Назначен переговорщиком
Анастасия поручает Фаусту переговоры с Виллендорфом, пока он мучительно пытается держать лицо.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
«У меня член болит», — в который уже раз подумал я. Разумеется, вслух этих слов никто не услышал.
Я находился в приватном помещении, где кроме меня были только трое королевских особ. Но почему на тебе ничего, кроме одного шёлкового покрывала? Идиотка. Ты что, в королеву Лизенлотту пошла? Я мысленно оскорблял кронпринцессу Анастасию, которая сидела почти голой, прикрытая лишь покрывалом. Я проклинал её без конца. Зрачки у неё были вытянуты по вертикали, а радужки меньше, чем у обычного человека; она была красива, но производила смутно рептильное впечатление. Если говорить прямо, выглядела она так, будто ест людей на завтрак.
Её скандальный вид возбуждал меня ещё сильнее обычного. Страх и похоть смешались воедино. Совершенно не подозревая о моих мыслях, она сидела на диване напротив меня, а рядом с ней — герцогиня Астарте.
— Позволь мне сказать первой, Фауст, — произнесла герцогиня Астарте. — Я искренне сожалею о том, что сделала с Мартиной. У меня не было ни малейшего намерения причинить ей вред, но я всё же использовала её, надеясь разжечь твою страсть ко мне. За это я могу только просить прощения.
Уголки её глаз были длинными и острыми, как у демона, а рыжая коса колыхалась за спиной. Сиськи у неё были больше Альп. Герцогиня Астарте, как всегда ошеломительная, принесла мне извинения.
Если хочешь извиниться, заставь кронпринцессу Анастасию надеть что-нибудь поплотнее. Каждый раз, когда я пытаюсь посмотреть на тебя, в поле зрения попадают прыгающие сиськи Её Высочества. Мой взгляд невольно блуждал к принцессе; к счастью, длинные огненно-рыжие волосы — признак королевской семьи — прикрывали её соски. К несчастью, то, что на виду было всё, кроме сосков, только сильнее подстёгивало моё любопытство и возбуждение.
Эрекция ударялась о металлический пояс целомудрия, и от боли у меня кружилась голова. Почему я? Почему я всегда попадаю в такие ситуации? Понимая, что ничего не могу сделать, я поспешил двинуть разговор дальше.
— Мне не нужны ваши извинения, — ответил я. — Я уже даровал вам прощение в письме, которое отправил заранее с вашим гонцом.
— И всё же прямое устное извинение — не то же самое, что письменное, — настаивала герцогиня. — Я уже рассказала тебе о своих мыслях, но мне правда жаль того, что я сделала, Фауст.

Она склонила голову. Да плевать мне. Одень кронпринцессу Анастасию в несколько слоёв потолще. Мне совершенно безразличны твои извинения.
— Ты имеешь полное право злиться, — сказала герцогиня. — Но прошу, пока отложи свой гнев.
Она посмотрела на меня с болью и раскаянием. Теперь понятно. Лицо у меня, должно быть, красное — самое то для Рыцаря Гнева. Но ты всё неправильно поняла. Я не могу объяснить тебе свои чувства, но, герцогиня Астарте, я уже простил тебя. Эта краснота не тебе адресована.
— Я больше не злюсь на вас, герцогиня Астарте, — сказал я.
Её недоразумение было мне удобно. Большая часть этой красноты происходила от моих страданий — член болел мучительно, невыносимо. Гнева к герцогине у меня не было; если он и был, то скорее к королевской семье, которая посмела использовать людей как расходные пешки. У меня и своих проблем хватает, королевская семья. А кронпринцесса Анастасия прямо сейчас меня убивает. Мне даже сказали, что на этот раз меня вызвала именно ты.
Принцесса Валие́ль тихо стояла рядом со мной. Я видел в ней только ребёнка, который изо всех сил старается вести себя взросло и нарядился, чтобы находиться среди взрослых. Конечно, она была милой, но маленькие девочки меня по-настоящему не интересовали. Ни капли моего сексуального возбуждения не было направлено на неё.
— Эм, Фауст… — начала принцесса Валие́ль. — Прошу, успокойтесь.
К тому же у неё маленькая грудь. Телосложение у неё было совершенно плоским и оставляло желать многого. Её тело напоминало далёкий горизонт — бесплодную пустошь, плоскую насколько возможно, без единого изгиба. Она резко контрастировала с кронпринцессой Анастасией, обладательницей прекрасно сформированной груди, и герцогиней Астарте с дынями на груди. Их сиськи только пытали меня. Вам что, нравится мучить мой бедный член? Герцогиня дрогнула от моего гнева и выглядела искренне раскаявшейся.
— Да, конечно. Хорошо! — объявила она. — Я приму твою просьбу! Моё герцогство возьмёт на себя заботу о том, чтобы у твоего любимого верного коня Флюгеля родился жеребёнок!
