Прекрасный зверьДевственный рыцарь: я стал приграничным лордом в мире, где правят женщиныТом 1Глава 15Каролина достигает границы Виллендорфа, но чужие рыцарские ценности оставляют её один на один с Фаустом.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 15. Прекрасный зверь

Армия принцессы Валие́ль состояла из сорока солдат, пятнадцати рыцарей её корпуса и двадцати жителей феода Полидоро. У Каролины было семьдесят отборных солдат. Две армии вот-вот должны были столкнуться почти у самой границы Виллендорфа. Всего полчаса пешего хода — и Каролина смогла бы пересечь эту черту и перейти на чужую сторону.

— Арбалеты! — крикнул Фауст фон Полидоро.

Приказ был коротким. Арбалеты выстрелили и поразили пятерых бойцов авангарда Каролины: те почти мгновенно погибли, и у неё осталось шестьдесят пять солдат. Армия Валие́ль превосходила мятежниц числом, но солдаты Каролины были куда искуснее и опытнее в бою. Каждая прошла военную службу, и снаряжены они были хорошо. А вот Валие́ль, напротив, впервые вышла на бой со своим корпусом; её ополчение из сорока человек имело жалкое вооружение — настоящие доспехи и оружие были только у пятнадцати рыцарей корпуса. Двадцать жителей феода Полидоро ещё могли дать отпор: опыта у них было больше, чем у солдат Каролины. Но самым несчастливым для врага обстоятельством оказался настрой одного конкретного мужчины.

— Вы все — за мной! — приказал Рыцарь Гнева.

Этот сгусток жажды убийства прикрыл ополчение и рванул вперёд. Он хотел по возможности сохранить жизни своих людей, но к жизням врагов относился как к грязным тряпкам — совершенно не заслуживающим даже секундного размышления.

Фауст свободно носился по небольшому полю боя верхом на верном коне и появлялся словно из ниоткуда. Он не врывался прямо в середину армии Каролины — нет, он использовал ополчение как живые щиты и, обходя схватки с флангов, вырезал солдат Каролины. Он внезапно возникал там, где две стороны уже сцепились, вклинивался между ними и наносил решающий удар, методично обрывая жизни врагов. За ним тянулась полоса смерти. Иначе это было не описать.

Каролина выглядывала через отверстие в пологе своей кареты и смотрела, как разворачивается эта катавасия. Разумеется, её армия становилась всё меньше и меньше: солдаты падали один за другим. Во всём Анхальте не было человека, способного победить Фауста в поединке один на один. И всё же боевой дух её людей не рушился. Все они ставили жизнь на кон, чтобы защитить её.

Каролина была на грани слёз, но плакать здесь не могла. Ей не позволено было проливать слёзы. Её солдаты умирали ради неё, и она знала: ей нужно бежать, даже если спасётся только она одна. Только так она сможет отплатить им — она должна выжить, чтобы их смерти не стали бессмысленными. Но Каролина всё медлила. Она не могла решиться бросить солдат, отдавших ради неё собственные жизни.

Время на поле боя жестоко продолжало идти — оно не ждало её. Армия Каролины пыталась отступать и всё равно сталкивалась с силами принцессы Валие́ль. Бой длился недолго, но Фауст уже убил больше тридцати солдат. Сам мужчина не считал убитых, и пусть несколько ополченцев тоже погибли, преимущество он создал подавляющее. До полного уничтожения армии Каролины оставалось лишь время.

— Остальное оставляю тебе, Хельга! — крикнул Фауст.

Он не назвал имени принцессы: она занимала высшее положение в цепочке командования, и он не хотел, чтобы враги выбрали её целью. Каждый его шаг был рассчитан. После этого он один устремился вперёд. У армии Каролины уже не осталось сил, чтобы остановить его; они едва справлялись с противниками прямо перед собой.

