Смерть мелкого лорда
Марианна фон Полидоро на смертном одре признаёт свои грехи перед домом, владением и Фаустом.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Я НЕ ВОЗРАЖАЛА, ЕСЛИ ПОСЛЕ СМЕРТИ ПОПАДУ В ад. Именно так я и прожила свою жизнь. Мои руки уже не могли оставаться влажными. Я протянула сухую руку к потолку и задумалась о будущем. Я знала, что скоро умру. Моё тело всегда было хилым и подверженным болезням. Я предполагала, что долго не проживу, и мои ожидания оправдались: я умру в тридцать пять лет. Собственно, я даже удивлялась, что сумела продержаться так долго, и никаких сожалений у меня не осталось. Я жила так, как считала нужным.
— Я была плохим лордом, — пробормотала я.
Марианна фон Полидоро — так меня звали. Я управляла владением Полидоро, крошечной деревней королевства. На моей земле жили всего около трёх сотен подданных. В последнее время мы наконец научились выращивать немного больше еды, чем требовалось, и продавать излишки в другие земли с небольшой прибылью. Наши края никак нельзя было назвать богатыми и зажиточными: мы едва сводили концы с концами.
Но в последние дни положение улучшалось. Теперь каждый мог лечь спать сытым. В молодости мы действительно жили в нищете и грязи. Да, мы были бедны даже тогда, когда родился Фауст, подумала я. Деревенский староста с радостью открыл наши продовольственные запасы для жителей, и все вокруг пришли в восторг от этого события. Я не была уверена, радовались ли дети рождению Фауста или просто были довольны тем, что смогли наесться досыта. Посреди праздника, честно говоря, различить было трудно.
Впрочем, несправедливо требовать от ребёнка точной оценки, почему именно он был счастлив в тот день. Мой сын родился двадцать лет назад, и скоро ему исполнится двадцать.
— Ах, — вздохнула я.
Я попыталась медленно приподняться на постели, но сил не хватило. Тело больше не наполнялось крепостью; не имея иного выбора, я подняла в воздух тонкую руку. Моя бывшая главная оруженосица, которую затем сменила Хельга, помогла мне сесть.
— Я хотела бы посмотреть наружу, — сказала я.
Она открыла для меня деревянные ставни. Свет ослеплял. Этот особняк стоял на небольшом холме, откуда открывался вид на поля всего моего владения. Пшеничные поля золотисто мерцали, показывая своё изобилие. Какие богатые поля. Мои подданные больше не тревожились о голоде. Это была лишь малая победа — самый крошечный шаг вперёд, — но именно ради неё я трудилась всю жизнь. Зрение начало мутнеть. Я не плакала; просто моё время подходило к концу.
— Прости, — извинилась я. — Зрение начало меня подводить.
Я знала, что скоро умру. Моё время было близко. Граница между жизнью и смертью расплывалась. Мне казалось, будто я перехожу черту в загробный мир, пока моё сознание рассыпается где-то вдали от тела.
— Лорд Марианна! — вскрикнула моя бывшая главная оруженосица. — Я немедленно приведу лорда Фауста!
— Пока не приводи его в комнату, — сказала я.
Я не возражала, если умру здесь. Совсем не возражала. Мне казалось, что будет лучше, если я больше не увижу Фауста. Он волен бросить моё тело в гроб и похоронить меня. Фауст, вероятно, не хотел меня видеть, а я не знала, как смотреть ему в лицо. По крайней мере, я не хотела встречаться с сыном, пока не соберу мысли. Я не могла полностью искупить свои грехи. Даже если бы я умерла сейчас и низверглась в ад, я хотела уйти без сожалений. Мне не дозволено было увидеть лицо моего ребёнка даже на смертном одре.
— Довольно, — прошептала я. — Я хочу снова лечь.
У меня больше не осталось сил даже поднять руку. Ставни остались открытыми, а меня медленно уложили обратно на спину. Как же хочется спать. Должно быть, я уже близка к концу. И всё же мысли продолжают блуждать.
Я потеряла мужа, когда Фаусту было пять. Трудностей хватало. Моего мужа продали мне, но он был очень хорошим человеком. Он любил меня, и уже одно это заставило меня полюбить его в ответ. К сожалению, кроме Фауста, нам так и не посчастливилось иметь других детей. Я не знала, было ли дело в моём хилом теле или в слабости мужа, но так или иначе Фауст был нашим единственным ребёнком. Вскоре после этого мой муж умер от болезни лёгких.
