Стражи секты Хаху (2)Дед-воин и внучка-грандмастерТом 2Глава 71Глава семьи Дон принимает Ю Джинсана за внука-мастера и, увидев его силу, решает передать ему семейное искусство.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Отец встал?

Члены семьи, разбросанные по всей усадьбе, собрались там, где находился глава.

Из-за того, что погибли пятеро его кровных родичей? Большинство пришедших были хилыми стариками, женщинами с детьми на руках и молодыми, неспособными себя защитить.

Тхуд!

Глава семьи, Дон Ун Голь.

Придя в себя, он вышел к двери и сел на землю.

— Отец, вы очнулись?

Младший сын, Дон Сок, подал ему бамбуковое ведро, полное воды.

Глава семьи залпом выпил воду, вытер рот рукавом и сказал:

— Мне приснился сон.

— А? Сон?

— Сон, в котором мой третий сын, Дон Гу, вернулся верхом на тигре, вцепившемся в семью Хаху.

Это было далеко от реальности, но слышать такое всё равно было приятно.

Дон Сок, лицо которого чуть просветлело, украдкой взглянул на Дон Гу, стоявшего рядом.

— Вместо тигра я привёл вам красивых внуков.

Глава семьи покачал головой и посмотрел в сторону маленького павильона.

Именно там сейчас находились Ю Джинсан и Ю Соль.

— …Сок.

— Да, отец.

— Сколько лет ты изучаешь боевые искусства?

— Чуть больше пятнадцати лет.

— Тогда почему ты до сих пор этого не увидел?

Дон Сок склонил голову, не понимая.

— …Простите?

— Разве ты не видишь, что наш Дон Гу привёл не просто тигра, а дракона?

— Ч-что вы говорите?..

Даже Дон Гу был сбит с толку.

Насколько он знал, этих детей он встретил в порту. Но раскрыть это отцу, который только что пришёл в себя, он не мог.

— Если отец — дракон, значит и дети — драконы.

Дон Ун Голь кивнул и поднялся на ноги.

— Моей внучке дали имя Соль? Такая красавица. Уверен, когда вырастет, о её красоте будут говорить. А внука приведите ко мне через два часа. Я сам должен их проверить.

— А? Проверить?

— Даже если они пытаются это скрыть, я знаю. Боевые искусства этих детей превзошли обычный уровень и достигли Пика. Никогда не думал, что в нашей семье родится ребёнок с такими качествами… Ты хорошо их вырастил, Дон Гу.

Как глава семьи, он был самым искусным из всех. Он давно отошёл от боевых искусств, его кости и тело застыли, поэтому у него осталась лишь способность глазами распознавать чужой уровень.

Но заметил бы он это, если бы Ю Джинсан намеренно не позволил ци войти в его тело?

Поэтому он и не знал правды. Навыки самого Ю Джинсана тоже превосходили уровень мастера Пика.

Слова главы семьи потрясли всех.

Мастер Пика? Такое звание часто встречалось в знаменитых сектах и семьях, а в малой семье вроде их даже воин первого класса уже мог быть главой.

От этого всем стало казаться, что их глава немного сошёл с ума.

— А?

— Что теперь?..

Дон Ун Голь подошёл к гробу, стоявшему во дворе.

— Сначала распорядитесь закончить похороны Чхоля. А потом начнём готовиться к тому, что будет дальше.

Нельзя было всю жизнь тонуть в скорби.

Разве это был уже не пятый?

Время шло, и через четыре дня они могли прийти снова. Значит, нужно было подготовиться ко всему.

С учётом обстоятельств похороны пришлось провести без лишних церемоний.

Когда всё закончилось, Ю Джинсан сел в отведённой комнате напротив внучки.

— Похоже, мы задержимся здесь на пару дней.

— Мне здесь нравится, дедушка.

— Хм. Если Соль нравится, значит и дедушке нравится.

Оттого ли, что она услышала: дедушка поможет дяде Дон Гу? На лице Ю Соль появилась яркая улыбка.

— Хе-хе.

За пару дней здесь ничего не изменится. Да и самому Ю Джинсану нужно было кое-что сделать с помощью Дон Гу.

Пока они обсуждали это, кто-то подошёл и открыл дверь.

— Тебя, кажется, зовут Сан? Пойдём, дедушка тебя ищет.

— Да.

