Верховный мечКто пустил его в культивацию?!Том 2Глава 366Бой Слияния раскрывает силу государственной удачи Великой Ся, но за древней парой оказывается настоящий режиссёр инцидента.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Высоко в небе столкнулись шесть экспертов Слияния, каждый показывал свои могучие способности. Культиваторы внизу заворожённо смотрели на ослепительное зрелище; даже Лу Ян и четверо его спутников не отрывали глаз. Битвы между культиваторами Слияния увидеть доводилось редко.

Лишь одному человеку было не до наблюдения за боем: он скрипел зубами и злобно смотрел на древнюю пару.

— Проклятые древние культиваторы! Почему вы везде?! — Заместитель главы культа Ши из шашлычной мечтал присоединиться к битве и избить этих мужа и жену. Лучше всего убить их и переработать в трупных марионеток, чтобы выпустить злость.

Каков бы ни был исход битвы, власти прочешут местность. Из соображений безопасности Великая церемония провинции Цин наверняка будет прекращена досрочно. Церемония должна была длиться восемь дней, но ей придётся внезапно оборваться уже через два.

Он приехал в провинцию Цин для полевого исследования: хотел понять, есть ли здесь рынок для шашлычной, а также изучить местные предпочтения по видам шашлычков, чтобы подстроить и локализовать предложение.

В итоге шашлычки в провинции Цин оказались хитом, будущее выглядело многообещающим. Он даже собирался воспользоваться Великой церемонией провинции Цин, чтобы прославить шашлычную и войти на местный рынок.

А теперь всё пошло прахом.

— Древние культиваторы, да? Только попадитесь мне!

По культивации и боевой мощи я намного превосхожу тех трёх заместителей глав. Если бы я вступил в бой, победа точно стала бы односторонней.

К сожалению, моя личность слишком чувствительна. Я не могу участвовать. Если истинная личность раскроется — мне конец.


— Подменить небо и заменить солнце!^[1] — Мужчина-культиватор сложил ручные печати, и мрачные облака появились в небе, заслоняя солнце. Небо мгновенно почернело настолько, что в темноте нельзя было увидеть собственную руку перед лицом. В мраке раздавались жуткие звуки скрежета зубов, будто какое-то огромное существо грызло кости.

— Ночное шествие сотни призраков! — На этот раз закричала женщина-культиватор. Она выпустила безграничный чёрный туман, который завис в воздухе и постепенно сгустился в мириады призрачных душ: призраков-пособников тигра, чарующих призраков, сабельных призраков, призраков, занимающих трупы…

Призрачное войско молчало, и над ним нависала смертная аура — словно армия погибших душ, готовая перевернуть мир смертных. Без преграды, созданной правилами, смертная аура сотни призраков превратила бы гору в бесплодную пустошь и не оставила бы ни единой живой души.

Даже зная, что внизу безопасно, некоторые робкие зрители дрожали от страха и мечтали сбежать.

— Слушайте внимательно и не бойтесь. Раз губернатор провинции здесь, всё это не более чем дешёвые фокусы, которые стыдно показывать, — сказал группе Лу Яна культиватор Слияния, поддерживавший правила.

Из разговора они узнали, что его зовут Ся Цюнь и что он находится на начальной стадии Слияния.

— К тому же губернатор провинции владеет государственной удачей. Этого более чем достаточно, чтобы справиться с кучкой древних культиваторов Слияния, которые никогда не видели мира. Интересно, когда я сам смогу стать губернатором провинции.

— Не церемоньтесь со мной. По правде говоря, я связан судьбой с Пятью великими бессмертными сектами. Можете считать меня наполовину вашим старшим братом.

— Господин Ся, вы вступали в бессмертную секту? — Лань Тин была озадачена.

— Вот этого не было. Но я участвовал во вступительных испытаниях ваших бессмертных сект. Вопросы были чудовищно трудные, знаете ли. Меня отсеяли в первом же раунде, и я совсем чуть-чуть не стал вашим старшим братом. Разве будет слишком самонадеянно называть себя наполовину старшим братом?

Лань Тин: «…»

— Потом я собирался попытать удачу в Секте Ищущих Дао. По пути туда случайно сдал императорские экзамены и почему-то прошёл. Так я и попал в чиновники. — Забавная болтливость Ся Цюня развеяла напряжение в группе.