Поистине, положение было тяжёлым. Если у меня не было дочери, я не могла передать владение наследнице. Лорд-мужчина в этом мире — крайняя редкость; за всю свою жизнь я не слышала ни об одном таком случае. Если у меня не будет старшей дочери, моё владение не сможет сохраниться. Я оказалась в настоящем тупике. Деревенский староста и моя главная оруженосица прекрасно понимали ситуацию и много раз умоляли меня взять нового мужа в надежде, что я буду благословлена ещё одним ребёнком. Их слова были справедливы. Оставить наследника — обязанность дворянина. Но я не ответила на их просьбы. Это была первая из длинного списка причин, по которым я попаду в ад.
— Фауст, возьми меч, — приказала я однажды.
— Да, матушка, — ответил он.
Поначалу это было способом скоротать время и выпустить пар. Ему всё равно нужно было научиться хоть какой-то самозащите, и я дала ему маленький деревянный меч. Я не знала, как общаться с малолетним сыном, и решила, что лёгкий спарринг станет неплохой игрой. Фауст с готовностью бросил мне вызов. Он был так мал, что я думала: ему едва хватит обеих рук, чтобы приподнять меч над землёй. Вскоре я поняла, насколько сильно его недооценила: ему хватило одной руки, чтобы стремительно взмахнуть мечом в воздухе. Я широко раскрыла глаза от изумления.
— Подожди, Фауст! — крикнула я.
— Сама виновата, что ослабила бдительность, матушка! — крикнул Фауст.
Я изо всех сил попыталась парировать удар, но получила мощный прямой удар по рёбрам. Фаусту всё ещё было всего пять. Хотя я была болезненной, я уверенно владела боевыми навыками и гордилась своей рыцарской подготовкой. Тогда мне было двадцать, но я проиграла ребёнку. Пусть я и ослабила бдительность, оправданий у меня не было. Будь я на поле боя, этот удар убил бы меня.
Именно тогда до меня дошёл потенциал моего сына. В этом мире не так много сверхлюдей. За всю жизнь я видела лишь одного — это случилось, когда я посетила королеву Лизенлотту Анхальтскую, чтобы сообщить ей, что принимаю управление своей землёй как следующая лорд. И даже тогда я не видела её способностей собственными глазами. Всё же я знала, что люди с невероятными возможностями существуют. Фауст был в восторге от победы и совершенно не понимал значения своего удара. Он не умел сдерживать силу. От боли мне казалось, что рёбра треснули, и я опустилась на одно колено, но всё равно изо всех сил похвалила сына.
— Молодец, Фауст, — сказала я.
Я стиснула зубы и вытерпела боль, но, думаю, смогла улыбнуться. Я искренне радовалась его таланту. Он был единственным сыном, рождённым моим больным телом и покойным мужем, — Фауст несомненно оказался одарённым ребёнком. И это стало ошибкой. Разумеется, мой сын ни в чём не был виноват. Подвела его я.
— Прости, — извинилась я. — Я подвела всех так многими способами.
Моя бывшая главная оруженосица, некогда сражавшаяся рядом со мной на поле боя, стояла у моей постели. Рядом с ней был деревенский староста, помогавший мне управлять владением. Я извинилась перед ними обеими.
— Лорд Марианна, лорд Фауст великолепно несёт ежегодную военную службу, — сказала моя главная оруженосица. — С тех пор как мальчик, которого вы воспитали, принял командование над нашими подданными, ни один из нас не погиб на поле боя.
— И наши жители довольны тем, как управляется земля, — добавил деревенский староста. — Способности лорда Фауста — целиком плод вашего превосходного воспитания, лорд Марианна. И я не забыл, что вы преобразили наши поля, чтобы мы больше не страдали от голода.
Они пытались меня утешить, но я знала, что где-то выбрала неверный путь. Изначально все были против этой идеи, и я не могла их винить. Как я уже говорила, лорды-мужчины в этом мире встречались крайне редко. Я сама никогда о таких не слышала, а всё же пыталась вырастить одного. Мой единственный ребёнок, Фауст, обладал невероятным талантом, и я захотела доверить этому мальчику всё.
