Злодей против злодея (1)Дед-воин и внучка-грандмастерТом 3Глава 132Ю Джинсан допрашивает Бан Чуна и заставляет разбойников пустыни Гоби сразиться с работорговцами, пока Ю Соль держит пленника под присмотром.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Вода взметнулась яростным фонтаном, будто водопад пошёл вспять.

В тот же миг ладонный ветер, разорвавший водную толщу, точно ударил члена войска Лазурного дракона в солнечное сплетение.

Шша-а-ак!

Это был мощный удар Божественного кулака ста шагов, выпущенный Ю Соль.

— Кха!

Сдавленно вскрикнув, противник отлетел прочь.

Изначально это было боевое искусство Шаолиня, но скорость и разрушительная сила удара превзошли его обычную мощь.

Бух!

Когда член войска Лазурного дракона рухнул на песок, Ю Джинсан бросился вперёд, словно только этого и ждал.

Он вскочил на тело мужчины и принялся осыпать его ударами.

Бах! Бам-бам!

Кулаки, наполненные ци, в одно мгновение превратили лицо противника в кровавое месиво.

Только когда тело мужчины обмякло, Ю Джинсан остановился.

— Глупец, разве я тебя не предупреждал? Умрёшь именно ты.

Задыхающийся член войска Лазурного дракона смотрел так, будто с ним обошлись вопиюще несправедливо.

Он даже не понимал, как оказался повержен. Разве мог он представить, что его свалят одним-единственным ударом?

— …Ух.

Он не мог даже набраться смелости подняться снова — к бою он уже был непригоден.

Ю Джинсан повернул голову к берегу озера. Внучка была в воде, обнимала обломок бревна и широко улыбалась.

— Малышка, как ты поняла, что этот гнилой тип — враг?

— Ящерка на шее!

За тот короткий миг она заметила драконью татуировку у него на воротнике и всё поняла. Поистине зоркие глаза.

Взгляд Ю Джинсана снова сместился влево.

Около тридцати разбойников сидели на коленях в ряд с жалкими лицами.

Их избили так сильно, что глаза и губы распухли, а у нескольких выбило зубы.

Что же они сделали нашей Соль, чтобы заслужить такую трёпку?

Он ожидал, что случится нечто подобное, но не думал, что избиение окажется настолько беспощадным.

Впрочем, если вспомнить совершённые ими преступления, жалости он не испытывал.

Они притворялись кочевниками, обманывали людей, похищали их и продавали дальше.

Они остались живы лишь потому, что столкнулись с его внучкой. Вмешайся он сам — никого бы не пощадил.

Ю Джинсан снова присел перед членом войска Лазурного дракона и спросил:

— Говори, охотничий пёс Муримского союза. Сколько таких, как ты, скрывают личности и вмешиваются в государственные дела?

— …

Как и ожидалось, ответа не последовало. Мужчина лишь моргал — вероятно, удивлённый тем, что Ю Джинсану известно так много.

Ю Джинсан прищурился.

— Мерзавцы. Мир простых людей и мир мурима ясно разделены. Зачем переходить черту и мутить всё вокруг?

— …Ты ничего о нас не знаешь. Всё, что мы делаем, — ради мира мурима и этой страны.

Это была настолько возмутительная софистика, что кровь закипала.

Маленькая поднятая рука хлестнула его по щеке.

Шлёп!

В движение была вложена ци, и шея мужчины дёрнулась так, будто вот-вот сломается.

— Ты! Помогать разбойникам продавать людей — это, по-твоему, ради всеобщего блага?!

— …

Насколько глубоко их промыли?

Все они верили, что поступают праведно.

— …Это лишь жертвы ради великого дела. Мы должны добыть средства, чтобы подготовиться к грядущим опасностям.

— Что за великое дело может быть в том, что вы творите…

Ю Джинсан осёкся на полуслове и схватился за затылок. От такого разговора можно было самому свихнуться.

Даже если допрашивать их дальше, полезных сведений не получить. И пытки тут не помогут.

Но просто отпустить их он тоже не мог.

Ю Джинсан принялся наотмашь хлестать его по щеке.

Хлёст! Хлёст! Хлёст!

Он бил до тех пор, пока правая рука не промокла от крови, и только потом остановился.

Вытерев ладонь о чиновничью одежду, он покосился в сторону.

— Вы там… этого знаете, верно?

