Операция «Стать мачо»Невероятный создатель деревни: спокойная жизнь с чит-навыком деревенского строительстваТом 3Глава 4Подземелье растёт, тренировочная площадка превращает жителей в стену мышц, а новые объекты добавляют деревне взрослые хлопоты.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Меня зовут Алек, и я авантюрист.

Когда наш отряд впервые прибыл в деревню посреди пустошей, она была всего лишь оживлённым перевалочным городком, который мы решили использовать как базу для своих вылазок. Но со временем она начала расти с ненормальной скоростью: люди прибывали, новые здания появлялись буквально одно за другим.

Её всё ещё называли деревней, но сказать, что это уже настоящий большой город, не было бы преувеличением. Честно, трудно поверить, что когда-то здесь была лишь голая пустошь.

И всё это — благодаря способностям мэра.

Я был мэру Люку бесконечно благодарен. С тех пор как мы пришли в эту деревню, мы с товарищами получили драгоценные Дары и стали зарабатывать куда больше прежнего, продавая предметы и материалы, добытые в деревенском подземелье.

На эти деньги мы смогли обновить всё снаряжение. Более того, его сделали дворфы прямо здесь, в деревне. Качество было настолько безумным, что я сомневаюсь, нашлось бы что-то сравнимое даже в столице.

Многие другие авантюристы тоже услышали слухи и потянулись в деревню, так что в конце концов мэр Люк решил создать организацию, которая присматривала бы за авантюристами и занималась куплей-продажей материалов.

Так в этом королевстве появилась первая гильдия авантюристов.

Гильдия присваивала каждому отряду ранг в зависимости от достижений.

Новички начинали с ранга E, а затем могли подняться вплоть до ранга A.

В итоге мой отряд, «Багровый лотос», добрался до ранга A и стал единственным A-ранговым отрядом во всей деревне.

Однажды я услышал, как кто-то говорил о нас:

— Эй, это же A-ранговый отряд? «Багровый лотос», да?

— Ого, точно. Я слышал, они поставили новый рекорд по исследованию подземелья!

И не смог не усмехнуться про себя.

— Чего ты лыбишься? — нахмурилась Хазена. — Жутко выглядишь.

— Да ладно тебе. У самой улыбка до ушей! — заметил я.

— Н-ничего подобного!

Для регистрации в гильдии нам нужно было указать название отряда, вот мы и придумали «Багровый лотос». К этому моменту среди других авантюристов нас уже хорошо знали.

Я и подумать не мог, что мы станем таким активным отрядом, пока не пришли в эту деревню. Мне ведь уже тридцать восемь. Я считал, что мои дни авантюриста подходят к концу.

— Слава меня не волнует, — сказал Дилл.

— Меня тоже, — согласился Гай. — Один шум. Не забивай голову. Просто иди вперёд.

Дилл был охотником с высоким уровнем Скрытности и Обнаружения, а Гай — боевым монахом: лечил и сражался посохом.

Послушать их — и никто бы не подумал, что эти двое всерьёз относятся к работе авантюристов. Но я-то знал правду. Они постоянно пили, шатались по женщинам и купались во внимании с дурацкими ухмылками на лицах.

В последнее время наш отряд в основном занимался подземельем. Подземелья растут сами по себе, но в обычных условиях на это уходят годы. А деревенское подземелье разрасталось довольно быстро.

Когда мы только пришли, в нём было всего пять этажей, а теперь — больше двадцати. Хотя большинство других авантюристов работали на верхних этажах, мы упорно спускались как можно глубже, чтобы ставить новые рекорды.

Раз уж мы наконец получили Дары, стоило использовать их, чтобы метить на вершину. Это было тяжело, но дело того стоило, и мы продолжали.

Сегодня мы снова собирались нырнуть в подземелье.

— И сегодня рассчитываем на тебя, Камул.

— Понял.

Мы наняли жителя по имени Камул, у которого был Дар «Исследование подземелий». С ним в команде исследование становилось настолько проще, что даже смешно. Любой отряд хотел бы нанять его, поэтому расписание у него было забито постоянно, но почему-то он всегда в первую очередь присоединялся именно к нам.

