ПрологНевероятный создатель деревни: спокойная жизнь с чит-навыком деревенского строительстваТом 2Глава prologueЗимние дороги Люка помогают новым переселенцам добраться до деревни, а жизнь поселения становится всё удобнее.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Небольшая группа людей брела по снегу.

— Вы уверены, что где-то здесь правда есть деревня?

— Не знаю, но вряд ли торговцы стали бы нам врать.

— Да, только мы в этом снегу можем насмерть замёрзнуть ещё до того, как туда доберёмся.

Услышав слухи о поселении в пустошах, они решили оставить старую родную деревню и отправиться на его поиски.

Но эти земли лежали ещё севернее самой северной части марки Арвейл, так что их уже засыпало тяжёлым снегом. Идти было невыносимо трудно.

— Э-эй, смотрите туда! Это дорога?!

— Да, дорога! А теперь посмотрите за ней!

Сквозь снег тянулась расчищенная тропа, ведущая к массивной каменной стене, которая возвышалась над белым зимним пейзажем.

— Вот она! Мы нашли её!

— Значит, слухи были правдой…

Измождённость на их лицах сменилась радостью, и они бросились бежать. Под ногами не было ни снежинки, и от этого они чувствовали себя так свободно, словно с них сняли кандалы.

— Постойте… Почему на этой дороге нет снега?

◇◇◇

Зимы в Пустошах были суровыми.

Мы находились прямо у горной гряды, поэтому снег здесь валил так сильно, что иногда укрывал всю округу ещё до настоящего начала зимы.

Разумеется, из-за этого дорога превращалась в сплошное мучение, и зимой ни торговцы, ни беженцы не смогли бы добраться до деревни.

Я решил улучшить дороги, созданные моим Даром. С помощью навыка «Настройка объектов» я наложил на них эффект под названием «Снеготаяние». По сути, это был обогреватель, который растапливал снег и лёд, поддерживая дороги проходимыми. С небольшими снегопадами мы теперь справлялись без труда.

Когда я объяснил это Брукли, представителю гильдии торговцев, он согласился продолжать приезжать в деревню до тех пор, пока не начнутся по-настоящему сильные снегопады.

— Это будет огромным подспорьем! — сказал я.

— Да я бы ездил в эту деревню, даже если бы у меня здесь не было никаких дел! — ответил он, и остальные торговцы закивали.

— Здесь потрясающая еда, тёплые постели и огромная баня, открытая двадцать четыре часа в сутки! Это больше похоже на курорт, чем на деревню! Ха-ха-ха!

Если подумать, в последнее время они и правда задерживались у нас всё дольше и дольше.

— Может, нам просто перенести сюда штаб-квартиру?

— Эй, отличная идея, господин заместитель председателя!

— Ха-ха. Ну, если вы всерьёз, — пошутил я, решив, что они просто смеются, — я даже здание для этого выделю.

— Подождите, правда? — воскликнул Брукли и мгновенно ухватился за эту мысль.

Как оказалось, он говорил совершенно серьёзно. Его торговая гильдия была одной из крупнейших на Севере, и он хотел не просто открыть в городе новый филиал — он собирался перенести сюда саму штаб-квартиру.

Разве это не слишком смелый шаг?

— Когда вернёмся, я поговорю с председателем! — сказал он. («А если откажет, может, я просто уволюсь… Хе-хе-хе…»)

В последнее время в деревню приезжало всё больше торговцев. Возможно, как один из первых вложившихся, Брукли чувствовал, что не может позволить себе отстать. Ещё к нам продолжали присоединяться беженцы. Собственно, именно сегодня мы приняли новую группу. Деревня с каждым днём становилась всё оживлённее.

Странно… Я ведь, кажется, хотел спокойной, мирной жизни…

Впрочем, над нами уже нависало несколько скорых расставаний.

— Филия, как продвигается восстановление вашей деревни? — спросил я.

— Неплохо. Благодаря подземному ходу, который ты для нас построил, работа идёт уверенно. К весне должны закончить.

— Понятно…

Значит, весной эльфы вернутся домой, в свою деревню.

— Когда думаю, что вы все уедете, становится немного одиноко, — сказал я.

— Я понимаю, но наша деревня и наш лес совсем недалеко от вас, — ответила Филия.

— Это правда. Приходите в любое время.

◇◇◇

— Здесь и правда рай, как и говорили.

— Ага. Зима на дворе, а еды хоть отбавляй, да ещё горячей воды сколько хочешь! Ты только посмотри, какая огромная баня!

— Когда мы по дороге попали в тот снежный буран, я думал, нам конец…

Двое мужчин отмокали в просторной бане и болтали, позволяя теплу проникать в самые кости. Они только-только переселились сюда, и каждое новое открытие в деревне радовало их одно за другим.

— Квартиры тоже нечто. Я боялся холода, а внутри так тепло! Помнишь, как мы в старой хижине осенними ночами зарывались в солому, лишь бы уснуть?

— А все говорят, что мэр создал это одним щелчком пальцев.

— Это место и правда необыкновенное, да? — вмешался незнакомый голос.

Оба мужчины подпрыгнули от испуга.

Голос принадлежал поразительно красивому эльфу. Мужчины опустили глаза и убедились, что это точно мужчина. Баня была мужской, но эльфы выглядели настолько андрогинно, что отличить их без проверки было трудно.

— Вы ведь раньше жили в лесу, верно?

— Верно, — сказал эльф. — Но потом на нас напала орда орков. Мы пришли сюда за помощью и чудом выжили. Только не позволяйте уютной атмосфере деревни вас обмануть: её военная сила и безопасность куда выше, чем у большинства городов.

— Это обнадёживает. Мы немного переживали, ведь деревня так близко к Забытым зонам.

Внезапное появление эльфа сперва насторожило мужчин, но он держался так дружелюбно, что они быстро расслабились.

— Вы все собираетесь вернуться в лес, когда вашу деревню восстановят? — спросил один из них.

— Нет уж, ни за что. Теперь, когда я увидел, насколько этот город хорош, я ни за что не вернусь в ту дыру! Там опасно, да ещё и неудобно.

Двое мужчин неуверенно переглянулись.

Эльф говорил прямо, но они слышали, что эльфы — народ благородный и гордый. Почему же он так отзывался о родном доме?

— Аха-ха! — расхохотался эльф, будто прочитал их мысли. — Не волнуйтесь. Остальные эльфы думают так же, просто вслух не говорят. За них я решать не могу, и если они захотят вернуться — пусть. Но я останусь здесь.