Начало последствий битвыДевственный рыцарь: я стал приграничным лордом в мире, где правят женщиныТом 1Глава 18После похорон Ханны Валие́ль разбирается с наградами, виной Забине и первым разбирательством по делу Хельмы фон Бозель.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 18. Начало последствий битвы

Я ШЛА ПО КОРОЛЕВСКОМУ ЗАМКУ. Я исполнила свои обязанности принцессы и разобралась с первыми последствиями битвы, прежде чем вернулась в королевскую столицу Анхальта. Тело Ханны мы привезли с собой. На её похоронах присутствовали мой корпус, Фауст и я. Только шестнадцать человек тихо предали Ханну земле.

Моя мать хотела даровать Ханне подобающий ранг, ведь та погибла, защищая меня. Королева предложила посмертно повысить мою рыцарь и торжественно обещала ускорить решение вместе с дворянством мантии — корпусом королевы. Мне не казалось, что Ханне это понравилось бы. Мы с моим корпусом попросили провести похороны Ханны только между нами: мы верили, что именно так она была бы счастливее всего.

Больше всего я боялась, что история о её почётной смерти разойдётся повсюду, а её семья внезапно переменит тон. Если они начнут ходить на её могилу и превозносить её смерть, я знала: Ханна будет страшно недовольна. Она сердито отчитает меня с того света.

— Забине, — позвала я.

— Да, принцесса Валие́ль? — ответила моя капитан. Она шла рядом со мной.

— Ты всё ещё думаешь о смерти Ханны?

Забине печально вздохнула. Она ещё не сумела вернуть себе прежнюю живость.

— Ваше Высочество, насчёт жителей тех земель…

— Как ты уже, наверное, знаешь, этим занимается герцогиня Астарте. Я также поговорила с матерью. Тебе не о чем тревожиться.

Забине взвинтила их и отправила на смерть. Магистрат, несмотря на полученную рану, выдержала и командовала ополчением, тем самым вернув им достоинство. Если считать раненых, выжили тридцать членов ополчения, а мужчин и мальчиков спасли из рук похитителей. Герцогиня Астарте сообщила, что отправит нам десятерых павших членов ополчения.

Оружие и деньги, украденные Каролиной, герцогиня собрала. Добычу затем разделят между семьями погибших членов ополчения. Мы потеряли нескольких женщин, но мужчин и мальчиков удалось вернуть. Моя мать прикажет нескольким чиновникам собрать переселенцев, которые переедут в эту деревню. Чиновники будут внимательно присматривать за ней, постепенно восстанавливая население, и крошечная деревня сможет вернуть себе ту малую часть счастья, которую потеряла.

Впереди был долгий путь: выжившим понадобится время, чтобы пережить смерть друзей. Разрушительные шрамы, оставленные Каролиной в этой деревне, будут заживать много лет.

— Понимаю… — пробормотала Забине.

Без сомнения, деревне понадобится больше времени, чтобы восстановить жизнь, чем Забине — чтобы встать на ноги. Этот инцидент позволил ей подняться сразу на два ранга. Остальной мой корпус тоже получил повышение на один ранг. В конечном счёте мы остановили изменницу, которая напала на деревню под контролем королевской семьи, похитила мужчин и мальчиков, украла деньги и даже пыталась продать сведения о нашем королевстве Виллендорфу, чтобы переметнуться на их сторону. Моя мать объявила, что роль Забине в нашей битве против Каролины достойна повышения. Однако Фауст нашёл, что сказать о двухранговом повышении Забине. Мать выглядела озадаченной: она слышала, что именно капитан корпуса подняла ополчение на битву.

— В той ситуации это было оптимальное решение, — сказал Фауст. — Признаю: по итогам битвы это увидит кто угодно. Но всё же я хотел бы кое-что сказать.

Фауст честно высказался и прямо пожаловался на речь Забине. Когда мать услышала всю историю, её челюсти сжались, и если оглянуться назад, слова капитана действительно были слишком безжалостны для дворянки. Но цель оправдала средства.

Мать заявила, что прикажет Гильдии менестрелей сложить героическую историю о том, как ополчение прониклось страстными словами Забине и сплотилось для битвы со злом. На этот раз она немного подправит подробности. Я до сих пор помнила обречённое выражение лица Фауста: он согласился с решением моей матери.

Так Забине сохранила повышение. Я решила немного отчитать её, чтобы в следующий раз Фауст не раздражался так сильно. Конечно, я не ожидала, что Забине повторит свои ошибки. Казалось, она искренне сожалела, что стала причиной смерти членов ополчения и Ханны. Я лишь надеялась, что ложная история о её доблести, которая разойдётся по королевской столице, не будет слишком мучить мою капитан. В конце концов, менестрели будут петь так, как им велят.

