Начало легенды (1)
Ю Соль находит Ю Джинсана и детей в храме Золотого павильона, а её появление меняет исход окружения Эмэя.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Гора Эмэй была самой высокой и самой прославленной горой провинции Сычуань; на ней стояли десятки больших и малых храмов.
Вершину, где располагалась секта Эмэй, занимали одни бхиккхуни, а в остальных местах находились храмы, никак не связанные с сектами мурима.
Одним из таких был храм Золотого павильона.
Полночь. К обычно пустынному храму подошло около трёхсот детей.
Застигнутые врасплох монахи сбились в кучку и не знали, что делать.
— Амитабха. Что происходит? Почему здесь столько детей?..
— За ними гонятся, и они ищут у нас убежища.
— Я не знаю их обстоятельств, но это дети из мурима. Если мы необдуманно укроем их, наш храм может столкнуться с тяжёлыми последствиями.
— Так нам притвориться, что мы ничего не заметили?
— Идёт настоятель. Спросим его совета.
Пока монахи совещались, к ним подошёл старец с чётками в руках.
Он, кажется, сразу понял ситуацию и заговорил твёрдо:
— Вы боитесь рисковать жизнью ради помощи этим детям?
— Н-не то чтобы…
— Тогда объясните мне, чего стоят жизни, которые вы сохраните, если бросите этих несчастных.
Монахи устыдились и опустили головы.
— …мы мыслили слишком узко.
Настоятель мягко произнёс:
— Если воля Будды такова, что мы погибнем, совершая доброе дело, мы должны с радостью принять этот путь. Но я не думаю, что сегодня нам суждено именно это.
В отличие от секты Эмэй, прославленной боевыми искусствами, эти монахи не имели отношения к миру боевых людей.
И всё же возражать они перестали.
— Но где мы спрячем детей?
— Разве у нас нет Главного зала?
Главный зал, самое большое святилище храма, где стояла главная статуя Будды, был священным местом.
Завести туда детей было возможно, но найти место, где они действительно могли бы спрятаться, казалось невозможным.
— Если начнут обыск, разве их не обнаружат?
— Мы лишь сделаем всё, что можем. А там посмотрим, какова будет воля Будды.
Колебаться больше не требовалось: решение уже было принято.
Монахи вместе с настоятелем начали проводить детей внутрь.
— Скорее, заходите туда.
— Быстрее. Быстрее!
Благодарившие их дети стали укрываться в Главном зале.
— Большое спасибо, монах.
— Спасибо.
Но была ли хоть какая-то гарантия, что там они окажутся в безопасности?
Ю Джинсан огляделся и срочно обратился к монаху:
— Пожалуйста, погасите все огни в храме. Скорее!
— Д-да. Хорошо.
Если ночью, в тёмных горах, огонь продолжит гореть, он наверняка привлечёт нежелательное внимание.
Когда все огни погасли, храм погрузился во тьму, и вокруг воцарилась тишина.
На какое-то время это дало короткую передышку, но тревога всё равно не уходила.
Дети сидели, сбившись вместе, крепко зажмурив глаза.
Им наверняка было что сказать, но выученная дисциплина не позволяла никому действовать необдуманно.
В этой темноте только Ю Джинсан думал о том, что делать дальше.
«Мы не можем прятаться здесь бесконечно. Нужно действовать перед самым рассветом».
К этому времени все входы на гору Эмэй, вероятно, уже перекрыли. План состоял в том, чтобы прорваться в тот момент, когда кольцо окружения станет слабее всего.
Но было ли всё так просто, как ему хотелось? Проблема с До Хе стала серьёзным осложнением, и даже надзиратель мог уже вернуться.
Сколько он ни размышлял, казалось, дальше не получится двинуться без какой-нибудь жертвы.
«Для начала нужно спросить, нет ли на горе других троп».
Он прекрасно понимал, что надежда почти пустая. Если бы такие пути существовали, секта Эмэй наверняка знала бы о них.
И всё же нужно было попробовать всё, что возможно, даже если это было похоже на попытку ухватиться за соломинку.
Ю Джинсан уже собирался выйти из Главного зала, но вдруг остановился и напрягся. За окном виднелся свет.
