорости, что мои глаза не успели за ним уследить. В ночном лесу вспыхнул серебряный свет и ударил по копью Прати. Высокий металлический визг наполнил воздух снопом искр. Оба бойца отскочили назад, будто их отбросило столкновением, и внимательно следили друг за другом.
— Похоже, я проиграла. — Но вскоре Прати опустила плечи и вышла из боевой стойки. — Ты сдержался, верно? — Она подняла копьё и осмотрела его в лунном свете. — Хороший удар. Ты должен был рассечь копьё и убить меня.
— Однако я не сумел бы лишить вас жизни одной атакой. — Виросса с горьким видом тоже опустил оружие. — Под таким углом я не смог бы взять вашу голову. Удар в живот не был бы мгновенно смертельным, а значит оставил бы меня уязвимым для вашего Проклятия переноса.
Слабость мастера меча была в отсутствии сопротивления магии. Без мощных амулетов или благословений, наложенных выдающимся магом, они были абсолютно беззащитны перед проклятиями.
— Значит, если бы у меня не было Проклятия переноса, ты бы победил. — Прати пожала плечами. — Признаю. Ты, безусловно, среди лучших мастеров меча, которых я встречала. Я рада иметь тебя союзником.
— Вы льстите мне, госпожа. — Виросса поклонился и вернул меч в ножны. Хотя их обмен был кратким, он показал их безумную силу. Если я хочу за ними поспевать, придётся ускориться.
— Зилбагиас, — Прати повернулась ко мне, — само собой, встречаться с мастером меча без магии — самоубийство. Я не могу сосчитать людей, которые на поле боя глупо бросали вызов таким противникам одной лишь копейной техникой и погибали. Если когда-нибудь встретишь мастера меча, не колеблясь обрушь на него все проклятия в твоём распоряжении, прежде чем приближаться. Помни, обычно их сопровождают герои и жрецы, так что лёгкой задачей это не будет.
— Понял.
— Честно говоря, кроме святой магии, человеческие герои не так уж опасны. Но мастеров меча недооценивать нельзя.
Ого. Даже если это всего лишь Прати говорит, я не могу оставить это без ответа!
— Я бы хотела дать тебе полезный опыт против святой магии, но, к несчастью, нам пока не везло её добыть, — вздохнула она и снова пожала плечами. — А теперь твоя очередь. Посмотрим на слияние меча и копья, которое заслужило одобрение Вироссы.
Ну давай! Я покажу, на что мы способны! Вперёд, Адамас! Наша гордость героя стоит на кону! Стой, нет, прекрати, ещё не просыпайся! Ещё рано!
Снова отчаянно подавляя силу меча, я сплавил кости у себя на поясе в мечекопьё.
— Тогда я иду, матушка. — Подавив раздражение в сердце, я вернул самообладание. Вытянув из себя столько магии, сколько мог, я шагнул в атаку.
— Моё имя Зилбагиас, — нарёк я себя, не отрывая глаз от неё, — демон истинной доблести!
В основном на тренировках мы не использовали магию; редкими исключениями были моё Именование и защитные барьеры, которыми мы оба пользовались. На любом поле боя подобное считалось само собой разумеющимся.
В один миг я почувствовал, как расширяюсь. Мир вокруг изгибался по моей воле. Законы природы гнулись и ломались передо мной. Я ощущал себя огромной массой стали, словно мечом, которым замахнулся великан. Даже дракон не устоит перед этим рывком!
Прати радостно рассмеялась, широко раскрыв глаза.
— Я едва узнаю тебя, Зилбагиас!
Вытащив собственную магию, она ответила полноценным выпадом копья, и её камнеподобное магическое присутствие сосредоточилось на кончике наконечника. Этой силы было более чем достаточно, чтобы убить меня, но за ней не чувствовалось ни капли колебания или милосердия.
Но… я ясно читал атаку. Её копьё скользнуло вдоль моего меча. Быстрым круговым движением я обвил её оружие клинком и отбросил в сторону. Это была техника защиты мечом от копья, выполненная на дистанции копья. Конечно, копья тоже могли выполнять что-то похожее, но позволить оружию противника скользнуть по древку копья куда опаснее, чем по лезвию твоего оружия.
— Как интересно! — воскликнула Прати, восхищённая.
Не радуйся раньше времени, а то попрощаешься с пальцами!