Рыцарь приближался. Он шёл, чтобы вершить суд над демоном, совершившим тяжкие грехи. Фауст фон Полидоро излучал чистый гнев, когда нёсся за головой той, кто командовала врагами. Карет было две, и он выбрал меньшую. Он опустил двуручный меч и прорезал в пологе кареты узкую щель, чтобы заглянуть внутрь. Мужчины и мальчики в страхе жались друг к другу, слушая лязг холодной стали и крики умирающих.

— Чёрт, не та, — проворчал Фауст.

Каролина, находившаяся в большей карете, бросила повозку, полную богатств, и сбежала одна. С ней остались только конь да одежда на ней. Она мчалась к границе Виллендорфа. Она должна была спастись — вырваться из рук суда. Ей нужно было бежать от Фауста фон Полидоро, Рыцаря Гнева.

Лицо её было полно отчаяния. Она ещё успеет; обязательно успеет. Если она попросит помощи у виллендорфских рыцарей и солдат, стоявших в боевой готовности у границы, даже Рыцарь Гнева падёт. Каролина безнадёжно цеплялась за крошечный обрывок до невозможности хрупкой надежды и понукала коня нестись быстрее. Фауст велел мужчинам и мальчикам оставаться в карете и бросился в погоню.

Они с Каролиной оставили позади какофонию предсмертных криков, победных воплей и лязга стали, разносившихся по полю боя. Теперь это была игра в догонялки между ними двумя. Постепенно расстояние начало увеличиваться, и Фауст стал отставать. Флюгель выдохся. Он участвовал в бою против разбойников и возил Фауста по полю сражения с армией Каролины. Даже у превосходного коня был предел выносливости, и Флюгель исключением не являлся. Фауст остро это понимал: он не собирался губить верного скакуна.

Он вернул похищенных мужчин и мальчиков, а значит, сумел сохранить хотя бы самый минимум достоинства. И он предчувствовал: финал Каролины ещё не высечен в камне. Флюгель уже достаточно потрудился. Фауст остановил коня и похлопал его по спине, словно хваля за тяжёлую работу. Прямо перед ним проходила граница Анхальта и Виллендорфа, но Рыцарь Гнева прекратил погоню. Каролина не обращала внимания на то, что творится у неё за спиной, и пересекла границу. Фауст мог лишь смотреть. Он останется в стороне и увидит, каким окажется конец Каролины в руках ценностей и добродетелей виллендорфских дикарей.


— Меня зовут Каролина. Я хочу перейти на вашу сторону и прошу вашей поддержки. Рыцарь перед нами — Фауст фон Полидоро.

Виллендорфская рыцарь кивнула.

— Я собственными глазами через бифокалы подтвердила поле боя. Эта внешность, это владение мечом… Да, сомнений нет: это Фауст фон Полидоро.

— Тогда помогите! — взмолилась Каролина.

Она просила одну из них убить Рыцаря Гнева — стереть из мира демона по имени Фауст фон Полидоро.

— Но этот мужчина, этот прекрасный зверь, не пересёк нашу границу, — сказала виллендорфская рыцарь.

Имя её было неизвестно, но она, без сомнения, командовала здесь.

— Он стоит прямо там. — Рыцарь указала на Фауста, который действительно просто стоял и смотрел на Каролину.

— Разве вы не хотите убить Фауста?! — крикнула Каролина.

Но виллендорфская рыцарь осталась невозмутимой.

— Я только что сказала. Этот прекрасный зверь не пересёк нашу границу. Он ждёт тебя. Вот и всё.

Ждёт? Чего? — подумала Каролина. Ответ вскоре стал ясен.

— Он ждёт, когда тебя вытолкнут из Виллендорфа и ты бросишь ему вызов, — сказала рыцарь.

Послание было предельно ясно: Каролину вытолкнут из Виллендорфа. Она не могла с этим смириться.

— Что вы вообще такое говорите?! — вскрикнула она. — Приютить меня выгодно! У меня столько сведений о королевстве Анхальт! Я точно окажусь вам полезна.