Люди называли меня глупой. Они утверждали, что я просто ищу оправдания — что я всего лишь не хочу другого мужа. Все свои эгоистичные желания я взвалила на единственного сына, Фауста. Поскольку он обладал столь необычайными способностями, я почувствовала, что должна отдать мальчику всё, что у меня есть. Я лишь навязала ему собственные эгоистичные прихоти.
Мне хочется умереть. Ах, наверное, скоро так и будет. Я имею право отправиться в ад. Первый круг моего покаяния завершился. Я покаялась в том, что не сумела выполнить дворянский долг перед своими подданными.
Я попыталась подумать о второй причине, по которой попаду в ад. Вероятно, это доверие, которое мои предшественники долгие годы создавали для владения Полидоро. Я потеряла всё. Никто во владении Полидоро не желал уделять мне ни минуты. Я учила сына фехтованию и заставляла его переносить суровые тренировки — все знали моё дурное прозвище: Безумная Марианна. Я бы не возражала, если бы эта дурная слава осталась внутри моего владения. Я хорошо управляла землёй и исправно исполняла ежегодную воинскую повинность. Никто не имел права жаловаться.
К несчастью, того же нельзя было сказать о других дворянах. Как бы благосклонно ни был ко мне расположен человек, мои поступки были не чем иным, как безумием. Кто захотел бы проводить со мной время? Какой дворянин захотел бы породниться с моим домом? Каждый раз, когда я отправлялась по королевству на военную службу и показывала другим феодальным лордам пропуск, полученный от королевской семьи, люди кривились и хмурились. Они видели перед собой Безумную Марианну.
Дворяне никогда не оскорбляли меня прямо в лицо, но презрительные взгляды говорили всё. Я знала, что за спиной на меня указывают пальцем и смеются. Мне было всё равно. Они могли оскорблять меня сколько угодно, и я считала их поведение естественным. Но было больно получать оскорбления ещё и в адрес моих предков. Более того, мои отношения с дворянами не закончатся после моей смерти; Фаусту придётся продолжать жить со всеми несчастливыми связями, которые я создала. Грехи родителей переходят к детям, и Фаусту будет нелегко стереть весь негатив, который я накопила.
При смене главы дома прощается лишь немногое. Фауста неизбежно будут высмеивать и презирать как ребёнка женщины, сошедшей с ума. Кровь… Я почувствовала, как к горлу поднимается сгусток крови или что-то похожее, но не выплюнула его и изо всех сил проглотила обратно. Эти страдания были наказанием за содеянное. Я завершила второе покаяние. Я утратила доверие и репутацию, которые мои предки создавали для нашего дворянского дома. Я раскаялась в том, что оставляю Фаусту такую тяжёлую ситуацию.
— Лорд Марианна, я просто не могу сидеть сложа руки, — сказала моя бывшая главная оруженосица. Голос её дрожал, и говорить ей было трудно. — Я немедленно позову лорда Фауста. Прошу, прошу, продержитесь до тех пор.
Она вышла из комнаты. Я попыталась приказать ей остановиться, но больше не смогла выдавить из себя голос. Трусиха, какова я есть, я всё ещё держалась за сожаления. Я поняла, что где-то глубоко в сердце желала ещё раз увидеть Фауста, прежде чем перейти в загробный мир. Я прекрасно знала, что не имею на это права. У меня осталось мало времени. Я должна покаяться.
Мысли бешено метались в поисках третьей причины, по которой я попаду в ад. Это было всё, что я сделала с Фаустом.
— Матушка, — сказал мой сын.
Он был моим ребёнком. В отличие от других мужчин Анхальта, он очень коротко подстригал тёмные волосы. Его красные глаза на первый взгляд могли казаться острыми, но взгляд был полон доброты. Лицом он походил на меня, а не на мужа, и я радовалась этому. Однако телосложением он не пошёл ни в моего мужа, ни в меня — он был слишком огромен. Ростом он превышал два метра, а весил почти три сотни фунтов. Не вся вина лежала на мне: он родился с врождённым талантом и телом, соответствующим его необычайным способностям. И всё же именно я, без сомнения, родила его, и именно я вырастила его крепким и могучим. Это была моя вина. Я заставляла его переносить строгие тренировки, надеясь, что он никому не проиграет, что станет сильнейшим в Анхальте. Я обучала его мечу и копью.