Сначала она попыталась подавить меня чистой силой, но вскоре распознала ловушку и быстро отступила. Даже отбросив кончик мечекопья вверх, я всё ещё находился в идеальном положении для быстрого удара. Будь у меня копьё, это был бы просто удар — тупой и простой, дающий врагу возможность схватить моё оружие и ограничить мои движения. Но как это сработает, если хвататься приходится за клинок? Верный способ устроить руке кровавое месиво.
Сохраняя импульс рывка, я ударил в торс Прати. Сдастся она или пожертвует конечностью, чтобы спастись?
Выбирай, мама!
Сочетание моей физической и магической силы навязало ей этот выбор, и мой спящий святой меч обрушился на неё вихрем. Прати снова рассмеялась и закрутила копьё, чтобы отбить атаку, но на этот раз это не сработает. Прати была весьма сильна магически, но с Именованием я не так уж сильно отставал. А если она хотела состязания физической силы, здесь мы были примерно равны.
Я взревел, когда магическая сталь её копья осыпала искрами, а мой клинок скользнул по ней к её руке. Такими темпами она потеряла бы пальцы; она явно это поняла, выгнулась назад и акробатически ударила коленом, чтобы сбить моё оружие в сторону.
Именно как я ожидал. Копейная техника демонов включала в себя множество элементов рукопашного боя. Это было похоже на то, как она голой рукой отбила клинок Вироссы. Предвидев её движение, я вывернул запястье, когда она выгнулась назад, и повёл клинок к ней сбоку. Она пыталась пнуть моё мечекопьё коленом. Теперь она била прямо в режущую кромку клинка. Защитные барьеры? Ха.
— Пробей! — крикнул я, на мгновение вливая всю свою силу в клинок. Это была техника, которую я освоил во времена героя, когда магия была драгоценным ресурсом и требовала экономного управления. Если магии в целом не хватало, я сосредотачивал её в одной точке. Святой меч дрогнул, наполняясь силой даже в спящем состоянии, и разрезал её барьеры, словно бумагу. Выполненный с звериной свирепостью, клинок издал резкий звон, найдя цель.
Как и следовало ожидать, разрезанная пополам коленная чашечка вызвала на лице Прати выражение боли, но остановить её этого не хватило. Закрутив копьё, она попыталась вбить его тыльный конец мне в живот. На этот раз настал мой черёд левой рукой отбить приближающуюся атаку, словно щитом.
На краткий миг я отпустил копьё правой рукой, перехватил рукоять ближе и стал держать его как меч. Мы оказались достаточно близко, чтобы я видел радужные завихрения в её глазах.
Идеальная дистанция для меча!
С рыком я рубанул вбок, направив клинок к шее Прати. Глаза её расширились, она вскинула левую руку для защиты, пытаясь пожертвовать конечностью, чтобы избежать смертельной раны. Но я снова повернул запястье и отвёл режущую кромку, ударив по защищающейся руке плоскостью клинка. Не устояв перед ударом, её руку отбросило, а меч продолжил движение без помех и прямым попаданием пришёлся по её рогам. Глухой звук металла по рогу наполнил воздух, и Прати рухнула на колени с пустыми глазами.
Рога демона были напрямую связаны с черепом. Сильный удар по ним оглушал. Каким бы ни был шлем, рога демона всегда оставались открытыми, что делало их одним из немногих слабых мест демонов. Правда, для удара по рогам нужно было игнорировать факт, что подобраться достаточно близко — само по себе смертельно опасный подвиг.
Не говоря ни слова, я двинулся нанести завершающий удар… остановился в последний момент и отпрыгнул назад.
— Невероятно… — пробормотала Гарунья за моей спиной. Всем было ясно: если бы я не сдержался, голова Прати была бы моей. Впервые мне удалось поставить Прати на колени.
Хотя в бытность героем я часто использовал технику сосредоточения магии в одной точке, как демон я сделал это впервые. Кончик копья находился слишком далеко от рук, так что ощущения никогда не были правильными. Но с мечом прямая линия продолжалась прямо от рук, а с тем, что наконечником копья стал мой собственный святой меч, у меня получилось.
Прати начала тихо смеяться, приходя в себя, всё ещё согнувшись у земли.
— Потрясающе! Это было невероятно, Зилбагиас! — Она вскочила на ноги, глаза её буквально сияли. — Природный талант? Это даже близко не описывает! Виросса был прав насчёт тебя!