— Как я и думал, вы еретические культиваторы! — Губернатор провинции держал чиновничью печать, и бесконечная энергия вливалась в него. Его аура неуклонно росла, заставляя веки древней пары дёрнуться: их противник почти бесконечно приближался к стадии Пересечения Бедствий.

От губернатора провинции исходило сияние, похожее на лучи рассвета, разбивающие тьму. Нить мерцающего света внезапно вспыхнула, развеяв мрак и смертную ауру сотни призраков, хотя само призрачное войско осталось, размахивая оружием и демонстрируя мощь.

За спиной мужчины-культиватора стояло уродливое призрачное чудовище. Оно было размером с гору и держало костяную дубину, способную срывать солнце и звёзды.

— В атаку! — По приказу женщины-культиватора огромная армия сотни призраков бросилась к стороне губернатора провинции.

— Оставьте этих мне. Двенадцатиярусная башня!^[2] — Настоятель Чжан встал впереди, издав странный носовой звук.

Над сотней призраков возникла золотая башня, испускавшая безграничное духовное очарование. Армия сотни призраков завыла в муках, и половина погибла.

— Как и ожидалось от Храма Многоярусной башни, который часто занимается призрачными проблемами. Двенадцатиярусная башня, как всегда, действенна, — поддразнил декан Хун и раскрыл *«Слова мудрецов»*. Иероглифы на страницах словно ожили и ринулись к оставшейся армии сотни призраков.

— Конфуцианский метод — призвать иероглифы как солдат. Жаль, такой грубый человек, как я, освоить его не может, — завистливо сказал глава секты Ми, наблюдая, как декан Хун сражается одним движением пальцев. — Ну не могу — так не могу.

С громким криком глава секты Ми впал в неистовство. Глаза его остекленели, разум исчез, и, похожий на взбесившуюся обезьяну, он набросился на женщину-культиватора.

Когда она заблокировала его кулаки, то с удивлением поняла: глава секты Ми, всего лишь на средней стадии Слияния, по силе сравним с ней, хотя она находится на пике Слияния.

— Похоже, усиление мощи ценой временной потери рассудка. — Женщина-культиватор разобралась в методе главы секты Ми всего за несколько ударов. — Бояться нечего! *Бой — это не только состязание силы.*

— А если добавить нас двоих?! — Настоятель Чжан и декан Хун, разобравшись с сотней призраков, присоединились к атаке на женщину-культиватора.

Тем временем на другой стороне поля боя губернатор провинции призвал мудреца, переносящего горы, чтобы тот метнул гору в призрачное чудовище мужчины-культиватора. Чудовище попыталось перехватить атаку костяной дубиной.

В тот миг, когда гора, созданная из государственной удачи, коснулась костяной дубины, взрыв разметал даже тёмные облака над ними.

На этот раз губернатор провинции призвал мудреца с топором. Тот поднял гигантский топор и рубанул по мужчине-культиватору. Противник едва смог отбиться призрачным чудовищем, у которого теперь из груди текла чёрная кровь.

— Хе, превратить Небесно-земное проявление Дхармы в такое уродство — это тоже, пожалуй, можно считать талантом, — насмешливо сказала Бессмертная фея Вечности, воротя нос от методов мужчины-культиватора. — Или проявление следует за сердцем? Может, ему нравится смотреть на такую мерзость?

— Кто победит? — тайно спросил Лу Ян.

— Конечно, Великая Ся. Их общая боевая сила на уровень выше врага, да ещё их поддерживает государственная удача, которая может и защищать, и атаковать. Как эти древние культиваторы вообще должны победить?

— Правда? — Лу Ян задумался. Что-то всё равно не так.

— Вы сами вынудили меня! — Мужчина-культиватор взорвался яростью, вытащил золотые ножницы, и они превратились в двух золотых драконов. Драконы взмыли в небо и издали драконий рёв, нарушая волны духовной ци по всему полю боя.

Появление золотых драконов было словно камешек, брошенный в тихое озеро: рябь разошлась по всей поверхности. Духовная ци всей провинции Цин заколебалась.

— Магическое сокровище, выкованное культиватором Пересечения Бедствий! — Губернатор провинции видел такие сокровища в имперской столице. Культиваторы Слияния могли активировать их только огромной ценой.

