Опасность скрывается со всех сторон
Наутро Лу Ян и Мэн Цзинчжоу проверяют правила Буйи, сталкиваются с ямэньскими стражниками и учителем частной школы.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Когда двое проснулись, первые лучи рассвета уже выглянули из-за облаков, и до девяти утра ещё оставалось немного времени.
— Вчера я чуть не перепугался до смерти! — сердце Мэн Цзинчжоу всё ещё содрогалось, когда воспоминания прошлой ночи нахлынули в его разум.
Лу Ян выглядел спокойнее.
— Сначала нужно хорошо разобраться с правилами. Когда мы ухватим правила, уже не будет так страшно.
Мэн Цзинчжоу кивнул.
Они вдвоём сверили друг с другом все двадцать одно правило, чтобы убедиться, что в их памяти нет расхождений, и только тогда наконец почувствовали облегчение.
— Который сейчас час?
И как раз в этот момент снаружи раздался удар гонга, и ночной сторож объявил:
— Сейчас девять утра. Настал час змеи.[1]
Двое поспешили вниз.
На первом этаже двое странствующих торговцев ругали хозяина постоялого двора, держа в руках седло.
— Вчера мы оставили нашу лошадь в конюшне на заднем дворе. Почему сегодня осталось только седло?!
Лу Ян вспомнил огромное чудовище, с которым они столкнулись прошлой ночью. Возможно, оно съело лошадь. Ночью мы не слышали никакого ржания, а это значит, что лошадь даже не успела сопротивляться. Какое страшное чудовище.
Не обращая внимания на странствующих торговцев, двое выбежали с постоялого двора.
Бессмертная фея Вечности напомнила:
— Эти двое странствующих торговцев несут густую ауру злобы, и вокруг них переплетены обиженные души. Они не простые торговцы.
Лу Ян кивнул, принимая это к сведению.
По улице плыли волны ароматного запаха: открылся ресторан, и свежеприготовленная на пару еда пробуждала аппетит. Странно было то, что ресторан пустовал; внутри стояла только бамбуковая пароварка[2] с табличкой «Мясные баоцзы».[3]
Жители городка Буйи, носившие грубую коричневую одежду из пеньки, уже привыкли к этой картине. Они брали завтрак и садились есть, полностью избегая мясных баоцзы.
Двое последовали их примеру и с удовольствием съели три шаобина и миску соевого молока.
Лу Ян заметил, что люди едят очень быстро, а некоторые идут и едят на ходу, выглядя крайне встревоженными.
Внезапно с другой стороны улицы донёсся переполох. Толпа людей бросилась бежать, а те, кто ел, побросали еду и тоже разбежались.
— Мы тоже бежим! — Лу Ян схватил шаобин и сорвался с места.
Добежав до конца улицы, они обернулись посмотреть, что произошло.
Приближалась группа людей в чёрном. Их было несколько десятков, и у каждого на поясе висела сабля.
— Эй, ты! Стоять! — один из людей в чёрном рявкнул на бегущего человека. Тот инстинктивно повернул голову, и она провернулась на полные триста шестьдесят градусов; шея безвольно свесилась.
Человек в чёрном расхохотался. Он сел у входа в ресторан, поднял крышку бамбуковой пароварки, взял мясной баоцзы и принялся есть, так что жир потёк изо рта.
В этот момент голова умершего поднялась и сама повернулась обратно на место, после чего тот неторопливо ушёл, будто забыл обо всём, что только что произошло.
Лу Ян проанализировал:
— Это стражники ямэня. Правила говорят, что нам нельзя есть мясные баоцзы, но им можно. Значит, правила, которым они должны следовать, отличаются от наших. Более того, хотя завтрак разнообразный, все стражники ямэня выбрали мясные баоцзы, а это намекает, что только их они и могут есть. Ещё правила говорят, что нам нельзя оглядываться. Похоже, потому что, оглянувшись, можно сломать себе шею!
Они обменялись взглядами и решили уйти, стараясь держаться от стражников ямэня как можно дальше.
— Люди от рождения добры. Природа близка, привычки различны…[4]
Проходя мимо частной школы, они услышали голоса, громко читающие вслух, словно группа взрослых декламировала «Троесловие».
Однако Лу Ян помнил одно из правил. Частная школа заброшена много лет. Учителя частной школы в городке нет; из частной школы могут доноситься только собачий лай, но не чтение учеников.
Это определённо не имеет смысла.
Они ускорили шаг, но их остановил человек в сером.
— Я раньше вас двоих не видел. Вы пришли откуда-то ещё?
Правило 9: Человек в серой одежде — учитель частной школы. Если встретите учителя частной школы, делайте вид, что не слышите ничего из сказанного им.