Виросса, наблюдавший за боем со скрещёнными руками позади неё, кивнул вместе с восторгом Прати. Потребовалось немало времени, но спарринги с Вироссой более чем окупились, позволив довести эту технику до рабочего состояния. В конце концов, слить копейную технику демонов и фехтование, которое я развивал как герой, было вовсе не просто. А заново научиться сосредотачивать магию таким образом оказалось огромным благом.
— Я поражена. Никогда бы не подумала, что ты так легко справишься с моими барьерами, — сказала она, лаская кровоточащую рану на колене.
— Ах, верно. Позвольте исцелить вас.
Я забрал раны Прати. Ох, чёрт, моё колено! И голова?! Тупая боль дошла прямо до сердцевины рогов и вглубь головы. Внезапная агония поставила меня на колени, и Лилиана подбежала ко мне. Прости, как всегда…
— Совершенно потрясающе. Это было великолепно, Зилбагиас. Я рада, что лично увидела твой потенциал. — Прати буквально сияла, пока Лилиана начала зализывать мои раны. — И, как ты говорил, у этого оружия есть особенности, дающие ему хитрость за пределами нашей копейной техники. Есть грубые места, требующие шлифовки, но уверена, ты и Виросса их отполируете. Уверена, ты войдёшь в историю как изобретатель этого оружия.
— Я сделаю всё, что смогу.
Не то чтобы я собирался учить этому кого-то ещё.
— Ах, не могу дождаться. Если ты уже настолько силён, насколько сильнее станешь, когда начнёшь сражаться с магией? — Прати, всё больше воодушевляясь, приложила руку ко рту в раздумье. — Верно. Теперь ты виконт и явно стал весьма силён. Возможно, теперь я разрешу в наших тренировках магию и другие грязные приёмы.
— Простите, что? — Уже?! Я едва сумел нанести один удар!
— Хорошо. Твои раны уже восстановились, верно? Начнём снова. — Не в силах сдержаться, Прати снова подняла копьё с восторженной улыбкой. — Как мать, я опозорилась бы, закончив поражением. Позволь мне показать тебе и мои секреты.
Проигнорировав мой подавленный ответ, она достала с пояса ещё два складных копья.
— Явись, Катаклизис, — произнесла она, и из её спины выросла прозрачная рука.
— Э-э…
Что?
— Это рука Катаклизиса, дьявола моего договора. Не так уж отличается от того, как в тебе живёт твой собственный дьявол-питомец.
Она подбросила одно копьё в воздух, и рука дьявола схватила его, удерживая в боевой стойке. В итоге у неё наготове было сразу три копья.
Тройное владение?!
— Итак, начнём, — сказала она, приближаясь с яркой улыбкой.
Да это просто нечестно! Почему нельзя дать мне насладиться одной победой?!
— Ты справишься, Александр! Покажи ей силу героя! — Анте хохотала внутри меня вовсю.
Знаешь что? Ладно!
С приличной долей отчаяния я двинулся навстречу атакующей Прати с тремя копьями.
†††
Прати заключила настоящий договор с дьяволом садизма Катаклизисом. Он относился к так называемому типу асур. Воинственная разновидность с множеством рук. Похоже, при создании контракта он отдал ей одну из них.
— Асуры показывают рост силы увеличением числа рук. По-видимому, если рук становится слишком много, у них возникают самые разные проблемы. Поэтому любая возможность отдать одну из рук — удача для них.
Вот как это работает?
Я этого не знал… но в любом случае в прошлой жизни я немало встречал асур на поле боя. Обычно у них было шесть или восемь рук, что давало им достаточно оружия, чтобы создавать проблемы. И всё же за время героя я перебил их немало!
— Две руки? Три руки? Неважно. Я не проиграю! — заявил я, но…
— Ох, как ты уверен в себе! — С яркой улыбкой Прати наполнила оружие магической энергией, и оно закружилось. Звук, с которым копья рассекали воздух, был похож на бурю копий. Постоянное давление атак, приходящих волнами, с изрядной дозой точных выпадов между ними, не давало мне провести хороший контрудар.
Вот сейчас я бы убил за щит! Когда я был героем, в левой руке всегда был щит.
