Опыт — это умение выживать (1)Дед-воин и внучка-грандмастерТом 2Глава 60Ю Джинсан превращает засаду Праведной фракции в урок выживания для Ю Соль.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Собравшиеся там люди мурима из Злой фракции не могли скрыть потрясения.

— Эти грязные твари из Праведной фракции!

— Они правда собираются провернуть такую подлость?

— Проклятые ублюдки…

Поскольку Ю Джинсан показал им полное поражение Злой фракции, никто не сомневался в его словах.

Когда атмосфера немного накалилась, он перешёл к главному.

— Мы, люди Злой фракции Шэньси, соберёмся в уезде Хо и дадим отпор! Те, кто разделяет наше дело, приходите в уезд Хо!

Реакция вокруг оказалась куда горячее, чем он ожидал.

— Ли Джин Кван, глава клана Пламенного Облака, присоединится к вам!

— И я пойду вместе с братьями!

— Во-о-о!

Присутствовало не больше двадцати воинов. Даже если бы все они присоединились, положение само по себе не изменилось бы. Но благодаря им слух разлетелся бы очень быстро.

Времени хватало, чтобы известие дошло до сил Злой фракции в окрестностях, если не по всей Шэньси.

Сколько подкреплений придёт, предсказать было невозможно, но это была надежда, за которую стоило ухватиться.

Ю Джинсан огляделся и поднял большой палец.

— Благодарю! Всем огромное спасибо!

Ю Соль, наблюдавшая за этим почти без перемены в выражении лица, просто сложила ладони, хотя толком не понимала, что происходит.

— Спасииибо~.

Раз цель была достигнута, задерживаться больше не имело смысла.

Ю Джинсан взял внучку за руку и вышел из постоялого двора.

— Тогда увидимся в уезде Хо в день решающей битвы.

Снаружи Ю Джинсан всё время наклонял голову, словно что-то было не так.

— Дедушка, кого ты ищешь?

— Тех парней, что вышли раньше. Не могли они вот так просто исчезнуть. Что-то здесь странно.

Едва он договорил, Ю Соль перевела взгляд в сторону. Похоже, она на чём-то сосредоточилась, а спустя миг указала рукой и сказала:

— Они там собрались. У входа в деревню.

— Как и ожидалось. Эти ребята никогда не разочаровывают мои ожидания.

Они собирались напасть на них из засады за деревней, когда те выйдут наружу.

— Ух?

Из деревни вела только одна дорога.

Раз избежать их нельзя, значит, придётся сражаться; а Ю Джинсан уже не был слабым и дряхлым.

— Нужно показать им, насколько страшными могут быть Парные чудовища Инь и Ян. Хочу, чтобы нас больше никогда не недооценивали.

Ю Соль, похоже, обрадовалась этим словам, ухмыльнулась и закинула бамбуковую палку на плечо.

— Хе-хе. Пойдём туда быстрее.

В суровом мире мурима лучше всего было становиться сильным.

Это был мир, полный интриг и ударов в спину. Опыт и сила были почти синонимами выживания.

Ю Джинсан и Ю Соль покинули деревню.

— Помнишь, что говорил дедушка?

— Что?

— Наша Соль сильная, поэтому всегда должна скрывать половину силы. Человек, который показывает всё, на что способен, долго в канхо не живёт.

— Знаю!

Вскоре после того, как они миновали вход в деревню, выражение лица Ю Джинсана стало жёстким. Всё оказалось совсем не таким, как ожидала Ю Соль.

Перед ними лежала дорога шириной примерно в три чжана, а в траве по обе стороны он чувствовал убийственное намерение десятков людей.

Они могли бы убежать, но нужды в этом не было. Напротив, это был хороший случай дать внучке опыт.

Ю Джинсан без промедления передал внучке сообщение.

С этого момента я научу тебя лучшему способу сражаться. Первое: покажи врагу слабость и заставь его расслабиться. Для начала притворимся, будто мы их не заметили.

Актёрская игра Ю Соль превзошла его ожидания.

Она покачивала плечами и напевала себе под нос.

— Хулулу~.

На вид она вполне могла попасться врасплох.

Ю Джинсан усмехнулся, но сдержал выражение лица и пошёл вперёд. Вскоре из кустов по обе стороны вышли воины, преградив путь спереди и сзади.

