Город-лабиринт и прошлое товарищаДома меня считали никчёмным, а в мире я оказался сверхталантливымТом 4Глава 1Зиг прибывает в Велхен, встречает старую напарницу Роуги и впервые узнаёт, чем опасен живой лабиринт.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 1: Город-лабиринт и прошлое товарища

— Так вот он какой, город-лабиринт…

Примерно через неделю после нападения демонов мы добрались на конной повозке до города-лабиринта Велхена, чтобы выполнить испытание, которое дала мне Фам. За три месяца мне нужно было добыть святой меч, спрятанный в глубинах лабиринта.

— Большой город, — сказала Курута.

— Да. И какой-то грозный, — согласился я.

Город окружала огромная защитная стена. Она была такой высокой, что издалека немного напоминала арену. У Раджи тоже была оборонительная стена, но эта выглядела куда внушительнее.

— Почти крепость. Они настолько боятся монстров в горах? — с любопытством спросила Райза.

Курута покачала головой.

— Наоборот. Стена защищает не от нападения снаружи, а от монстров внутри. — Она прикрыла глаза ладонью и посмотрела на стену. — Давным-давно монстры хлынули из лабиринта и разорили здешние земли. Эту гигантскую стену построили страны, которые понимали угрозу.

— Понятно. То есть она не мешает им войти, а не даёт выйти. Но разве тогда жители внутри стены не…

— Изначально город стоял снаружи, но это было так неудобно, что со временем все перебрались внутрь.

— М-да. Люди ничему не учатся, — с отвращением пробормотал Роуга.

Изменить привычки из-за одного неприятного опыта было не так-то просто. Сам Роуга служил ходячим примером.

— Жителям, которые способны сражаться в чрезвычайной ситуации, снижают налоги, а торговцам дают большую самостоятельность, чтобы дело процветало, — объяснила Курута.

— Наверное, Фиоре этим воспользовалась и закрепилась здесь, — сказал я.

— Похоже на то.

Я знал, что дело Аэрии связано с авантюристами, но не представлял, что оно настолько важно для города-лабиринта. Если подумать, она всегда по той или иной причине уезжала из Винстера. Что именно она делала, мне не рассказывала — наверное, боялась, что я захочу отправиться с ней в город-лабиринт.

— Для начала постараемся не выделяться, когда попадём в город, — предложил я.

— Верно. Если устроим переполох, передвигаться будет сложно, — согласилась Райза.

— Особенно это касается тебя, сестра. Смотри не переборщи.

— Я не ребёнок, за меня можно не беспокоиться, — ответила она, пожав плечами. Держалась она уверенно, совсем как взрослый человек, но от этого я только сильнее тревожился. Спокойного и зрелого взрослого Райза ещё ни разу из себя не изображала удачно.

— Зная тебя, ты наверняка попытаешься пробиться через пол лабиринта, чтобы срезать путь.

— А разве нельзя?

— Ни в коем случае! — хором рявкнули мы.

Слышать такое прямо перед тем, как войти на территорию Аэрии, было совсем не обнадёживающе! У меня было три месяца на покорение лабиринтов, и хотя бы первый месяц я надеялся не попадаться ей на глаза. Такими темпами мы и недели не продержимся.

— Пожалуйста, очень прошу, веди себя тихо хотя бы какое-то время! — взмолился я.

— Ладно, ладно. Поняла, — ответила Райза.

— Скоро будем у ворот. Приготовьте карты, пожалуйста, — сказала нам Нино, которая правила повозкой.

Мы сразу достали карты Гильдии и предъявили их стражнику, подошедшему к повозке. В такие моменты быть авантюристом было очень удобно. Карту Гильдии можно было использовать как удостоверение личности в большинстве стран.

— Ого, какая у нас внушительная компания. Вы тоже приехали покорять тринадцатый лабиринт? — спросил стражник.

— Нет, у нас другое дело, — ответила Райза.

— Понимаю. Извините, что решил заранее.

— Подождите, что значит тринадцатый? Разве в городе-лабиринте их не всего двенадцать? — вмешалась Курута.

— Хм? Вы не слышали? — Стражник удивился её вопросу. Должно быть, тема уже была известная. — Тринадцатый лабиринт обнаружили совсем недавно. Монстры там сильные, но все сейчас обсуждают ценные артефакты, которые в нём нашли. В городе только об этом и говорят.

