С этого места — моя территория (1)Дед-воин и внучка-грандмастерТом 1Глава 4Ю Джинсан и Ю Соль находят новый путь к выживанию, но прошлые убийцы снова выходят на их след.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

С этого места — моя территория (1)

С тех пор как он начал скрываться в горах, уже прошло полгода.

Сейчас Ю Джинсан снял верхнюю одежду и разминался.

Прямая, крепкая спина перекатывалась мышцами. Тонко высеченные мышцы рук и плеч шевелились, будто земляные черви.

Он изменил своё тело так, что в нём трудно было узнать тело старика.

Закончив подготовку, он оторвал ноги от земли.

Тук!

Двумя руками он повис на ветке дерева — и держался невероятно устойчиво.

Нельзя было тратить впустую ни мгновения.

Глубоко вдохнув, он начал привычную тренировку.

— Один! Два! Три!

Его голова снова и снова поднималась над веткой и опускалась обратно.

Вены на обеих руках вздулись так, словно вот-вот лопнут. Он подвергал страшному напряжению не только тело, но и дух.

Люди, убившие его семью, были предателями. Разумеется, одному выступить против Муримского союза было всё равно что бить валун камешком.

Но даже если бы перед ним стоял не валун, а гора, останавливаться он не собирался.

Я непременно сокрушу вас, даже если для этого понадобится миллион ударов.

Через некоторое время он выдохнул победный крик:

— Двести двадцать!

Цели он действительно достиг. До такого числа невозможно было добраться без внутренней ци.

Он снова поднял ноги и положил их на ветку.

Теперь настала очередь упражнения для пресса.

Повиснув вниз головой, как летучая мышь, он продолжил раскачивать верхнюю часть тела из стороны в сторону.

— Один! Два! Три!

Он уже потерял счёт времени, проведённому за тренировкой.

Не успел он опомниться, как выкрикнул «триста».

— Ува-а-а.

Внучка звала его. Подумав, он понял: пришло время её кормить.

Ю Джинсан спрыгнул на землю и побежал к внучке.

— Проснулась, малышка? Дедушка сейчас тебя покормит. Потерпи немного.

Оставалось немного молока, которое он вскипятил вчера вечером, подоив Кымсун.

Он налил его в узкий бамбуковый сосуд и вставил внутрь пустую травинку. Стоило наклонить сосуд — и ребёнок сам сосал через неё.

Ю Джинсан протянул внучке бамбуковую кружку с травинкой.

С прошлой ночи у него ещё оставалось кроличье мясо. Пусть оно и не было особенно вкусным, для роста мышц мясо было необходимо.

Он уже собирался откусить, когда…

Тук!

Это Ю Соль уронила бамбуковую кружку.

— Нужно хорошо есть, чтобы расти здоровой, понимаешь? Давай, ешь.

Он попытался снова вложить её ей в руки, но ребёнок даже не собирался брать сосуд.

Это было странно: прежде такого не случалось.

Когда он попытался заставить её, она тревожно расплакалась.

— Ува-а-а!!!!

Похоже, молока она больше не хотела.

— Фух. Характер у тебя точь-в-точь как у твоего отца.

На всякий случай он предложил ей кроличье мясо. Ребёнок улыбнулся так, будто ещё мгновение назад вовсе не плакал.

— Хи-и~

Это сбило его с толку.

— Ты это хочешь? Но как ты будешь есть такое, если у тебя всего несколько зубов?

У неё было всего четыре верхних и нижних зуба, каждый размером с рисовое зёрнышко.

Но ребёнок продолжал тянуться к кроличьему мясу.

— Хочешь есть — назови меня дедушкой. Де-ду-шка.

В этот миг ребёнок засмеялся и что-то пробормотал.

— Деда!

— Что? Что ты сейчас сказала?

Он едва мог поверить собственным ушам.

Поскольку ребёнок родился с удивительным телом и пятью превосходными чувствами, он предполагал, что её восприятие и развитие тоже будут необыкновенными.

Но он не думал, что она начнёт осваивать речь так рано.

И тут снова услышал:

— Деда!

Глаза Ю Джинсана наполнились слезами. Казалось, все пережитые тяготы вдруг обрели смысл.

Единственное, что его беспокоило: вместо «дедушка» она называла его «деда».

Похоже, она запомнила, как он сам лепетал это слово, и теперь повторяла. Как бы там ни было, он рукавом стёр слёзы и потянулся к котелку.

Из моркови и тыквы, тронутых инеем и найденных на полях возле соседней деревни, он решил впервые сварить кашу.

