Я — король рыбалки (2)Дед-воин и внучка-грандмастерТом 2Глава 74Дон Гу приносит сведения о клане Чёрной Ночи и семье Хаху, но вместо ожидаемого поединка семья Дон сталкивается с угрозой полного уничтожения.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Дон Гу широко улыбался, поедая золотистую жареную рыбу, которую протянула ему Ю Соль.

— Как вкусно! Это лучшая рыба, какую я когда-либо ел.

— Хе-хе. Это я поймала.

Ю Джинсан терпеливо дождался, пока Дон Гу закончит есть.

Через некоторое время Дон Гу вытер рот и сразу перешёл к делу.

— Вы слышали о клане Чёрной Ночи?

— Впервые слышу. Это насчёт сведений, которые я просил найти?

— Да. Говорят, за последние пять лет их сила быстро выросла, а богатство у них огромно. По крайней мере в провинции Хэнань их сведения лучше, чем у Союза нищих.

Когда дело касалось сбора сведений, Союз нищих был лучшим и по имени, и по влиянию. Но разве мог существовать клан или секта, способные им угрожать?

Сам факт показался ему любопытным, но в то же время вызвал сомнения.

— Довольно странно. Ты хочешь сказать, нищие, которые собственным братьям не дают есть из своей миски, позволяют им так действовать?

— Думаю, ничего особенного тут нет, потому что они ведут дело как войско. По слухам, большинство у них — нанятые странствующие воины, а настоящие члены клана прячутся в тени.

— Ну, если есть деньги, от них пользы больше. Как с ними связаться?

— Говорят, если выпить чёрный горный чай в традиционной чайной уезда Пэкхва, они в течение нескольких дней сами подойдут.

Даже Ю Джинсан, любивший чай, никогда прежде не слышал такого названия.

Похоже, этот особый чай продавали только там, но всё равно в нём было что-то знакомое.

— Чёрный горный чай… А обычный человек из любопытства разве не может его выпить?

— Без цели его не выпить. Одна чашка стоит около пяти монет.

Пять серебряных монет. Для Ю Джинсана сумма была подъёмной, но другие не решились бы её потратить.

— Даже для любопытства слишком дорого. Остаётся надеяться, что оно того стоит. Что ж, ты хорошо справился.

Он не питал к этому человеку больших ожиданий, потому что тот казался слишком простодушным, но справился он хорошо.

Было очевидно, сколько сил этот парень вложил, чтобы собрать все сведения.

— Ничего особенного. Если есть ещё что-то, что вы хотели бы поручить, только скажите.

Целью был Шаолинь на горе Сун. Точнее — монах Вон Ган, находившийся там.

Других сведений не было, поэтому расследование пришлось поручить им. Надо было связаться с кланом Чёрной Ночи.

Но прежде следовало решить ещё одно дело.

— Есть какие-нибудь сведения о семье Хаху?

Словно ожидая этого вопроса, Дон Гу достал из-за пазухи что-то.

— Это сведения, которые держала у себя моя тётушка. Взгляните.

— Хм. Мальчишка, ты действительно хорошо постарался.

Дон Гу смущённо почесал затылок.

— Мне нужно стараться во всём. От этого зависят жизни моей семьи.

— Приятно видеть честность.

Как и ожидалось, содержание было именно таким, как предполагал Ю Джинсан.

Они были сильнейшими в Хунани. Семья Хаху не была силой, с которой можно легко столкнуться.

У них были лучшие воины: от первоклассных бойцов до старейшин, чьей силы в боевых искусствах нельзя было даже оценить.

И, что ещё хуже, они поддерживали тесную связь с чиновниками. Так что, случись что-нибудь, им неизбежно пришлось бы столкнуться с последствиями со стороны губернатора.

— Завтра тот самый день, верно?

— Да, старейшина. Завтра семья Хаху начнёт действовать.

— Тогда возвращаемся. Старик наверняка ждёт, будто от этого зависит его жизнь.

— Да, следуйте за мной.

Ю Джинсан с внучкой взялись за руки и пошли за Дон Гу.

Через некоторое время они добрались до входа и увидели знакомую фигуру.

Младший сын, Сок, ждал с тревожным лицом.

— Третий хён! Я так волновался, что ты задерживаешься! Тебе удалось решить дело?

— Да. Остальные все внутри?

Он кивнул и обнял детей, стоявших за Дон Гу.

— Ах вы мои! Мои по-настоящему удивительные племянник и племянница! Дедушка ждёт внутри, идёмте~.

Дон Ун Голь был главой семьи Дон.

Он сидел на полу у выхода во внешний павильон с серьёзным лицом.

Лишь узнав, что Дон Гу и дети в безопасности, он немного успокоился.

— Дети мои. Идите сюда!

Не думая ни о чём другом, Дон Ун Голь крепко похлопал Ю Джинсана и Ю Соль по бокам.

Ю Джинсану стало завидно от того, как сильно этот человек любил внуков. Дон Гу, знавший правду за всем этим, спросил с горьким видом:

— Тогда почему вы здесь? И лицо у вас неважное.