Раз он мерцал, это должен был быть факел.
И факел был не один и не два. Вскоре их стало несколько десятков. Дети тоже заметили это и постарались как можно сильнее скрыть своё присутствие, вслушиваясь в разговоры снаружи.
— Что делают бхиккхуни с вершины в такой час?
— Вы, случайно, не видели детей?
— Не знаю, о чём вы говорите.
В конце концов, бхиккхуни пришли сюда будто бы с визитом.
Единственным удачным обстоятельством было то, что До Хе среди них, похоже, не было. Если бы она была здесь, она сразу бы заметила всех, кто прятался в Главном зале.
Устранить пришедших сюда бхиккхуни, казалось, было бы нетрудно, но стоило завязаться бою — это место тут же оказалось бы раскрыто.
— Мы можем провести обыск?
— Осмотреться можно, но оружие вам придётся оставить снаружи.
— На это мы согласиться не можем.
— В храм ни при каких обстоятельствах нельзя входить с оружием. Если вы всё же будете настаивать, храм Золотого павильона подаст протест в секту Эмэй от своего имени.
Поскольку секта Эмэй тоже была буддийской сектой, бхиккхуни пришлось остановиться и задуматься.
Если распространится хоть один дурной слух, кто возьмёт на себя ответственность? Как ученицам престижной секты, им приходилось заботиться о репутации.
Вскоре бхиккхуни, похоже, начали совещаться между собой.
— Саджо. Говорят, эти дети не обычные; нам слишком опасно входить без оружия.
— Хм. Это не то, что я могу решить одна, так что придётся спросить разрешения у наставницы и вернуться.
— Да. Спешить некуда. Даже если они прячутся на горе Эмэй, их обнаружение — лишь вопрос времени.
Через некоторое время бхиккхуни ушли, и дети с облегчением выдохнули.
Но они преодолели всего одно препятствие.
— Сто тридцать седьмой. Они говорят, что вернутся. Что нам делать?
— Нам ждать и сражаться?
Прежде чем кто-либо успел это осознать, все уже смотрели на Ю Джинсана и ждали его решения.
Он сел, скрестив руки, и лицо у него было мрачным.
— Мне нужно немного подумать. Так что, пожалуйста, все подождите.
Если они останутся и примут бой, их всех перебьют.
Самой реалистичной стратегией сейчас было разделиться на группы, отвлечь внимание врагов и дать хотя бы части детей возможность сбежать.
Но сколько детей погибнет в процессе?
Он должен был принять решение, но никак не мог заставить себя произнести это вслух.
— …
Все молчали, не отрывая глаз от сто тридцать седьмого.
Прошло какое-то время, а Ю Джинсан всё ещё не мог найти слов. Они просто ждали.
«Что? Мне показалось, я что-то услышал».
Это было похоже на слуховую галлюцинацию.
Маленький голос, почему-то до боли знакомый, приближался. Вскоре его начали слышать и другие дети.
И именно тогда это произошло.
Внезапно земля задрожала, и храм затрясся так, словно вот-вот рухнет.
Ку-ку-кунг!!
— Ч-что?!
— Что происходит?
Пока дети растерянно оглядывались, откуда-то раздался яростный рёв, будто разрывающий воздух.
— Дедушка!!!
Это был голос, полный такой отваги, что от него мог сойти оползень. И всё же источник звука они определить не могли.
Голос был настолько мощным, что поневоле возникал вопрос, мог ли его издать человек.
Пока все были в замешательстве, Ю Джинсан вскочил.
— Соль пришла!
Это, вне всякого сомнения, был голос его внучки.
Дети только смотрели на него широко раскрытыми глазами, не понимая, что происходит.
— А?
— Кто такая Соль?
Ю Джинсан ничего им не ответил и бросился прочь.
Кван!
Встав во весь рост посреди Главного зала, он глубоко вдохнул.
Затем изо всех сил выпустил внутреннюю ци.
— Дитя, дедушка здесь!!!
Его голос прогремел так, что эхо ушло до самого края горы Эмэй.
Прятавшиеся дети были ошеломлены неожиданным поворотом.
— Сто тридцать седьмой! Что на тебя нашло?
— Ты с ума сошёл?