Он собрал нужные продукты, смешал их с кроличьим мясом, промыл и поставил вариться.

Сам собой с губ сорвался напев:

— Моя внученька~ хочет есть~ вкусную еду~

Поскольку такую питательную пищу он готовил впервые, делал всё с большой тщательностью.

Сидя перед костром на корточках, он выглядел особенно счастливым. Трудно было представить, что это старик, стоящий у края жизни.

Когда густая каша была готова, он зачерпнул ложку, чтобы попробовать. И как раз в тот миг, когда поднёс ложку ко рту, движения Ю Джинсана резко оборвались.

Сразу после этого рука, державшая ложку, задрожала. Постепенно задрожало всё тело.

— Куааак!!!

Мучительный крик разнёсся по горам, а Ю Джинсан рухнул, судорожно дёргаясь всем телом.

Боль была невыносимой. Казалось, каждая часть его мозга рассыпается на осколки, а всё тело рубят на куски.

— …Ык.

К приступам боли, которые повторялись снова и снова, он так и не привык.

Я должен выдержать! Должен жить ради Ю Соль!

Стиснув зубы, он боролся с потерей сознания. Ему удалось забросить в рот обезболивающую пилюлю.

Страшная боль постепенно отступила примерно через полчаса.

Тело словно полностью опустело. Он не мог пошевелить даже пальцем.

— Фух…

Наконец он собрал достаточно сил, чтобы подняться и проверить еду Ю Соль.

Как он и боялся, каша пересохла и подгорела.

— Проклятье!

Ему хотелось сорваться, но он сдержался.

Прибравшись, он начал готовить заново. К счастью, продуктов ещё хватало.

— Деда!

Похоже, она проголодалась и торопила его.

— Ох, уже готово. Давай есть.

Большие глаза внучки были широко раскрыты, а изо рта уже тянулась слюна.

Когда он зачерпнул ложку и подул на неё, она инстинктивно открыла рот.

Картина была такой умилительной, что Ю Джинсан не смог не улыбнуться.

— А-а~

Это была первая каша в жизни маленькой девочки. С каждой ложкой она хлопала в ладоши и довольно гулила.

Вид её счастливого лица так воодушевил Ю Джинсана, что он продолжал кормить её без остановки.

Однако через час его лицо застыло.

Увидев это, Ю Соль испугалась и заплакала.

— Ува-а-а! Ува-а-а!

Но у него не было времени её утешать.

То, чего он опасался, наконец случилось. Нет, на самом деле он сам этого ждал.

Быстро укрыв ребёнка одеялом, он потянулся к копью, стоявшему в углу.

Я ведь точно оставил его там… но он мог выжить?

В воздухе мелькнул едва заметный след убийственного намерения — и тут же исчез.

Вокруг царила тишина. Противник был не из тех, с кем можно справиться легко. А если не разобраться с ним сейчас, всё могло стать куда хуже.

Немного подумав, Ю Джинсан громко рассмеялся.

— Хе-хе. Для зверя ты ещё совсем молод. Я уже вижу, где ты прячешься, а твоя поза на корточках напоминает крысу.

Он упёр древко копья в пол, опустился на одно колено и, мягко поглаживая внучку левой рукой по голове, сказал:

— Ну что ж, посмотрим. Прячешься ты плохо… Вид старика, дрожащего от страха, должен выманить умелого воина.

Вопреки его словам, скрывались они превосходно. На самом деле он не мог точно определить, с какой стороны идёт это намерение.

Будь это убийца второго уровня, он уже обнаружил бы его местонахождение. Но это был убийца первого уровня. Даже малейший признак жизни не удавалось уловить, если только не повезёт.

Нужно закончить одним ударом.

Будь он немного моложе, справился бы без труда. В конце концов, разве не он был самым искусным копейщиком Шэньси?

В его семье никто даже близко не мог с ним сравниться. Но времена изменились.

Хотя выносливость он немного восстановил, тело уже не было таким гибким, как прежде. Если бой затянется, в невыгодном положении окажется он.

Несмотря на мысли, изо рта Ю Джинсана вылетали совсем другие слова.

— Утю-тю! Моё дитя испугалось? Какой же трусливый убийца третьего уровня. Бояться нечего. Дедушка сразится с этим мужчиной, который годится ему в ровесники. Посмотрим на него оттуда, а потом продолжим. Утю-тю-тю!

При этих словах внучка, Ю Соль, засмеялась и захлопала в ладоши.

— Утю-тю.

