Талант Юнь Чжи
Лу Ян выбирает задание с демонической птицей, а Тао Яоя быстро выясняет, что его возвышенные рассуждения скрывают страх высоты.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Один старший ученик рядом с Лу Яном тоже заметил поручение, на которое тот смотрел, и не удержался от смешка.
— Каждый раз, когда вижу это долгосрочное поручение, невольно вспоминаю славные подвиги Старшей сестры.
Другой человек тоже прокомментировал:
— Тогда Старшая сестра сама переписывала собственные техники культивации и притворялась, будто они найдены в древних пещерных руинах. После того как её разоблачили, это наделало немало шума.
— Я слышал от своего шифу, что в Линнани есть древняя пещерная руина под названием Пещерные владения Сышуй, а самое драгоценное сокровище там — техника культивации «Мантра рассвета первозданного хаоса»[1], оставленная хозяином этих пещерных владений.
— Старшая сестра однажды солгала, что нашла эту книгу в Пещерных владениях Сышуй, и что успешное овладение техникой позволит рассекать первозданный хаос и прозревать все истины мира. Вскоре после того как её ложь раскрылась, кто-то как раз прошёл через множество опасностей и достиг глубин Пещерных владений Сышуй. Ему удалось получить настоящую книгу.
— В итоге, когда наша секта сравнила две версии, выяснилось, что настоящая техника культивации не так проста в освоении, как версия Старшей сестры, а разница в результатах — как между небом и землёй.
— После этого в пещерных владениях продолжили находить множество тайных руководств по культивации. Каждая техника с похожим названием оказывалась не такой мощной, как версия Старшей сестры. Когда старейшины узнали об этом, они молчали несколько дней.
У Лу Яна не было слов, чтобы описать свои чувства. Он не видел секцию Юнь Чжи в библиотеке писаний. Наверное, потому что техники культивации, написанные Старшей сестрой, выходят за пределы этого мира, поэтому их хранят на самом верхнем уровне библиотеки писаний. Только те, у кого есть особый доступ, могут просматривать их и пытаться культивировать по ним.
Иными словами, они запрещены.
— Талант Старшей сестры бесподобен и редок даже в древние времена. Она способна подавить весь мир и при этом обладает великодушным сердцем. Иначе все не говорили бы, что хорошо, что глава секты в уединении, а Старшая сестра исполняет обязанности главы секты.
— Я даже слышал слух, будто Старшая сестра держит главу секты в заточении, потому что хочет захватить его место. Ещё она знает тайны восьми старейшин, и верхушка не смеет сопротивляться. Кто-то ночью слышал плач с Пика Небесных Врат — это из подземной темницы, где сидит глава секты!
— Ха-ха-ха, полнейшая чушь.
Лу Ян не принял эти замечания близко к сердцу и продолжил искать подходящие поручения.
Наконец он нашёл одно, где соответствовал требованиям.
— По словам жителей деревни Тайпин в округе Цюйхэ, появилась птицеобразная демоническая тварь, способная говорить человеческими словами. Точная разновидность пока неизвестна, сведений о причинении вреда людям или использовании демонических сил на данный момент нет. Просим даоса из Секты Ищущих Дао разобраться с этой демонической птицей.
Немного поразмыслив, Лу Ян решил принять это поручение.
По описанию похоже, что либо демонический зверь случайно забрёл на человеческую территорию, либо случайно получил бессмертную удачу и обрёл духовный разум. Обычно культивация таких демонических зверей не выше стадии Закладки фундамента, и агрессивностью они тоже не отличаются. Они даже могут быть дружелюбны к людям. Это поручение как раз для новичков вроде меня.
Награда тоже подтверждала анализ Лу Яна.
Тридцать очков вклада.
Самое маленькое количество очков.
Награды за поручения сперва рассчитывал специалист Секты Ищущих Дао, затем другой человек проводил проверку и утверждение для двойной гарантии, поэтому ошибок почти не случалось.
Чем ниже награда, тем проще поручение.
Лу Ян подошёл к приёмной стойке.
— Старший брат, я хотел бы принять поручение по решению вопроса с птицеобразным демоническим зверем.
— Я хотел бы принять поручение по решению вопроса с птицеобразным демоническим зверем, — почти одновременно произнёс кто-то ещё.
