Глава 1
После падения герцога Кан Дэ Гука его младший сын Джэ Хёк сталкивается с нападением в поместье Кан.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
「С-срочные новости! Китай, Япония, Тайвань и Монголия отказались от прав на 87-е Восточноазиатские врата…」
Врата.
Так называли двери, соединявшие Землю с иным измерением. И владение ими было вопросом государственной силы. По ту сторону врат можно было найти бесценные ресурсы, которых не существовало на Земле. Но не без огромного риска: большинство врат вело в места обитания, кишевшие монстрами.
「… Частота появления новых врат в Восточной Азии по-прежнему составляет в среднем одни врата раз в два года… По дружескому соглашению между Китаем и Японией эти врата всегда делились между ними — до сегодняшнего дня. Статус-кво, державшийся последние девяносто четыре года, впервые нарушен… Поистине, могущественный герцог, сумевший добыть врата для Южной Кореи, — человек, которому суждено войти в учебники истории…」
— А?
— Ч-что это?..
Толпа, собравшаяся в международном аэропорту Инчхон, чтобы встретить вернувшегося героя, пришла в смятение.
Перед ними стоял Кан Дэ Гук, также известный как национальное достояние Якша.
Это был лидер четырёх столпов, поддерживавших Республику Корея; человек, от одного присутствия которого сжималась грудь. Но сегодня с ним было что-то не так. Он выглядел измождённым, и хотя всё ещё напоминал тигра, вставшего на две ноги, теперь казался старше — будто сжавшимся.
И дело было не только в потерянной руке.
В этот миг экраны аэропорта переключились на срочный выпуск новостей.
「Срочное сообщение: представитель Министерства иностранных дел Китая Ван Цзягун заявил сегодня на регулярном брифинге, что “Китай уступил 87-е Восточноазиатские врата, потому что герцог Южной Кореи Кан Дэ Гук проявил великую искренность”. Министерство иностранных дел Японии также…」
「Представитель Белого дома Паснал Хурент сообщил: “Мы подтвердили, что сильнейшая боевая сила Южной Кореи, герцог Кан Дэ Гук, утратил свою силу”. По его прогнозу, это станет возможностью в дальнейшем подорвать баланс восточноазиатской дипломатии…」
…
…
…
「Корейская ассоциация игроков резко раскритиковала герцога Кан Дэ Гука, заявив, что “он ослеп из-за сиюминутной выгоды одних врат и заложил будущее Южной Кореи…”」
「Ассоциация объявила старшего сына герцога Кан Дэ Гука, Кан Дэ Сона, в публичный розыск. Конфликт между Кан Дэ Соном и Ассоциацией продолжает обостряться; существуют серьёзные опасения, что может вспыхнуть вооружённое столкновение…」
「Сегодня в 10 утра представитель Министерства национальной обороны объявил об аресте старшей дочери герцога Дэ Гука, подполковника Кан Хён А. Она была задержана в своей служебной резиденции. Обвинение — мятеж против государства. В качестве доказательств изъято большое количество взрывчатки и записи переговоров…」
「Национальное собрание завалено петициями с требованием лишить герцога Кан Дэ Гука статуса национального достояния…」
「Пропавшей сотрудницей Министерства земли, инфраструктуры и транспорта оказалась Кан Ду На. Кан Ду На исчезла во время установки новых врат; по словам чиновников, попросивших не называть их имён, после лишения герцога Кан Дэ Гука статуса национального достояния у Кан Ду На проявились тяжёлые симптомы депрессии…」
Один из столпов Республики Корея рухнул. Когда великий герцог вернулся на родину и ступил на её землю, его глаза закрылись и больше не открылись. Герой, когда-то возвышавшийся над всеми, теперь выживал на аппарате искусственной вентиляции лёгких.
Поначалу люди плакали.
Они благодарили герцога Кан Дэ Гука за последний дар стране и восхваляли его как героя. Они же обрушивались на правительство и Корейскую ассоциацию игроков за то, что те не сумели защитить своего героя.
А потом всё начало катиться не туда. В разных частях страны вспыхнули волнения, и правительство с Ассоциацией наконец отреагировали.
Они выставили герцога Кан Дэ Гука грешником. Лучший игрок Кореи не увидел общей картины, пренебрёг национальными интересами и безрассудно пожертвовал собой ради одних-единственных врат.