Такой реакции он и ждал.

Ю Джинсан обменялся взглядом с Соль, а затем один последовал за мужчиной средних лет.

— Хм. Сан обычно мало говорит? В отличие от сестры Соль, ты, похоже, спокойный.

— …Да.

Ю Джинсан говорил как можно меньше. Мало того что его манера речи была неловкой, она ещё и была ему неприятна.

Женщина, не подозревая об этом, кивнула, будто поняла, и дальше шла молча. Через некоторое время они дошли до маленькой тренировочной площадки позади усадьбы.

Там стоял седовласый старик, сжимая меч.

Были и зрители.

Двое из них выглядели обеспокоенными.

— Отец, пожалуйста, не перенапрягайтесь.

— А если вы сейчас повредите спину?

Беспокойство родных было естественным. Ведь старик, должно быть, десятилетиями не держал меча.

И всё же он выглядел решительным.

Это была воля любой ценой поднять разваливающуюся семью.

Глядя в эти глаза, Ю Джинсан не мог не ощутить печаль от всплывших в памяти воспоминаний.

— Единственная надежда семьи. Надеюсь, моя догадка верна.

Дон Ун Голь держал настоящий меч, а не тренировочный.

И он собирался направить его на маленького внука? Ю Джинсан думал, что это, в лучшем случае, будет урок боевых искусств, но происходящее казалось совершенно нелепым.

— О-отец! Что вы делаете?

— На собственного внука…

— Тогда попробуйте меня остановить.

Младший сын, Дон Сок, попытался подойти, но не смог. Дон Ун Голь выпустил свою ци.

— Ык!

Ни один член семьи, включая Дон Гу, не мог понять, что творит старик. Как он мог подвергать опасности ребёнка, который ему доверяет?

— Нет, отец!

— Молчать!

Не дав никому времени остановить его, Дон Ун Голь двинулся.

Клинок направился прямо к шее Ю Джинсана.

Все были потрясены быстротой удара, будто меч вот-вот заберёт жизнь ребёнка.

Единственным, кто сохранял спокойствие, был Ю Джинсан.

Точнее, он видел атаку насквозь. В ней не было убийственного намерения. Скорее всего, это была проверка.

Он мог бы остаться неподвижным, но скрывать знание боевых искусств больше не было причины.

А чтобы теперь помочь Дон Гу, нужно было показать хотя бы часть своих навыков.

Ю Джинсан слегка повернул верхнюю часть тела и минимальным движением уклонился от атаки меча.

Панг!

Когда кончик клинка прошёл перед самым носом Ю Джинсана, оставив после себя ощутимый порыв ветра, на лице Дон Ун Голя впервые появилась улыбка.

Его натиск не закончился одним ударом.

Он становился быстрее и сильнее.

Но Ю Джинсан умело избегал ударов, делая это неторопливо и легко.

Члены семьи, смотревшие из угла площадки, похоже, этого не замечали.

Зато Дон Ун Голь выглядел довольным.

— Великолепно! Чудесно!

Глава семьи славился лучшей техникой меча — быстрой и острой, не оставлявшей сомнений в его уровне.

Но, возможно, тело его застыло от возраста? Движениям не хватало гибкости, и большинство атак он выполнял одной рукой, так что уклоняться было не слишком трудно.

Через некоторое время Дон Ун Голь прекратил атаковать и рассмеялся, словно безумный.

— Хе-хе! Хе-хе-хе!

Это была первая улыбка, которую он показал после случившегося.

Для него это был настолько счастливый миг, что он смог подавить скорбь.

Родные никогда не видели, чтобы этот человек так много улыбался.

— Дайте мне хоть раз обнять внука.

Он поднял ребёнка и прижал к левой стороне груди.

Ю Джинсан, оказавшись в руках Дон Ун Голя, испытывал смешанные чувства. Он не мог поверить, что мужчина его возраста обращается с ним как с ребёнком.

Это было неловко, и привыкнуть к этому он не мог, но сопротивляться не стал. Ведь в этом человеке он видел прежнего себя.

И тогда он подумал, что судьба странная штука. Положение у них было разным, но сходство всё равно было.

«Друг. Как мне не понять твоих чувств? Сегодня я откажусь от всего, так что делай, что хочешь».

По его прикидкам, этот человек был примерно одного с ним настоящего возраста. Может, поэтому он и ощущал с ним странное родство.