— Ого! Разве с последней находки лабиринта прошло не сто лет?!

— Скорее уж двести. Поэтому это и стало таким громким событием, — сказал стражник. Похоже, оживление экономики его радовало.

Теперь, когда я огляделся, перед въездом в город действительно стояло немало повозок авантюристов. Те, кто услышал новости, уже собирались здесь.

— Ладно, можете проезжать. За вами длинная очередь, так что не задерживайтесь.

— Спасибо. До встречи.

Мы благополучно миновали ворота и въехали в Велхен. Город строили так, чтобы использовать ограниченную землю по максимуму, поэтому здания здесь были выше, и небо казалось чуть дальше, чем в Радже. Время от времени мимо нас проносились незнакомые механические устройства. Город-лабиринт процветал не хуже Раджи, центра для авантюристов. А плотность населения, пожалуй, была даже выше.

— Здесь столько всего, чего я раньше не видел, — сказал я.

— Велхен ещё славится магическими инструментами. Многие авантюристы приезжают сюда издалека именно за ними, — объяснила Нино.

— Понятно. Наверное, магические камни, добытые в лабиринте, обрабатывают прямо в городе.

— Куда важнее, давайте уже пойдём в лабиринт! — нетерпеливо перебила Райза. Слова о сильных монстрах разожгли в ней желание поскорее выступить. Она была немного помешана на боях, так что ничего не поделаешь.

— Хорошо. Но сначала нужно закончить регистрацию, — сказал я.

— Верно. Тогда идём!

— Райза, торговая компания не там! — Нино поспешно остановила мою сестру, которая уже зашагала в противоположную сторону.

Так наша жизнь в городе-лабиринте началась слегка неуверенно.

— Здравствуйте! Добро пожаловать в Фиоре!

Велхенский филиал Фиоре располагался на самой оживлённой улице в центре города. Стоило нам войти в трёхэтажное здание, как нас сразу встретила служащая за стойкой. Я слышал, что торговая компания исполняет в этом городе роль Гильдии, но всё оказалось даже привычнее, чем я ожидал. Здесь была приёмная зона и таверна, совсем как в Гильдии, и даже собравшиеся внутри люди выглядели похоже. Единственное отличие, которое я заметил, — доска объявлений на стене была меньше. Наверное, заявок здесь принимали меньше, чем в Радже. Основной доход авантюристов в этом городе шёл от лабиринтов, а не от поручений.

— Эм, мы здесь впервые. Вы работаете так же, как Гильдия? — спросил я.

— Вы авантюристы из другого города?

— Да. Мы все из Раджи.

— О, знаменитая мекка авантюристов! В таком случае можете обращаться с нами почти как с Гильдией. Фиоре берёт на себя почти все функции Гильдии в Велхене, — с гордостью сказала служащая. Эмблема Фиоре в виде букета ярко блеснула.

— А чем тогда вы отличаетесь от Гильдии? — спросила Курута. Я как раз думал о том же.

Служащая достала карту города и показала нам.

— Это карта Велхена. Подземелья отмечены красными и синими крестами. Синие находятся под управлением торговой компании, а красные — под прямым управлением Гильдии или лорда.

— Ого, почти все синие, — сказала Райза.

— Да, последние три года мы выкупали права на них. Сейчас компании принадлежат восемь мест из тринадцати.

Райза гордо кивнула.

— Вот уж Аэрия как есть. Не зря она работает круглый год!

Если оглянуться назад, Аэрия и правда всегда была занята. Я ни разу не видел, чтобы она взяла выходной с тех пор, как унаследовала дело от нашего отца. Значит, плоды её труда всё это время были здесь. А Райза, напротив, всегда выглядела такой беззаботной…

— Хм? Что это за взгляд? Ты сейчас подумал что-то грубое? — спросила она.

Я нервно рассмеялся.

— Ну надо же. Я рада, что ты уже не боишься меня, но ты не слишком ли меня недооцениваешь?

— Н-ничего подобного!

— Прошу прощения, — сказала служащая. — Вы только что упомянули Аэрию. Вы знакомы с нашим президентом?

О нет, Райза уже проговорилась!

Я тут же бросил на неё многозначительный взгляд, и она нервно замялась.