— Парные чудовища Инь и Ян! Вашим похождениям сегодня конец.

Их было двенадцать. Те самые люди, которых он заметил в постоялом дворе. Большинство выглядели умелыми воинами.

Ю Джинсан снова передал внучке сообщение.

Второе: никогда не зазнавайся перед врагом. Притворись испуганной, чтобы они стали самоуверенными.

Игра Ю Соль была безупречной.

Она обмякла, опершись на бамбуковую палку, будто у неё подгибались ноги.

— Дедушка, мне страшно. Что нам делать?

— Вот беда. И зачем нам было встречать столько воинов?

Воины Праведной фракции обрадовались, увидев, как эти двое паникуют и тревожатся. Их уверенность взлетела.

— Вот я и говорил, что нечего их бояться.

— Слухи всегда преувеличивают.

— Как договорились, награду поделим поровну.

Слушая их, Ю Джинсан едва сдерживал смех. В любой группе всегда находился вспыльчивый и невежественный дурак.

— Разве вы не говорили, что тот, кто срубит цели голову, получит двойную долю?

Средних лет мужчина в белом одеянии выступил вперёд, распространяя внушительное давление.

Ю Джинсан передал внучке ещё одно сообщение.

Третье: если атаковать вдвоём, можно экономить силы и победить врага быстрее и эффективнее.

Мужчина в белом приближался вычурными, выверенными шагами и казался самым искусным среди них, но для этих двоих он не представлял особой угрозы.

Стоявший на шаг впереди Ю Джинсан непринуждённо пригнулся как раз в тот миг, когда меч просвистел у него над головой.

Пан!

Бамбуковая палка в руках Ю Соль рассекла воздух и ударила мужчину в грудь.

Пуак!

— Куак!

Мужчина в белом пошатнулся назад; на его лице проступило осознание, что в происходящем что-то не так.

В этот миг бамбуковая палка Ю Джинсана подмела его под колени.

Пуак!

— Ык!

У мечника подогнулись ноги, и в его глазах появилось недоверие: словно он только сейчас понял, что эти двое не были противниками, с которыми он мог справиться в одиночку.

Эти злые твари…

Его наполнило сожаление, но отступать было уже поздно.

Ю Соль, бросившись вперёд, взмыла в воздух и впечатала колено ему в лицо.

Чак!

Решительный и чистый конец.

Падающий мужчина в белом закатил глаза, показав белки, и потерял сознание.

По совпадению этот человек был мечником с прозвищем Меч Догоняющего Дракона и считался сильнейшим среди них.

Воины Праведной фракции, увидев, как легко его усмирили, в ужасе отшатнулись.

— Как эти трусы посмели действовать так?!

— Что за приём они использовали?!

Ю Соль, притворяясь, будто ничего не понимает, широко раскрыла глаза и пожала плечами.

— Мы ведь ничего не сделали?

Восприняли ли они это как насмешку?

Одиннадцать оставшихся воинов уставились на неё с яростью на лицах.

По их стойкам было ясно: они готовы в любой момент броситься в атаку.

Ю Джинсан, наблюдая за этим, дал внучке совет.

Четвёртое. Лучшая защита — это нападение. Дедушка пойдёт первым. Ты возьми шестерых сзади.

Хорошо!

Убедившись в её согласии, Ю Джинсан начал атаку.

Он скользнул вперёд фирменной поступью их семьи, напоминавшей вихревой ветер.

Шшш!

Все были ошеломлены внезапным воздушным движением Ю Джинсана, когда он оказался в самом центре их группы.

Он перехватил бамбуковую палку и закрутил её, как волчок, прямо среди врагов.

Уик!

Перепуганные воины быстро отступили, но двое не успели уклониться и получили по ногам.

Пуак!!

— Куак!

— А-а!

Его движения были уже совсем иного уровня, чем раньше. Более того, одним движением он мог разрушить их строй. Воины заметно растерялись.

Ещё до того, как двое упали, Ю Джинсан уже атаковал следующего противника.

Перепуганные воины быстро отступили, но те двое, кто не сумел увернуться, получили по ногам.

Пупуак!!

— Куак!

— А-а!

Ещё двое воинов рухнули, а последний из оставшихся решил бежать.