Но слишком надеяться на это я не стала. Лицо Забине оставалось таким же мрачным, и я гадала, спит ли она по ночам. Иногда я сама в ужасе вскакивала с постели: во сне меня преследовали звуки поля боя и лицо женщины, которую я убила. Поможет ли время оставить всё это позади?

Я решила подумать о другом. Получил ли Фауст что-нибудь за свои усилия на этот раз? После Виллендорфской кампании Фауст запросил за свои великие труды лишь жалкую сумму денег. Моя мать и остальное дворянство мантии решили, что он человек без алчности.

Награду Фауста за эту битву пока не объявляли. Погодите… я должна награждать его из своего бюджета? То есть он вступил в войну как мой советник. Естественно, что вознаградить его должна я, и, возможно, именно поэтому мать ещё ничего об этом не сказала.

В моей голове всё сложилось, и я кивнула. Я могла бы выделить ему немного денег из своего крошечного бюджета той малой властью, что у меня была, но не думала, что этого ему хватит. Позже нужно посоветоваться с матерью. Мы можем вознаградить его из государственного бюджета или, быть может, увеличить мой ежегодный бюджет, чтобы я смогла достойно его вознаградить. Я защитила достоинство королевства; уж этого-то я, наверное, заслужила. Мысли клубились в голове, пока я шла по коридорам королевского замка.

— Ах, Валие́ль. Добрый день, — сказала моя сестра.

— Анастасия, — сказала я. — Эм… да, добрый день.

Под её взглядом я застыла. Проклятье. Я смогла встретиться глазами с герцогиней Астарте, но старшая сестра всё ещё пугала меня. К тому же ты правда выглядишь слишком страшно. Даже Фауст не любит смотреть тебе в глаза. Мне ведь можно тебя бояться, правда? Я понимала, что ищу оправдания. Как принцесса, я поклялась держаться прямо и гордо, чтобы не унизить свой корпус. Я должна смотреть ей в глаза.

— Значит, ты наконец можешь нормально меня поприветствовать, — сказала Анастасия. — Очень хорошо.

— Эм… спа… сибо? — ответила я. Я немного растерялась. Моя сестра теперь одобряет меня? Хотя бы чуть-чуть?

— Я хотела бы кое-что спросить.

— Спрашивай.

Что она хочет у меня спросить? Не имею ни малейшего понятия.

— Урок, который я дала тебе о том, как укрепить решимость, оказался полезен? — спросила она.

На краткий миг я замолчала. Что она тогда сказала? Во-первых, я не могу предсказать, что произойдёт на поле боя. Иногда реальность расходится с теми сведениями, которые я получаю. Во-вторых, я могу думать, что нахожусь в тылу, защищена и достаточно далеко от опасности, но элитные бойцы способны пробраться и напасть на меня. И, в-третьих, жизнь дорогого мне человека может оборваться в мгновение ока.

— Битва пошла ровно так, как ты меня предупреждала, — сказала я. — Но, к сожалению, воспользоваться твоими советами я не смогла.

— Вот как? — ответила Анастасия. — Я читала отчёты Фауста и Астарте. Мне ясно, что ситуация, в которой ты оказалась, была совершенно ужасной. Не стоит так мучиться из-за моих советов.

— И всё же прошу прощения, что не смогла применить твои слова.

Моё извинение было искренним. Я не знала, что творилось у неё в голове, но понимала: по-своему она обо мне тревожилась.

— Валие́ль, — сказала она.

— Да? — ответила я.

Я посмотрела в её змеиные глаза.

— Ты смогла сохранять самообладание и спокойно оценивать ситуацию даже после того, как дорогой тебе человек погиб прямо у тебя на глазах?

— Нет.

Перед герцогиней Астарте я держалась твёрдо, но с сестрой решила быть честной. Значит, как член королевской семьи я провалилась?

— Понятно. Очень рада это слышать, — сказала Анастасия.

— Прости?

Я пусто уставилась на сестру, не в силах понять смысл её слов.

— Когда любимые люди падают у нас на глазах, мы слегка впадаем в безумие и начинаем яростно рубить врагов. Видишь ли, вся наша кровь обладает этой чертой.

Я не ответила. Э-э… это хорошо? Разве мы не должны всегда сохранять спокойствие? Тем более в чрезвычайной ситуации.

— Честно говоря, я сомневалась, что ты вообще из нашей крови, — сказала Анастасия.

Я молчала. Настолько ты меня ненавидела, да? Я знала это, но всё равно. Её признание выбило меня из колеи.

— Но, похоже, я ошибалась, — продолжила Анастасия. — Теперь я вижу тебя в новом свете, Валие́ль.

— С-спасибо, — ответила я.

На этот раз я поняла, что она меня хвалит. Значит, я могу собой гордиться, да? Если честно, её слова звучали немного сомнительно.

