Доложено честно
Лу Ян навещает Чи Сюйлун и затем добросовестно докладывает главе филиала Чу о результате.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Давно не виделись, я принёс тебе еды. — Отношение Лу Яна было приветливым: результат тренировки в шашлычной.
Больше чем за месяц практики фальшивая улыбка Лу Яна стала настолько убедительной, что Мэн Цзинчжоу похвалил её за такую же искренность, как у него самого.
Чи Сюйлун как раз вытягивал губы, когда услышал голос Лу Яна. Он резко повернул голову, и глаза его были полны злобы. Если бы не ты, позвавший стражников есть, разве я оказался бы в таком положении?
— Почему ты здесь? — Голос Чи Сюйлун был резким. Когда я впервые увидел этого типа, он обманул меня, притворившись экзаменатором. За трапезой несколько дней назад он ещё и подставил меня. Он полон дурных идей. А теперь лицемерит и приносит еду? Он точно задумал что-то плохое!
По сравнению с таким безжалостным убийцей, как он сам, Чи Сюйлун считал Лу Яна ещё более презренным и бесстыдным!
Лу Ян не собирался играть с Чи Сюйлун в тюрьме. В будущем нам всем ещё придётся помогать друг другу. Нет смысла портить отношения. К тому же это желание главы филиала.
Однако слух у Лу Яна, возможно, был не самым лучшим, и он ослышался, решив, что Чи Сюйлун спрашивает, стал ли он распорядителем.
— Что? Откуда ты узнал, что меня повысили до распорядителя? Но не волнуйся так. Если будешь хорошо себя вести, тоже сможешь стать распорядителем.
Не ожидал, что Чи Сюйлун даже в тюрьме так хорошо осведомлён.
Лу Ян даже достал поясную табличку, чтобы похвастаться. Иероглифы «распорядитель» на ней были чрезвычайно броскими. Чи Сюйлун едва не испустил дым из головы.
— Небеса, должно быть, ослепли!
Лу Ян попытался его утешить:
— Не сердись. Глава филиала тоже передал тебе сообщение через меня.
Услышав, что глава филиала Чу передал ему сообщение, Чи Сюйлун немного успокоился. Глава филиала всё ещё высоко меня ценит, раз лично передал сообщение.
— Что он сказал?
— Он сказал, что тебе лучше постараться наладить со мной отношения.
Чи Сюйлун пришёл в ярость. Глава филиала правда так высоко оценивает этого типа.
— Я лучше умру, чем буду с тобой ладить!
Увидев, как Чи Сюйлун открыто не подчиняется указанию главы филиала, Лу Ян вздохнул, оставил еду и ушёл.
Заключённые, почувствовав аромат еды, стали пускать слюни. В тюрьме им такой вкусной еды не достать.
К остальным Лу Ян был намного добрее: он поощрял их хорошо исправляться в тюрьме и стремиться после освобождения начать новую жизнь, чтобы приносить пользу Центральному континенту. В его словах было столько заботы, что люди могли неправильно понять и решить, будто заключённым предстоит провести в тюрьме как минимум десять лет.
Покинув тюрьму, Лу Ян честно доложил главе филиала Чу о выполненной работе:
— Я принёс еду и навестил Чи Сюйлун в тюрьме. Сказал, что между нами были некоторые недоразумения. Мы все товарищи, в будущем будем работать вместе, и если наладить отношения, дела пойдут удобнее. Я подчеркнул, что это ваше указание, а ещё упомянул, что, если он будет хорошо себя вести, он тоже сможет стать распорядителем, как я.
— Не ожидал, что Чи Сюйлун придёт в ярость и начнёт ругаться, заявляя, что причина, по которой я стал распорядителем, в том, что кто-то ослеп. Он объявил, что лучше умрёт, чем будет со мной ладить. Точные слова я не запомнил, но общий смысл был таким.
Взгляд главы филиала Чу мгновенно стал ледяным.
— Кого это он назвал слепым?!
Лу Ян поспешно поклонился. Он осторожно поднял голову, посмотрел на главу филиала Чу и с трепетом ответил:
— Положение этого человека слишком высоко. Сказать будет слишком неуважительно. Я не смею.
В сердце главы филиала Чу уже сложился ответ.
— Хорошо, я понял. Можешь возвращаться.
Лу Ян вздохнул. У Чи Сюйлун правда нет фильтра.
— Глава филиала, пожалуйста, не говорите, что услышали это от меня. Возможно, я неправильно запомнил.
Глава филиала Чу нетерпеливо махнул рукой. Само собой.
После ухода Лу Яна глава филиала Чу постучал по нефритовому креслу и холодно фыркнул:
— Чи Сюйлун, как ты смеешь говорить, что я слепой!