— Ой, не близко, просто мимоходом! Мы, э-э… раньше вместе выполняли одно поручение!

— Понимаю. Возвращаясь к вашему прежнему вопросу: если вы хотите войти в лабиринты, которыми управляет не компания, нужно подать заявление.

— И всё? — спросил я.

— Ещё отличаются цены выкупа добычи, но об этом лучше спрашивать каждый раз, когда будете продавать. Список слишком длинный, чтобы выдавать его целиком за один раз.

— Логично. А какой лабиринт вы бы посоветовали? Мы давно не заходили ни в один, — сказал Роуга. Он покрутил плечами и потянулся, готовясь впервые за долгое время отправиться в лабиринт.

Служащая на мгновение задумалась, а потом указала на один из лабиринтов у края города.

— В таком случае как насчёт третьего? Из всех лабиринтов города он самый простой для зачистки, его рекомендуют новичкам.

— Хм. А какой рекомендуемый ранг? — спросила Курута.

— D-ранг.

— Низковато. Мы все B-ранга или выше, — сказал Роуга.

— Но я же… — начал я.

— На уровне B-ранга или выше! — поправила меня Курута, прежде чем всё успело усложниться. Услышав её твёрдый тон, я быстро проглотил продолжение.

На уровне B-ранга или выше… Может, по чистой боевой силе, но реального опыта мне всё ещё не хватало. Да и авантюристом я стал не так давно.

— В таком случае, возможно, седьмой лабиринт…

— А ну-ка стой! — внезапно раздался за нашими спинами громкий голос.

Мы обернулись и увидели смотревшую на нас крупную смуглую женщину. На вид ей было около тридцати; лицо красивое, взгляд уверенный. От неё исходила такая энергия, что невольно хотелось видеть в ней старшую сестру. Лёгкие доспехи явно были рассчитаны на свободу движений, но открытой кожи оставляли столько, что я не знал, куда девать глаза.

иллюстрация, страница 13

— Не вздумай советовать новичкам седьмой лабиринт. Там совсем другой мир, так что начинайте с третьего, если вам жизнь дорога!

— Спасибо за предупреждение, но я… Хм? — Роуга замер на середине возражения и удивлённо посмотрел на женщину.

На её лице появилось такое же изумление.

— Роуга, это ты?

— Я мог бы спросить то же самое… Лана! — ответил Роуга, назвав её по имени.

Судя по тому, что между ними чувствовалось, они были давними знакомыми. Райза и Курута переглянулись, пока эти двое подходили друг к другу.

— Ха! Ты и правда вернулся! Что, не надоели лабиринты, раз уж сбежал?

— Поверить не могу, что ты ещё жива! Безбашенная баба!

— Что?! Бесполезный трусливый щит!

— Как ты меня назвала?!

— Драться хочешь?

— Эй-эй! Спокойно! — Я схватил обоих за плечи и развёл в стороны. Я думал, что первой устроит неприятности Райза, но беда пришла с неожиданной стороны!

Я поморщился, удерживая Роугу.

— Так что это за история? — спросил я.

Мы сели за столик в таверне, чтобы расспросить Роугу и Лану. Они оба осознали, что внезапно сорвались на драку, и теперь смущённо притихли, наконец-то ведя себя на свой возраст.

— Я ведь говорил, что раньше исследовал лабиринты? Так вот, тогда я был в паре с Ланой, — сказал Роуга.

— А, точно, ты говорил, что пытался быстро разбогатеть.

— В итоге он только потерял деньги и сбежал обратно в Раджу, — добавила Лана.

— Эй, им это знать было не обязательно! — возразил Роуга, а потом беспомощно пожал плечами. Раньше он говорил, что довольно быстро отказался от исследования лабиринтов и вернулся в Раджу, но по его общению с Ланой было видно, что вместе они провели прилично времени. Они были достаточно близки, чтобы ругаться и при этом понимать друг друга.

— Но правда, я удивлена, что ты вернулся. Тоже нацелился на тринадцатый лабиринт? — спросила она.

— Не-а, он тут ни при чём.

— О? А я думала, ты вернулся за реваншем.

— На этот раз я здесь ради него, — сказал Роуга и хлопнул меня по спине.