Правило 10: Не встречайтесь взглядом с учителем частной школы; если встретитесь, превратитесь в чёрную собаку.
Они оба быстро отреагировали: опустили головы и пошли вперёд, избегая глаз учителя частной школы и игнорируя его слова.
Учитель частной школы не отставал и говорил рядом с ними:
— Вы двое очень хорошо одеты. Полагаю, вы культиваторы? Неужели вы верите правилам, написанным на белой бумаге? Не всё на белой бумаге правда. Некоторые части вводят в заблуждение. На самом деле тот, кто установил здесь правила, не питает злого умысла. Он просто хочет защитить себя и вынужден прибегнуть к последнему средству. Узнав о вашем прибытии, Его Превосходительство специально велел мне помочь вам обоим.
— У меня есть способ покинуть городок, но цена в том, что вы потеряете все воспоминания о городке. Если вы три дня будете читать «Троесловие» в частной школе, сможете уйти из городка! Я не лгу. Послушайте голоса внутри частной школы. Вчера несколько человек уже покинули городок с моей помощью.
Внезапно учитель частной школы бросился им наперерез и наклонился, чтобы встретиться с глазами Лу Яна.
Лу Ян успел закрыть глаза и продолжил идти вперёд. Прямо перед тем, как он крепко зажмурился, он заметил, что на нижней половине лица другой стороны нет кожи: вместо неё были обнажённые красные мышцы, поистине ужасающий вид.
Видя, что двое не обращают на него внимания и уходят, опустив головы, учитель частной школы смог только сдаться и крикнул им вслед:
— У вас есть только один шанс покинуть городок. Вы пожалеете, что не приняли мою помощь!
Бессмертная фея Вечности сказала в ментальном пространстве:
— Лу Ян, не верь ему. Только часть сказанного им правда.
— Часть? — Лу Ян удивился; он думал, что другая сторона несёт сплошную ложь.
— У него действительно есть способ выпустить людей из городка, но не в «человеческом» облике, а в облике «чёрной собаки». Прошлой ночью я видела, как он выпускал нескольких чёрных собак. До встречи с вами двоими один человек встретился с ним взглядом. У того человека начала раскалываться голова, глаза налились кровью, а на руках стали расти чёрные волосы. Затем он вошёл в частную школу.
По спине Лу Яна пробежал холод. Способности учителя частной школы крайне неприятны.
— Пойдём в портновскую лавку. — Лу Яна осенила мысль, и ему нужно было её проверить.
Они обошли все портновские лавки в городке Буйи, но ни в одной не продавались чёрная, белая и серая одежда или ткань.
Бродя по городку, они осознали ещё одну проблему.
— Где родовой храм?
Правила говорят, что родовой храм безопасен, но также упоминают, что там есть чудовище. Такие противоречивые утверждения определённо намекают, что это место совсем не простое.
Даже обыскав всё вокруг, они так и не нашли родовой храм. Небо уже темнело, близилось девять вечера, и им пришлось вернуться на постоялый двор.
— Добро пожаловать обратно, дорогие гости! Наш постоялый двор очень безопасен. Вам не нужно так напрягаться. Я вас обоих защищу, — у входа на постоялый двор радостно поприветствовал их официант.
Его глаза были полностью чёрными, без белков, словно он видел то, что не могли видеть обычные люди.
У обоих волосы встали дыбом. *Это голос, который прошлой ночью сопровождал стук в коридоре!*
*Это был он!*
— Официант, ещё не время. Возвращайся в свою комнату! — хозяин постоялого двора прогнал официанта.
Официант пристально уставился на хозяина постоялого двора, некоторое время глядя ему в глаза, прежде чем нехотя уйти.
Лу Ян заметил, что официант поднялся на третий этаж — иначе говоря, к номерам класса «Небо».
### Примечания
1. Раньше это прямо не уточнялось, и время переводилось в современный формат для удобства, но в древнем Китае сутки делили на двухчасовые промежутки и называли их по животным китайского зодиака, хотя не обычными названиями. ☜
2. Чжэнлун, или бамбуковая пароварка, — обязательная вещь, поскольку китайцы любят готовить на пару. ☜
3. Баоцзы повсеместно встречаются в китайской кухне. Это паровые булочки с разными начинками: мясом, овощами, сладкой пастой и многим другим. Мука для баоцзы тоже может быть разной; баоцзы бывают разных размеров, форм и цветов. ☜
4. Это очень известная конфуцианская цитата из «Троесловия», где говорится, что человеческая природа изначально добра. Перевод был немного подстроен, чтобы сохранять трёхсловный ритм. ☜