Глава 166
В штаб-квартире Стражей Чон Джэ Ук давит на Хэ Рин, но привезённый как пленник Джэ Хёк сам готовится наказать заместителя главы.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Крупнейшие гильдии Кореи были колоссальными организациями. Основанная могучим игроком, каждая гильдия воплощала волю своего основателя, а сплочённость её членов была крепка и едина не хуже, чем в любой аристократической семье… По крайней мере, начиналось всё именно так. Со временем гильдии — как и всякая достаточно старая и раздувшаяся организация — в основном распухли и начали гнить изнутри.
Добрые сердца менялись под ветром и дождём, приходили новые члены, старые союзы раскалывались, возникали новые фракции…
Сами того не замечая, гильдии менялись.
Гильдия Стражей была одним из таких примеров. Она разрослась настолько, что представляла Южную Корею, но изнутри оказалась расколота и раздроблена сильнее, чем когда-либо.
Для любой гильдии подобный итог был почти неизбежен: в отличие от аристократических семей или религиозных орденов, где людей связывали верность или вера в одного человека, гильдии держались лишь на общих интересах. Поэтому гильдейская политика всегда была самой хаотичной. Одни гильдии распадались за одну ночь, большинство же часто «перестраивало» руководство.
Например, в Гейл, одной из пяти главных гильдий, уже не осталось ни одного члена-основателя. В этом смысле Гильдия Стражей была редким случаем: нынешний глава принадлежал к третьему поколению семьи-основательницы.
В основном это стало заслугой прадеда Пак Хэ Рин, который стремился создать между членами отношения почти как в семье. Ради этого верхние этажи штаб-квартиры Стражей спроектировали как роскошные апартаменты. Изначально переехать туда мог любой член Гильдии Стражей, но по мере роста гильдии правило изменили: жить там разрешили только руководителям и тем, кто стоял выше. Всё равно это оставалось действенной политикой.
Руководители и их семьи были соседями и часто проводили свободное время вместе, а это давало хорошую возможность создавать прочные связи.
— Юная госпожа? Ах, юная госпожа вернулась на школьные каникулы.
В главном вестибюле Гильдии Стражей охранники узнали Хэ Рин и обменялись странными взглядами.
Все члены гильдии знали: следующим главой станет Чон Джэ Ук.
Хэ Рин провалила пробуждение, а её прикованный к постели отец скоро умрёт. Она была свергнута во всём, кроме имени, превратилась в пятно на репутации Стражей, и члены гильдии терпеливо ждали, когда это пятно исчезнет. По иронии, единственными, кто считал её близким человеком, были Чон Джэ Ук и его сын Чон Ру Хан.
— Глава… нет, заместитель главы просит вас явиться в кабинет.
Хэ Рин только прошла через пост охраны, когда ей велели подняться на верхний этаж здания.
Хэ Рин обошла охранника и, не ответив, пошла дальше. Она вошла в лифт и лишь тогда замешкалась: палец завис над кнопками.
Заместитель главы просит вас явиться…
Стоило ей представить лицо Чон Джэ Ука, как Хэ Рин захотелось уйти и больше никогда не возвращаться. Но куда? Ей было некуда идти, и она не могла оставить отца.
Динь!
Хэ Рин смотрела через стеклянную стену лифта, как люди и здания стремительно уменьшаются, пока внизу не остался лишь смутный безлунный ночной пейзаж, рассыпанный городскими огнями, похожими на море светлячков.
Даже издалека центр города был прекрасен.
Центр города был районом, который Стражи защищали уже три поколения. В детстве это было для Хэ Рин незаменимым источником гордости. Она снова и снова обещала себе защитить всех, кто там живёт.
Теперь, глядя вниз на разноцветные огни, Хэ Рин чувствовала только тревогу.
Когда Чон Джэ Ук возьмёт власть, Стражи изменятся. И кто тогда будет думать о людях?
Чон Джэ Ук, которого она знала, был крайне честолюбивым человеком. Он всегда смотрел дальше и выше. Будь он из тех, кто умеет смотреть вниз и вокруг, возможно, меньше ветеранов гильдии, служивших годами и десятилетиями, ушло бы прочь.
Может, они не ушли, а их вынудили уйти…
Динь-дон!