— Хм-м. — Лана наклонилась ближе и уставилась на меня. Её оценивающий взгляд безжалостно вонзился в меня.

Я невольно напрягся. Возможно, это был естественный инстинкт после долгих лет мучений в роли младшего брата, но рядом с взрослыми напористыми женщинами я никак не мог отделаться от чувства неловкости.

— Вот этот мальчишка, да? Новенький в твоей партии?

— Нет, это я вступил в его партию, — ответил Роуга.

— Что? Звучит так, будто партия крутится вокруг него.

— Так и есть, — с досадой сказал Роуга.

Лана несколько раз моргнула, а потом разразилась громким смехом. Похоже, ей было трудно поверить, что лидер — я. Что ж, естественно было предположить, что нашей группой руководит Роуга. Он был старше всех, дольше всех работал авантюристом, да и характер подходящий имел.

— Ха-ха! Смотрю, шутить ты стал лучше! В следующий раз придумай что-нибудь правдоподобнее.

— И всё же это правда.

— Серьёзно? И что, этот мальчишка сильнее тебя?

Роуга поморщился от вопроса Ланы.

— Да, — ответил он почти неслышно. Хотя он признавал меня, его гордость всё ещё спорила с этим фактом.

Но Лана только сильнее рассмеялась над ним.

— Вот умора! Только не говори, что ты всё ещё C-ранг. Я-то думала, ты уже точно добрался до B!

— Как грубо! Конечно, добрался!

— Значит, этот мальчишка выше? Не верю… — Лана недоверчиво прищурилась, глядя на меня. Я её не винил. Роуга явно был ветераном, а я всё ещё новичком. С тех пор как я стал авантюристом, не прошло и года.

— Несмотря на внешность, Зиг до смешного силён. Он легко победит S-ранг.

— Ха-ха! Да быть не может! Не дразните взрослых!

— Между прочим, я тоже взрослая! И, чтобы ты знала, я A-ранг! — сказала Курута, достала карту Гильдии и показала её Лане. Должно быть, она и правда обиделась, раз отреагировала так по-детски.

Лана взяла карту и убедилась, что Курута действительно A-ранг.

— Ну ни черта себе!

— Хм! Я бы не стала врать о таком!

— Тем интереснее. — Лана вдруг подалась ко мне с кокетливым видом. Её прежняя смелая, грубоватая манера исчезла. Она развернула тонкую талию под углом, подчёркивая грудь, и выглядела странно чарующей. От обаяния взрослой женщины я густо покраснел. — Зиг, верно? Почему бы тебе не бросить этого унылого старика и не присоединиться ко мне? У меня большой опыт исследования лабиринтов, так что я буду тебе полезна.

— Эй! Хватит соблазнять моего товарища! Вот же, ты вообще не изменилась, — вмешался Роуга.

— Громкие слова для того, кто так легко попался на мой сексапил.

— Хм… Легко попался, значит? — холодно пробормотали женщины в нашей партии.

Особенно омерзение было заметно у Нино. Роуга попытался отшутиться от холодных взглядов, но Нино не собиралась так просто отпускать его.

— М-да. Ты и правда ничему не учишься.

— Не твоё дело! Мужчины растут только тогда, когда их обманывают женщины!

— Звучит так, будто ты говоришь что-то умное, но, судя по всему, ты вырос недостаточно, чтобы перестать попадаться на обман.

— Это потому что… В любом случае, незачем раскапывать прошлое! — громко сказал Роуга, силой обрывая разговор. Он сердито отвернулся от Ланы и замолчал.

— Вот, уже дуется. Жалкое подобие взрослого, — сказала Лана.

— Вернёмся к делу: чего ты добивалась вместе с Роугой? — спросила её Райза. — Судя по вашим словам, это как-то связано с тринадцатым лабиринтом?

— Сам тринадцатый лабиринт тут напрямую ни при чём. Просто во время периода волнений в лабиринтах…

— Появляется оно, — вдруг сказал Роуга.

Что — оно? От серьёзного тона Роуги мы все немного напряглись.

Он продолжил уже не так уверенно:

— Вы слышали о монстре, которого называют красноглазым быком?

— Что это? — спросил я. Название было мне незнакомо, и, судя по растерянным лицам остальных, они чувствовали то же самое. Это какой-то редкий монстр, который водится только в лабиринтах? Курута и Райза знали практически всё о сильных монстрах.