— Не знаю, сколько у тебя сведений об Анхальте, — ответила рыцарь. — Возможно, у тебя есть любопытная информация. Возможно, твои знания представляют большую ценность.

И всё же виллендорфская дикарка покачала головой.

— Но тот рыцарь, которого мы называем «прекрасным зверем», просто ждёт тебя. Каролина, да? Он ждёт поединка с тобой. А мы не намерены ему мешать.

— Почему нет?! Разве вы не хотите убить Фауста фон Полидоро?!

— Тот, кто не пересёк нашу границу, не враг. И самое главное… — Рыцарь на мгновение умолкла, а её глаза наполнились восхищением, направленным на Фауста. — Этот мужчина вызвал нашего рыцаря-капитана Реккенбелл на свирепый поединок насмерть и победил. Он поистине чертовски хорош. И после этого ты просишь нас, рыцарей и солдат, окружить его десятками и убить? Ты хочешь нас оскорбить?

Вот именно так эти дикари смотрели на мир. Сильных они считали прекрасными. Фауст казался виллендорфским варварам самым привлекательным рыцарем из всех. Они ценили могучих мужчин и предпочитали мускулистых, крепких людей. Без сомнения, Фауст выглядел для них самым прекрасным рыцарем в мире. Окружить его и убить шло против их ценностей.

Дикари! — подумала Каролина. Она всё же удержала рот на замке и лишь ударила кулаком по земле.

— Чего вы от меня хотите? — спросила она.

— Победи Фауста фон Полидоро, — сказала рыцарь. — Одержи верх над этим «прекрасным зверем», и мы с радостью примем тебя в Виллендорф.

Варвары не ждали, что Каролина победит Фауста: они знали, что она проиграет. Им просто хотелось сесть и посмотреть. Они хотели увидеть, как красивое чудовище, которое они уважали, прямо у них на глазах одолеет Каролину своим мастерством.

— Ладно, — сказала Каролина.

Значит, мне конец. Наверное, подходящий финал. Она улыбнулась и повернула обратно, к границе и королевству Анхальт. Ах… Я потеряла всё. Абсолютно всё, что у меня было, утекло сквозь пальцы. А теперь я потеряю даже жизнь. Здесь всё и закончится. Она жестоко улыбнулась самой себе и пошла навстречу гибели. Взобралась на коня и направилась обратно к Фаусту.

Рыцарь Гнева смотрел на Каролину с грубой прямотой; он не смог скрыть растерянность в голосе.

— Ты правда думала, что сможешь сбежать? У тебя нет ни мужчин, ни мальчиков, которых можно предложить. Нет денег, которыми можно заплатить. Нет верных элитных солдат. Ты поверила, что они примут тебя — одну-единственную?

Каролина не ответила ни словом. Она сжала алебарду и лихорадочно перебирала мысли, надеясь получить хоть малейшее преимущество.

— Спрыгни со своего скакуна, Фауст фон Полидоро, — сказала она. — И я сделаю то же самое.

— Хорошо, — уступил Фауст.

Они оба спешились. Каролина не была уверена в своих навыках верховой езды, но и надежды победить Рыцаря Гнева, стоявшего перед ней, у неё не было. Однако она знала, что не может проиграть без сопротивления. Она была решительно настроена хотя бы оцарапать мужчину, которого виллендорфские варвары называли «прекрасным зверем». Каролина прекрасно понимала, что проиграет Фаусту.

— Ты уверена, что тебе хватит этой алебарды? — спросил он.

— Я хотела бы спросить тебя о том же, — ответила Каролина. — Тебе точно хватит твоего двуручного меча? Длина нашего оружия… вообще-то не так уж различается. Какого чёрта.

Она усмехнулась. Оружие Фауста было очень длинным — возможно, не короче алебарды. Его двуручный меч скорее подошёл бы для парадной выставки и не должен был годиться для боя. Рыцарь Гнева легко размахивал им одной рукой, хотя тот явно предназначался для двух, но даже в руках двухметрового Фауста меч не выглядел маленьким. На клинке была выгравирована необычная магическая печать.