Но Ю Джинсан был не из тех, кто даёт сбежать. Дважды провернувшись на месте, он изо всей силы метнул бамбуковую палку.

Это был нечасто используемый приём метательного копья.

Уиик!

Бамбуковая палка, вращаясь в воздухе, понеслась вперёд и ударила беглеца.

Чук!

— Куаак!

Когда воин упал, стоящих больше не осталось. Ю Джинсан с победным видом повернул голову. Он собирался помочь внучке.

Но всё уже закончилось быстро. Ю Джинсан думал, что Ю Соль понадобится его поддержка, однако очень скоро понял, что просто заблуждался.

— …?

Все шестеро воинов, которыми она занималась, катались по земле.

Среди них Ю Соль сидела на корточках, подперев подбородок.

— Закончил?

Он был поражён, увидев, как внучка невинно прикрывает глаза.

Ю Джинсан сухо усмехнулся и пошёл за своей бамбуковой палкой.

— Молодец. Теперь закончим.

— Ух? Что значит закончим?

— Это пятое и последнее. В мире канхо милосердие — роскошь. Упавший противник должен умереть… нет, потерять сознание.

Будь он один, он бы их убил, но перед внучкой сделать этого не мог.

Ю Джинсан и Ю Соль начали нажимать кровяные точки поверженных воинов.

Спустя некоторое время остался только один человек.

— Парные чудовища Инь и Ян… Думаете, вам это сойдёт с рук?

Ю Джинсан и Ю Соль, один лёжа, другая присев на корточки, оказались рядом с дрожащей головой мужчины.

— Какая нелепость. Разве не вы первыми напали на нас?

Ю Соль встала рядом с дедушкой и прислушалась.

— Верно. Они первыми хотели нас ударить!

— Да ты, су…

Мужчина попытался огрызнуться, но что он мог сказать?

— У меня нет желания жить после такого унижения. Не играйтесь и убейте меня скорее.

На лице Ю Джинсана проступило удивление.

— Давно я не видел такого упрямца. Нет, это лучше назвать глупостью? Что толку в чести после смерти? Всё это пустое. На этот раз я сохраню тебе жизнь, так что, если встретишь меня в будущем, просто обходи стороной.

Глаза мужчины покраснели, словно с ним обошлись несправедливо, а зубы застучали от злости.

— Просто убей меня, тварь…

Не захотела ли она больше это слушать? Прежде чем он продолжил проклятие, Ю Соль двинулась.

На долю мгновения её маленький кулак врезался ему в лицо, выпустив волну силы.

Чак!

И от одного удара он обмяк.

— Не ругайся!

Её агрессивный нрав немного тревожил его, но в муриме всё это было обычным делом.

Это был мир, где сильных почитали по закону выживания сильнейшего. Место, где без силы не выжить.

Ю Джинсан погладил её по голове и поднялся.

— Хорошо справилась. А теперь пойдём.

— Мы уже домой?

Похоже, ей было жаль, что долгожданная прогулка закончилась вот так.

Ю Джинсан, немного подумав, взял внучку за руку.

— Зато дедушка купит тебе подарок.

Лицо Ю Соль мгновенно просияло, словно ничего и не было.

— Хе-хе. Правда?

— Ух. Заглянем на рынок в следующем городке.

Слово «подарок» подняло ей настроение? По дороге назад Ю Соль снова начала напевать.

Лёгкими шагами эти двое быстро добрались до следующего городка и направились прямо на рынок.

Уличный торговец продавал всякие безделушки.

Перед ним лежали разные вещи: кольца, подвески и прочее.

— Ух ты.

— Давай. Выбирай, что нравится.

Вещь, которую после долгих раздумий выбрала внучка, оказалась неожиданной.

Она вынула шёлковый платок нежно-розового цвета, украшенный цветком сливы.

— Платок? Зачем он тебе?

— …Просто. Мне нравится.

Может, она видела, как чем-то подобным пользовалась жена Пэк Гю? Или женщины там? Похоже, ей тоже захотелось такой.

Вещица была неожиданной, но ничего плохого в ней не было.

И всё же он не мог отделаться от чувства, что такого подарка недостаточно.

— Может, купим Соль ещё и угощений?

Ю Соль, в прекрасном настроении, обняла дедушку.

— Да~ это хорошо! Хи-хи-хи.