— Зачем ты выдал наше местонахождение?
Их растерянность была понятна. Его поступок выглядел почти как приглашение врагам прийти и убить их.
Однако на лице Ю Джинсана не было ни следа тревоги.
Он вдруг стал серьёзным и отступил назад.
— Вы все хорошо потрудились. Теперь можете расслабиться и готовиться спускаться вместе со мной, с дедушкой.
Что это ещё за чушь?
Из-за внезапной перемены в атмосфере и поведении сто тридцать седьмого всем стало не по себе.
И, как и следовало ожидать…
— Вы, людишки!!
У входа в храм Золотого павильона начали появляться фигуры.
До Хе-сатхэ левой рукой держалась за спину, а рядом с ней стоял надзиратель.
За их спинами виднелись инструкторы и пожилые члены секты Эмэй.
Подавленные и напуганные дети застыли от страха. Все, кроме Ю Джинсана.
— Этого не может быть…
— Надзиратель тоже пришёл.
И это было только начало. Даже сейчас бхиккхуни, которые вели поиски неподалёку, постепенно присоединялись к ним.
До Хе-сатхэ первой двинулась к перепуганным детям.
Она поморщилась и впилась взглядом в одного человека.
— Сто тридцать седьмой, почему бы тебе не подойти сюда? Учти, сегодня ты не умрёшь спокойно.
Ю Джинсан всё ещё стоял, повернувшись к ней спиной, с уверенным выражением лица. Его поведение, совершенно неуместное в этой ситуации, тревожило.
— Как можно велеть взрослому подойти к падшей бхиккхуни? Видимо, поймёте только после удара.
— Безумие. Посмотрим, сохранишь ли ты этот тон чуть позже.
До Хе-сатхэ двинулась вперёд, поворачивая меч.
Но, сделав несколько шагов, она вдруг ощутила дурное предчувствие.
Хотя она, казалось, вздрогнула от чего-то, всё же попыталась выпрямиться и стоять гордо.
В этот миг по храмовому двору прошёл странный холодок.
Ви-и-инг!
Это было необычно для безветренного дня.
— Почему вы медлите? Вы ведь сказали, что сами разберётесь со сто тридцать седьмым.
Надзиратель задал вопрос своей спутнице, До Хе-сатхэ.
Но она остановилась и не могла двинуться из-за холода, окутавшего её.
— …?
Все изумлённо обернулись к До Хе-сатхэ. Видеть, как она так неловко колеблется, действительно было странно.
И вдруг напряжение рассёк ясный голос.
— Это они?
Это был голос Ю Соль, звонкий и свежий.
Хотя он прозвучал мягко, в нём была такая власть, будто она стояла прямо рядом с ними.
Поразительно, но источник звука находился под обрывом примерно в тридцати милях отсюда.
Там Ю Соль шла одна, с копьём в руке. Брови её были нахмурены, и от этого вид у неё был сердитый.
Глядя, как она с каждым шагом преодолевает по три метра, все поражённо застыли.
Среди этого потрясения на глазах Ю Джинсана выступили слёзы.
Это была, без сомнения, его внучка, только волосы теперь спускались до пояса и колыхались на ветру.
— Да, это она. Та, что так мучила моего дедушку…
— А это теперь кто?
Увидев внучку после долгой разлуки, Ю Джинсан снова почувствовал, как на него накатывает печаль.
Глаза у него заблестели от влаги.
Он указал на инструкторов, начиная с их главаря.
— Видишь этого человека и его прихвостней? И тех четырёх бхиккхуни, что стоят вон там, задрав головы? Они доставляли мне неприятности.
Не успел он договорить, как Ю Соль приблизилась ещё сильнее — почти призрачно.
За короткое время собралось уже больше сотни человек, но вокруг стояла тишина, и в воздухе тяжело висело непонятное давление.
Свиш!!
Копьё Драконьего Цветка глубоко вонзилось в землю.
Это означало, что она готова встретиться с теми, на кого указал дед.
Даже двое воинов опустили оружие. В ней чувствовался дух Бога войны.
В этот миг взгляд Ю Соль остановился на До Хе-сатхэ, которая левой рукой держалась за спину.
— Горбунья, иди сюда.