— Мы всегда ценим твою помощь, — сказала Хазена.

— С-спасибо! Даже неисследованный этаж — раз плюнуть! Расслабьтесь и оставьте всё мне! — смущённо ответил Камул.

Интересно, он запал на Хазену? Камул был моего возраста и холостяк. Хазене было двадцать восемь. И, если честно, я бы соврал, сказав, что Камул красавец. А Хазена между тем была настолько популярна, что среди других авантюристов у неё существовал тайный фан-клуб.

Как ни посмотри, она была ему не по зубам.

Кстати, мы, авантюристы, называли подземелье в деревне посреди пустошей «Изменчивым лабиринтом»: главная его особенность была в том, что каждые пять этажей атмосфера резко менялась. Появлялись новые монстры, новые виды ловушек, менялось само окружение, так что стратегию приходилось продумывать заново.

С первого по пятый этаж оно выглядело как обычное пещерное подземелье, где в основном водились гоблины и кобольды. Хорошее охотничье место для новичков. Чаще всего добывали ржавое оружие гоблинов и шкуры кобольдов.

Ржавое оружие можно было переплавить и либо продать металл, либо использовать его для других изделий. Шкуры шли на разную одежду.

На пятом этаже находился босс области — старший кобольд, высшая разновидность кобольдов и самая серьёзная преграда для новичков на этом участке подземелья. При желании можно было уклониться от его атак и просто спуститься по лестнице на следующий этаж.

Если победить босса области, этаж возрождался через час. Иногда, если прямо перед тобой проходила другая группа, можно было продолжить путь, даже не сражаясь с боссом.

Но авантюристы нашего уровня убивали такого мгновенно.

— М-мн!

— Гр-р-рав?!

Одним ударом посоха Гай отправил старшего кобольда кубарем на землю. Дилл ловко освежевал его и снял шкуру. Шкуры старших кобольдов мы всегда забирали: за них хорошо платили. К тому же, когда Камул помогал тащить добычу назад, нам не приходилось переживать, что возьмём слишком много.

После победы над боссом области открывалась безопасная зона, где монстры не появлялись. Там стояло простое здание для отдыха, а недавно мэр даже добавил ресторан, где авантюристы могли поесть горячего.

Но мы прошли безопасную зону насквозь. Сегодня хотелось спуститься глубже.

Этажи с шестого по десятый тоже были пещерными, но травой, деревьями и мхом там были покрыты и пол, и стены, и потолок. На этих этажах в основном встречались монстры-насекомые: паукообразные таранты и муравьеподобные бронированные муравьи. Авантюристки их ненавидели.

Многие охотились на бронированных муравьёв, потому что их материалы годились для защитного снаряжения, и на безумных пчёл, с которых получали мёд.

Здесь можно было собирать разные лекарственные травы, но в деревне уже имелись огромные поля таких трав, так что ради одного лишь сбора трав авантюристы в подземелье не спускались.

Как я уже говорил, босс области был на каждом пятом этаже, и боссом десятого этажа была высшая разновидность таранты — мать-таранта.

Шёлк с её гигантских паутин был невероятно прочным и очень ценным, но собирать его было такой морокой, что мы этим не занимались.

Мать-таранта не нападала, если её не провоцировать, так что мы прошли мимо без боя.

Дальше была ещё одна безопасная зона. Мы немного передохнули и спустились на следующий этаж.

Этажи с одиннадцатого по пятнадцатый выглядели как руины. Каменный лабиринт был напичкан ловушками и кишел минотаврами, поэтому эта зона пользовалась особой популярностью. Всё-таки горожане никак не могли насытиться мясом минотавра.

На пятнадцатом этаже ждал босс — чёрный минотавр. Это была разновидность обычного минотавра более высокого ранга, и его мясо продавалось ещё дороже.

Но бой с ним был довольно тяжёлым, так что с точки зрения заработка он был не слишком эффективен. Лишь несколько отрядов специально ходили на него охотиться.

Раньше обычных минотавров можно было встретить и на верхних этажах, но их настолько выбили охотой, что теперь приходилось спускаться глубже.

