Подготовка к официальному докладу
Анастасия и Астарте обсуждают, как вознаградить Фауста, прежде чем он приходит к ним с срочной просьбой.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
В гостиной кронпринцессы Анастасии в королевском дворце Анхальта сидели две дамы.
— Как прошёл парад? — спросила герцогиня Астарте, советница кронпринцессы.
Её Светлость налила себе бокал вина и сделала глоток. Был ещё день, но ей хотелось напиться, и настроение располагало к запою. Вопрос о поисках законной жены для одного мужчины доводил герцогиню до желания спасаться алкоголем. Фауст больше не мог оставаться холостым.
Изначальный план королевской семьи Анхальта состоял в том, чтобы сделать Фауста любовником кронпринцессы Анастасии и герцогини Астарте. Младший ребёнок герцогини унаследовал бы владение Полидоро и стал следующим лордом. Не ведая об этом, Рыцарь Гнева уже видел, как его будущее решают без его участия. Ина-Каталина Мария Виллендорф спутала все карты, когда сделала его своим любовником. Теперь местные лорды по всему Анхальту внимательно следили за тем, как будут обращаться с Фаустом, хотя сам он ничего об этом не знал.
— Сначала он показал спокойную улыбку, — доложила капитан корпуса кронпринцессы. — Армия Вашей Светлости, сражавшаяся рядом с ним во время Виллендорфской кампании, приветствовала его, и это, вероятно, его обрадовало.
— Да, не сомневаюсь, что моим солдатам он выказал уважение, — сказала Астарте. — Они гордятся тем, что ладят с ним.
Капитан наблюдала за парадом — точнее, внимательно анализировала реакции Фауста, чтобы затем доложить Анастасии и Астарте.
— В тот момент, когда горожане подняли голоса и начали его приветствовать, он нахмурился, — сказала капитан.
— Справедливо, — ответила Астарте.
— Не могу его винить, — добавила Анастасия.
Его труды не были вознаграждены. Во время парада после Виллендорфской кампании жители Анхальта отказались приветствовать Фауста фон Полидоро — героя, спасшего королевство и одержавшего самую впечатляющую победу в той войне. Кампания, пусть и жуткая, была ограниченного масштаба. Она проходила на границе Анхальта и Виллендорфа и почти не затронула остальную часть Анхальта.
Само собой, битва была важной: если бы Виллендорф сумел пробить хотя бы одну брешь в обороне Анхальта, варвары хлынули бы в королевство и заняли бы столько земли, сколько смогли. Местные лорды пали бы первыми, а затем под угрозой оказалось бы само существование королевства.
И всё же Рыцарь Гнева не получил от жителей королевства ни единого слова похвалы. Анастасия и Астарте, прошедшие рядом с Фаустом через адскую войну, тут же подумали, что за такую дерзость стоило бы убить их всех. Но если они могли наказать идиоток, распускавших языки и оскорблявших Фауста, то к тем, кто формально не сделал ничего дурного, даже они не могли прикоснуться. Для них обеих это было тяжело проглотить и осталось горьким воспоминанием о собственном бессилии.
Именно Фауст сам попросил определённую награду за свои подвиги, а королева Лизенлотта лишь исполнила просьбу. Он потребовал только денег.
Анастасия и Астарте, казалось, не возражали: только они понимали очарование Фауста, потому что пережили с ним ту чудовищную кампанию. Отношение публики даже облегчало им возможность монополизировать его, и презрение горожан к нему они воспринимали с оптимизмом.
Однако ситуация приняла неожиданный оборот. Если Анастасия и Астарте будут сидеть сложа руки, Виллендорф обеспечит Фауста законной женой. Все усилия кронпринцессы и герцогини до этого момента пойдут прахом.
— Заключить мир с Виллендорфом было задачей трудной, но Фауст справился, — сказала Астарте. — В обмен он продал им своё целомудрие. Как королевская семья может его наградить? Какая награда заставит всех местных лордов, заключивших договоры с королевской семьёй, удовлетворённо кивнуть?
— Земля или кровь, — ответила Анастасия. — Или и то и другое. Но предлагать ему землю неразумно. Я не против отдать ему часть коронных земель, но это будет анклав. Фаусту это, скорее всего, не понравится, да и какая польза в том, чтобы досаждать мужчине, которого следует наградить?