Я знала, что нашему владению недостаёт множества вещей, но собрала все книги, какие смогла, и упорно умоляла достойную доверия ветвь церкви дать моему сыну образование. Я делала всё, что могла, чтобы восполнить недостатки моей земли и дать ему всестороннее воспитание. Фауст был словно губка. Он быстро впитывал знания и умел думать на несколько шагов вперёд, даже если ему объясняли лишь начало какого-то понятия. Он был моим шедевром. Это я прекрасно знала.
Он стал так силён, что никто не мог достичь высот его мощи, и я отдала ему всю себя. Мой сын никому не проиграет. Но и что с того?! Что с того, что он не проиграет, глупая ты женщина? Как это могло принести Фаусту хоть какое-то счастье? Я понятия не имела, о чём думала, когда выбрала для сына такое воспитание. Я могла уверенно заявить, что в мире нет мальчика, способного превзойти моего. Но в Анхальте все будут относиться к нему как к уродливому мужчине, человеку с безобразной внешностью.
Пусть он управлял малым клочком земли всего с тремя сотнями подданных, он всё равно был лордом; возможно, он мог бы жениться на третьей дочери дворянской семьи. Но я полностью разрушила любые дружеские связи с дворянами, а Фауст был силён. Женщин, которым нравились мужчины сильнее их самих, было немного. Такая очевидная проблема пришла мне в голову только после того, как я закончила обучение Фауста.
Фауст стоял у моей постели. Когда я посмотрела на его тело, я увидела слабый шрам, который оставила ему много лет назад, когда ударила тренировочным мечом. Я… Я безнадёжная дура. Ради него мне следовало поступить иначе. Мне следовало родить дочь и как можно крепче укреплять связи с дворянами. Мне следовало вырастить Фауста более подобающим мужчиной. Таков был долг дворянина. Но я заставила его взяться за копьё и меч. Я не должна была оставлять шрамы на теле моего драгоценного сына. Я завершила третье покаяние.
Если взять все три причины вместе, было вполне естественно, что мне следует отправиться в ад. Будь у меня больше времени, я наверняка нашла бы и другие совершённые грехи, но такой роскоши мне не дали.
— Фауст, — позвала я.
Меня захлестнуло желание обратиться к сыну. В ответ Фауст мягко погладил меня по лицу. Его грубая ладонь, покрытая мозолями от оружия, была нежной и большой.
— Фауст, твоя рука, — прошептала я.
Он положил руку рядом с моей грудью, и я тихо обхватила её обеими ладонями. Дрожь не прекращалась, но она была не только моей: Фауст тоже дрожал. Я изо всех сил попыталась унять свою дрожь и открыла рот. Я хотела сказать что-нибудь — что угодно. Его рука была шершавой на ощупь, и всё из-за меня; её едва ли можно было назвать мужской рукой. Видеть это было невыносимо.
— Прости, Фауст, — пробормотала я.
Наконец-то я смогла извиниться перед сыном. Слишком поздно: до сих пор я не могла признать свои ошибки. Моего любимого ребёнка должно было ждать более светлое будущее, но я всё для него испортила. Теперь я это знала. Всё, что я могла, — произнести извинение; я заслуживала любых оскорблений и упрёков, которые он бросит мне.
Раздался тихий всхлип. Натянутый голос, похожий на голос младенца. О, я уже слышала этот голос прежде — всего один раз. Когда Фауст родился, он плакал именно так. Я почувствовала, как капля упала на высохшие оболочки моих рук. Я больше не видела, но поняла, что происходит: Фауст плакал. Он плакал, как в день своего рождения, и слёзы падали на мои руки. Ах. Ты прольёшь слёзы по такой жалкой женщине, мой дорогой? Я так ужасно с тобой обошлась, и всё же… Одного извинения недостаточно. Я должна сказать это снова.
Я открыла рот, но голос не сорвался с губ. Я… Я… Я не против отправиться в ад ради этого ребёнка. То, что он пролил слезу на мою руку, пока я испускала последний вздох, позволит мне уйти в ад с улыбкой на лице. Я даже не достойна его слёз.
Прошу! Прошу, пусть мой дорогой Фауст проживёт счастливую жизнь! Я клянусь, что Фауст фон Полидоро, мой любимый сын, никогда не пойдёт против справедливости или пути рыцарства. Я могу засвидетельствовать это. Пусть я демоническая женщина, человек, способный лишь на ошибки, но он поистине хороший ребёнок. Я клянусь!
Боже, прошу… Прошу, даруй моему ребёнку…
Моё сознание постепенно уходило всё дальше и дальше, пока тьма не накрыла меня навсегда.