Это была юная девушка в светло-розовом платье. Кожа у неё была светлой, а сама она была прелестна, как распустившиеся персиковые цветы.
Милая и красивая. Стадия Закладки фундамента, как и я. Это она.
— Младшая сестра Тао Яоя, какое совпадение. — Лу Ян улыбнулся. Он видел Тао Яоя лишь в день вступления в секту, но жизнь на Пике Небесных Врат привела к тому, что он редко встречался с посторонними.
Поскольку Лу Ян занял первое место на вступительных испытаниях, до объявления новых рейтингов он считался старшим братом этого набора.
На самом деле то, что Тао Яоя выбрала то же поручение, совпадением не было. Подходящих культиваторам Закладки фундамента поручений изначально было немного.
— Старший брат Лу, поздравляю с достижением Закладки фундамента. Для нашей стадии культивации поручений немного. Почему бы нам не выполнить его вместе и не разделить награду поровну? — сладко улыбнулась Тао Яоя. Ей было немного любопытно насчёт этого старшего брата, который редко появлялся на людях.
Лу Ян с радостью согласился. Выполнение поручений было не только ради наград: куда больше они ценили опыт, полученный в процессе.
— Округ Цюйхэ довольно далеко отсюда. Может, отправимся на летучем судне?
— Младшая сестра Тао Яоя, знаешь ли ты, что мы, люди, — противоречивый вид? То, чего мы боимся, тем мы и восхищаемся. Я слышал, что в древние времена, когда демоны и нечисть бродили по миру, а бедствия не прекращались, люди были слабы и с трудом выживали. Великие демоны, опираясь на родословные древних предков, крепкие тела и выдающиеся таланты, тиранически правили дикими землями.
— Люди боялись великих демонов, считали их стихийными бедствиями, которым невозможно сопротивляться, но одновременно восхищались ими и надеялись получить такую же силу. Именно так наши древние праотцы разработали техники культивации и научились необыкновенным магическим силам у родословных древних зверей. Они преодолевали трудность за трудностью, возвысились над всеми на континенте и наконец вырезали для людей новый мир!
— Возьмём другой пример: ветер, дождь, гром и молнию. Хотя древние люди боялись их, они также преклонялись перед ними. Они олицетворяли могучие силы природы и её непоколебимую волю! Но люди всё равно надеялись обрести такую силу. Они вопрошали небеса и встречали громы лицом к лицу, достигая прозрения через ветер и дождь. Постигнув принцип «земля следует небу, небо следует Дао, Дао следует естественности»[2], они разработали бесчисленные даосские техники и техники культивации!
— Видишь? Такой противоречивый склад мышления необходим, чтобы люди стали владыками континента!
— Возьмём ещё один пример — небо. Люди тянулись к небу, надеясь свободно летать в нём, как птицы. И одновременно они благоговели перед ним, считая его загадочным и непостижимым. Такое благоговение укоренено в нашей крови, и каждый человек несёт этот настрой, явно или скрыто…
На летучем судне Лу Ян возбуждённо встал, дойдя до кульминации. Он размахивал руками и подвергал Тао Яоя речи, не знавшей границ.
Спокойно подумав немного, Тао Яоя прервала рассуждения Лу Яна:
— Так вот почему ты боишься высоты?
— Да.
Тао Яоя не знала, что на это сказать.
Они сидели в каюте летучего судна, пока оно летело сквозь облака. Внизу стояла балансирующая формация, массово изготовленная мастером формаций, так что пассажиры не чувствовали ничего даже при проходе через бури и ливни.
Погода была ясной, отлично подходила для того, чтобы сесть на палубе в медитативной позе, погреться на солнце и насладиться пейзажем. Тао Яоя предложила им выйти на палубу, но Лу Ян решительно отказался.
Тао Яоя была любопытнее обычного человека. После настойчивых расспросов Лу Яну ничего не оставалось, кроме как объяснить свой страх высоты, начав с древних времён и убедительно цитируя всевозможную классику, чтобы доказать: страх высоты — разумное и древнее состояние ума. Если говорить шире, он даже мог способствовать прогрессу человечества.
К счастью, Тао Яоя не поверила ни единому слову.
[1] «Хуньдунь» можно приблизительно понимать как первозданный хаос в мифах о сотворении: состояние мира до того, как он обрёл форму.
[2] Это цитата из Лао-цзы.