Только вы двое (1)Дед-воин и внучка-грандмастерТом 3Глава 129Ю Джинсан и Ю Соль сбиваются с пути в пустыне Гоби, находят кочевое стойбище и слишком поздно замечают, что гостеприимство хозяев выглядит подозрительно.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Бескрайний горизонт — вот чем могла похвастаться пустыня Гоби.

Под палящим солнцем это было место, где небо сходилось с землёй.

На верблюде мучились двое детей.

— Это уже какое-то безумие.

Ю Джинсан вздохнул за спиной внучки, которая крепко держалась за поводья.

Верблюд был слишком медленным. Пешком они добрались бы быстрее.

— Соберись, Чоран!

Как бы громко Ю Соль ни подбадривала его, скорость не менялась.

Зачем они вообще взвалили на себя эти мучения? Если бы пошли пешком, дорога заняла бы всего около двух дней.

— Поэтому дед и говорил тебе выбрать сильного.

— Но Чоран самый красивый.

Ю Джинсан лишился дара речи.

Теперь было понятно, почему она выбрала такого слабого.

— Давай просто отпустим его. Ему, наверное, тяжело нас везти.

— Нет! Ты обещал!

Обещание было не бросить верблюда, а передать его торговцу, которого они встретят по пути.

Но сколько Ю Джинсан ни оглядывался, вокруг не было ни одного муравья, не то что торговца.

А от мысли, что верблюда всё равно придётся продать за бесценок, становилось досадно.

— Я дурак, что недооценил пустыню. Жалею, что согласился купить верблюда.

Ю Джинсан пережил немало испытаний, но пустыня оказалась для него новым вызовом. Он не ожидал, что она будет настолько огромной и пустынной.

Они оба слезли с верблюда.

Если не считать его слабого вида, с ним будто бы всё было в порядке.

Просто стоял он поникший, с полуприкрытыми глазами.

А поскольку тело верблюда устроено иначе, чем человеческое, лечить его наугад было нельзя.

— Кажется, он заболел.

— …Чоран, попей водички. Мама поможет тебе поправиться.

Ю Соль взяла Чорана за морду и вылила ему в рот последнюю воду из бурдюка.

— Когда это ты успела родить такого огромного малыша?!

— Это мой малыш!

Ю Джинсан поднял взгляд к небу, чтобы успокоиться.

Потом снова медленно похлопал внучку по плечу.

— Да-да. Похоже, моя правнучка немного приболела. И что нам теперь делать?

— Подождём, пока ей перестанет болеть.

В таком состоянии они, похоже, не сдвинутся ни на шаг.

Поняв это, Ю Джинсан только вздохнул.

Но винить внучку за то, что ей грустно, он не мог.

Оставался лишь один способ.

— Так дальше продолжаться не может. Сначала выслушай.

— А?

Ю Джинсан уже ухватился за заднюю часть верблюда.

— Раз уж ты не можешь его отпустить, может, поднимем и побежим?

Мрачное лицо Ю Соль сразу просветлело.

И, не сказав ни слова, она подняла переднюю часть верблюда.

— Как и ожидалось, дедушка — гений.

— Мне такое с детства говорят. Ну, идём!

Но, вопреки собственному крику, на сердце у него было тяжело.

Они находились посреди пустыни Гоби, а до цели было ещё далеко.

В такой ситуации даже раздражение казалось естественным: хозяева и верблюд словно поменялись местами.

Никогда не думал, что в моей жизни настанет день, когда я понесу верблюда.

И всё же это было в сотню раз лучше, чем ползти со скоростью улитки.

Ю Джинсан взвалил верблюда себе на голову и побежал.

Но их испытания только начинались.

— Уа-а!

Когда он увидел, как внучка, бегущая впереди, вскрикнула от удивления, ему стало не по себе.

— Дитя, чему ты так удивилась?

— Посмотри туда. Это правда удивительно.

Беда и правда не приходит одна?

Ю Джинсан посмотрел вперёд и побледнел от потрясения.

— Н-не может быть…

На них надвигалась огромная стена песка, пожирая всё на своём пути.

— Дедушка, что это?

— Песчаная буря. Если нас там накроет, можем сбиться с пути, так что надо быстро прорваться.

Она была колоссальной. Не владей они боевыми искусствами, пришлось бы всерьёз опасаться за жизнь.

Песчаные волны стремительно приближались.

Куккукуку!!!

Земля дрожала, а небо стало жёлтым.

От сильного ветра подолы их одежды непрерывно трепались. При дополнительном весе в тысячу фунтов их, конечно, не могло унести, но всё равно становилось изматывающе тяжело.

Он даже глаз открыть не мог и подолгу задерживал дыхание.

Ю Джинсан, тревожась за внучку, прищурился и посмотрел вперёд.

В отличие от него, песок даже приблизиться к ней не мог.

Её одежда оставалась неподвижной, будто буря на неё вовсе не действовала.

Но это было лишь начало их бед.

Внезапно песчаная буря стала ещё яростнее.

— Угх, дитя! У тебя нет какой-нибудь техники? Попробуй хоть что-нибудь — шаолиньское или какое другое.

Ю Соль оглянулась и, кажется, поняв его, кивнула.

Стоило ей что-то произнести, как всё её тело начало сиять.

Вхиик!!

Ослепительная завеса ци окружила их.

Она действовала как огромный водяной пузырь, отталкивая всё на пути.

Даже в самом сердце бури казалось, будто они оказались в другом мире.

— Хорошо сделала. А теперь быстрее двигаемся.

Так они ещё какое-то время мчались, уходя от песчаной бури.

Больше происшествий не случилось.

Ю Джинсан поклялся, что никогда больше не вернётся в пустыню.

В Гоби не было ни ясных дорог, ни указателей.