Правительство и Ассоциация орудовали СМИ словно клинком, хладнокровно и точно унижая и вырезая наследие герцога. Кампанию очернения подкрепили и международные новости, говорившие примерно то же самое: недальновидность герцога Кан Дэ Гука слишком дорого обошлась его семье и стране — Южная Корея ещё сильнее отстала от главных держав мира.
Вскоре общественное мнение изменилось.
Герцог Кан Дэ Гук стал пятном в истории Южной Кореи, и голосов тех, кто ненавидел его, с каждым днём становилось всё больше.
Они ненавидели унизительную дипломатию герцога в Восточной Азии, из-за которой Южная Корея выставила себя на посмешище перед странами региона.
Они ненавидели его слепое отчаяние ради одних врат, в итоге стоившее Южной Корее одного из четырёх национальных столпов.
Из-за герцога Южная Корея стала слабее как государство. Её будущее — мрачнее.
Семья Кан пыталась исправить общественное мнение, но поступки старшего сына герцога, сбежавшего после того, как он наполовину искалечил президента Ассоциации, и старшей дочери герцога, попытавшейся свергнуть режим, поставили на них крест. Люди полностью утратили доверие к семье Кан.
— Ух, проклятые ублюдки.
Может, его брат с сестрой были его врагами в прошлой жизни?
Младший сын герцога, оставшийся один с отцом в вегетативном состоянии, почувствовал, как перед глазами темнеет.
— Унизительная дипломатия Кан Дэ Гука, который склонил голову перед другой страной и пожертвовал собой, растоптала гордость народа!
— Как семья, породившая террористов, которые пытались устроить переворот, смеет называть себя дворянской? Правительство должно официально осудить семью Кан!
— Народ не потерпит, чтобы семья Кан пользовалась теми же привилегиями, что и остальные дворяне! Отозвать герцогство! Отозвать!
Большинство стран мира, включая Южную Корею, возродили аристократическую систему.
Игроки, становившиеся аристократами, получали значительные льготы: наследственная пенсия и налоговые послабления были лишь малой частью привилегий, которыми пользовалась знать. Никто против этой системы не возражал. Она служила мерой, позволяющей не терять лучших игроков в пользу других стран, и все это понимали.
Что касается герцогских семей Южной Кореи, их было всего три — и они получали поддержку всей нации. Без самоотверженности этих семей Южная Корея рухнула бы ещё двести лет назад. Однако герцогская семья Кан лишилась расположения из-за череды событий восьмилетней давности. И это несмотря на то, что глава семьи пожертвовал собой, чтобы сделать стране великий подарок.
— Не слушайте их. Это всего лишь служащие, повторяющие софистику своих нанимателей. Они не выражают волю народа, — сказал Хван Хон Ги и закрыл окно.
Сегодня крики гражданских групп раздражали особенно сильно.
— Какая теперь разница? Это то, что нам приходится терпеть из-за поступков Кан Дэ Сона и Кан Хён А. А те, кто стал причиной падения моего отца, уже записаны в список на убийство.
— Список на убийство? Я-то думал, что вы в последнее время учитесь. А вы, значит, писали нечто подобное?
— Ага. Я вписал имена Кан Дэ Сона и Кан Хён А в самую верхнюю строку. Разве я не молодец? Ах, я умер.
Мальчик, до сих пор сосредоточенно игравший, бросил контроллер и осел на диван.
Это был Кан Джэ Хёк, младший сын герцога Кан Дэ Гука. Последние восемь лет его жизнь была настоящим адом. Несмотря на то что его семья поколениями служила стране, именно ему приходилось оттирать грязь и граффити со стен поместья Кан. Кан Джэ Хёк стал мишенью жестокого общественного мнения вместо лежащего без сознания отца и исчезнувших брата с сёстрами.
Он был изолирован. Настолько изолирован, что даже нормально выходить из дома не мог. Обычная жизнь была невозможна. Юный Джэ Хёк старался изо всех сил. Но именно потому, что он старался, ему пришлось столкнуться с правдой: ничто не изменит ненависть людей к нему и его семье.
Именно поэтому характер Джэ Хёка оказался сломан.
Нет, подумал Хван Хон Ги. «Сломан» — слишком жестокое слово для характера юного мальчика.
— Я хочу сделать ещё одну гача-крутку. Дворецкий Хва-а-ан, можно я одолжу вашу кредитку? Я верну деньги, как только получу пособие.