Для этого подземелья такие вещи не были редкостью.

— У мэра есть какая-то связь с хозяйкой подземелья. Держу пари, он просит её подстраивать всё под обстоятельства.

— Я нигде больше не слышала о подобном подземелье.

— Ну, мы же говорим о мэре Люке.

— Да уж, тут не поспоришь.

Поболтав, мы двинулись к чёрному минотавру, и…

— Рааааааргх!

…примерно через десять минут его последний рёв прокатился по этажу. На этот раз ушло чуть больше времени, чем обычно, но мы справились без особых проблем.

— Тяжёлый, зараза, — пробормотал я, пока мы тащили тушу чёрного минотавра в безопасную зону. Тащить эту махину глубже в подземелье мы точно не собирались.

— Как обычно, пожалуйста, — сказал я мужчине за стойкой.

— Будет сделано!

Авантюристам было трудно бросать хорошие материалы, поэтому мэр недавно организовал в безопасной зоне службу временного хранения добычи. Более того, там даже были мясники для разделки туш. Нам оставалось только сдать тело. Если попросить, они ещё и доставляли добычу на поверхность.

Некоторые отряды полностью на это подсели и просто безвылазно сидели в подземелье, перекладывая всю логистику на этих людей.

Сбросив груз, мы перешли на шестнадцатый этаж. Там подземелье снова стало пещерным, но теперь ледяным. Перед нами простирался красивый, почти потусторонний пейзаж, однако пронизывающий холод и скользкая земля были для авантюристов серьёзным испытанием.

По этажу бродили белые гризли, ледяные волки и другие монстры, и все они представляли серьёзную угрозу. Их шкуры были предметами роскоши и продавались за целое состояние. Сильные отряды предпочитали добывать материалы на этих этажах, а не охотиться на минотавров.

Боссом области на двадцатом этаже была стая йети. Всего их было одиннадцать… Приходилось сражаться с группой из десяти обычных йети во главе с большим, и это было непросто даже для опытного отряда.

Первый бой с ними обернулся настоящим кошмаром, но теперь, когда мы знали тактику, всё было не так страшно. Мы игнорировали десять обычных йети и сосредотачивали всё на большом. Мы выяснили, что после его поражения остальные сбиваются с ритма, и добить их становится легко.

Хазена сдерживала обычных йети магией огня, к которой они были слабы, а остальные продвигались вперёд и атаковали большого.

— Нет, в этот раз пропустим. Не стоит возни, — сказал я.

Так что мы просто обошли йети и пошли дальше. Их шкуры продавались не так уж дорого, и риск себя не оправдывал.

На двадцать первом этаже подземелье снова стало похожим на руины, только теперь они больше напоминали кладбище. В основном там водились монстры-нежить с довольно никчёмной добычей, зато на этажах-руинах сундуки с сокровищами попадались чаще, чем в пещерах, и вещи в них были куда лучше.

— Вон в той стороне сундук, — сказал Камул.

— Далеко? — спросил я.

— Не должен быть далеко, босс.

— Ладно. Тогда заберём.

Способность Камула находить спрятанные сундуки делала его бесценным членом команды.

Наша главная цель — продвинуться на неисследованные этажи, поэтому мы забирали только те сундуки, что попадались по пути.

Боссом области здесь был вайт, нежить более высокого класса. Противник крепкий, но магия света Гая позволяла справиться с ним легко. С вайта всегда выпадал Посох короля нежити, который продавался за огромные деньги. Мы старались каждый раз его побеждать.

Двадцать шестой этаж снова оказался пещерой, но по ней текли реки лавы. Это была самая суровая среда из всех, с которыми мы до сих пор сталкивались; уже через несколько секунд мы обливались потом. В прошлый раз нам даже пришлось повернуть назад, когда вода закончилась, и обезвоживание стало опасно близко. С холодом можно было справиться, надев больше одежды, но с жарой так, разумеется, не работало.

Зато на этот раз мы подготовились.

— У нас есть особое зелье, которое для нас сделали деревенские эльфы, — сказал я, доставая из сумки бутылку. Внутри плескалась густо-синяя жидкость. Она называлась морозным зельем: если облить себя им, на время получаешь высокое сопротивление жаре и огню.