Правда, это можно будет сделать только после нынешнего поручения. Ах да, ему ведь не обязательно покрывать только одну превосходную кобылу; почему бы не дать ему жеребят сразу от нескольких? Я выберу лучшего жеребёнка из всех и преподнесу его тебе, Фауст. Само собой, я с радостью оплачу каждую кобылу, которую оплодотворит твой конь. В конце концов, он сильнейший конь Анхальта, скакун нашего сильнейшего рыцаря. Будь уверен, я готова щедро заплатить.
— Меня это устраивает, — ответил я. — Уверен, Флюгель будет рад оставить побольше детей, чтобы продолжить свою кровь.
Откровенно говоря, сейчас я сам хочу тебя оплодотворить, Ваша Светлость. Но пошлость я оставил в сердце. Я отвернулся, изо всех сил стараясь не смотреть на рептильную кронпринцессу рядом с герцогиней, и перевёл взгляд на принцессу Валие́ль подле себя. У неё не было сисек, которые она могла бы предложить. Её тело было как поверхность спокойного тихого океана, что умиротворяла волны в моём сердце и возвращала мне самообладание. Только она могла дать мне покой от эрекции.
— Э-э, Фауст, почему вы на меня смотрите? — спросила принцесса Валие́ль.
— Сегодня я хотел бы смотреть только на вас, Ваше Высочество, ибо служу вашим советником, — ответил я.
Дойдут ли эти слова до кронпринцессы Анастасии как выражение моего раздражения? Сомневаюсь. По крайней мере, я не горел желанием смотреть на лицо старшей принцессы вместе с её идеально сформированной грудью.
— Герцогиня Астарте, ваши извинения закончены? — спросила принцесса Анастасия. — Можем перейти к делу?
Её острый взгляд, словно подразумевающий, что людей она ест когда пожелает, был направлен на герцогиню Астарте. Было ясно, что принцесса жаждет сменить тему.
— Да-да, я закончила, — сказала Её Светлость. — Передаю слово королевской семье. О, и чтобы всё было ясно: я против того, что вы сейчас собираетесь сказать.
Герцогиня подняла руки в воздух, сдаваясь, и её громадины подпрыгнули при каждом движении. Перестань. Я прямо сейчас лишу тебя девственности. Меня не волновало, насколько ненормально в этом мире видеть, как мужчина сексуально нападает на женщину; это меня не остановило бы. Я изнасилую вас обеих. Правда изнасилую. Даже я не мог сказать, что сделаю, если мне позволят наброситься на их манящие тела.
— Сэр Фауст фон Полидоро, у меня есть к вам просьба, — сказала кронпринцесса Анастасия.
— Вот как? Я бы хотел смиренно отказаться от вашей просьбы, — ответил я. — Могу я вернуться домой?
Я уважительно отказался даже слушать её. Я не хотел знать и не желал слушать её речь. Я отслужил повинность за год и закончил службу советником принцессы Валие́ль. У меня не было причин идти на поводу у эгоистичных прихотей королевской семьи, и я хотел домой.
— Хотя бы выслушайте, прежде чем отказываться! — вспыхнула принцесса Анастасия.
— Но я не хочу вас слушать, — ответил я.
Её великолепная грудь была выставлена под покрывалом, когда она встретилась со мной взглядом, а я изо всех сил старался смотреть в её пугающие глаза. Иначе взгляд снова скользнул бы к её буферам.
— Обойдусь без долгих предисловий, — сказала принцесса Анастасия. — Мы хотим провести с королевством Виллендорф переговоры о мире. Я хочу использовать вас как нашего посланника.
— Почему меня? — спросил я. — Это задача для дворянства мантии. Даже если вы доверите это феодальному лорду, боюсь, мой ранг слишком низок.
Чем я заслужил должность переговорщика о мире с Виллендорфом — одной из шести других княжеств-курфюршеств, обладавших такой же силой, как Анхальт? Это определённо работа для дворянства мантии; жалкий лорд всего с тремя сотнями жителей никак не мог взять на себя столь важную роль. В худшем случае их оскорбит моё низкое присутствие, они решат, что над ними издеваются, и обезглавят меня. Снова начнётся война. Хотя ценности Виллендорфа я знаю. Скорее всего, меня не убьют. В их королевстве я был чем-то вроде героя, и плохо со мной не обойдутся.
— Дворянство мантии бесполезно, — сказала принцесса Анастасия. — Виллендорф не даёт нам ответа. Они знают, что большую часть королевской армии мы отправили на север сражаться с кочевниками. Они знают, что наша оборона против них ослабла, и даже разговаривать с нами не хотят.