— Обычно на этом я бы с тобой рассталась, но хочу сказать ещё кое-что, — произнесла моя сестра.

— Конечно, — ответила я.

Я выпятила грудь: казалось, она не собиралась говорить ничего неразумного.

— Твои действия на этот раз были довольно нежелательны. Из-за твоих отличных результатов моё наследование короны немного отложилось. По словам Её Величества, теперь я должна учитывать баланс сил. Как удобно было бы, если бы ты осталась кроткой и вернулась домой с докладом о своём провале.

Я не сказала ни слова. Вот значит как, всё-таки будешь неразумной. Откуда мне было знать? Не обязательно же полностью отвергать мою работу.

— Валие́ль, смерть ничего не значит и знаменует лишь конец, — сказала Анастасия. — Именно потому, что человек ещё жив, у него есть шанс расцвести прекрасным цветком. Как члены королевской семьи, мы служим высшими командующими. Нам нельзя умирать, чего бы это ни стоило. Если бы ты погибла, даже выиграй мы битву, Фауст как советник твоего сражения получил бы какое-нибудь наказание. Его так или иначе покарали бы.

— Я понимаю, — ответила я.

Похоже, ты на самом деле беспокоилась о Фаусте, а не обо мне. Я не могла понять, где именно лежит её тревога.

— Ещё две вещи, — сказала она.

— И какие же? — устало ответила я.

Я устала от этого. Не хочу больше, чтобы меня винили.

— Во-первых, я рада, что ты вернулась живой, моя дорогая сестра, — сказала она.

Я была скорее ошеломлена, чем счастлива: никогда не ожидала услышать от неё такие слова. Она была такой бесцеремонной и каменнолицей, что дворянство мантии гадало, родня ли мы вообще по крови. Её демонический взгляд был направлен на меня с самого детства. Заслужить от неё искреннюю похвалу — это было настоящее достижение.

— Во-вторых, моя советница Астарте перевезёт павших жителей из той местности и кое-что сделает на обратном пути, — сказала Анастасия. — Тебе лучше подготовиться.

— Подготовиться? И что герцогиня собирается сделать? — спросила я.

Внутри я уже вскрикнула от радости из-за слов сестры, но её продолжение заставило меня сомнительно уставиться на неё. Подготовиться? Сделать что-то?

— Последствия битвы ещё не разобраны, — сказала Анастасия. — Главная причина твоего положения — старшая сестра изменницы Каролины, Хельма фон Бозель. Хельма выиграла спор о наследовании и стала новой леди. Это само по себе прекрасно, но она позволила Каролине и её людям бежать. В результате изменница возглавила бандитов и напала на деревню под контролем королевской семьи. Мы ещё не допросили Хельму за её небрежность. Астарте уже поблизости, и она сопроводит Хельму обратно в королевскую столицу.

Я замолчала. Смерть Ханны потрясла меня настолько, что я совсем забыла о леди — главной причине нашей битвы. Именно она загнала нас в угол, и я вспомнила своё обещание. Фауст попросил меня вытянуть из Хельмы фон Бозель крупную сумму компенсации за все беды, которые та причинила. Фауст говорил, что терпеть не может лорд-рыцарок, которые не умеют подчищать за собой.

— Допрашивать её будешь не ты, — сказала Анастасия. — Это сделает наша мать, королева, как правительница. Однако ты была вовлечена во всё это дело и прошла через немалые трудности. Если ты не согласишься с решением Её Величества, у тебя есть право высказать своё мнение.

— Моё… мнение, — пробормотала я.

— Суд над Хельмой и вынесение наказания пройдут в тронном зале. Там будут присутствовать дворянство мантии и другие представители знати или их доверенные лица. Все довольно заняты, поэтому соберутся не все, но ты должна явиться вместе с Фаустом, который служит твоим советником.

— Хорошо.

С этими словами моя сестра развернулась и пошла по коридору. Я должна злиться на Хельму. Если бы она не позволила Каролине бежать, я бы просто разобралась с несколькими бандитами, и весь мой корпус вернулся бы в королевскую столицу живым.

Конечно, это было лишь предположение. Я понятия не имела, как всё развернулось бы на поле боя против одних только бандитов. И всё же гнев не поднимался во мне. Я не могла даже выразить ярость на Каролину: в моём сознании это дело уже закончилось, и я пыталась двигаться дальше. Но оно ещё не закончилось. Совсем нет.

— Прости, Фауст, — пробормотала я. — Знаю, ты хочешь вернуться в своё владение, но мне нужна твоя помощь ещё совсем немного.

В душе я извинилась перед Фаустом: наверняка сейчас он был в предоставленном королевской семьёй особняке, ворчал о своей награде и мечтал вернуться домой.