— Бр-р-р! Холодно!

— Тело мёрзнет…

— А оно куда эффективнее, чем я думал…

Хотя в бутылке не было и полного литра, одного всплеска хватало, чтобы почувствовать себя так, будто тебя окунули в ванну с ледяной водой. Дрожа, мы нырнули прямо в лавовые пещеры подземелья…

◇◇◇

— Люююк! Мне прям срочно нужно твоё мнение по следующему уровню! — завизжала Алли.

— Хорошо, дай подумать. Сейчас мы дошли до тридцать пятого этажа, верно? — спросил я.

Сегодня я заглянул к Алли, фее и нашей местной хозяйке подземелья.

— Ага, точно! Моё подземелье благодаря тебе теперь типа вообще серьёзное! — сказала она, ухмыляясь.

Когда я впервые обнаружил её подземелье, в нём было всего два этажа, но с тех пор оно стало куда больше и глубже. Для расширения подземелья ей нужно было тратить очки подземелья, а зарабатывала она их, когда люди заходили в её подземелье, бросали себе там вызов и всё в таком духе.

У нас в нём постоянно жили дворфы, и, как ни странно, это тоже помогало набирать очки, так что польза была немалая. Но в последнее время подземелье привлекало ещё больше авантюристов, желавших его исследовать. Плюс мы превратили его в туристическую достопримечательность деревни, так что обычные горожане тоже могли туда заходить. Всё вместе заставило очки подземелья Алли накапливаться в мгновение ока.

— Но теперь они, типа, уже почти зачистили тридцатый этаж! — сказала она.

Этажи с двадцать шестого по тридцатый состояли из обжигающе горячей лавовой пещерной зоны, и без подходящего снаряжения там было очень тяжело.

— Ты про кого? Отряд Алека? Я слышал, они попросили деревенских эльфов сделать какие-то охлаждающие зелья.

Судя по всему, эти зелья давали сильное сопротивление огню и жаре, если плеснуть их на кожу и одежду. Естественно, в бою против огненных элементальных монстров они тоже были полезны. Когда мы с Алли проектировали эту зону, я как раз держал в голове одно из возможных решений. Мне давно хотелось попробовать что-нибудь подобное: ситуацию, где авантюристы используют информацию и предметы, найденные в деревне, чтобы преодолеть сложные препятствия подземелья. Например, этажи с тридцать первого по тридцать пятый были абсолютно тёмными лабиринтами, вынуждая авантюристов самим добывать источники света — иначе они рисковали заблудиться.

Помогать Алли проектировать подземелье уже начало ощущаться как управление игрой, и это было довольно весело.

— Я думала, можно устроить, типа… настоящий фестиваль ловушек со статусными эффектами! Ну, чтобы авантюристов постоянно тошнило, или их всё время проклинало, или травило! — радостно сказала Алли.

— Хм, не думаю, что такое будет особенно популярно.

— Ладно-ладно. Тогда как насчёт су-у-упер узкого туннеля?! Типа, если ты размером с человека, то весь путь ползёшь!

— Э-э, нет, это я тоже, пожалуй, пропущу.

Проблема Алли была в том, что идеи для этажей подземелья она придумывала просто ужасные. Когда мы впервые пришли в подземелье, она весь вход забила ловушками. Если не соблюдать баланс, люди перестанут играть… то есть исследовать. Это ведь на самом деле не игра.

Хотя к этому моменту большинство занимались этим ради развлечения, так что несколько сложных уровней не стали бы концом света. Для добычи опыта верхних этажей всё равно хватало.

— А что насчёт частично затопленной пещеры? Можно заставить авантюристов плыть, чтобы пройти дальше, и спрятать сундуки под водой, — предложил я.

— О-о, звучит очень весело!

— Ещё можно сделать какие-нибудь древние руины, где пол сам двигается, когда на него наступаешь. Если не выбрать правильный маршрут, тебя либо отбросит к началу, либо ты просто застрянешь.

— Это звучит так, будто делать будет жутко муторно… — сказала Алли.