— К счастью, прежде чем погрузиться в глубокий сон, мы с женой принесли в жертву население целого города. Иначе активировать Ножницы Золотых Драконов было бы действительно трудно.

— Вперёд! — приказал мужчина-культиватор. Два золотых дракона обвились вокруг рук призрачного чудовища и бросились на губернатора провинции, чтобы убить его.

Губернатор провинции активировал силу государственной удачи, и она превратилась в меч длиной с реку: на одной стороне были вырезаны десять тысяч простых людей, на другой — горы и реки.

— Проекция Верховного меча! Губернатор провинции выкладывается полностью! — ахнул Ся Цюнь. — В прошлый раз её применение стоило ему трёх месяцев супружеских утех.

— Скажу вам так: цена использования Проекции Верховного меча тяжела, но эффект бесспорно впечатляет. Если не появится культиватор Пересечения Бедствий, губернатор провинции сможет зарубить этих двух древних культиваторов.

Проекция Верховного меча и призрачное чудовище с золотыми драконами столкнулись, породив ослепительный свет, вынудивший всех закрыть глаза.

— Кто победил? — Никто не мог определить, чья сторона сильнее.

Когда дым рассеялся, Проекция Верховного меча разбилась, золотые драконы исчезли, Ножницы Золотых Драконов переломились, призрачное чудовище было рассечено пополам в поясе и обильно истекало чёрной кровью, а мужчина-культиватор сильно ослаб и выплюнул кровь.

В противоположность ему губернатор провинции сиял бодростью, будто столкновения вовсе не было.

— Губернатор провинции победил! — Внизу среди культиваторов раздались радостные крики.

Глава секты Ми и остальные тоже облегчённо выдохнули. Если бы губернатор провинции проиграл, остановить этих двух древних культиваторов было бы куда труднее.

Хлоп. Хлоп. Хлоп.

Раздались размеренные хлопки — тихие, но подавляющие. После трёх хлопков всех охватила тишина.

В центре поля боя появилась фигура в красном, ступающая по воздуху. Когда люди пытались проверить его духовным сознанием, они не чувствовали в нём ни единого следа духовной энергии — он был словно смертный.

Но разве смертный мог оказаться здесь?

Уголки его губ изогнулись в улыбке, и он медленно произнёс:

— Я давно слышал, что государственная удача Великой Ся необычайна. Сегодня увидел сам: она действительно оправдывает славу. Она может защищать простых людей, повышать царство культивации и боевую мощь, даже проявляться проекциями меча.

— Хотя я не могу определить, что это за меч, один тот факт, что простая проекция смогла рассечь магическое сокровище уровня Пересечения Бедствий, говорит: он должен быть выше стадии Пересечения Бедствий.

— Похоже, я не зря так тщательно устроил этот бой. Урожай богатый.

Выражение губернатора провинции стало суровым; он настороженно смотрел на грозного противника.

— Это ты устроил?

Я не зря чувствовал, что что-то не так. Тайные владения после проверки считались безопасными, без спящих древних культиваторов. Так откуда взялись эти двое?

Теперь я понимаю: за этими двумя культиваторами кто-то стоит.


Внизу Мэн Цзинчжоу запаниковал.

— Выражение губернатора провинции слишком мрачное. Противник — культиватор Пересечения Бедствий! — *Если культиватор Пересечения Бедствий начнёт здесь бесчинствовать, кто его остановит?*

— Что делать? — передал Мэн Цзинчжоу Лу Яну звуковое сообщение.

— Всё в порядке. Он не сможет поднять волну, — спокойно ответил Лу Ян.

— Откуда такая уверенность?

Мэн Цзинчжоу удивлённо повернулся.

Рядом с Лу Яном стояла несравненно прекрасная женщина с ледяной манерой.

Ся Цюнь не смел даже вдохнуть.

— Старшая сестра?!

Лу Ян давно подозревал, что за этим инцидентом кто-то стоит. Для безопасности он заранее призвал сюда Юнь Чжи.

^[1] Идиома обозначает крупный обман, когда одно подменяют другим незаметно для окружающих.

^[2] «Двенадцатиярусная башня» в даосизме также обозначает дыхательное горло.