— Куда делась вся твоя энергия, Зилбагиас? Так ты не победишь! — дразнила меня Прати, продолжая наступление. Хотя сначала я быстро бросился на неё, теперь меня вынудили обороняться.
— Владеть несколькими копьями запрещено! — Если магия теперь разрешена, ничто не мешало мне наложить на неё ограничение, но кожистый щелчок показал, что моё проклятие легко отброшено.
Третья рука правда её усиливает, да? Но даже так казалось, что в момент попадания проклятия она на миг замешкалась. Возможно, лучший вариант — целиться в эту щель.
Стоило этой мысли мелькнуть, как быстрый удар третьего копья Прати задел мне щёку, и глаза Прати вспыхнули.
— Садисмос!
Страдай сверх меры!
Царапина на моей щеке вспыхнула. Будто сотни раскалённых докрасна игл вонзили мне в лицо, а потом я окунул лицо в миску с солью.
— Гааа?!
— А-а?!
Для обычной царапины боль была чудовищной. Похоже, Анте тоже ощутила немалую боль, о чём сообщил её странный крик внутри меня. Шок от боли остановил меня, дав Прати ещё одну возможность для удара. Она продолжила наносить поверхностные удары по плечам и коленям. Ни один из них не был смертельным, но все были столь же жестоко болезненными.
Уже не в силах даже кричать от боли — а Анте внутри меня корчилась в агонии, — я рухнул на землю в судорогах. Прати удовлетворённо кивнула, глядя на меня сверху вниз, пока её копья всё ещё вращались.
— Это власть дьявола садизма. Она увеличивает каждую крупицу боли, которую ты ощущаешь, и вбивает её в глубины души.
Поскольку нанесённые ею раны доставляли боль прямо в душу, неудивительно, что Анте испытала такую невероятную боль. Лилиана подскочила ко мне и начала лизать раны, одновременно исцеляя мелкие порезы и уничтожая проклятие Прати, освобождая меня от боли.
— Как… ты… посмела! Как ты посмела наполнить мой покой этой сточной жижей!
Это не твой «покой», это моя душа! Не обращайся с чужой душой как с личной комнатой!
— Это было… очень основательно… мучительно… — выдавил я, тяжело дыша.
— Я сделала рану примерно в сто раз болезненнее, так что могу представить. Меньше всего я могу сделать примерно вдвое больнее. Интересно, насколько сильнее я могла бы увеличить боль. Наверное, где-то до трёх тысяч раз.
В три тысячи раз больнее?!
— Сейчас она просто хвастается, — прокомментировала Анте. — Столько боли сведёт тебя с ума и убьёт мгновенно.
Наверное. Ни один нормальный человек не выдержал бы трёхтысячной боли.
— Разве это… не жестоко?
— Конечно, жестоко. Это магия дьявола. Как и твоя магия, пусть я и способна ей сопротивляться.
Похоже, титул эрцгерцогини был не просто украшением. А ещё Прати была одним из целителей демонического королевства. Такое сочетание означало, что ей довольно удобно получать силу через власть своего дьявола. Подождите, исцеление…?
— Матушка, вы смешиваете это проклятие с Проклятием переноса…?
— Разумеется.
Да вы издеваетесь!
— Даже после объявления, что магия разрешена, ты оставил себя совершенно беззащитным перед моим проклятием. Именно поэтому проклятие боли так эффективно на тебя подействовало. Ты понятия не имеешь, какие атаки противники принесут против тебя. Никогда не опускай защиту; всегда будь готов защищаться от любой магии.
— Да, матушка…
Чёрт… Вот поэтому я и ненавижу демонов!
— Теперь, если ты подготовился, попробуем ещё раунд? Я могу отразить твою магию, значит, ты должен быть вполне способен защищаться от моей.
Ладно, сделаем это! Покажем ей, на что мы способны, Анте!
Стоило мне начать заводиться, как Анте выскользнула из меня и встала рядом.
— Я буду наблюдать за твоими подвигами доблести отсюда! — объявила она и улеглась на землю.
Проклятье, Анте!
Пока я смотрел на неё, с трудом удерживаясь от взрыва, Прати разразилась хохотом.
— Ах, рада видеть, что вы двое в таких хороших отношениях, — сказала она, вытирая слёзы из уголков глаз.
— Анте, будь моим щитом!
— Ни за что!
— Тогда хотя бы выиграй мне время!
— В подобных физических делах я весьма слаба. Я не смогла бы выиграть тебе и одной секунды.