— Ладно, а если один этаж будет просто одной огромной комнатой? Лестница будет прямо там, её легко найти, но стоит наступить на неё — и на тебя сразу бросается огромная толпа монстров.

— Подожди, а вот это уже реально гениально?!

Мы с Алли набросали ещё несколько идей и решили сделать тридцать шестой этаж зоной затопленных пещер.

— Рыбообразных монстров ты тоже можешь делать, верно? — спросил я.

— Ну естественно! — сказала она.

Рыбо- и крабообразные монстры давали ценные ингредиенты и материалы для жителей. Всё-таки морепродукты в этих краях достать было трудно. Хотя я не ожидал, что люди начнут слишком активно рыбачить: тащить рыбу домой было бы непросто.

Было бы легче, если бы у авантюристов имелся способ дышать под водой, но это было не обязательно. Главная проблема — ходить потом в промокшей одежде. Всё-таки это реальность, а не игра, и мокрая одежда быстро выматывала авантюриста.

— Может, сделать боссом краба с толстым панцирем, которому физические атаки почти не наносят урона? — предложил я.

После этого мы с Алли начали обсуждать подробности: планировку этажей, виды монстров и частоту их появления, где разместить сундуки и ловушки, и так далее.

◇◇◇

Меня зовут Гайз, и я авантюрист.

Однажды я услышал странный слух: будто в северных пустошах Арвейла внезапно появился совершенно новый город. Мало того, там якобы было подземелье, приносившее смехотворно большие деньги. Говорили, оно подходит всем — от полных новичков до закалённых ветеранов. Внутри были безопасные зоны, благодаря которым можно было уходить в долгие экспедиции и не волноваться, где отдыхать.

Кроме того, город бесплатно предоставлял жильё авантюристам. Там продавали лучшее снаряжение дворфийской работы за бесценок и столько редких эльфийских зелий, сколько ты мог себе позволить.

Неудивительно, что авантюристы стекались в город.

— Ха! Ну конечно. Звучит как полная чушь, — пробормотал я.

Я ни на секунду в это не поверил. Как и остальные мои приятели-авантюристы. Мы все посмеялись над слухом… но любопытство авантюриста не давало мне покоя, и однажды я всё-таки решил сам посмотреть.

В итоге я оказался посреди огромного, многолюдного города, окружённого высоченными зданиями.

Я остолбенел.

— Не может быть… Он правда существует.

Город оказался ещё впечатляющим, чем рассказывали слухи. Но безумнее всего было то, что он действительно стоял посреди ничего. Стоило обернуться — и до самого горизонта тянулась голая пустошь. Словно этот город просто появился из воздуха.

По дороге сюда случилась ещё одна странность. Мне казалось, будто я иду по обычной дороге, но почему-то двигался куда быстрее, чем обычно. Я до сих пор не мог взять в толк, что это было.

Так или иначе, в самом сердце города действительно находилось подземелье, а буквально в нескольких шагах от входа стояли постоялые дворы только для авантюристов.

Неподалёку я нашёл, пожалуй, единственную во всём королевстве гильдию авантюристов, а при ней — тренировочную зону. Когда я заглянул внутрь, то увидел, как одни авантюристы отрабатывают приёмы в одиночку, а другие спаррингуют. Все усердно оттачивали навыки.

— Ого, какие тут авантюристы высокого уровня.

Похоже, это место уже привлекло много серьёзных бойцов.

— Видимо, успешными становятся те авантюристы, которые следуют чутью. Поэтому они первыми хватают шанс, даже если для этого приходится идти за сомнительными слухами. Верят интуиции и действуют.

Разумеется, я был одним из них. Пока я мысленно похлопывал себя по плечу, кто-то окликнул меня.

— Не видел тебя здесь раньше.

— А, да. Я только что пришёл в деревню.

— А-а, тогда понятно. Чудесное местечко, — сказал мужчина с лёгким простонародным говором. Он был здоровенный, мускулистый, а по мечу на поясе, скорее всего, воин.

— Слушай, если ты не против, я бы с радостью немного поспарринговал.