— Прошу прощения, в этом месяце у меня тоже мало средств. К тому же стоит ли вам тратить деньги на игры, в которые вы заходите лишь на несколько минут в день?
Джэ Хёк серьёзно посмотрел на дворецкого Хвана.
— Как достойный человек, служивший семье Кан больше сорока лет, вы всегда должны помнить, что девиз нашей семьи Кан — делать всё возможное.
— Запомню, — дворецкий Хван встретил серьёзный взгляд Джэ Хёка столь же серьёзным поклоном. — А теперь, пожалуйста, перестаньте быть вежливым только тогда, когда просите денег.
Благородная аура Джэ Хёка исчезла.
— Да ладно вам, поделитесь немного с вашим молодым господином. Дворецкий Хван, ну пожалуйста?..
— Нет.
Если подумать ещё раз, характер этого мальчика точно сломан… Или, может, он просто таким родился. Хван Хон Ги покачал головой и протянул письмо.
— Что это?
— Письмо с приглашением на поступление в Львиный замок. Уже пятое. Почему бы вам поскорее не принять решение? По возможности, подумайте о согласии ради вашего будущего обучения.
Джэ Хёк потянулся к письму в руке дворецкого Хвана.
И тут это случилось.
Джэ Хёк что-то почувствовал, и окна, защищавшие комнату от криков протестующих, разлетелись вдребезги, когда внутрь ворвался монстр.
Монстр появился здесь, в жилом районе Южной Кореи, которая хвасталась уровнем контроля врат в 93,6 процента? Случайностью это быть не могло.
— …!
Хван Хон Ги рухнул, не успев даже вскрикнуть. Его живот был полностью размозжён.
Если бы вытянутая рука Джэ Хёка в последний миг не сместила ногу монстра, дворецкому ударило бы в грудь, и он умер бы мгновенно.
— Дворецкий Хван!
Джэ Хёк вскочил с дивана и двинулся без промедления. Рука монстра, похожая на крышку от кастрюли, понеслась к нему, но Джэ Хёк не уклонился — он ускорился.
С его плеча сорвало кусок плоти, зато он добрался до ног монстра.
— Дворецкий Хван…
Он рано потерял мать, затем вырос и пережил падение семьи; брат с сёстрами оставили его, а отец оставил его во всех смыслах, кроме буквального. Когда он не мог вынести удушающей тишины, оставшейся после них, когда падал ночью, потерянный и испуганный, именно руку Хван Хон Ги он чувствовал на своей спине. Это был благодетель, заботившийся о покинутой семье Кан.
И теперь ему предстояло потерять ещё и этого человека?
Нет. Он скорее умрёт, чем потеряет ещё одного дорогого человека.
Не обращая внимания на окровавленную рану на плече, Джэ Хёк прижал к себе Хван Хон Ги и прошептал:
— Всё хорошо. Не волнуйтесь.
Ревущий монстр заносил ногу прямо над их головами.
Джэ Хёк проигнорировал его и вытащил высококлассное зелье. Он получил его благодаря своему статусу и с тех пор берёг; такую вещь нельзя было купить даже за миллиарды долларов. Высококлассное зелье обладало чудесным эффектом при лечении травм.
Вжик!
Внезапно голова монстра отделилась от шеи, а огромная нога, вот-вот готовая раздавить Джэ Хёка, отклонилась в сторону.
Это сделал не Джэ Хёк.
Пока он лил зелье на раны Хван Хон Ги, до его ушей донёсся резкий голос:
— Ты собирался покончить с собой из-за какого-то слуги? Если бы я не вмешался, вас обоих растоптали бы насмерть. Жалкий тип.
Голос был незнакомым.
Именно это присутствие Джэ Хёк почувствовал в тот миг, когда появился монстр.
Только когда флакон зелья опустел, Джэ Хёк медленно повернул голову.
— Как тебе удалось притащить тролля от самых врат до сюда?
Мужчина, стоявший на трупе тролля, усмехнулся.
— Тебе бы стоило быть благодарным. Я разогнал весь шумный мусор снаружи.
Он не смотрел на мальчика свысока. Сейчас тот выглядел жалко, но всё равно был сыном Якши — в тот миг, когда он возьмёт свой меч, перед ним окажется совершенно другой человек.
Поэтому мужчина осторожно занял позицию между мальчиком и его мечом, застрявшим в обломках.