От слов Ю Джинсана стоявшие на коленях разбойники вздрогнули.

Хотя он выглядел ребёнком, никто уже не принимал внешность за чистую монету.

— …?

— Дам вам один шанс. Кто хочет жить — расскажите мне всё, что знаете об этом человеке.

Едва он договорил, несколько человек подскочили.

Переглянувшись, все, кроме одного, снова опустились на колени.

Вперёд остался пожилой мужчина с седыми волосами и страшно изуродованным лицом.

Внучка Ю Джинсана избила его так, что у него осталось всего два зуба, а нос был расплющен.

Приглядевшись, Ю Джинсан понял: это был главарь разбойников.

— Э-этот человек — Бан Чун, лейтенант протектората!

«Лейтенант» — военный начальник, ведущий солдат на поле боя.

Иными словами, он был правой рукой главы Западного усмирительного протектората.

— Хорошо. Продолжай. Что он за человек и кто вокруг него?

В этот момент распростёртый Бан Чун сверкнул на главаря глазами, предупреждая: заговоришь дальше — умрёшь.

Но в нынешней ситуации такие угрозы уже не имели веса. Они своими глазами видели, как его свалили одним ударом.

Для разбойников девочка, плававшая у берега озера, была куда большим ужасом, чем этот человек.

— Он гнилая сволочь. Навязывал нам похищения и прикрывал работорговцев — убийца. В протекторате есть ещё несколько таких, как он.

Главарь разбойников заговорил без остановки.

Видимо, желание выжить было сильнее всего: он без колебаний предавал и партнёра, и чиновника, который их прикрывал, выкладывая даже то, о чём его не спрашивали.

Чем больше они слышали о Бан Чуне, тем чудовищнее всё выглядело.

Этот здоровяк похищал людей любыми способами, а если не сам — договаривался отправлять их рабами в западные края и забирал прибыль себе.

Если сложить всё вместе, становилось ясно одно: среди чиновников протектората, действовавших вместе с Бан Чуном, как минимум трое точно были членами войска Лазурного дракона.

— А выше них?

— Да. Конечно, есть глава протектората — мерзавец из мерзавцев. Жестокий, ядовитая змея.

— Если даже ты называешь его мерзавцем, я могу представить. Достаточно.

— Для меня честь быть полезным.

Похоже, больше сведений из него не вытянуть.

Ю Джинсан удовлетворённо кивнул.

— Ладно. Учитывая твоё старание, я дам вам один шанс. А теперь берите оружие.

Взять оружие? Шанс — значит поединок? Их воля к бою давно угасла.

— В-вы ведь обещали пощадить нас?

В этот миг взгляд Ю Джинсана стал ледяным.

Под давлением исходившего от него подавляющего присутствия разбойникам не оставалось ничего, кроме как подчиниться.

Если уж им всё равно грозила смерть, можно было хотя бы попытаться.

Разбойники неловко схватили оружие и направили его на Ю Джинсана.

— Вы с ума сошли? Если правда хотите драться со мной — пожалуйста.

— …Что?

Они совершенно неверно поняли смысл слов Ю Джинсана.

— Ведите к пещере работорговцев.

— З-зачем туда…

— Потому что отныне вы должны сражаться с этими мерзавцами. Запомните: только победив в бою, вы сможете жить.

— …

Лицо главаря разбойников заметно помрачнело.

Дело было не в том, что он не хотел нападать на партнёров. Их было много, но по сравнению с воинами внутри пещеры они уступали.

Однако шанс выжить всё равно был в миллион раз выше, чем в бою против Парных чудовищ Инь и Ян.

— Можно нам минуту обсудить это между собой?

— Как угодно.

Главарь собрал людей и начал продумывать, как эффективнее напасть на своих партнёров.

Оставив их, Ю Джинсан отошёл в сторону и приблизился к внучке.

— Дедушка!

Когда он подошёл, Ю Соль плеснула водой с берега озера.

Хотя воду толкнули её маленькие ладони, брызги пролетели пять метров и промочили одежду Ю Джинсана.

Уклоняться не было нужды: в раскалённой пустыне прохладная вода даже казалась приятной.

Ю Джинсан решил немного отложить отправление.

Разве мог он упустить редкую возможность поиграть с внучкой?

— Ах ты мелкая негодница, осмелилась напасть на деда?

— Хе-хе-хе.

Его новое тело рванулось к берегу.