— Я как следует подумал, но всё-таки мне кажется, что так нельзя.

— Что вы имеете в виду?

— Завтра наш Сан встретится с тем мерзавцем из семьи Хаху. Я боюсь возложить слишком тяжёлую ношу на такого маленького ребёнка.

Беспокоился бы он так, если бы знал, что Ю Джинсан — человек, повернувший старение вспять?

Дон Гу махнул рукой, словно волноваться было не о чем.

— Но другого пути нет. Не беспокойтесь, он победит.

— Наверное. Если этот мерзавец придёт завтра, наш Сан его свалит. Но разве это положит конец нашему положению? Что будет дальше?

Младший, Дон Сок, наблюдавший за ними, спросил:

— Отец, что вы имеете в виду?

— Если нам удастся их усмирить, думаю, мы оставим его в живых и отправим назад целым.

От этих слов гнев Дон Сока поднялся.

— Ни за что! Пятеро наших хёнов погибли от рук этого человека! Ничего хорошего не будет, если они попытаются разорвать нас на куски, а мы просто отправим их обратно!

Когда атмосфера остыла, Дон Гу взглянул на него.

— Сок, что это за привычка — так перечить отцу?

В обычное время такого бы не случилось. Именно настолько велик был гнев Дон Сока к семье Хаху.

Тогда Дон Ун Голь махнул Дон Гу рукой. Это был знак не давить на младшего.

— Разве я сам не хочу поступить так, как ты сказал? Но если мы его убьём, за нами придут более сильные воины их семьи.

— И что?

— Отомстить за семью важно, но как нынешний глава семьи я не могу пренебречь безопасностью оставшихся членов.

— Но вы всё равно хотите закончить всё так? Разве вы не говорили, что желаете мести, даже если это приведёт семью к уничтожению?

Когда он закончил, Дон Ун Голь, до того говоривший спокойно, вышел из себя.

— Ты не хочешь защитить Сана?

По меркам главы семьи Ю Джинсан был лучшим в их истории. Естественно, иметь настоящую кровь было бы предпочтительнее.

Он был полон решимости защитить внуков ради возрождения семьи.

Глядя на старика, Ю Джинсан невольно задумался. То, что он видел, мало отличалось от того, что он сам делал ради своей внучки.

Однако, в отличие от него, Ю Джинсан не был достаточно великодушен, чтобы простить Муримский союз.

Конечно, он понимал: будь Дон Ун Голь на его месте, тот мог бы выбрать иначе. Их положения были похожи, но пределы у них различались.

— ……

Дон Сок молчал, не в силах скрыть гнев.

Как старик мог не понимать чувства младшего? Дон Ун Голь глубоко вздохнул.

— Месть — роскошь сильных. Это право, которое мир даёт тем, кого обидели. Если в будущем Сан достигнет той силы, всё может измениться, верно?

Дальше убеждать Дон Сока было невозможно: у старика уже стояли слёзы в глазах.

— Поступайте как хотите. Но вы обязательно пожалеете об этом решении.

Дон Ун Голь кивнул, а затем мягко погладил Ю Джинсана по голове.

— Раз противник ещё не достиг уровня сверхмастера, он не будет для тебя трудным. Скрывай свои умения насколько возможно и держи милосердие под рукой.

Ю Джинсан не ответил. Он лишь смотрел вдаль своим обычным бесстрастным лицом.

Дон Ун Голь тоже не счёл это странным, ведь уже слышал, что ребёнок не слишком разговорчив. До сих пор.

На следующее утро.

Ворота семьи Дон распахнулись, и молодой человек, стоявший снаружи на страже, вскочил и закричал:

— Они идут!

Дон Сок, находившийся во дворе, нахмурился и подошёл к нему.

— Не паникуй. Мы этого ждали.

— Нет, хён Сок. У нас большая беда!

Дон Сок, и без того на взводе из-за поединка, раздражался. Ему не нравилась глуповатая натура кузена.

— Вы ведь все знали, что семья Хаху придёт, верно? Наш Сан наверняка победит, так что не волнуйтесь.

— Я об этом и говорю! Он пришёл!

Теперь и Дон Сок почувствовал неладное.

— Что ты, чёрт возьми, имеешь в виду?

— Пришёл Хаху Чхон. И другие воины тоже — их больше десяти!

Дон Сок был так потрясён, что не мог поверить.

Кто такой Хаху Чхон? Один из сильных воинов семьи Хаху и второй сын главы семьи.

Он был воином уровня Пика, и с точки зрения главы семьи его не мог победить никто.

— …Почему он здесь?

— Я тоже не знаю. Что нам делать?

Что-то было не так.

Они должны были считать, что у Дон Ун Голя остался только младший сын.

Тогда почему теперь они поступают так?

— Сначала быстро скажи всем собраться.

— Да, хён!

Дон Сок растерялся. До сих пор семья Хаху целилась только в сыновей.

Так почему же на них двинулось столько людей, когда хватило бы одного? Он никак не мог понять их намерений.

«Что за беспорядок».

Пока он размышлял, все члены семьи вышли на передний двор поместья.

Среди толпы Дон Ун Голь был погружён в тяжёлые мысли.