— Со мной? Хм, ладно. Я долго был в дороге и как раз думал, что неплохо бы снова помахать мечом.

— Спасибо. Я ещё любитель, так что сильно меня не бей, ладно?

Для человека, который сам так охотно позвал на спарринг, он оказался на удивление скромным. Впрочем, с его стороны это было разумно.

В конце концов, меня обучал мастер меча с легендарной репутацией, и я до сих пор каждое утро тренировался без исключений. Я был не таким, как прочие средние авантюристы.

— Ладно. Дам тебе шанс скрестить со мной клинки. Нападай откуда хочешь, — сказал я.

К концу я задыхался.

— Хаах, хаах… Чёрт! — сказал я. — А ты хорош, да? На сегодня хватит…

«Ещё любитель», как же! Этот парень был безумно силён. Стоило нам по-настоящему скрестить мечи, он сражался со мной на равных. Со мной! И я ведь не поддавался. На середине я уже бился изо всех сил, но всё равно не смог его одолеть. Чёрт, не было бы ничего удивительного, если бы я проиграл.

Все мои самодовольные слова о том, что я «дам ему шанс» на спарринг, ударили мне обратно по носу.

— Признаю, я тебя недооценил. Похоже, слухи были правдой. Эта деревня и правда притягивает серьёзно талантливых авантюристов. И я только что на своей шкуре понял, что относиться к этому месту как к обычному городу — не лучшая идея.

— Авантюристов?

— А? Ну да. Ты ведь тоже авантюрист, верно? Да брось, не шути. Ты же вёл себя так, будто ничего особенного!

В его реакции было что-то странное, но я просто пожал плечами. А потом он сказал такое, от чего я понял: я полностью неправильно его понял.

— Да нет, я никакой не авантюрист. Я тут в полях работаю. Мечом начал тренироваться всего несколько месяцев назад.

Что?!

◇◇◇

Однажды я зашёл в деревенскую общественную баню и заметил, что все жители стали невероятно накачанными. У меня дома была ванна, но иногда я любил приходить сюда, чтобы пообщаться с остальными.

— Эй, кто-нибудь ещё заметил, что все в последнее время как-то странно обросли мышцами? — спросил я.

— Ха-ха-ха. Да что вы, господин мэр.

— Мы всегда так выглядели.

— Ага, совершенно нормально!

Они все попытались отмахнуться, но так раздуваться мышцами было совсем не нормально. Грудные мышцы выпирали, трапеции напоминали горные хребты, а квадрицепсы выглядели так, будто их вырезали из стали.

И дело было не в паре человек. У меня возникло ощущение, будто я попал на соревнование бодибилдеров.

— Я бы понял, если бы это была охотничья группа или авантюристы, но даже обычные жители?! Берлитт, ты раньше точно так не выглядел.

Его младший брат Барлатт имел Дар «Владение мечом» и регулярно тренировался, так что мускулы Барлатта имели смысл. Но работа Берлитта вообще не требовала такой силы.

— Ну, я немного тренировался…

— Это не похоже на «немного», — с серьёзным лицом возразил я, и он наконец сдался.

— Ладно… Всё благодаря тому объекту, который вы для нас построили, господин мэр.

— А? Какому?

— Мы все стали такими после того, как начали ходить на тренировочную площадку.

— На тренировочную площадку?

Объект: Тренировочная площадка

Описание: Объект для физической и магической тренировки. Ускоряет рост мышц и снижает риск травм.

— Думаю, вы построили её для охотничьей группы, стражников и авантюристов, но несколько человек пробрались туда и начали заниматься силовыми тренировками. Ну и… раскачались. Когда слух разошёлся, людей стало всё больше и больше. Теперь это вроде как модно. Некоторые даже начали учиться фехтованию и владению копьём. Говорят, один из них даже сошёлся лицом к лицу с заезжим авантюристом!

Вероятно, дело было в эффекте ускоренного роста мышц. Он, должно быть, серьёзно усиливал результат тренировок.

— Вот оно! Вот чего мне не хватало! — выпалил я, не успев остановиться.

Я всегда был низким и худым. Люди постоянно называли меня милым, и это, конечно, хорошо, но мне хоть раз хотелось, чтобы меня сочли крутым.