— Сотри эту самодовольную рожу!
— Использовать несколько рук запрещено. Вот, я время от времени буду подбадривать тебя так, довольствуйся этим.
Чёрт. То, что это, наверное, куда эффективнее, меня бесит.
— Вы закончили разговаривать? Тогда начнём, Зилбагиас, — мягко сказала Прати. — Сражайся так, будто от этого зависит твоя жизнь.
Подняв копья, она скользнула вперёд.
Позднее я узнал, что оба родителя Прати происходили из престижных родов, и у неё была не только Проклятие переноса, но и ещё одна родовая магия, а также множество других проклятий.
— Я с большим нетерпением жду наших будущих тренировок. Не могу дождаться, чтобы увидеть твоё развитие… — сказала Прати, гладя меня по волосам, пока я лежал на земле, как потрёпанная тряпичная кукла.
Чёрт… Вот почему я ненавижу демонов!
Я сделал себе заметку: в следующий раз обязательно надеть доспехи из чешуи Фаравги. Доспехи с такой мощной магией и сопротивлением проклятиям оказались невероятно дальновидным решением с моей стороны. Хотя использовать их на тренировке я как-то не планировал.
Полностью измотанный, я отключился прямо на месте.
†††
Я резко проснулся и обнаружил себя в постели у себя в комнате. Взглянув на окно, я увидел яркий солнечный свет, льющийся сквозь закрытые шторы. Я проснулся куда раньше, чем обычно просыпаются демоны.
— Кажется, это не впервые…
Предыдущий раз был после боя с теми человеческими солдатами. Я вымотался и лёг довольно рано. В результате проснулся примерно в такой же час. В углу моей комнаты на полке, словно трофеи, стояли пять человеческих черепов. Я забрал их, чтобы они не превратились в нежить и не были вынуждены служить демоническому королевству. Похоже, они решили наблюдать за мной из загробного мира. Другая часть их останков, превращённая в моё копьё, стояла, прислонённая к кровати, так что я снова вознёс им молитву.
Простите… и снова спасибо.
Лилиана крепко спала рядом со мной. Даже Анте в человеческой форме громко храпела, совершенно ничем не укрытая. Я мог лишь предположить, что ей стало любопытно, каково это — спать низшей расой. Похоже на неё. Она действительно наслаждалась человеческим телом настолько, насколько могла.
Стараясь их не разбудить, я тихо выбрался из постели. Видимо, заметив отсутствие моего тепла, Лилиана начала ёрзать, но успокоилась, прижавшись к Анте. Дьявол в ответ издал удивлённый вскрик, а затем обнял Лилиану, как подушку, даже не открывая глаз. Рад видеть, что они так хорошо ладят.
То, что Лилиана могла спать так мирно и беззащитно, казалось, будто дарило мне некоторое прощение. Даже если это облегчение было ложью, созданной запечатыванием её воспоминаний и превращением в питомца, я не мог не молиться, чтобы обретённый ею покой продлился хотя бы ещё немного.
— Вижу, вы проснулись, — окликнула меня София, когда я вышел из комнаты; она подняла взгляд от книги.
— Да. Можно мне что-нибудь лёгкое поесть и попить? Даже сэндвича хватит.
— Поняла. — Захлопнув книгу, София встала, чтобы найти слуг и передать указания.
— А, вообще, попроси принести еду в корзине. Я хотел бы поесть в другом месте.
— Посреди дня? Хорошо, — София удивилась просьбе, но всё же согласилась.
Не волнуйся, София, я не жду, что ты поймёшь любовь моей души к солнцу.
После недолгого ожидания София вернулась, ведя за собой Лайлу в форме горничной.
— Ах… хе-хе… вот ваш с-сэндвич и напиток… — сказала Лайла, протягивая корзину со своей обычной фальшивой улыбкой.
— Тебе нормально бодрствовать так поздно? — немного удивившись, спросил я и взял корзину. Почему она занимается работой горничной в это время дня?
— Ах, всё… нормально. Это полезно для тела, наверное… Я больше настроена на свет… — ответила она с мрачной улыбкой, опуская взгляд.
— Похоже, у неё лёгкая бессонница, поэтому мы поставили её в дневную смену. А что до работы горничной, это была её просьба. Видимо, она не может расслабиться, если ей нечем заняться, — объяснила София, слегка пожав плечами.