Всё-таки это сильнейший рыцарь королевства. Каролина уже полностью сдалась. Почему же она всё равно выбирала сопротивление? Что толкало её зайти так далеко? Она искренне хотела стать главой дома — и потерпела поражение. Самое драгоценное сокровище в мире, её единственная дочь, было потеряно, а верные солдаты оставались рядом с ней до последнего вздоха. У Каролины действительно не осталось ничего.

— Не смейся, — сказал Фауст. — Этот клинок поколениями передавался в моей семье.

— Ах, прости. Прошу прощения за грубость, — сказала Каролина.

Их разговор был коротким. Как только он закончился, Каролина взмахнула алебардой и нанесла Фаусту прямой удар. Она целила смертельно. Слабой она ни в коем случае не была — напротив, не раз доказывала своё боевое мастерство. Сила у неё была ненормальной, но даже так разница между ней и Фаустом оставалась предельно ясной.

Не успела она осознать происходящее, как клинок Фауста распорол ей живот вместе с доспехом. Каролина тихо застыла на месте. Она знала, что умрёт прямо здесь. Её мысли просто стали реальностью.

— Последние слова? Последние сожаления, Каролина? — спросил Фауст, предлагая слова сочувствия женщине, которую только что победил.

На последнем дыхании Каролина сумела выдавить последнее слово:

— Мартина.

Она была уверена, что её единственную дочь повесили и убили. Фауст услышал последнее слово и запомнил его, пока внутренности Каролины вываливались из раны, а сама она падала лицом в землю.

— Не стоило мне спрашивать о последних словах, — сказал Фауст. Он смотрел на неё с жалостью.

По тону Каролины он понял: она звала маленькую девочку. В её голосе звучало так, будто всё было потеряно, будто она ничего не могла изменить. Слушать это было больно. Он знал, что должен забрать её голову домой. Фауст отсёк ей голову, обернул её куском ткани, который был при нём, и осторожно понёс в левой руке. Когда он поднял взгляд, то увидел, что виллендорфские рыцари выстроились у границы.

— Это был захватывающий поединок, Прекрасный Зверь! — крикнула одна. — Да встретимся мы снова на поле боя!

Виллендорфские рыцари развернулись на каблуках и вернулись в свой форт.

Фауст пробормотал себе под нос так тихо, что никто другой его не услышал:

— Я больше никогда не хочу сталкиваться с вами, варвары.

Дело было не в победе и не в поражении. Виллендорфская кампания в каком-то смысле травмировала Рыцаря Гнева: каждый рыцарь Виллендорфа был сильнее всего, что могло выставить королевство Анхальт. Особенно могучей противницей была рыцарь-капитан Реккенбелл. Фауст победил её в поединке, когда ему было двадцать, но будь ему девятнадцать — он наверняка проиграл бы. Исход схватки сложился в его пользу только благодаря лишнему году военной службы и тренировкам, которые он сам для себя разработал.

Реальность оставалась реальностью: он победил, и никто с этим не спорил. Фауст склонил голову перед удаляющимися спинами виллендорфских рыцарей — он считал важным поблагодарить их за то, что они не дали Каролине сбежать. Затем он отвернулся от границы и направился обратно к эпицентру бури, где в воздухе звенел металл и раздавались пронзительные крики.

— Цель я выполнил, но…

Его тревожил урон, который понесла его сторона. Опытные жители, конечно, должны были уцелеть, но что с ополчением? Пали ли в бою и бойцы корпуса? Он не сможет полностью понять масштаб потерь, пока не вернётся, и Фауст щёлкнул языком. Именно здесь добрая принцесса Валие́ль получит холодный ушат жестокой реальности — ей придётся встретиться с последствиями войны. Одна мысль об этом причиняла Фаусту боль.