В тот день всё шло как обычно. Мэн Цзинчжоу гулял по улицам. Ман Гу тренировался и закалял тело на заднем дворе. Призраки-пособники тигра нанизывали мясо в главном зале. Лу Ян стирал.
Поскольку одежда Лу Яна была обычной, она не могла оставаться безупречно чистой.
— Проклятье, почему я никак не могу освоить Заклинание очищения одежды? — ворчал Лу Ян, оттирая одежду. Из троих только ему приходилось стирать. — Когда у меня будут деньги, обязательно куплю комплект одежды, который не нужно стирать.
Некоторое время назад он обращался к Мэн Цзинчжоу, чтобы научиться Заклинанию очищения одежды. Сам Мэн Цзинчжоу этого заклинания не знал, но у него была книга под названием Малые заклинания для повседневной жизни. Перед отъездом младшая сестра тайком подсунула её ему.
В этой книге было записано заклинание под названием «Заклинание очищения одежды». Как и следовало из названия, это было заклинание, способное сделать одежду чистой. Простое и лёгкое в освоении.
Трое собрались вместе, чтобы выучить его. Мэн Цзинчжоу и Ман Гу первыми освоили заклинание. Сверху опустился освежающий поток духовной энергии, и их грязная одежда мгновенно стала чистой, словно новая.
Мэн Цзинчжоу и Ман Гу очень обрадовались. Работая в шашлычной, легко было испачкать одежду, а это приносило немало хлопот. Учитывая богатство Мэн Цзинчжоу, у него, естественно, был комплект специально очищенной одежды — магический артефакт, который сам оставался чистым и не нуждался в стирке. Однако качество этой одежды было слишком высоким и выдало бы его происхождение, а это было бы невыгодно для скрытного пребывания в демоническом культе.
Высокий талант Лу Яна к заклинаниям был широко признан. Он действительно выучил заклинание, но результат оказался несколько неожиданным.
После применения Заклинания очищения одежды пространство исказилось, и из ниоткуда появился совершенно новый комплект одежды.
Когда это случилось, Лу Ян долго молчал. Он хотел выругаться, но не знал, с чего начать.
С точки зрения последовательности это было первое пространственное заклинание, которое выучил Лу Ян, и оно имело для него большое значение.
С точки зрения новаторства это было новое преобразование Заклинания очищения одежды, равносильное созданию нового пространственного заклинания.
С точки зрения логики — логики не было.
Лу Ян уставился на воротник с биркой «для такого-то» и понял, что эта одежда, вероятно, была сшитым на заказ комплектом из ателье. До того как покупатель успел забрать одежду, он призвал её своим пространственным заклинанием.
— Почему Заклинание очищения одежды, когда я его применяю, призывает совершенно новый комплект одежды?! А что случится, если я применю Заклинание очищения тела?! — Лу Ян был в ярости и думал, что небеса, вероятно, сочли его слишком блестящим и специально ограничили его талант к заклинаниям.
Разумеется, носить эту одежду он не мог, ведь она принадлежала кому-то другому. Однако Лу Ян не знал, кто владелец, так что и вернуть её не мог, даже если хотел.
Мэн Цзинчжоу даже доброжелательно предложил применить настоящее Заклинание очищения одежды, чтобы помочь Лу Яну постирать его вещи. После нескольких попыток всё закончилось неудачей.
Заклинание очищения одежды можно было использовать только на одежде, которую носишь сам. Лу Ян не мог же снять одежду, дать Мэн Цзинчжоу надеть её, позволить ему очистить одежду, затем снова снять и вернуть ему.
Ладно, остаётся стирать вручную самому.
Когда Лу Ян закончил стирку, он хотел вывесить одежду за окно, но случайно уронил жердь для белья, и та полетела прямо в прохожего.
— Осторожно!
Неожиданно у прохожего оказались отличные рефлексы, и он шагнул в сторону, увернувшись от жерди.
Лу Ян поспешил вниз и понял, что прохожий — его новая знакомая. Это была Лань Тин, ученица Бессмертного дворца Лунного лавра, которая помогала им сражаться с тигром-демоном на Сосновой горе.
Лу Ян озадачился. Прошло уже больше месяца. Почему она всё ещё здесь?
Лань Тин опустила голову и молча уставилась на лежащую на земле жердь для белья. Брови её слегка нахмурились, словно она размышляла над какой-то проблемой.
Лу Ян с любопытством спросил:
— О чём ты думаешь?
Лань Тин выпалила:
— Я задумалась, почему жердь для белья падает вниз, на землю, а не вверх, к небу. Может ли быть невидимая сила, которая притягивает всё в мире?
Лу Ян: «…»