— Отец. Я не знаю, почему они пришли так, но если Сан усмирит Хаху Сона, Хаху Чхон сразу выйдет вперёд.

У них не было другого выхода.

Дон Ун Голь коснулся лба, словно ситуация превратилась в полный хаос.

— Что задумали эти безумцы?..

— Даже если наш Сан — ученик Святого меча, ему будет трудно справиться с таким опытным человеком, как Хаху Чхон.

— Знаю. Знаю, что дело плохо.

Дон Сок с печальным лицом сжал ножны меча у пояса.

— Я выйду. Сана пока нужно уберечь.

— Это не то, с чем ты справишься.

— Другого пути нет. Вы ведь говорили, что у нашей семьи есть будущее, если Сан выживет?

Этот человек не мог справиться даже с Хаху Соном — как же ему справиться с Хаху Чхоном? Он, должно быть, приготовился пожертвовать жизнью ради детей.

Но с начала и до конца решения принимал глава семьи.

— Можете не беспокоиться об этом. Сегодня все умрут.

Голос донёсся от входа в поместье.

Там стояли двое мужчин средних лет в белых одеждах с вышитыми белыми тиграми. Это были Хаху Сон и Хаху Чхон.

Дон Сок, как всегда нетерпеливый, бросил им вызов:

— Что это значит?

На лице Хаху Чхона появилась лукавая улыбка.

— Полагаю, это ты тот, кого зовут Дон Сок. Повторю. С сегодняшнего дня имя семьи Дон будет стёрто из этого мира.

Его слова были равнозначны заявлению, что он намерен убить всех здесь.

В тот миг, когда он закончил говорить, отряд Кровавого Меча начал двигаться по поместью с проворством, превосходящим первоклассных воинов. Положение действительно стало безнадёжным. Они заняли места так, чтобы никто не смог сбежать.

Глава семьи Дон гневно крикнул:

— Что это за возмутительная выходка?

Лицо Хаху Чхона потемнело, наполнившись убийственным намерением.

— Хочешь спасти свою семью?

— …?

— Тогда встань на колени.

Приказ прозвучал мягко, но в нём скрывалось многое.

Он намекал, что, встав на колени и извинившись, можно избежать худшего.

Главе семьи велели опуститься на колени прямо перед родными и близкими.

И рассчитывали, что он захочет спасти семью.

Какой выбор у него был теперь?

Лицо Дон Ун Голя дрогнуло от нестерпимого стыда, и он медленно согнул колени.

И как раз когда он уже собирался опуститься, Ю Джинсан, стоявший позади, схватил его за одежду и подал знак.

— Если дедушка встанет на колени, я отрежу себе ноги.

Таких слов ребёнок вообще не должен был произносить.

И всё же именно они привели Дон Ун Голя в чувство. Как он мог встать на колени, если любимый внук угрожал изувечить себя?

По потоку ци, исходившему от Хаху Чхона, Ю Джинсан понял: предложение было фарсом.

Напротив, убийственное намерение усиливалось. Было ясно, что он намерен положить конец жалкому существованию семьи Дон.

Всё было именно так, как он ожидал.

— Вижу, у тебя много гордости. Что ж, неважно. Я всё равно не собирался никого щадить.

— Ты!

Хаху Чхон, казалось, наслаждался его гневом.

— Тот, кто погиб от твоих рук, был моим младшим братом.

— Он сам это навлёк! Это он возжелал женщину моего сына и силой навязал поединок! К тому же вы уже забрали в уплату пятерых моих сыновей!

— Как ты смеешь так говорить о младшем?.. Посмотрим, сможешь ли ты шевелить своим грязным ртом после всего этого.

Сказав это, Хаху Чхон один раз кивнул вправо.

И Хаху Сон, шагнув вперёд, обнажил меч.

— Думаете, мир закроет глаза на ваши злодеяния?

Если бы жестокие поступки этой семьи стали известны миру мурима, им пришлось бы несладко. Жестоким было то, что за свои действия они должны были стать изгоями.

Но, похоже, останавливаться они не собирались.

Напротив, Хаху Чхон обернулся с расслабленным видом, словно произошло что-то забавное.

— Я об этом не думал. Никто никогда не узнает, что сегодня случится.

— Вы…

— Может, начнём с поединка? Таков путь нашей семьи Хаху — возвращать полученное.

Это означало: сначала убить Дон Сока в поединке на настоящих мечах, а затем разом вырезать всю семью.

Назад дороги уже не было.

Члены семьи даже не колебались; они просто оцепенели от растерянности.

И в этом промежутке была видна Ю Соль, наблюдавшая за происходящим.

В тот момент пожилая женщина обняла Ю Соль за талию и похлопала её по спине, потому что ребёнок дрожал так, будто испугался.

И Ю Джинсан, увидев это, понял.

— Не бойся, дитя. Что бы ни случилось, бабушка тебя защитит.

Она ошибалась.

Причиной её дрожи был не страх.

Это был гнев. Непривычные чувства медленно захватывали сердце Ю Соль.

Ю Джинсан заметил это и с тревогой посмотрел на внучку.