Джэ Хёк спросил:
— Судя по тому, что ты не хочешь, чтобы я пострадал, твоя цель — моя безопасность?
— Умный мальчик. Верно. Мой господин желает получить знание, выгравированное в твоём теле и разуме: технику выхватывания меча семьи Кан. Пока что ты должен остаться целым. А теперь иди за мной.
Тролль с чёрной гривой.
Джэ Хёк прикинул, где находились врата, откуда пришёл монстр, и расстояние до особняка, после чего нахмурился. Ему было трудно поверить, что монстр мог просто выйти из этих врат, пробежать через центр города и добраться сюда вот так.
По меньшей мере, сейчас по всем улицам уже должны были выть сирены.
Однако, выглянув через разрушенные стены, он увидел снаружи мёртвую тишину.
Это означало, что хозяин незваного гостя был достаточно влиятелен, чтобы замутнить наблюдение Ассоциации и военных, задержав их действия.
Один из тех, кто разрушил мою семью?
Давно подавленный гнев поднял голову, но чем сильнее он становился, тем холоднее делался разум Джэ Хёка.
Его сила духа, которую он ежедневно закалял вместе с телом, была бесценным активом.
Джэ Хёк ответил:
— Хорошо. Идём.
— Молодой господин… — когда Джэ Хёк послушно последовал за мужчиной, Хван Хон Ги протянул дрожащую руку.
Поразительно, но дворецкий уже пришёл в себя — хотя вид у него был жалкий. Он полз по полу, надеясь дотянуться рукой до своего молодого господина.
Джэ Хёк не посмел ему сочувствовать, но был доволен духом дворецкого Хвана. Именно такой дух и должен быть у человека семьи Кан.
— Ах, свидетеля ведь оставлять в живых нехорошо, да? — мужчина лукаво улыбнулся.
С самого начала он не собирался оставлять дворецкого в живых. До сих пор он молчал лишь потому, что находил драму господина и слуги забавной.
Мужчина потянулся к мечу.
Именно такой возможности Джэ Хёк и ждал.
Лёгкий шанс перевернуть ситуацию!
Незваного гостя тоже незачем оставлять в живых, подумал Джэ Хёк и взмахнул рукой ровно в тот миг, когда мужчина схватился за рукоять.
Фехтование герцога Кан было сосредоточено на доведении выхватывания меча до уровня искусства.
А благодаря пониманию движений, предшествующих выхватыванию меча, включая реакции и поток сознания, сопровождавшие их, а также время, требовавшееся на этот процесс, любой, кто выхватывал меч перед Джэ Хёком, показывал ему одни лишь уязвимости.
Мечник не должен был позволять мальчику приблизиться. В тот миг, когда его меч покинул ножны, ещё до того как он успел осознать причину, клинок начал двигаться в направлении, отличном от его воли.
— Что?..
Из груди потрясённого мужчины хлынула кровь. Как?
Его меч украли в миг, когда он был выхвачен. Разве такое нелепое возможно? Ещё если бы он был новичком, но он был опытным игроком, десятилетиями тренировавшимся с мечом. Для него меч был продолжением руки. Он был уверен, что не выпустит его, даже если ему отрубят голову.
И всё же его меч забрали.
Сила ушла из него так легко, словно хватка на рукояти была ложью; затем меч оказался в руках Джэ Хёка и ударил по нему. Это была ситуация, в которую он не хотел верить, но ему пришлось.
Мужчина почувствовал, как по спине пробежал холод, но одновременно испытал облегчение.
Хорошо, что он всё ещё ребёнок.
Он вовсе не сомневался в способностях Джэ Хёка. Как можно было не признать их после того, что только что произошло?
Противник был сыном Якши. Разумеется, он с детства постоянно тренировался, и, вероятно, изводил себя ещё суровее, потому что был один и ему не на кого было положиться.
Но это, должно быть, первый раз, когда он рубит живое, дышащее существо.
Он наверняка испытывает давление, которого никогда не мог представить.
Горячая кровь на коже, тяжесть жизни, впервые ощутимая в руке.
К тому же…
Мужчина отпрыгнул назад и поднял меч, застрявший в обломках.
Вытащив его из ножен, он увидел однолезвийный меч. Это был символ семьи Кан, сделанный из особого металла, позволявшего мечу набирать ускорение при выхватывании.
Как этот меч незнаком мне, так и мой меч будет незнаком тебе.