Я не хотел слышать эти слова и мечтал быть совершенно непричастным. К несчастью, это было не так. Я взглянул на Мартину, стоявшую позади меня как моя ученица. Она молчала, понимая, что не имеет права говорить здесь. Честно говоря, мне хотелось её совета, потому что в мире политики я разбирался не слишком хорошо, но я тоже замолчал, пока мысли в голове бешено неслись.
Владение Полидоро находилось у самой границы с виллендорфскими дикарями. Именно поэтому я каждый год поступал на военную службу, чтобы обеспечить защиту Анхальта. Что, если моё владение вторгнутся эти варвары? Такой ситуации я хотел избежать любой ценой. Я рискну жизнью, защищая свою землю и своих людей. Как лорд-рыцарь владения Полидоро, как тот, кто унаследовал эту землю от покойной матери и предков до неё, я обязан защищать свой домен.
— Фауст, полагаю, это дело касается вас, — сказала принцесса Анастасия. — Но…
— Но? — спросил я.
Я потребовал продолжения — этих причин всё ещё было недостаточно, чтобы полностью возложить миссию на меня. Я не в том положении, чтобы отвечать за сдерживание всего Виллендорфа; этим должна заниматься королевская семья и дворянство мантии. Иначе моя ежегодная повинность не имеет смысла. Как я уже говорил, я служил в армии каждый год именно потому, что королевская семья обещала защищать мою землю. Если они требуют большего, это явное нарушение нашего договора.
— Само собой, я считаю естественным, что наше королевство оплатит расходы жителей, которых вы мобилизовали, — сказала принцесса Анастасия. — На этот раз их у вас, кажется, тридцать. Кроме того, если вы успешно подпишете мирный договор с Виллендорфом, мы предоставим достойную награду.
— О? — спросил я.
Я ухнул как глупая сова, изображая интерес, хотя внутри был намерен не обращать на неё внимания. И сколько же я получу? Часть меня отказывалась действовать за любые деньги, но выслушать можно было.
— Вот, — сказала принцесса Анастасия. — Анхальт, возможно, печально известен своей скупостью, но мы готовы платить, когда того требует случай.
Герцогиня Астарте передала мне пергамент, и я не поверил своим глазам. Сколько бы раз я ни проверял цифры, было ясно: я получу на один разряд больше награды, которую дали после восстания Каролины.
— Хмм… — застонал я.
Награда была соблазнительной. Я планировал снизить налоги своим людям на ближайшее десятилетие, но с такими деньгами смог бы снижать налоги на протяжении всего своего поколения. Правда, если люди привыкнут к низким налогам навсегда, я лишь создам проблемы следующему лорду. И всё же сумма сияла так ослепительно, что эрекция спала, и член больше не болел. Для меня это были отличные новости, но сейчас было не время отвлекаться на такие глупости. Стоп. Стоп, стоп, стоп. Такая цена означала, что меня заставят взяться за невозможную до ужаса задачу. Нельзя забывать об этом.
— Как Виллендорф ответил дворянству мантии, когда начались первые переговоры? — спросил я. Прежде чем отвечать, нужно было сохранить хладнокровие.
— Виллендорф сказал: «Мы не можем доверять словам слабых. Немедленно покиньте нашу землю», — ответила принцесса Анастасия. — Дворянству мантии не дали времени на переговоры. Иными словами, не сделано ни единого шага.
Я ожидал чего-то подобного. Виллендорф занимал выгодное положение, и отступать им было незачем. Даже если бы принцесса Анастасия, герцогиня Астарте и я все вместе давили на них, их тысяча солдат вдвое превосходила наши силы. Наша последняя битва была не иначе как чудом — случайностью, возможной лишь потому, что в отчаянный момент мы втроём сумели объединить силы. Моя идеально своевременная победа над рыцарем-капитаном Реккенбелл, командовавшей их передовыми линиями, была единственной причиной, по которой мы вырвали победу. Повторить такое невозможно.
Мы, наверное, — нет, точно проиграем, если нас снова заставят попасть в такую же ситуацию. Только когда герцогиня Астарте по собственной инициативе начала контрвторжение, виллендорфцы наконец сдались и подписали перемирие. Перемирие всё ещё действовало, но времени оставалось мало. Скоро оно истечёт. Думаю, у нас осталось что-то вроде полугода.
И к несчастью, я не был дураком. Я полностью понимал состояние королевства и положение моего феода у границ Виллендорфа. Я знал, что загоню себя в угол, если продолжу молча взвешивать варианты вечно. Такими темпами в моё владение вторгнутся виллендорфские дикари. Пятисотенная армия Её Светлости и армия королевы Лизенлотты исполнят договор с домом Полидоро и сразятся с Виллендорфом. Однако… я понимал, что на этот раз шансы не на нашей стороне и мой феод падёт перед врагом. Мы трое уже могли это предсказать. Тогда мы сумели победить Виллендорф лишь по чистой случайности; если бы хоть одного из нас троих не было в той битве, мы точно проиграли бы. Это была адская схватка.