Оставалось просто двигаться по солнцу.

Но из-за погоды солнце не показывалось уже несколько дней.

Они без остановки двигались полдня, а верблюд служил им ношей.

— Что-то как-то не так.

— Хм? Что такое?

— Мы уже должны были добраться до места…

Окрестности всё так же ничем не отличались.

Неужели они заблудились? Возможно, песчаная буря увела их в сторону.

— Ничего, дедушка. Давай вернёмся по следам.

— Верно. Оно должно быть где-то рядом, так что поищем вокруг.

Найти нужное место было лишь вопросом времени.

Ю Джинсан начал прочёсывать пустыню, а внучка шла впереди.

И они бежали ещё четыре часа.

Когда силы уже начали иссякать, Ю Соль воскликнула:

— Дедушка, там!

В пустыне иногда встречались места, где из-под земли били источники и росла трава.

Похоже, им посчастливилось найти именно такое.

Ю Соль могла прожить без воды больше месяца, но Ю Джинсан — нет.

Его тело и разум давно были истощены, а теперь горло горело огнём.

После всего этого бега с верблюдом на спине он неизбежно выбился из сил.

— Отлично. Отдохнём там.

Вокруг озерца виднелось несколько шатров и загонов для лошадей.

Было раннее утро, вокруг никого не было, но они наконец нашли жильё.

Можно было даже спросить дорогу к Дуньхуану.

Но сейчас важнее всего было напиться.

Опустив верблюда, они оба бросились к озеру.

Так!

Они подпрыгнули на три чи и нырнули в воду.

Плюх!

Прохлада разошлась по костям.

Улыбки сами расползлись по их лицам.

— Дедушка, я хорошо справилась?

— Наша Соль просто замечательная. Ты отлично сделала, что нашла такое место.

— Хе-хе-хе.

Они начали плескаться в воде.

Потом наполнили бурдюк водой и напоили верблюда.

Наверное, из-за раннего утра наружу вышли десятки кочевников с озадаченными лицами.

— К-как вы сюда попали?

— И где ваши опекуны? Вы что, только вдвоём?

Их удивление было естественным. В такой отдалённый уголок пустыни пришли двое детей.

Выслушав подсказку деда, Ю Соль сказала:

— Мы идём навестить родственников в Дуньхуане.

— Дуньхуан? Отсюда ещё полдня пути.

Похоже, они всё-таки сбились с направления.

Они коротко объяснили своё положение так, чтобы это звучало правдоподобно.

В этот момент старик постарше взглянул на верблюда и сказал:

— Поистине удивительно. Какой выдающийся зверь — в таком состоянии довёз хозяев до самого сюда.

Ю Соль подошла и погладила Чорана по голове.

— Это наш Чоран!

— Да, за всю жизнь я не видел столь великолепного верблюда. Он до конца отдал все силы хозяевам. Разве жизнь такого животного можно не назвать благородной?

— Если я оставлю его здесь, вы проследите, чтобы он не заболел?

— Конечно, конечно. Можешь не волноваться. Вы, должно быть, проголодались после дороги, так что прошу, идите сюда.

Старик, похоже, был старейшиной этого места.

Он пошёл впереди, обнял её деда за спину и повёл их к шатру.

Ю Джинсан молча оглядел внутренность.

Там стоял длинный стол, которым, похоже, пользовались для приготовления еды, и лежали какие-то непонятные обломки костей.

Но по-настоящему его взгляд привлёк угол шатра, окружённый оружием.

Наверное, заметив взгляд Ю Джинсана, старейшина улыбнулся.

— Ха-ха-ха. Не бойся. Это всего лишь инструменты, чтобы защищаться от пустынных разбойников.

— …Понятно.

За спиной старика стояли двое пожилых людей, сложив руки.

Ю Джинсан внимательно их осмотрел.

Верхняя часть тела у них была развита сильнее нижней, а мозоли на руках, хорошо заметные, казались наработанными не рубящими, а колющими движениями.

Они профессионально обучены верховому бою? Точно не обычные кочевники.

Они даже не пытались это скрыть и, похоже, совершенно не беспокоились о том, кто что заметит.

В этот момент к ним подошла крепкая женщина средних лет с двумя тарелками.

Она оглядела обоих с ног до головы и улыбнулась.

— Какие хорошенькие. Ешьте побольше, а если не хватит — просите ещё.

— Спасибо за еду.

Им подали жареное мясо, молоко и немного фруктов.

Пиршеством это не было, но после нескольких дней голода они были более чем благодарны.

— Дедушка, а вы не будете есть?

На вопрос Ю Соль старейшина лишь кивнул и улыбнулся.

Как только они закончили есть, к ним подошёл красивый мужчина и сказал:

— Уже поздняя ночь, так что сперва поспите, а подробности обсудим завтра.

Ю Джинсан ни разу не говорил, что останется здесь на сегодня.

Но их реакция была настолько странной. Что тут поделаешь?

Что ж, отдохнуть один день не повредит.

После всех мучений с верблюдом ему и правда требовалась передышка.

Когда взойдёт солнце, он решил уйти, узнав дорогу.

— Хорошо.

Ю Джинсана и Соль проводили в другое место.

Даже после их ухода старик остался стоять на месте, скрестив руки.

С закрытыми глазами он постепенно начал менять выражение лица. Его губы расползлись почти до ушей, и это выглядело жутко.

А спустя немного времени.

Один из пожилых людей подошёл к старику и прошептал:

— Выгода будет огромной, старейшина. Как поступим?

— Хм… Учитывая красивое лицо юноши и мышцы… на рассвете выведи его и как следует поторгуйся.

— А девочка? Она хорошенькая, за неё дадут хорошую цену.

— Этого ребёнка оставьте. Никто её не трогает.