Так что он очистил разум от лишних мыслей и позволил ситуации идти своим чередом.

Прежде чем Ю Джинсан успел опомниться, он уже оказался перед Дон Гу, всё ещё на руках главы семьи.

— Наш Дон Гу совершил такое великое дело. Возможно, во мне говорит добродетель кровного родства, но этого бы не случилось, если бы ты не вырастил его так хорошо.

— …

Что он мог ответить?

Мысли Дон Гу были настолько спутаны, что он не мог справиться с происходящим. Даже то, что он только что увидел, казалось ничем.

— Но как же боевые искусства Сана настолько выросли? Не может быть, чтобы ты сам довёл его до такого уровня.

Дон Гу отчаянно напрягся.

Хотя он не понимал ситуации, ему нужно было быстро принять решение и ответить.

Но исход уже был решён.

Он не мог сбежать от лжи, в которой назвал их своими детьми.

К тому же если бы он сказал правду, что ж… отец мог снова рухнуть.

«Ложь ведь началась из-за меня. Если добавить ещё немного, ничего уже не изменится».

Пути назад не было.

Приняв решение, Дон Гу торжественно заговорил мягким голосом:

— Это была чистая удача, но главное — у него с малых лет был замечательный учитель.

— Разумеется. Обычно такого не бывает. И кто же этот учитель?

Дон Гу тоже верил, что сужденному суждено случиться.

Он выбрал одного из сильнейших воинов, о которых когда-либо слышал.

— Его титул — Святой меча. Слышали о нём?

— Ч-что? Ты говоришь правду?

Как они могли не знать его? Воин, чья техника меча, как говорили, достигла святости.

Он также был знаменит как один из десяти величайших воинов мурима.

— Э-это правда. Он заметил этого мальчика, когда тому было всего три года, и пять лет продолжал учить Сана в глухих горах. Поэтому ребёнку немного трудно говорить.

Дон Гу, растерявшись, свалил странную манеру речи Ю Джинсана на это.

Теперь ситуация всё больше выходила из-под контроля.

«Что ты сейчас сказал?»

Мысли Ю Джинсана спутались. Но, похоже, семья скорее приняла сказанное, чем встревожилась.

— Кхм. Похоже, Святой меча позавидовал врождённому таланту моего внука. Что ж, это имеет смысл. Так где он сейчас?

Если бы они могли получить помощь Святого меча, о семье Хаху можно было бы не беспокоиться, верно?

Но это были лишь ожидания. Следующие слова Дон Гу оказались потрясающими.

— Он погиб в битве с Королевой меча.

Его отец десятилетиями не появлялся в канхо. Даже если бы Дон Гу выдумал полную чушь, отец бы не знал.

Если бы Святой меча и Королева меча услышали это, наверняка нахмурились бы.

— Вот как. В конце концов, нам придётся решать это собственными силами. Но пока этот ребёнок здесь, у нас не будет проблем.

— …О чём вы думаете, отец? Какими бы хорошими ни были боевые искусства, без опыта есть предел. Я выступлю вперёд и всё улажу.

Глава семьи раздражённо вздохнул.

— Дон Гу.

— Да, отец.

— Даже сотня таких, как ты, не смогла бы одолеть этого ребёнка. Если уж ты не знаешь собственных детей, знай хотя бы своё место. Как ты можешь говорить так легкомысленно?

— Но всё же…

— Не беспокойся. Я уже решил.

— …А? Что именно?

Все члены семьи сосредоточились на его следующих словах.

— Я передам Сану свои боевые искусства, чтобы он с потрясающей силой утер нос этим заносчивым ублюдкам!

Какие ошеломляющие слова!

Передать свои навыки другому человеку в таком возрасте означало подвергнуть здоровье огромной опасности.

— Нельзя, отец!

— Вы можете умереть!

Дон Ун Голь покачал головой, словно уже всё решил.

— Я всё равно не буду жить вечно. Если смогу увидеть падение семьи Хаху, то с радостью пойду на это.

Хотя глава семьи говорил так, Ю Джинсан, которого втянули во всё это, не собирался соглашаться.

Как он, не связанный с этой семьёй кровью, мог учиться их боевому искусству?

Поэтому, немного подумав, Ю Джинсан осторожно открыл рот.