Поход Куруты за покупками
Задержка кареты приводит к походу по магазинам, где Курута демонстрирует силу одежды, а Райза выбирает слишком смелую броню.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Экстра: Поход Куруты за покупками
— Не верится, что карета опаздывает. Вот не повезло.
После завершения наших приключений в городе-лабиринте мы подготовились к возвращению в Раджу. Но, как назло, отправление кареты задержали. Оказалось, груз, который должны были в неё погрузить, ещё не прибыл.
— Похоже, задержка будет приличная, — сказала Райза.
— Знаю. Почему бы нам не сходить напоследок за покупками? — предложила Курута.
Это и правда казалось лучше, чем просто сидеть и ждать.
— Идите без меня. Я подожду здесь, — сказал Роуга.
— А? Ты не пойдёшь? — спросил я.
— Я слишком много съел и не могу двигаться.
— Ну надо же. Нужно было больше себя сдерживать, — со вздохом пробормотала Нино и предложила остаться с ним.
Когда я только познакомился с ними, мне казалось, что Роуга для Нино что-то вроде опекуна, но теперь картина полностью перевернулась.
— В следующий раз будь осторожнее, — сказал я.
— Прости, прости.
— Тогда идём! — Курута схватила меня за руку и потянула за собой.
— Подожди, я тоже пойду! — сказала Райза и поспешила следом.
Мы вышли в город и остановились перед одним магазином.
— Я хотела сюда заглянуть! — объявила Курута.
— Хм. Магазин одежды? — спросил я.
— Именно. В этом городе полно мест с милой одеждой.
Как мужчина, я этого не понимал, но, похоже, здешняя мода была более современной, чем в Радже. Может, потому что городом управляла Фиоре? Моя сестра вкладывала много сил в товары для женщин, наверное, потому что сама была женщиной.
— Зачем вообще нужна одежда? — пренебрежительно спросила Райза.
— Очень даже нужна! Она может кардинально изменить впечатление, — ответила Курута.
— Хм? Правда?
— Ладно, покажу на примере. Ждите здесь! — Курута вошла в магазин.
Похоже, нам оставалось только ждать? Мы с Райзой переглянулись.
— Что делать?
— А что нам остаётся, кроме как ждать?
— Верно.
Так мы некоторое время ждали. В неловком молчании тянулось время, пока Курута не вышла из магазина.
— Ну как? Совсем другое дело, правда?
— Ого…
Обычно для удобства движения она носила шорты, но сейчас переоделась в цельное платье. Элегантный зелёный оттенок делал её похожей на дочь богатой семьи. Причёску ей тоже поправили, и серебряная заколка очень ей шла.
— Впечатление и правда совсем другое. Такая… элегантность? — сказал я.
— Вот-вот! В Радже почти нет такой одежды.
— Гр-р!
Пока я потрясённо разговаривал с Курутой, настроение Райзы внезапно ухудшилось. Что такое? Её что-то задело?
Я растерянно наклонил голову, а Райза, похоже, на что-то решилась.
— Ждите здесь! Я тоже переоденусь!
— А? Эй!
Райза ворвалась в магазин прежде, чем кто-либо успел её остановить. Она хотела посоревноваться с Курутой и тоже переодеться. Что же она наденет? Если подумать, я почти никогда не видел её не в броне.
Мы с Курутой стали ждать с некоторым ожиданием, пока…
— Ну как вам! Не как обычно, правда?!
— Что?! Т-т-ты—!
Её наряд лишил нас обоих дара речи. Где она вообще нашла такое в магазине? Из всего возможного моя сестра выбрала…
— Нижнее бельё?!
— Нет! Это настоящая броня!
Как ни посмотри, это было скорее купальником или бельём, чем бронёй.
Как такое вообще могло случиться?!
Мой мучительный крик разнёсся по всему Велхену.