Астарте допила остатки вина, не оставив ни капли. Она задумалась, не налить ли себе ещё бокал, но остановилась и вместо этого стала пить прямо из бутылки.
— Тогда возьмём кровь, — сказала герцогиня. — Ему придётся на ком-то жениться. Но на ком?
— Полагаю, лучше всего для этой роли подойдёт Валие́ль, — ответила кронпринцесса. — Вернее, это лучший доступный вариант.
Герцогиня, сидевшая напротив кронпринцессы, цокнула языком. Фаусту нужно было предложить кровь кого-то, связанного с королевской семьёй; никто другой не годился.
— А я для этой роли не подойду? — спросила Астарте.
— Категорически нет, — ответила Анастасия. — Если он станет твоим мужем или моим, он окажется принцем-консортом или членом герцогского дома. Такой высокий ранг ему держать нельзя.
— Даже со всеми его заслугами?
Астарте поставила бутылку вина на стол и тыльной стороной ладони стёрла с губ оставшиеся капли. Мысли у неё понеслись вскачь: она пыталась придумать способ всё же сделать Фауста своим мужем.
В голове вспыхнуло слово «наследование». Она была третьей в очереди на престол. Почему Валие́ль, вторая в очереди и, на первый взгляд, выше рангом, подходила Рыцарю Гнева лучше?
— Не заставляй меня произносить это вслух, — сказала Анастасия. — В конце концов, Валие́ль — моя запасная. До тебя ей далеко. Ты управляешь десятками тысяч людей в своём герцогстве и должна унаследовать свой дом.
Кронпринцесса обречённо вздохнула, услышав собственные слова. Астарте цокнула языком и повернулась к капитану корпуса кронпринцессы. Из-за секретного характера разговора капитан прислуживала им вместо служанки.
— Александра, что думаешь? — спросила Астарте.
Александра, капитан корпуса кронпринцессы, была выше ста девяноста сантиметров, а тело её было набито мускулами, подчёркивавшими силу. Грудь у неё была крупной и полной, а чистая красота могла заставить мальчишку-пажа взвизгнуть при одном взгляде. Вторая дочь одного дворянина, она была лично примечена Анастасией благодаря необычайным способностям. Александра входила в число сильнейших людей Анхальта; если не считать тех случаев, когда королевская семья впадала в безумное состояние, доведённая обстоятельствами до исступления, она уступала только самому Фаусту. Тем не менее пропасть между ней и Фаустом была широка и глубока.
— Вы приказываете мне пойти и выйти за сэра Полидоро, Ваша Светлость? — спросила Александра. — Если так, я с радостью это сделаю.
— Я не это имела в виду, дурында, — ответила Астарте, бросив на капитана усталый взгляд.
Во время Виллендорфской кампании многие женщины, стоявшие на том же кошмарном поле боя, по пояс в грязи и нечистотах, были очарованы подвигами Фауста.
— Полагаю, я могла бы родить ребёнка с выдающимися способностями, — сказала Александра, уверенная, что её дитя сможет возглавить следующее поколение.
— Если бы ты позволила мне с ним развлекаться, я была бы не против сделать тебя его законной женой, — ответила Анастасия. — Но ситуация к этому не располагает.
Отказ прозвучал ясно. Кронпринцесса взяла у Астарте бутылку вина и налила себе бокал. Анастасия пила маленькими глотками, растягивая вино.
— Мы должны дать ему кровь, — сказала Анастасия. — И кровь достаточно высокого ранга, чтобы все согласились: да, мы наградили его как следует. Это единственное условие, которое мы обязаны выполнить.
— Значит, остаётся только Валие́ль, — ответила Астарте.
— Именно. Мы пойдём к Валие́ль и как-нибудь убедим её уступить нам девственность Фауста.
Кронпринцесса была зациклена на том, чтобы забрать девственность Фауста: это было единственное, что она отказывалась уступить кому-либо ещё, при любых обстоятельствах. Этот мужчина был целомудренным, невинным, скромным, искренним и, самое важное, девственником. Анастасия больше всего на свете желала заставить его раскрыться перед ней, словно цветок, распускающийся в поле.