— Вот как… Знаешь, если хочешь, ты могла бы учиться вместо того, чтобы всё время работать.
— Ах! Эм… я… тоже стараюсь в учёбе… т-так что я благодарна, но мне кажется… только учиться всё время… неправильно. Не то чтобы я жалуюсь! — Лайла начала панически мотать головой. А. Каким бы важным ни было обучение, учиться круглые сутки — это, конечно, перебор. Я прекрасно понимаю, откуда это берётся.
Мы с Софией обменялись кривыми улыбками, вспомнив меня ребёнком, который совершенно ненавидел учёбу… хотя, наверное, мне всё ещё всего пять лет.
Лайла начала сжиматься, будто боялась, что я на неё разозлюсь.
— Ты можешь делать, что хочешь. Самое важное, чтобы тебе нравилось и ты не страдала. Я никуда не спешу. Я не хочу, чтобы тебе казалось, будто я тебя тороплю, — постарался я сказать как можно легче. — Ты… хотя бы немного свободнее, чем раньше.
В конце концов она всё ещё была моей служанкой. Так что большего я сказать не мог.
— Ну что, где бы мне поесть?
— Позвольте мне вас сопровождать.
— Ах, тогда… я-я тоже пойду…!
Софии было вполне обычно сопровождать меня по замку, но, похоже, Лайла тоже решила пойти. Со святым мечом, свёрнутой цепочкой костей на поясе и корзиной еды в руке я, наверное, выглядел весьма колоритно, прогуливаясь по замку.
Для пикника здесь подходит только одно место, да?
— Ух ты… столько цветов…
Внутренние сады замка. Беспорядочный сад выглядел именно так, как можно ожидать от шайки дикарей: под ярким солнцем цвело множество осенних цветов. Глаза Лайлы засияли при виде оранжевых, фиолетовых и жёлтых цветов. Явный признак, что она здесь впервые.
— Они, кстати, ядовитые. Осторожно.
К сожалению, цветы, к которым она присела, чтобы понюхать, использовались для изготовления парализующего средства. Услышав предупреждение, она отпрыгнула, как испуганная кошка. Ловкость, с которой она двигалась, не могла не напомнить об её отце, который сам был довольно проворным.
— А? Что?! Здесь кто-то есть?! — удивлённо посмотрела себе под ноги Лайла. Внезапно воздух наполнила волна мощной магии, словно с кого-то только что содрали маскировочные чары. Подойдя посмотреть самому, я обнаружил кое-кого крепко спящим под одеялом цветов.
Шестая принцесса демонов Топазия, Спящая красавица. Какого чёрта она делает здесь одна и спит на улице?!
С тихим стоном глаза Топазии приоткрылись. Ещё до того, как моё изумление от того, что я впервые увидел её бодрствующей, успело оформиться, она перевернулась на другой бок и с очередной волной мощной магии исчезла. Точнее, наверное, просто снова наложила маскировку.
На краткий миг меня сильно потянуло в сон. Значит, это и есть сонное проклятие мары, которое так легко сработало на Айогиаса?
— А, это просто моя сестра. Она безвредна, так что оставьте её.
— П-понятно… — сказала Лайла; по тому, как она тёрла глаза, было видно, что она тоже борется с сонной силой мары.
— Это одно из немногих тихих мест в замке. Раз уж мы здесь, София, почему бы тебе не рассказать ей о растениях?
— Хорошо. Лайла, это называется фиолетовая шалфейная трава. Если сварить шалфейную траву, получится напиток, который помогает успокоиться, а разновидность с этими фиолетовыми цветами особенно сильна. Вот здесь красная перьевая трава, применяемая для удаления волос…
Когда София начала изливать свои энциклопедические знания, Лайла стряхнула сонливость и опустилась на колени в траву, с живым интересом разглядывая растения, на которые София указывала одно за другим.
Наблюдая за ними, я подошёл к ближайшей скамье, сел, достал сэндвич и принялся есть. Солнечное тепло и вид двух прекрасных девушек, играющих в саду, пусть они и были дьяволом и драконом, немного перегружали мои демонические глаза, но всё равно это была расслабляющая сцена. Подняв герметичный гномий кубок, я отпил чая.
Да. Вот он, мир.
Мысль оказалась мимолётной: вскоре всё потемнело.