Едва он вошёл в воду, как брызги Ю Соль обрушились на него волнами.

— Ик!

С тех пор как он в последний раз беззаботно играл в воде, прошло не меньше пятидесяти лет.

Наверное, поэтому Ю Джинсан никак не мог перестать улыбаться, отвечая внучке брызгами.

Опасаться, что разбойники сбегут, не приходилось: они были всего лишь блохами. Зная это, разбойники сосредоточились только на подготовке к предстоящей схватке.

У песчаного бархана, метрах в трёх от входа в безымянную пещеру, собралась группа и выстроилась в боевой порядок.

Это были разбойники, каждый сжимал изогнутую саблю.

Лейтенант Бан Чун сидел, не в силах подняться из-за ран, а Ю Джинсан с внучкой неторопливо наблюдали.

— Ваш единственный путь к спасению — победа. Начинайте.

Способ боя был свободным.

Ю Джинсан понимал: честно они драться не станут.

Всадник на коне перевалил через песчаный бархан и приблизился к пещере.

— Хён!!

Когда он подъехал ближе, страж у входа посмотрел на него с недоумением.

— Что привело тебя сюда? Одного?

Спешившийся разбойник держал что-то, завёрнутое в ткань.

— Я принёс подарок от нашего главаря. В этот раз он ведь хорошо заплатил?

— Он оказался не простым. Но сбежал, мерзавец.

Разбойник притворился удивлённым, будто ничего не знал.

— …Что? Как такое возможно?

— Не переживай. Лейтенант Бан погнался за ним, скоро поймает. Но что с твоим лицом? Будто тебя копытами затоптали.

— Были небольшие неприятности. В любом случае, брат, сначала прими это.

— Что ты принёс?

В этот миг Ю Джинсан, наблюдавший издали, спокойно шагнул перед внучкой. Ей не было нужды видеть то, что последует.

И точно.

Из-под ткани выскользнул кинжал и вонзился стражу в левую грудь.

Тук!

— Кх!

— Зачем спрашивать одно и то же? Я же сказал: подарок.

По навыкам они и близко не могли сравниться, но просто перекрыли разницу хитростью.

Плюх!

Когда страж рухнул, устроивший засаду разбойник подал знак.

Словно только этого и ждали, разбойники, стоявшие рядом с Ю Джинсаном, ринулись вперёд.

Главарь с распухшим лицом, державшийся в хвосте, мрачно сказал:

— Сдержи обещание.

— Хорошо. Если победите, мы вас не убьём.

Бой между разбойниками и шайкой работорговцев.

У разбойников было численное преимущество, но нанятые работорговцами воины тоже были не из слабаков.

Когда они скрылись внутри пещеры, Ю Джинсан скрестил руки и сказал:

— Слушай внимательно, дитя. По возможности лучший способ — победить, не вступая в бой самому. В военной стратегии такая ситуация называется…

Но Ю Соль перебила деда:

— Врагом бить врага?

Ю Джинсан вздрогнул от удивления и посмотрел на внучку.

Она знала стратегию, которой он её не учил. Пусть не идеально, но гордость всё равно поднималась в груди.

— Откуда ты это знаешь?

Ю Соль пожала плечами и широко улыбнулась.

— Я всё знаю.

То ли от природы, то ли по привычке — она никогда не забывала услышанного однажды. Скорее всего, где-то невзначай услышала это от взрослых.

— Как и ожидалось, наша Соль потрясающая. Нам не нужно пачкать руки о таких отбросов.

— Хи-хи. Думаешь, те дяди победят?

— Не знаю. Те, кто внутри, тоже не простые противники. Вероятно, победит та сторона, которая окажется злее.

— Но дедушка, если они победят и выйдут, ты правда их отпустишь? Они плохие люди.

Ю Джинсан сразу покачал головой.

— Я сказал, что не убью их своими руками. Но не обещал просто отпустить.

— А что тогда?

— Скажу после того, как увижу исход. Я пойду проверю, как там дела, а ты строго следи, чтобы этот не двигался.

Крики и звон оружия внутри пещеры становились всё резче. Бой между разбойниками пустыни Гоби и работорговцами начался всерьёз.

Ю Джинсан неторопливо пошёл к пещере.

За его спиной единственная внучка пристально наблюдала за Бан Чуном.

И как раз когда избитый Бан Чун с трудом повернул голову к пещере…

— Ага. Сиди точно на месте!