— Я тоже этим займусь! Пойду на тренировочную площадку, буду качаться и стану рельефным, как все! Ладно, времени терять нельзя! Вперёд!

Я повернулся, чтобы уйти, но Берлитт вдруг схватил меня за руку.

А?

— Эй, я вообще-то пытаюсь уйти.

— Простите, господин мэр, но я не могу вас отпустить.

— Почему это?

— Потому что вы просто… будете странно смотреться таким накачанным.

Что-о-о?!

— Он прав! Вы идеальны таким, какой вы есть, господин мэр!

— Даже не беритесь за железо!

— Мэр Люк, я так разозлюсь, если вы станете рельефным! Оставьте мышцы нам!

— Мне всё равно, что люди считают меня идеальным таким, какой я есть. Ну же, отпусти! Я хочу тренироваться! — настаивал я.

Я попытался вырваться из хватки Берлитта, но он был до смешного силён. Я даже сдвинуться не смог.

Остальные жители поднялись, выстроились плечом к плечу и напрягли мышцы, создав у меня на пути самую настоящую стену мускулов.

Пробиться сквозь неё у меня не было ни единого шанса.

— Ух… Л-ладно, понял! Если вы все так против, я откажусь от плана накачаться.

Так я и отказался от мечты стать качком.

Ну вы что, правда подумали, что я сдамся так легко?

— Пора прокрасться к тренировочной площадке так, чтобы меня никто не заметил! — с воодушевлением пробормотал я.

Но каждый раз, когда я пытался, перед входом в объект материализовывалась стена мускулов.

— Что случилось, господин мэр?

— Вам что-то нужно, мэр Люк?

— Доброе утро, господин мэр!

— Эм, я просто хотел пройти чуть дальше в ту сторону, — ответил я.

— Ха-ха-ха! Сегодня прекрасная погода, правда?

— Они даже не слушают…

Сколько бы раз я ни пытался, до тренировочной площадки добраться так и не смог.

◇◇◇

— Все, не терять бдительности! Мы должны вместе не пускать лорда Люка на тренировочную площадку! Иначе он повредит своё драгоценное, милое тельце!

— Да-а-а-а!

Настоящими виновниками, стоявшими на пути мечты Люка стать горой мышц, оказались не кто иные, как последователи Церкви Люка во главе с верховной жрицей Мирией.

◇◇◇

В этом мире детей считали ценной частью рабочей силы, но наша деревня стала настолько производительной, что здесь им, по сути, уже не было нужды работать. Поэтому я решил построить школу, чтобы дети получили нормальное образование для будущего.

Объект: Школа

Описание: Образовательный объект для детей. Повышает способность учителей к преподаванию и скорость обучения детей.

В школе должно было быть шесть классов для детей от шести до одиннадцати лет. Они изучали бы чтение, письмо, математику, историю, а также магию, Дары, навыки, монстров, Забытые зоны и другие местные знания. Я планировал добавить ещё здоровье и физкультуру.

Учителей я решил выбирать среди жителей, ориентируясь на их Дары и рекомендуемые работы, которые видел с помощью оценки жителей.

— Лорд Люк, я также предлагаю включить в программу богословие и поклонение, — сказала Мирия.

Если подумать, я будто бы помнил, что на Земле ходил в какую-то религиозную школу, но кто будет это преподавать?

— Пожалуйста, предоставьте это мне.

— Ты хочешь заняться этим сама, Мирия?

— Разумеется. Как жрица, я считаю своим священным долгом направлять юных на праведный путь.

— Я был бы благодарен. Но ты уверена? На тебе ведь и так все деревенские службы, — сказал я.

— Не беспокойтесь. Мне есть чему научить малышей. («Хе-хе. Промывание мозгов… то есть образование… нужно начинать рано!»)

— Что ты сказала?

Дни поклонения не были жёстко закреплены, так что школьные службы можно было проводить по расписанию, отличному от деревенского.

Рядом со школой я также построил библиотеку и музей.

Объект: Библиотека

Описание: Объект для сбора, хранения и предоставления книг и материалов. Включает системы защиты от порчи и повышает общий уровень знаний жителей.

