Хорошо, посмотрим, чем всё кончится (3)
Ю Соль спасает деда, налёт завершается тайной книгой взяток, а Ю Джинсан советует Клинкам Чёрной горы уходить как можно дальше.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Хорошо, посмотрим, чем всё кончится (3)
Ян Чон, генерал Торговой палаты Небесного Дракона.
Его глаза распахнулись, словно он не мог поверить увиденному. Он потрясённо смотрел, как ребёнок лет двух-трёх мчится с невероятной скоростью.
Это не было похоже на обычную работу ног, но двигалась она так, будто использовала технику лёгких шагов.
Её целью был старик на другой стороне. Ян Чон не до конца понимал ситуацию, но понял, что перед ним золотой шанс.
Он понизил стойку и протянул левую руку к бегущему ребёнку.
Фьюик!
Его левая рука пронеслась вперёд, описав полумесяц. Именно в этот миг ладонь почти сомкнулась на теле ребёнка.
Но вдруг ноги Ю Соль оттолкнулись от земли, и она взмыла вверх, словно сжатая пружина.
Прыг!
Рот Ян Чона раскрылся от неверия, когда он увидел, как ребёнок без труда оттолкнулся от его левой руки.
…Она избежала моей руки?
Она не просто увернулась: прежде чем он успел осознать происходящее, ребёнок уже сидел на плече старика.
Он был сбит с толку.
Это противоречило здравому смыслу, и Ян Чон не смог скрыть замешательства.
Он обвил ребёнка правой рукой, той, в которой держал меч.
Видимо, почувствовав, что её схватил чужой человек, малышка закричала, словно только этого и ждала.
— Ыа-а!
Несмотря на её удивительные способности, она всё ещё была ребёнком и не могла сравниться с опытным взрослым.
Придя в себя, Ян Чон вытащил меч и крикнул:
— Не двигайся! Подойдёшь ближе — я убью этого ребёнка!
Угроза, похоже, подействовала.
Ю Джинсан запнулся; его тело обмякло, будто из него вытянули надежду.
— Н-нет, мерзавец!
Но в этот момент лицо Ян Чона, на котором мелькнуло торжество, внезапно застыло.
Потому что ребёнок в его руках начал бешено извиваться.
Сила её рывков, как у выброшенной на берег рыбы, была огромной.
— Куак. Сиди спокойно!
Даже пустив в ход внутреннюю ци, он с изумлением понял, что его собственная рука не выдерживает этой силы.
А затем случилось нечто ещё более шокирующее.
— Нет!!!
Крошечная детская ладонь ударила его по запястью.
Ян Чон проигнорировал удар, решив, что от него не будет толку, но вскоре понял свою роковую ошибку.
Чун!
В месте, куда пришёлся удар ладони, вспыхнул толчок.
— Куак!!!
Ошеломляющий удар. В тот же миг сила покинула его запястье, и меч, который он держал, со щелчком выпал вниз.
Кости его правой руки были раздроблены.
Что за нелепость…
Знай он, что так случится, хотя бы использовал защитную ци. Сожалений было много, но изменить случившееся он уже не мог. Ребёнок выскользнул из его хватки.
И в тот миг, когда он посмотрел туда, куда исчезла малышка, его глаза дрогнули.
— Ты!!
Ю Джинсан уже оказался перед ним — разъярённый, с коротким копьём, яростно летящим к груди.
Из-за упавшего меча Ян Чон был бессилен отразить красную ауру на кончике копья.
И вскоре этот красный луч света прошёл сквозь его грудь.
Пак!
— Куаак!
Когда Ю Джинсан снова выдернул копьё, вся сила покинула тело Ян Чона.
Туд!
Ян Чон опустился на колени, и в его глазах стояла обида, будто он не мог понять, почему умирает.
— Ч-что за… как такое возможно?..
Ю Джинсан, осторожно обнимая внучку, пробормотал:
— Не слишком огорчайся. Это случилось из-за ребёнка, который станет величайшей.
— …
Откуда ему было знать, что перед ним ребёнок с лучшим телом? Ян Чон не смог разгадать эту тайну до последнего вздоха.
Его рот открылся, будто он хотел что-то спросить, но звука не вышло. Через короткое время его опустившаяся голова ударилась о землю.
Кун!
В особняке больше не осталось сопротивления.
Оглядевшись, Ю Джинсан увидел членов торговой палаты, которые смотрели на него издалека с потрясёнными лицами.