Мужчина лишился только меча. Ножны всё ещё висели у него на поясе.
Техника выхватывания меча Джэ Хёка была заблокирована.
Я собирался увести его без вреда, но…
Ему оставалось только принять гнев своего господина. Он перевёл дыхание и, широко раскрыв глаза, встал в стойку. Он преподаст этому мальчику урок опыта.
И тогда Джэ Хёк шагнул вперёд.
Бах!
Пол под ногами Джэ Хёка треснул. Его большой палец, согнутый до предела, врезался в твёрдую древесину.
Насколько же он натренировал нижнюю часть тела? Разве он не шестнадцатилетний мальчишка? В сердце мужчины закралось сомнение. Если подумать ещё раз, лучше бы убедить мальчика пойти с ним добровольно.
— Пойдём со мной. Если ты согласишься научить моего господина своему фехтованию, с тобой не будут плохо обращаться.
— Кто твой господин? Если я беру ученика, мне стоит знать, кто это.
— Пойдёшь со мной — узнаешь.
— Да? А зачем мне идти за ублюдком, который вот-вот сдохнет?
— Такие слова не подобают устам дворянина.
— Ты вообще видел мою семью, прежде чем говорить такое? Думаешь, я получил нормальное воспитание?
— Молодой господин… я недостоин… простите… Кхе!
Джэ Хёк повернулся к Хван Хон Ги.
— Дворецкий Хван, я ведь лучше него, да?
— К-конечно… Кхе, кхе!
Мечник уставился на них. Они что, сумасшедшие?
Умирающий старик и мальчик на грани похищения. И всё же они продолжали болтать в ситуации, где было бы мало даже упасть на колени и молить о пощаде.
Внезапное нападение. Настоящий бой, который он переживал впервые. Переменная в виде заблокированной техники выхватывания меча. Уверенность даже тогда, когда трудно проявить себя в лучшей форме… Должно быть, он гордился всеми своими тяжёлыми тренировками.
Короче говоря, это была самонадеянность — распространённая склонность детей, родившихся в аристократии. Самонадеянность растения, выращенного в теплице. Мужчина пережил больше пятидесяти атак на врата и повидал немало уродливой стороны мира. Он не был зелёным новичком.
Джэ Хёк сказал:
— Значит, говорить ты не хочешь, да? Тогда сдохни, психованный ублюдок. Не волнуйся, я потом выясню, что за сукин сын твой господин.
У этого щенка такой грязный рот… Разве Восточная Азия не должна была быть землёй этикета? Он открыл рот, собираясь сказать нечто подобное, но его остановило увиденное.
Джэ Хёк снял ремень и в несколько слоёв обмотал им левую руку; затем поднёс меч к талии и прижал его к боку обтянутой кожей рукой. Будто клинок лежал в ножнах.
Он выхватывает меч!
Мужчина заострил концентрацию до предела, пока всё в мальчике перед ним не заполнило его разум.
Размер украденного меча, размах шага Джэ Хёка, длина его руки, направление взгляда и локтей, угол наклона верхней части тела — всё было схвачено одним взглядом.
Ему нужно было лишь определить направление и дистанцию следующей атаки.
Техники выхватывания меча нельзя было связать в цепочку. Если он нейтрализует первый ход или увернётся от него, сила мальчика значительно упадёт, и преимущество окажется за ним.
Да, мужчина хорошо понимал слабость техники выхватывания меча. Однако одного понимания было недостаточно.
Отступая, чтобы увеличить дистанцию, он уловил в поле зрения размытую серебряную линию. Это был свет меча — слишком быстрый, чтобы его заблокировать, и слишком быстрый, чтобы от него уклониться.
Предельная скорость.
В какой-то момент Джэ Хёк уже выхватил меч. С его руки капала кровь, а изорванный ремень свободно свисал к полу.
Но как? Как он достал меня оттуда? Мужчина держал дистанцию, а Джэ Хёк даже не попытался приблизиться перед тем, как выхватить меч.
Он понял это только тогда, когда зрение начало темнеть.
Руки Джэ Хёка были пусты.
— Ты… бросил его? Это… разве так поступает мечник?..
Это был поступок, бросавший вызов здравому смыслу.
Мужчина свирепо посмотрел на Джэ Хёка и бессильно рухнул.
Джэ Хёк тихо произнёс:
— Я не мечник.