Это было величайшее личное желание, сжимавшее сердце Анастасии. Вторым по силе было желание шептать ему на ухо сладкие слова любви, а третьим — родить от него ребёнка. Анастасия влюбилась в Фауста по уши и не собиралась признавать иной исход.
— Думаешь, Валие́ль согласится? — спросила Астарте.
— Я заставлю её согласиться, — ответила Анастасия. — К тому же Валие́ль всё ещё думает, что однажды окажется в монастыре. Да, она, может, выйдет за слабого лорда-рыцаря, но это всё равно несравнимо лучше другой участи. Более того, её муж — её советник и тот самый Фауст. Было бы странно, если бы она вообще посмела пожаловаться.
Если Валие́ль выдадут замуж, она станет свободной женщиной и не будет прикована к аббатству. Хотя Анастасия жаждала Фауста фон Полидоро, младшая сестра казалась ей милой, и она хотела о ней позаботиться.
— Но что насчёт Фауста? — спросила Астарте.
Герцогиня с тревогой взглянула на вино, оставшееся в бутылке после того, как Анастасия налила себе бокал. Проницательная Александра тут же покинула двух дам, чтобы принести ещё одну бутылку. Кронпринцесса цокнула языком.
— Он согласится, уверена, — ответила Анастасия. — Фауст хочет стереть дурную славу своей матери Марианны, бывшего лорда. Если он сможет вплести немного королевской крови в дом Полидоро, его цель, по сути, будет достигнута.
— Да, логически это имеет смысл, — ответила Астарте.
Фаусту было двадцать два, а Валие́ль — четырнадцать; между ними лежала восьмилетняя разница. Для политического брака большая разница в возрасте не была чем-то особенно необычным, и вообще именно Фауст вступал в брак поздно. С точки зрения положения у него не было причин отвергать это предложение. По крайней мере, при обычных обстоятельствах.
— Знаешь, у меня забавное чувство, что Фауст всё равно на это не согласится, — заметила Астарте.
— Почему? — спросила Анастасия. — Думаешь, его привлекла королева Виллендорфа Каталина?
— Не совсем.
Герцогиня задумчиво провела пальцами по губам. Что-то здесь казалось ей неправильным. Астарте родилась с поразительной интуицией; можно было сказать, почти звериной… или шестым чувством. Благодаря этому таланту она умело маневрировала во время Виллендорфской кампании и дожила до сегодняшнего дня.
— Хм, не знаю, как это объяснить, — пробормотала Астарте. — Просто мне кажется, что Валие́ль как будто не во вкусе Фауста.
— Во вкусе? — переспросила Анастасия.
— Да. У него же должны быть свои предпочтения.
Астарте чувствовала, что всё предложение закончится провалом. И это не было с её стороны желаемым самообманом. Она инстинктивно верила, что так и будет. Анастасия нахмурилась, немного задетая мыслью, что младшей сестры окажется недостаточно.
— Тогда что нам делать? — спросила кронпринцесса.
— Ну, надо как-то его убедить, — ответила герцогиня. — Не знаю… можем попробовать подтолкнуть его стать нашим любовником?
— Тебе не кажется, что Фаусту покажется странным, если мы вдруг начнём его добиваться? Спустя столько времени?
Анастасия боялась, что Фауст решит: дамы пытаются за ним ухаживать только потому, что его вот-вот отнимет Виллендорф. И действительно, они уже отставали от королевы Ины-Каталины Марии Виллендорф на шаг. Если верить стихам, распространившимся по Анхальту, королева украла у Фауста первый поцелуй.
Анастасия стиснула зубы и заставила лицо растянуться в напряжённой улыбке.
— Я правда не думала, что Фауст очарует королеву Каталину до такой степени, — сказала кронпринцесса. — Насколько мне известно, у неё не те представления о красоте, что приняты в Виллендорфе. Я не ожидала, что она влюбится в Фауста, едва его увидев.
— Женщины с превосходным вкусом всё понимают, — ответила Астарте. — Только и всего. По правде говоря, если бы больше женщин узнали доброту и красоту Фауста, к его ногам выстроилась бы огромная очередь, очарованная его сердцем.