Все они, похоже, носили дорогие шёлковые одежды и драгоценные украшения.
Он не испытывал к ним ни капли сочувствия, потому что знал, на чьи деньги они наслаждались всей этой роскошью.
Ю Джинсан направил острие копья в правой руке на них.
— Вы жили в роскоши за счёт страданий других, так что в будущем заплатите за свои грехи.
Оставив эти многозначительные слова, Ю Джинсан развернулся и побежал.
Оставаться здесь дольше времени не было.
Тат!
Одним прыжком он перемахнул через стену и, не думая ни о чём лишнем, двинулся дальше. Ю Соль, прижатая к его груди, в это время плакала.
— Почему моё дитя плачет?
— Страшно. Эх…
— Не бойся. Дедушка всегда будет тебя защищать.
Он утешил внучку, похлопав её по спине.
Когда опасность миновала, на его лице осталась счастливая улыбка.
Только что он ясно видел, как ребёнок ударил мужчину по запястью. Это была первая форма ладонной техники семьи Ю.
Он не мог поверить, что она уже применяет боевые искусства их семьи. И не мог не гордиться.
Через некоторое время он добрался до пристани. Там стоял на якоре большой корабль, готовый к отплытию.
Хотя корабль был имуществом торговой палаты, его палуба была полна разбойников Клинков Чёрной горы.
— Старейшина, сюда!
— Быстрее!
Ю Джинсан кивнул и побежал изо всех сил.
Вскоре его ступни заскользили по воде, стремительно двигаясь по мелкой поверхности.
Та-та-та-та!
Это было продвинутое боевое искусство — Хождение по воде.
Вид старика, который ступал по воде и мчался, как молния, был словно сцена из книги. Разбойники на палубе дружно зааплодировали и закричали.
— Уоооо!
— Старейшина, как круто!
Вскоре его тело взмыло, как ястреб, и одним быстрым движением опустилось на палубу.
Тат!
Оказавшись на палубе, Ю Джинсан начал кричать на разбойников.
— Болваны, вы что, хотите позвать их сюда, чтобы они нас убили?
Воины, которые сражались в постоялом дворе, могли заметить ситуацию и прийти за ними.
К тому времени, когда разбойники осознали ошибку, центральный парус уже развернули.
— Полный ход!
Когда корабль тронулся, Ю Соль, всё ещё сидевшая у него на руках, заёрзала, прося поставить её на пол.
— Не упади и играй осторожно.
— Хе-хе-хе~
Ребёнок, впервые в жизни оказавшийся на корабле, радостно побежал по палубе.
Ю Джинсан окончательно расслабился, когда увидел, как разбойники в шутку гоняются за ребёнком.
Сложив руки за спиной, он осмотрел палубу. Раненые, включая Хён Хи, похоже, лежали в каюте.
Вскоре, двинувшись к носу, Ю Джинсан нашёл Пунхо и капитана, которые изучали курс.
— Вы здесь, старейшина. Вы славно потрудились.
— Хм. Думаю, теперь всё закончено. Ты тоже хорошо справился.
Пунхо один раз поклонился, а затем указал в сторону.
На одной стороне палубы аккуратно стояли десятки ящиков. Это была добыча, украденная из главного дома торговой палаты.
— Я до сих пор не могу поверить. Давайте посмотрим на всю добычу.
Пунхо первым начал открывать ящики один за другим. Каждый раз, когда крышка поднималась, разбойники рядом восхищённо вскрикивали.
Внутри лежали драгоценные камни и всевозможные товары. Стоимость всего этого была неизмерима.
— И… поистине невероятно.
Но лицо Ю Джинсана не радовалось. Потому что он искал не золото, серебро и не другие ценности.
— Невозможно представить, сколько зла он совершил, если сумел скопить такое богатство, высасывая кровь простого народа. Отойди на минуту.
Ю Джинсан поменялся местами с Пунхо и начал перебирать ящики один за другим, будто что-то искал.
Он дошёл до самого невзрачного ящика. Через некоторое время они вынули содержимое и ощупали внутреннюю часть.
Клак!
Ящик разошёлся, открывая ещё одно отделение. Как и ожидалось, он был двухслойным.
Внутри лежали книги, украшенные золотой окантовкой.
— Что это?
— То, что я искал. Возможно, тайная книга счетов.