— Ну, неудивительно. Этот монстр и сам-то появляется редко, а ещё говорят, что встреча с быком — один из худших способов умереть.

— Это какое-то проклятие? — спросила Райза, и голос её звучал непривычно тревожно. Он даже немного дрожал. Если подумать, она говорила, что не любит вещи, которые нельзя разрубить мечом. Может, проклятия были для неё особенно страшны? Несмотря на грубую внешность, она на самом деле была довольно религиозной.

— Нет, не совсем. Как бы это сказать… История будет длинная, — предупредил Роуга и сделал глоток спиртного. Почувствовав тяжёлую атмосферу вокруг него, мы сами собой замолчали. Обычно он был самым шумным из нас, так что видеть его таким было редкостью. — Говорят, изначально лабиринты создали боги, чтобы заточить злых божеств. Магия понемногу вытягивается из тел злых богов и очищается, превращаясь в монстров.

— Я слышала похожее. На Востоке ходят похожие легенды, — заметила Нино.

— Примерно тысячу лет назад, в древнюю эпоху, один маг злоупотребил этой системой. Он изменил поток магии в лабиринте и создал армию монстров, которые ему подчинялись.

— Кажется, я читала об этом. Великий маг Грегор, верно? — спросила Курута.

— Да, Грегор. Он создал для себя сокровищницу внутри лабиринта, а красноглазого быка — чтобы охранять эту комнату.

— То есть если победить быка, можно добраться до сокровищ Грегора? — спросил я.

Роуга медленно кивнул. Какая чудесная история. Сокровища древнего чародея наверняка стоили баснословно — может, даже на уровне целого королевства. Но как бы ни были грандиозны рассказы о лабиринтах, действительно ли такой легендарный монстр существовал? Честно говоря, звучало это подозрительно.

Райза и Курута, кажется, думали так же: убедительными их лица не выглядели. Почувствовав наше недоверие, Лана громко рассмеялась.

— Мы, исследователи, тоже считаем это сказкой, — сказала она. — Но во время волнений в лабиринтах десять лет назад сообщения очевидцев о быке пошли одно за другим.

— Вы уверены, что это были не просто минотавры? — спросил я.

Минотавры — монстры-полулюди-полубыки, живущие в лабиринтах. Они были настолько известны, что о них знали даже такие не-исследователи, как я. Да и встречались они довольно часто. Обычно у них были синие глаза, но ошибиться и принять цвет за другой было не так уж сложно.

— Сначала все думали так же. Но несколько сообщений пришло с крайне ранних этажей. По слухам, это был признак настоящего быка.

— А я, услышав эти слухи в молодости, приехал в Велхен, — сказал Роуга, глядя вдаль и вспоминая прошлое. По его словам выходило, будто он прошёл через ад, но не похоже было, что воспоминания остались только плохими. Выражение лица у него было спокойное, когда он продолжил: — Тогда я был самоуверенным и решил, что непременно одолею этого быка. А эта вот случайно стала моей напарницей ради той же цели.

— Случайно? Ты потребовал, чтобы я вступила в твою партию, в ту же секунду, как увидел меня, — сказала Лана.

— Нет, это ты сама ко мне пришла.

— Что? Да быть не…

— Так, хватит! Уверен, теперь это уже неважно! — крикнул я. Почему они так быстро переходили к ссоре?!

Я вздохнул, а Роуга кашлянул и вернулся к рассказу. В отличие от прежнего, лицо у него стало мрачным.

— В общем, мы собрали партию и вошли в четвёртый лабиринт, откуда шли все слухи. Там мы и встретили красноглазого быка.

— Встретили?!

— Да. Я до сих пор помню тот день. Мы уже возвращались — монстров тогда было больше обычного, так что мы рано повернули назад, — и увидели его. Эти налитые кровью глаза я не забуду никогда, — сказал Роуга дрожащим голосом. На лбу у него выступил слабый блеск пота. — Мы сразились с ним, но шансов у нас не было. Обычные минотавры — максимум D-ранг, с ними мы и тогда справлялись легко. Но у той твари сила была бездонная.

— Даже сейчас ты считаешь его слишком сильным для себя? — спросил я.

— Да. Всё ещё думаю, что у меня не было бы ни шанса.