И верно: Анастасия и Астарте сами были двумя такими женщинами, которых притягивали его мягкость и невинная манера держаться. Как бы то ни было, было ясно: Анастасия, Астарте и королевская семья Анхальта в целом оказались загнаны в угол. Сейчас или никогда.
— Мы должны как-нибудь его убедить, — сказала Астарте. — Законной женой Фауста станет Валие́ль, и когда это решится, у него будет жена, способная родить законного наследника владения. Тогда он наверняка согласится стать нашим любовником.
— Мы говорим о целомудренном и невинном Фаусте, — ответила Анастасия. — Королева Каталина, возможно, исключение, но тебе не кажется, что он заявит, будто отдаст своё тело только жене?
— Анастасия, ты ведь совсем его не понимаешь, да? — Герцогиня покачала головой, поражённая невежеством кронпринцессы. — Фауст, может, и целомудренный невинный мужчина, — сказала она, и в голосе её звучало наслаждение, — но когда я прижимаюсь к нему телом и шепчу на ухо сладкие слова любви, он краснеет до ушей. Я совершенно уверена, что в постели он похотливый зверь.
— Что ты вообще несёшь? — возмутилась Анастасия. — Ты восемнадцатилетняя дурочка-девственница! Откуда тебе знать?
Кронпринцесса устало смотрела на герцогиню, но Астарте не замедлила с возражением.
— Знаю! Знаю! — настаивала Астарте. — Он может казаться искренним и скромным, но под этой оболочкой дремлет первобытное желание, чтобы женщины брали его, как им вздумается! Когда я потрогала его за зад, он не выглядел полностью против! Единственный недостаток — меня чуть не убили его люди.
— Это всего лишь твои фантазии, и ничего больше.
Анастасия не могла отрицать, что надеялась: на людях он будет невинным, а в постели — распутным. Ей хотелось, чтобы они могли насладиться в постели диким, безумным временем. Однако эти желания были лишь слепыми надеждами двух девственниц — на деле скорее бредом.
Анастасия покачала головой, прогоняя глупые мысли, и тут услышала два тихих стука в дверь своей комнаты.
— Прошу прощения, принцесса Анастасия, герцогиня Астарте, — позвала Александра.
— А? Просто входи, — ответила Астарте.
Герцогиня надеялась, что капитан за дверью принесла ещё бутылку вина.
— Эм, видите ли, когда я пошла за новым вином, то столкнулась с сэром Полидоро. Он сказал, что хочет поговорить с Вашей Светлостью и Вашим Высочеством, поэтому я привела его сюда.
Анастасия и Астарте обменялись взглядами. Что могло понадобиться Рыцарю Гнева от них? Герцогиня, впрочем, испытала облегчение: никто посторонний не подслушал её непристойный разговор.
— Можно открыть дверь? — спросила Александра.
— Секунду, — ответила Астарте. — Фауст один?
— Нет, с ним леди Мартина, его ученица.
Почему он захотел поговорить с двумя дамами? У рыцаря должен был быть свободный день. У него был предлог — желание немного привести себя в порядок после долгого путешествия, прежде чем явиться к королеве с официальным докладом. Что же оказалось настолько важным, что он готов был пожертвовать драгоценной передышкой после парада?
— Скажи леди Мартине подождать снаружи комнаты, — приказала Астарте.
— Конечно, — ответила Александра. — Я сделаю то же самое. Сэр Полидоро, пожалуйста, войдите.
Мужчина-рыцарь, возвышавшийся больше чем на два метра и носивший мышцы, крепкие как сталь, появился в дверях и вошёл в комнату.
— Ваше Высочество Анастасия, Ваша Светлость Астарте, давно не виделись, — сказал он.
— Не прошло и месяца, — ответила Анастасия. — Я с нетерпением ждала твоего возвращения. Ты хорошо справился на мирных переговорах.
— Садись рядом со мной, — сказала Астарте, похлопав по месту на диване возле себя.
Фауст послушно сел, отметив, что диван не скрипнул под его крепким телом. Он устроился поудобнее, немного сдвинулся и повернулся к ним.
— Перед тем как доложить королеве Лизенлотте, я пришёл поговорить с вами двумя, — сказал он. Его обычная скромная и смиренная манера исчезла; вместо неё на лице была серьёзная настойчивость.