Когда он открыл её, внутри оказались подробные записи о взятках, которые торговцы платили чиновникам. Список причастных чиновников и суммы были тщательно записаны.
— Нет ни одного человека, от самого низа до самого верха, кто не взял бы взятку.
— Эти грязные ублюдки действительно взялись за руки. Но какая теперь от этого польза?
Ю Джинсан ответил, прижимая книгу к себе.
— Если уж начал дело, надо довести его до конца любой ценой. Я передам это чиновникам Цензората.
Цензорат был центральным ведомством столицы, отвечавшим за проверку чиновников.
Многие чиновники боялись его настолько, что ходила поговорка: попадёшься на обмане — лишишься головы.
— Вы говорите, что отправитесь в столицу?
— Как я туда доберусь, когда за мной гонятся? Я знаю одного праведного человека, так что передам через него.
Пунхо засмеялся, находя эту мысль освежающей.
— Ха-ха. Значит, эти мерзавцы соберутся вместе и в итоге попадут в гроб.
Ю Джинсан кивнул, взял горсть серебряных монет и положил в мешочек.
— Так и будет. А это моё.
— Вы ведь просили половину добычи? Почему берёте только это?
— На что этому старику деньги? Хватит того, что есть на сладости для внучки.
— Тогда почему…
Ю Джинсан, стоя прямо на палубе, пристально посмотрел на ярко поднимающуюся луну.
Через некоторое время он вздохнул, и лицо его стало печальным.
— Я думал раздать всё пострадавшим жителям. Но решил, что это может принести им больше вреда, чем пользы.
— Тогда что вы сделаете?..
— Когда пройдёт время и всё уляжется, я вернусь и отдам им. Если что-нибудь останется.
Ю Джинсан доверял натуре Пунхо.
Если он не сделал иначе, значит, у него была веская причина. Старик решил оставить всё воле небес.
— Спасибо, что доверяете мне. Я обязательно это сделаю.
— Хм. В любом случае, как далеко вы собираетесь идти?
— Мы думаем отправиться на остров под названием Эхондо. Говорят, при нынешнем ходе доберёмся примерно за день.
Это был остров на Хангане, в верховьях Янцзы. Похоже, они думали скрыться там от преследования Муримского союза.
— День пути…
— Есть проблема?
— Просто не кажется безопасным. Если с припасами всё в порядке, как насчёт уйти подальше?
— Ну, нам всё равно, но в чём причина?..
— Учитывая сегодняшнее происшествие, Хуашань и Удан не остановятся ни перед чем, чтобы найти вас. К тому же нельзя недооценивать навыки слежки мастеров боевых искусств. Разве не опасно, если путь составит всего один день?
Пунхо кивнул, будто ему не нужно было долго думать.
— Я ещё ни разу не пожалел, что слушал слова старейшины, так что так и поступлю. Как далеко нам уйти?
— Если слух отсюда не распространится, лучше как минимум добраться до провинции Хэнань. Там можно будет чувствовать себя в безопасности.
Отсюда это было десять дней пути по Янцзы, а потом ещё больше пяти дней пешком по суше.
— Провинция Хэнань… что ж, место неплохое.
— Обязательно так и сделай. А что вы планируете после того, как устроитесь?
— Пока ничего не решено. Я собираюсь найти дело, которым наша группа сможет заниматься вместе.
— Теперь, когда у вас есть богатство, многое может получиться. Если судьба будет, мы встретимся снова.
— Да. Если в будущем придёте в Хэнань, мы непременно отплатим вам за помощь.
На лице Ю Джинсана появилась многозначительная улыбка.
— С каких пор мир стал таким маленьким? Чтобы найти друг друга, либо ты, либо я должны стать знаменитыми.
— И всё же у меня чувство, что я обязательно увижу вас снова. Но куда вы отправитесь, старейшина?
Ю Джинсан молча смотрел на внучку, бегавшую по палубе.
Вид яркой детской улыбки был его единственным счастьем.
— Дедуля!
— Упадёшь, так что ходи осторожно!
Он поднял подбежавшую девочку, давая ей почувствовать ветер.
Глубокая тревога мелькнула в его глазах, когда он посмотрел на волны Янцзы.
Путешествовать с ребёнком в места, кишащие разбойниками, было опасно, значит, им нужно было выбрать собственный путь. Но куда он мог пойти?
Где бы это ни было, мне придётся найти убежище… место, где я смогу передать семейную тайную технику — Копьё Убийственного ветра.