Объект: Художественный музей

Описание: Сохраняет и выставляет произведения искусства. Включает системы защиты от порчи и средства против краж. Повышает художественную креативность жителей.

Пока что наполнять их было почти нечем, но это королевство постоянно воевало с другими странами и регионами. В результате произведения искусства и литературы часто терялись или уничтожались.

Поскольку некоторые переселенцы привезли с собой редкие материалы и реликвии, я хотел, чтобы у нас было место, где их можно хранить и защищать.

Однажды в деревню пришла группа женщин. Все они были довольно молоды, от позднего подросткового возраста до двадцати с лишним лет, и носили яркий макияж. Вокруг них висело облако духов.

Женщина лет двадцати пяти вышла вперёд как представительница группы.

— Для нас честь встретиться с вами, господин мэр. Меня зовут Фауна, — сказала она.

В ней чувствовалась очень соблазнительная натура.

— Мы пришли попросить вас об одолжении.

— Об одолжении?

— Именно. В прежнем городе мы все работали куртизанками, но из-за определённых обстоятельств нам пришлось покинуть то место и прийти сюда. Мы подумали, что на наши услуги может быть спрос, раз население здесь так быстро растёт, — сказала она.

А, значит, они бывшие проститутки.

Я не знал, что это за «обстоятельства», но понимал, насколько тяжёлой может быть такая работа. Они, наверное, услышали о нашей деревне и решили уйти к лучшей жизни.

— Понимаю. Конечно. Я позабочусь, чтобы вы нашли здесь нормальную работу, — сказал я.

— Нормальную работу?

— Да. Например, в ткацкой мастерской или в уличных лавках с едой.

Клинике из-за недавнего беби-бума не хватало работников. Честно говоря, работы в городе было предостаточно. Стоило мне провести им оценку — и я смог бы подобрать что-нибудь по их склонностям или скрытым Дарам.

— Господин мэр, простите за вопрос, но вы считаете проституцию ненормальной профессией?

Ой.

Это застало меня врасплох.

— Э-э, н-нет. Я не это имел в виду…

— Конечно. Я понимаю, что это не то, чем люди открыто хвастаются. Если кто-то занимался этим только потому, что не имел выбора, тогда было бы разумно пойти дальше. Но некоторые из нас гордятся своей работой.

— Понимаю…

Её слова заставили меня задуматься. Я сам того не заметил, как уже навесил на них ярлык, но существовали и женщины вроде Фауны, которые занимались такой работой с достоинством.

— Ты права. Думаю, у меня действительно было предвзятое представление о вашей работе, и я прошу прощения, — сказал я.

— Хе-хе… Спасибо за понимание. Неудивительно, что в таком юном возрасте вы построили столь замечательный город, господин мэр. Вы не только слушаете такую, как я, но ещё и обдумываете собственные слова и признаёте, когда ошиблись. — Фауна улыбнулась и кивнула. — Но уж если совсем честно, я ещё и безнадёжная извращенка, которая обожает секс! То есть эта работа просто создана для меня! Я могу заниматься этим сколько захочу! Меня уже всю ломит от желания!

— Вот эту часть лучше было оставить при себе! Ты же только что сказала, что гордишься своей работой?!

В итоге мне ничего не оставалось, кроме как построить для них официально разрешённый бордель.

Объект: Бордель

Описание: Здание, обеспечивающее проституцию. Включает средства контрацепции и предотвращает распространение инфекций, передающихся половым путём.

— Ха-ха-ха… Вы выглядите совсем юным, так что, держу пари, у вас ещё ни разу не было женщины, господин мэр? Когда достигнете совершеннолетия, я бы с радостью лично… Ик! — Фауна вдруг побледнела.

— А?

— П-пожалуйста, сделайте вид, что ничего не слышали! — выпалила она и почти бегом умчалась прочь.

— Что это было…

Перед этим она посмотрела мне за плечо, и я, недоумевая, обернулся. Там стояла Мирия со своей обычной мягкой улыбкой.

На вид всё было как всегда.

— И что это вообще было?