Это была такая насмешка, что могла задеть гордость даже закалённого убийцы.

Его издёвка была отчётливо слышна всем.

Вдруг от ближайшего дерева хлынула подавляющая аура смерти. Наконец противник двинулся.

Движение было стремительным и смертоносным, как полёт ястреба. В то же мгновение уголки губ Ю Джинсана поднялись в улыбке.

Попался, мерзавец!

И он стремительно рванулся к надвигающейся тени.

Фьюш!

Раскинутое одеяло Ю Соль перекрыло убийце обзор. Тут же в него вонзился холодный блеск и начал рвать ткань.

Рип!

В тот же миг сквозь прореху в одеяле пронёсся ледяной порыв.

Копейная техника семьи Ю, первая форма — Высшее копьё.

Это была острая техника, столь быстрая, что поражала противника, словно молния.

Свиш!

Острие копья рассекло воздух, поднимая вихрь.

Одновременно луч света пронзил грудь налетевшей фигуры.

Пуак!

— Куак!

Человек в чёрной маске оказался насажен на копьё, словно на шампур.

Ю Джинсан, поддерживая копьё одной рукой, сбросил его прочь.

Глухой удар!

Тело убийцы безвольно рухнуло на землю.

— Быстро говори, кто вас всех послал!

— …

Хотя он кричал в отчаянии, сам знал: это бесполезно. Умирающий убийца пустым взглядом смотрел в небо.

Ю Джинсан ясно понимал ситуацию. Этот убийца был не из тех, кто выдаст тайны даже под пыткой.

Поэтому он наклонился и начал обыскивать его в поисках полезных вещей.

Небольшой клинок, который носил убийца, выглядел особенно ценным.

Затем он принялся шарить в одежде, надеясь найти ещё что-нибудь.

— Ха-ха-ха! Невероятно!

Ему удалось найти две монеты.

Одной серебряной монеты хватало, чтобы семья прожила три месяца. Поэтому такая находка казалась настоящим кладом.

Он продолжил поиски, но, к сожалению, больше ничего не нашёл.

— Где ещё встретишь такую аккуратную добычу?

Ю Джинсан снял с убийцы чёрную маску — нечего добру пропадать.

Он обмотал ею копьё, и смертоносное оружие вдруг стало похоже на обычный посох.

Он понимал: задерживаться здесь больше нельзя, и начал готовиться к уходу.

Куда теперь?

Он не знал, где найти безопасное место.

Если одинокий убийца сумел выследить его, значит, от остальных убийц грозила неминуемая опасность.

Нужно было двигаться.

Если убийца не вернётся к своим, опасность для него только возрастёт.

— Ува-а-а.

Внучка тянула его за одежду, прося взять на руки. Даже без её просьбы он уже собирался немедленно уходить.

— Пойдём искать место понадёжнее.

Он без цели двинулся на север. Его шаги некоторое время следовали горной тропой.

Прошло полдня: он шёл, отдыхал и снова шёл. Когда усталость уже начала наваливаться, впереди показалась деревня.

Похоже, придётся остановиться здесь.

Чтобы как следует скрываться и выжить, ему нужно было добыть еду и одежду. Кроме того, нужны были вещи, чтобы растить внучку.

Ю Джинсан направился к центру деревни.

Там кипела жизнь: уличные торговцы выстроили прилавки ровными рядами.

— Ох, вы, видно, вышли погулять с внучкой. Какая красивая малышка.

Так сказал хозяин лавки.

Старик молча подошёл и взял бамбуковую шляпу.

— Возьму вот эту.

Шляпа была нужна ему, чтобы скрыть лицо. После этого он быстро сложил в мешок нужные вещи и расплатился.

Он ходил по рынку, беря всё, что хотел.

В его действиях не было ни малейшей нерешительности. Он добился цели за самое короткое время и снова двинулся дальше.

Ничего хорошего не выйдет, если задерживаться слишком долго.

Но вопреки намерению его шаги вскоре остановились.

Он замер перед одной постоялой гостиницей: оживлённые голоса внутри слишком явно выделялись.

А тема разговора была потрясающей.

— Что? На клан Пёк напали и уничтожили? Кто вообще распространяет такие слухи?

— Откуда мне знать? Говорят, всю семью нашли мёртвой за одну ночь. Выжил только один.

— Один? Кто?

— Говорят, тело ребёнка не нашли. Может, его утащил зверь.

— Разве есть в мире люди, которые убили бы ребёнка? Хотя, если подумать, семья Ю в провинции Шэньси тоже стала целью. Может, нападавший один и тот же?