Когда лицо Хэ Рин помрачнело, лифт прибыл на верхний этаж.
Пентхаус главы гильдии включал кабинет главы, главный конференц-зал, несколько банкетных помещений и семейные жилые комнаты главы.
Теперь этажом распоряжалась семья Чон Джэ Ука.
Поначалу он прикрывался заботой о главе. Но в последнее время Чон Джэ Ук стал действовать открыто и захватил кабинет.
— О, Хэ Рин…
Чон Ру Хан, устроившийся в объятиях отца, нахмурился, когда услышал, что пришла Хэ Рин.
— Церемония окончания семестра была утром, а ты вернулась только сейчас. Где ты шлялась весь день?
— …
— Теперь даже не отвечаешь? Что? У тебя ещё осталось немного стыда и ты слишком смущена, чтобы ответить? Наверняка опять крутилась вокруг того красавчика, липла к нему и… Аргх! Какая же ты грязная!
Лицо Чон Ру Хана всё сильнее краснело, вены вздувались всё отчётливее, пока он нёс эту чушь.
Хэ Рин проигнорировала его и прямо посмотрела на Чон Джэ Ука.
— Говорите скорее, что вам нужно.
Лицо Чон Джэ Ука оставалось бесстрастным, но, хотя он этого не показывал, внутри он был тайно удивлён.
Эта девчонка явно изменилась. Он десять лет промывал Хэ Рин мозги. С тех пор перед ним Хэ Рин всегда была как свинья перед мясником — испуганная и покорная.
А теперь?
Чон Джэ Ук по-прежнему видел страх в глазах Хэ Рин, но она стояла с поднятой головой и встречала его взгляд прямо.
Вот что бывает, когда слишком добр. Будь я строже, моя марионетка не вообразила бы себя человеком.
Чон Джэ Ук покачал головой. Что сделано, то сделано. Придётся изменить подход.
— Садись. Расскажи, как у тебя дела в школе.
— Разве вы и так уже не всё знаете?
Чон Джэ Ук развалился на месте её отца так, словно оно принадлежало ему. Хэ Рин было тяжело просто дышать одним с ним воздухом.
Больше всего ей хотелось поскорее закончить с Чон Джэ Уком и увидеть отца. Ей не терпелось проверить лекарство, которое она получила в магазине здоровья.
— Как бы я ни заботился о любимой племяннице, я не могу следить за каждым твоим шагом. У меня гора работы, которую приходится выполнять вместо твоего больного отца.
Чон Джэ Ук многозначительно взглянул на стол.
Там высились сотни папок и тысячи документов.
Чон Ру Хан потёр глаза.
— Это потому, что глава не следил за своим телом, вот моему отцу и приходится так страдать…
По спине Хэ Рин пробежал холод. На одно инстинктивное мгновение она почти угодила в ловушку и почувствовала вину. Их слова были как яд без запаха: они незаметно выставляли её отца злодеем.
Раньше Хэ Рин была бы слишком запугана, чтобы возразить. Но в этот раз…
Хэ Рин вспомнила, как Джэ Хёк срубил взрослых, у которых было куда больше опыта, и грудь наполнилась смелостью.
— Мой отец занимался бумажной работой гильдии и при этом покорял врата. К счастью, дяде не нужно ездить в командировки, как отцу. Теперь, когда вы увидели, какая это нагрузка, надеюсь, дядя всему хорошо научится. Тогда, когда отец выздоровеет, вы сможете поддерживать его, чтобы он снова не рухнул от переутомления.
— Ты… с ума сошла?
Ру Хан взорвался вместо Чон Джэ Ука, чьё лицо осталось пустым.
— Как ты смеешь так разговаривать со старшим?
— Я сказала только правду.
В конце концов, роль заместителя главы как раз и заключалась в том, чтобы подменять главу в его отсутствие. Чон Джэ Ук выполнял лишь половину работы, но имел наглость жаловаться и перекладывать вину на других. Её отцу, когда он был здоров, наверняка приходилось куда тяжелее, и всё же она ни разу не слышала, чтобы он жаловался или кого-то обвинял.
— Хм…
Улыбка исчезла с лица Чон Джэ Ука; он неловко коснулся подбородка.
Похоже, состояние Пак Хэ Рин оказалось серьёзнее, чем ожидалось. Здесь явно было нечто большее, чем просто то, что его сын потерял над ней контроль.