— Как вы от него сбежали? — спросила Курута.

— Я использовала камень телепортации. С ним мы едва сумели унести ноги, — ответила Лана.

— А потом она выставила мне счёт и довела меня почти до банкротства!

— А что мне оставалось? Я сама взяла тот предмет взаймы, так что после этого тоже осталась без гроша. Ты ведь знал, что тогда я была бедной.

— Да, но кто выставляет партнёру счёт за такое?

Они снова начали переругиваться. Понятно, вот что тогда случилось с Роугой. Вины, по сути, ни на ком не было, но унизительное поражение и огромные расходы привели к тому, что они поссорились.

— Рассказы очевидцев о быке продолжались и после этого, но по какой-то причине монстр не оставляет в лабиринте следов. Когда Гильдия пыталась расследовать дело, доказательств его существования не нашла. Потом период волнений в лабиринтах закончился, и слухи постепенно сошли на нет. А когда управление перешло от Гильдии к торговцам, ещё больше документов потерялось.

— Монстр, который не оставляет следов…

— Но он точно существует. Это я знаю наверняка, — пробормотал Роуга, хмурясь мрачнее, чем я когда-либо его видел.

— Мы точно идём в седьмой лабиринт? — спросил я.

В тот вечер, попрощавшись с Ланой, мы сразу отправились к седьмому лабиринту. Я хотел пойти в третий, для новичков, но Роуга настаивал, что седьмой подойдёт.

— Да, лучше начать с седьмого, — сказал он.

— Но Лана же услышала наши ранги и сказала идти в третий, верно?

— Эй, ты этой женщине доверяешь больше, чем мне?

Ответить мне было нечего. Хотя Лана была опытной исследовательницей, верить ей больше, чем собственным товарищам, было неправильно. К тому же Роуга лучше знал наши способности.

— Если вы с Райзой зайдёте в третий лабиринт, будете мешать остальным внутри. Даже седьмой может оказаться для вас слабоват, — объяснил он.

— Правда? — с сомнением спросил я.

— Будь увереннее в себе. Всё будет нормально, я гарантирую! — сказал он, ударив себя кулаком в грудь. После встречи с Ланой он стал упрямее обычного? Держался он определённо куда смелее, и это немного беспокоило.

— Это он? — спросил я.

В конце улицы показалась маленькая площадь. В центре стояло каменное здание вроде святилища, а в нём зиял большой проход. Похоже, это был вход в лабиринт. Поверхность святилища покрывали странные пиктограммы. Легенда о том, что лабиринты создали боги, уже не казалась такой невероятной.

— Понятно. Неприятный ветер, — пробормотала Райза. Она прищурилась, глядя на воздух, поднимавшийся из мрачного прохода вниз. Оттуда тянуло запахом сырой плесени, и кожа слегка покалывала. Это была не миазма, но что-то явно похожее.

— Монстры в седьмом лабиринте в основном E-ранга или D-ранга. Но не теряйте бдительности. Самый опасный монстр здесь — сам лабиринт. Если расслабитесь, он вас сожрёт, — предупредил нас Роуга.

— Метко сказано. Тогда сдерживаться не буду, — ответила Райза.

— Вообще-то, Райза, думаю, сдерживаться тебе как раз можно, — пробормотал Роуга.

Курута и Нино молча согласно кивнули. Если Райза начнёт выкладываться в лабиринте, она наверняка пробьёт полы. Это было бы плохо, особенно когда мы не хотели привлекать внимание.

— На всякий случай уточню: тебя это тоже касается, Зиг, — добавила Курута.

— Да, тебе тоже нельзя использовать полную силу, — согласился Роуга.

— А?

— Как всегда ничего не понимаешь. Ты и Райзе фору дашь, — сказала Нино со вздохом.

Не думаю, что я когда-нибудь стану настолько же опасен, как моя сестра. По сравнению с её нелепой силой я был практически безвреден. По чистой боевой мощи — в лучшем случае наполовину слабее.

— В общем, пошли быстрее. До темноты осталось не так много времени, — сказал Роуга, обрывая разговор.

Мы спустились в лабиринт и больше получаса шли за ним по проходам. Как только мы свернули за угол, перед нами появился скелет-солдат. Скелеты — нежить, которая бесцельно бродит по лабиринту, а этот, похоже, когда-то был авантюристом: в руках кинжал, на теле изношенные лёгкие доспехи. Если умрём здесь, мы, наверное, станем такими же.