— Что вы хотите, чтобы я сделал? — спросил я, закрыв глаза; раздражение в голосе было очевидно.
— Как я уже сказала, я хочу, чтобы вы отправились в Виллендорф и договорились о мирном договоре, — ответила принцесса Анастасия. — Я бы хотела, чтобы договор продлился как минимум десятилетие.
— Десятилетие… Есть ли у нас какие-нибудь уступки?
— Это они вторглись к нам, а мы контрвторжением добились победы. Только тогда мы смогли подписать перемирие. У нас почти нет уступок, кроме товаров, которые Астарте захватила во время вторжения. Если они пожелают, мы можем вернуть их, но примерно этим всё и ограничивается.
И вы говорите мне вести переговоры на таких условиях? Это будет тяжело… Поскольку победителями были мы, сделать крупные уступки нам было трудно. Какая головная боль… Но, наверное, мне придётся принять эту роль. И, думаю, я лучший кандидат — больше ни у кого в Анхальте нет такого странного героического поклонения в Виллендорфе, как у меня. Похоже, переговоры вести придётся именно мне.
Самым печальным было то, что я понимал ситуацию и своё положение. Я раздражённо цокнул языком.
— Хорошо, — уступил я. — Полагаю, другого выбора у нас нет. Поэтому вы и вызвали меня, верно?
— Значит, вы примете мою просьбу? — спросила принцесса Анастасия.
Она с облегчением вздохнула и положила руку на грудь. Не трогай свои круглые сиськи поверх этого покрывала. Я снова встану.
— Приму, — сказал я. — Однако я буду держать вас за слово насчёт предложенной награды. И не могу гарантировать, что переговоры пойдут хорошо. Если дело обернётся плохо, прошу вас иметь план против Виллендорфа.
— Конечно, — ответила Её Высочество. — Я понимаю, что нужно сделать. Если бы не эти проклятые кочевники, до такого бы не дошло.
Виллендорф тоже воевал с кочевниками на севере. Но, насколько я слышал, рыцарь-капитан Реккенбелл — та, кого я убил в поединке, — разнесла кочевников как мусор, что дало их королевству пространство для манёвра. В итоге у них оказалось достаточно сил, чтобы вторгнуться в Анхальт, и это привело к Виллендорфской кампании. Возможно, у врага были и другие замыслы, но для нас всё это означало лишь новые проблемы.
— Я буду единственным посланником, отправленным в Виллендорф? — спросил я.
— Я бы с радостью пошла сама, если бы могла, но… — принцесса Анастасия осеклась.
— Но вам нельзя.
Кронпринцесса и наследница трона никак не могла ступить на вражескую территорию. Даже само предположение было бы дурной шуткой. Однако одного моего имени было недостаточно — пусть я и прославился как сильнейший рыцарь Анхальта, я был скромным лордом-рыцарем всего с тремя сотнями жителей. Моё общественное положение было слишком слабым. Герцогиня Астарте устроила разгул во время вторжения в Виллендорф и заработала позорное прозвище Астарте-Уничтожительница. Вести мирные переговоры она никак не могла. Нужен кто-то ещё…
— Тогда я выдвину себя, — сказала принцесса Валие́ль. — Не хочу. Правда не хочу. Но меня привели сюда именно ради этого, верно?
Она подняла руку со своего места рядом со мной. Ах, так вот почему её вызвали. Всё стало ясно. Принцесса Анастасия как наследница трона не могла рисковать жизнью, но Анхальт и глазом не моргнёт, если принцесса Валие́ль погибнет на этих переговорах. Поэтому она здесь — чтобы сопровождать меня. Королевская семья делала правильный выбор, но скрытый смысл был холоден и жесток.
— Именно так, другого выбора у нас нет, — сказала принцесса Анастасия. — Я считаю, что вы нынешняя, принцесса, способны исполнить эту роль.
Герцогиня Астарте вздохнула. Принцесса Валие́ль станет главой нашей делегации, а я буду её помощником. Это поможет сохранить видимость приличий.
— Но прошу не забывать, что я всё ещё против этого предприятия, — сказала герцогиня Астарте. — Считаю глупостью отправлять Фауста на вражескую территорию.
— Я прекрасно понимаю вашу позицию, — ответила принцесса Анастасия. — По правде говоря, я тоже не в восторге. К несчастью, другого пути у нас нет.
Кронпринцесса настаивала, что это единственный метод.
Да, в её словах есть смысл. Внутри я с ней соглашался, но отчаянно хотел остаться. Мне совсем не хотелось становиться помощником этой делегации, но я мог лишь согласиться с решениями принцессы Анастасии. Ух, не хочу ехать в Виллендорф. Всё, что мне оставалось, — мысленно жаловаться.