— Угадай кто! — услышал я голос, когда кто-то закрыл мне глаза ладонями сзади.
— Серьёзно, кто вы такая?! — Я так вздрогнул, что едва не выронил кубок. Да, я расслабился, но не ощутил поблизости ни малейшего присутствия. Я не мог не отчитать себя за такую лёгкую потерю бдительности.
Сбросив ладони, я повернулся и увидел ухмыляющуюся женщину. Поверх броского розового платья на ней была тяжёлая мантия, а большой капюшон прикрывал бледное белое лицо и ярко-красные губы. Она, безусловно, была красива, но скорее как кукла, чем как человек.
— Отойдите от него! Кто вы?! — Быстро поняв, что что-то не так, София мгновенно прыгнула ко мне. Таинственная женщина притворилась преувеличенно потрясённой и отступила на несколько шагов. Лайла подбежала к нам и тихо зарычала, увидев женщину. В то же время женщина осмотрела её холодной улыбкой.
— Значит, высший эльф и белый дракон? Какая интересная компания друзей у тебя.
— Кто вы?
— Что? Ты меня не помнишь? А я-то едва могла выбросить тебя из головы…! — ответила она на мой прямой вопрос, изображая слёзы. Эти стеклянные глаза, эта легкомысленная манера речи… и прежде всего мутное магическое присутствие были знакомы.
— О. Энма.
Глава нежити, лич Энма. Значит, всё-таки женщина.
— Ах! Ты меня помнишь! Как приятно. Моё сердце разбилось бы, если бы ты так быстро обо мне забыл.
Проложив себе путь между растениями, Энма плюхнулась на скамью рядом со мной. Поняв личность вторженца, София кивнула сама себе и отступила.
Лайла всё ещё держала напряжённое выражение. Как дракон света, на инстинктивном уровне она не могла легко отмахнуться от нежити. И это лишь усиливалось тем, что перед ней была глава нежити, надзиравшей за драконьим инкубатором.
— У вас ко мне дело? — спросил я.
— Что? Разве это не у тебя ко мне дело? Зачем ещё ты пришёл бы в сад посреди дня? — Энма пристально уставилась мне в лицо. Я не мог понять, дразнит она меня или что-то в этом роде. Иметь дело с такими людьми — сплошная головная боль.
— Нет, это просто совпадение.
— Ох, какой ты скучный. Ну, у меня тоже нет настоящего дела, но я всё равно рада тебя видеть, Зил.
— …«Зил»?
— Зилбагиас — такое длинное имя, тебе не кажется? Тебе не нравится прозвище?
Дело не в том, нравится мне или нет, мы недостаточно близки, чтобы раздавать друг другу прозвища…
— Эм, просто чтобы вы знали, технически вы говорите с принцем демонов, — вмешалась София; похоже, чрезмерная фамильярность Энмы ей тоже не понравилась.
Погодите, что значит «технически»?
— Пусть он и принц демонов, но всё ещё всего лишь виконт, верно? Как жаль, а я немного выше, поскольку сама граф! — Энма неестественно повернула голову ко мне, губы изогнулись вверх. — Точно! Ты ведь совсем недавно стал виконтом, да?
Поздравляю!
— Д-да, спасибо…
Прекрати! Не поднимай эту тему, когда дочь причины моего повышения стоит здесь!
— Надо будет приготовить тебе подарок в честь такого события. Ах, и как мы обещали, когда ты меня превзойдёшь, я с радостью буду лизать тебе ноги.
— Я никогда о таком не просил!
Серьёзно, остановись! Не говори такое при Лайле! Посмотри, как она теперь на меня смотрит! Ты понимаешь, насколько трудно мне было заслужить её доверие?! Не заставляй меня тебя экзорцировать, чёрт побери!
— А-ха-ха-ха, я всего лишь шучу, не нужно так тревожиться. В любом случае, я раньше заметила: ты ведь используешь магию тёмного свойства, Зил?
— Д-да…
Я кивнул, выбитый из равновесия её чрезмерной дружелюбностью. Она словно полностью контролировала разговор и давила на меня. Чего она добивается?
— Тогда позволь мне предложить тебе дар в честь недавнего повышения, — сказала Энма с широкой улыбкой. — Как насчёт того, чтобы я сама научила тебя кое-какой магии?
Она наклонилась и прошептала мне на ухо:
— Некромантии, разумеется.