— Я разберусь, — предложила Курута.

— Поддержка нужна? — спросила Нино.

— Одна справлюсь. — Она вытащила кинжал с пояса и провернула его в руке. Отработанное движение было похоже на трюк фокусника. — Начинаю!

Закончив разминку, Курута приняла стойку с наклоном вперёд. В мгновение ока она сократила дистанцию до скелета и отсекла ему голову. Клинок проскользнул между суставами монстра и без всякого сопротивления отделил голову от тела. Сверхчеловеческий приём с точным расчётом, как и следовало ожидать от авантюристки A-ранга.

Но сразу после этого…

иллюстрация, страница 24

— Ух?! — Стрела пролетела мимо щеки Куруты, оцарапав её.

Из-за угла на нас смотрел скелет с луком. Он выстрелил ровно в тот миг, когда Курута закончила атаку, — редкий пример слаженности для монстров.

— Хм, снаружи такого не случается… Ва! — Курута попыталась спокойно разобрать ситуацию, когда из пола внезапно вылетел меч.

О нет, ловушка!

Мы застыли, потрясённые внезапной атакой, но Курута тут же извернулась и уклонилась. Остриё чиркнуло по её доспеху, оставив белую царапину, и прошло от неё в волоске.

— Тц! Теперь я злюсь! — Курута цокнула языком, согнула руку и метнула кинжал. Тот изящно выгнулся в воздухе и с глухим стуком ударил скелета прямо в голову. Череп скелета разлетелся, а остальные кости осыпались на пол. Убедившись, что он повержен, Курута проверила пространство за углом. — Всё, теперь чисто.

— Курута, как рана?! — вскрикнула Нино.

— Я в порядке, только доспех поцарапало. Думаете, это можно заполировать? — спросила Курута с усмешкой, но глаза у неё были совершенно серьёзные. Она только что на собственном опыте почувствовала опасность лабиринта: один неверный шаг — и этот меч вонзился бы в неё. Даже мы, хотя лишь наблюдали со стороны, были потрясены.

— Теперь понимаете, насколько плох может быть лабиринт? — спросил Роуга.

— Если ты знал, что такое может случиться, надо было сказать раньше. Курута могла пострадать, — пожаловалась Нино.

— Я собирался вмешаться, пока не стало поздно, но знал, что она справится. Хотя смотреть было немного нервно.

Нино нехотя кивнула. Некоторые вещи нужно испытать лично, чтобы понять. В решении Роуги нельзя было винить его… но Нино всё равно, похоже, расстраивало, что опасности подверглась именно Курута.

— В следующий раз я буду искать ловушки. Так ходить станет немного легче, — предложила она.

— Тогда разве обнаружение магии Ноа не будет лучше? — спросила Райза.

— Нет, в той ловушке сейчас не было магии. Для таких вещей больше подхожу я.

— Понятно. Тогда я буду следить за монстрами, — сказал я и собрал магическую энергию, чтобы раскинуть сеть обнаружения. В голове тут же появилось несколько десятков теней. Монстры были не особенно сильными, но их было довольно много. По плотности это было примерно как в приграничном лесу.

— О?

— Что-то не так, Зиг? — спросила Райза.

— Сейчас был сильный магический сигнал…

Всего на короткий миг, но мне показалось, будто за стеной лабиринта прошёл огромный источник магии. Но в этом лабиринте не должно быть настолько сильных монстров… тем более за стенами. Проходов там не было.

Роуга рассмеялся, увидев моё замешательство.

— Это потому, что лабиринт живой. Магическая энергия течёт по нему, как кровь по жилам. Наверное, ты это и уловил.

— А, понятно.

— Идём дальше. У нас есть три месяца, но лучше привыкнуть к лабиринту раньше, чем позже.

— Верно. Лабиринт, о котором говорила Фам, тоже казался довольно сложным.

— Глубины двенадцатого лабиринта, за скрытым проходом, куда могут войти только церковники, верно? Это опасная зона первого класса. Это место по сравнению с ним ничто, — предупредил меня Роуга.

От его слов я вновь собрался, и мы впятером спустились глубже в лабиринт.