Кан Джэ Хёк… Он, должно быть, корень проблемы. Чон Джэ Ук прикрыл рот рукой и цокнул языком.
В этот момент лампочка на офисном телефоне трижды мигнула зелёным.
К лицу Чон Джэ Ука вернулась кровь. Уголок его губ приподнялся. Неважно. Похоже, назначенный гость скоро прибудет.
В столь поздний час он назначил встречу только одному человеку — Кан Джэ Хёку.
Хотя… возможно, слово «встреча» было не слишком уместно для того, кого он односторонне похитил, но кто заметит разницу? Если он скажет, что это была встреча, то даже если в его кабинет притащат труп, кто осмелится возразить?
Чон Джэ Ук улыбнулся. Когда Кан Джэ Хёк прибудет, будет нетрудно вырвать с корнем зарождающуюся уверенность Пак Хэ Рин и вернуть её к прежней функции.
На этот раз я внушу ей здоровую порцию страха, чтобы подобное больше не повторилось.
— Ру Хан.
— Да, папа… эм, отец.
— Скоро прибудет твой друг.
— Этот парень…! Он наконец-то приехал!
— Это ведь он разрушил ваши давние отношения, верно? Воспользуйся случаем и устрой показательный пример.
— …!
Друг? Кто?
Хэ Рин не сразу поняла возбуждённую реакцию Ру Хана, а потом её лицо побледнело от осознания.
Джэ Хёк!
Нынешний Чон Джэ Ук мог мобилизовать множество людей в Гильдии Стражей.
В тот миг, когда он понял, что команда Ян Джуна провалила миссию, он, должно быть, немедленно отправил другую группу и схватил Джэ Хёка.
— Что вы собираетесь сделать? — спросила Хэ Рин.
И как раз тогда лифт издал сигнал. Глаза Хэ Рин расширились; она бросилась к лифту, надеясь повредить двери, чтобы они не открылись.
Слишком поздно — Чон Ру Хан проскочил мимо Хэ Рин и оказался у лифта на шаг раньше, всё время хихикая.
— Сегодня…
Золотые двери лифта медленно разъехались.
— …этот ублюдок Кан Джэ Хёк пожалеет, что не умер, — лицо Чон Ру Хана дико исказилось. — Я превращу его физиономию в лепёшку. Посмотрим, будет ли он тебе всё ещё нравиться. Ха-ха-ха!
Глаза Хэ Рин заблестели.
Она плачет?
Из-за другого мужчины?
Грязная сука!
Ты заплатишь! Ха-ха! Скоро будешь умолять у моих ног!
Ненависть и радость скрутили выражение Чон Ру Хана во что-то чудовищное.
Кровь Хэ Рин похолодела.
— Пора-а~
Чон Ру Хан развернулся к уже открывшемуся лифту, и там стоял Джэ Хёк. Прямо рядом с ним был Ян Джун, словно предупреждая Джэ Хёка даже не пытаться сопротивляться.
— Прости… прости…!
Хэ Рин схватилась за голову и стала извиняться. Это из-за неё Джэ Хёк оказался здесь. Если бы они только никогда не встретились…
— Ублюдок! Тебе не сбежать!
Чон Ру Хан схватил Джэ Хёка за воротник и выволок в центр кабинета.
Джэ Хёк фыркнул, увидев Чон Джэ Ука за заваленным столом.
— Насколько же надо лениться, чтобы бумаги так скапливались? Хотите достроить их до потолка?
Чон Ру Хан встряхнул Джэ Хёка за воротник.
— Заткнись! Он не ленится. У него много работы!
Джэ Хёк улыбнулся.
— Похоже, отец был прав: у тех, кто не работает, всегда есть оправдания.
— Ха! Ты всё ещё зовёшь отцом полумёртвый труп… Ах!
Никто не увидел, что произошло, но Чон Ру Хан уже лежал на полу, а его перекошенная челюсть стремительно распухала.
Ян Джун послушно отступил назад, пока Джэ Хёк небрежно потягивался.
— Господин заместитель главы, я слышал, вы совсем недавно достигли класса S, верно? — Джэ Хёк улыбнулся ошеломлённому Чон Джэ Уку.
— Что ж, приготовьтесь к наказанию.