Эльфы
Серен встречает эльфов в Забытом лесу, Филия впервые посещает деревню Люка и открывает для себя ванны и биде.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Серен и остальные всё ещё не вернулись? — пробормотал я вслух.
Ранее в тот день группа Серен ушла на охоту. Теперь уже был вечер, а они так и не вернулись. В последнее время дни становились короче, и вокруг уже начинало темнеть.
Надеюсь, с ними всё в порядке. Охотничий отряд в последнее время стал больше и опытнее, так что, наверное, они просто завалили какую-нибудь огромную добычу и теперь медленно тащат её домой.
Но затем солнце зашло окончательно, и на землю опустилась темнота.
И как раз в тот момент, когда я начал всерьёз тревожиться, в голове раздался голос Сатена: он сообщил, что часть охотников вернулась.
— Вернулась только примерно треть, — сказал он.
— Что-то случилось?
Я побежал к северным воротам — тем, что были ближе всего к лесу.
Ворота со скрипом открылись, и Барлатт провёл охотников внутрь. Я оглядел группу, но Серен среди них не было.
— Ч-что случилось?! Где Серен и остальные?! — в панике спросил я.
— Всё в порядке, господин мэр. Капитан Серен и остальные в безопасности, — сказал Барлатт.
Я с облегчением выдохнул.
— Тогда где они?
— Ну, — начал Барлатт, — мы, как обычно, охотились в лесу, когда вдруг услышали крики и вопли. В таком опасном лесу человеческие голоса звучали странно, поэтому мы пошли на шум и нашли группу медвежьих монстров, которых называют безумными гризли. Они яростно сражались с отрядом эльфов.
— Э-эльфов?!
Эльфы, как говорили, были близкими родичами людей. У них были длинные заострённые уши и очень большая продолжительность жизни. Большинство, по слухам, отличалось редкой красотой. Когда-то они жили бок о бок с людьми, но из-за своей внешности подвергались гонениям, и со временем контакты между расами почти полностью сошли на нет.
И мы нашли их прямо посреди этого дикого, опасного леса?!
— Им приходилось тяжело против безумных гризли, так что мы вмешались и помогли. Вместе нам удалось убить монстров. Из наших никто серьёзно не пострадал, но большинство эльфов были тяжело ранены. Похоже, они живут в поселении глубоко в лесу. Им было бы опасно идти туда ранеными и измотанными, поэтому капитан Серен предложила сопроводить их.
Она знала, что я запаникую, если они исчезнут без единой вести, поэтому и отправила нескольких людей обратно вместе с Барлаттом.
— Значит, Серен и остальные сейчас в деревне эльфов? — спросил я.
— Да, всё верно. Сейчас выходить в лес слишком опасно. Думаю, они вернутся где-то завтра.
Деревня эльфов… Интересно, какая она?
В любом случае я был просто рад, что с Серен и остальными всё в порядке.
На следующий день Серен и остальные охотники вернулись.
Хм? Подождите-ка… А это ещё кто с ними?
Приглядевшись, я понял, что это эльфы.
Одна из них вышла вперёд и посмотрела на меня.
— Вы лорд Люк, мэр этой деревни?
— Д-да, э-это я, — пискнул я. Ну, это же был первый раз в жизни, когда я разговаривал с эльфом. Нервничать было вполне естественно.
— Меня зовут Филианус Мел Револе Леонинус Селенерале.
Какое длиннющее имя. Да я ни за что его не запомню!
— Эм, можете звать меня просто Филией. Так короче.
— С-спасибо. Это очень помогает.
С Филией я справлюсь.
Эльфы носили кожаные доспехи, а за спинами у них висели луки. Все они выглядели как воины, но при этом были невероятно красивы — именно как я и слышал. Филия особенно выделялась. Высокая, с резкими, чётко очерченными бровями и властной, холодной красотой.
— Я пришла от имени нашего старейшины поблагодарить вас за доброту, которую ваши жители проявили к нам, — сказала она.
— О, понимаю. Это очень любезно с вашей стороны. У нас тут немногое есть, но чувствуйте себя как дома.
Так в нашу деревню впервые вошли эльфы. Слух разлетелся мгновенно, и жители поспешили поглазеть на таинственных гостей.
— Ого, это правда эльфы?
— Они все такие красивые…
— Постойте, среди них ведь есть мужчины, да?
— А? Серьёзно? Это был мужчина?!
— Хватит, — резко сказала Серен. — Перестаньте пялиться. Они здесь не для вашего развлечения.
— П-простите…
Все поспешно отвели глаза, а некоторые даже с внезапным притворным интересом уставились в небо. Хотя я всё равно видел, как они украдкой поглядывают.
— Прости за это, Филия, — сказала Серен.
— Не нужно извиняться, леди Серен. Наши жители вели себя не намного лучше, когда вы пришли к нам.
Они уже, похоже, чувствовали себя друг с другом довольно свободно. Остальные эльфы держались напряжённо и настороженно, но Филия стояла прямо и совершенно не смущалась всеобщим вниманием. Честно говоря, она выглядела очень круто.
— Как такая деревня вообще появилась посреди приграничья? — спросила она. — Я не думала, что здесь могут расти посевы. И что это за громадное сооружение? Я не вижу домов.
— А, там и живут жители. Мы называем это многоквартирным домом. Это большое здание, внутри которого много отдельных жилищ.
— Многоквартирный… дом? Вы, люди, живёте в странных сооружениях.
— Ну, такое есть только в нашей деревне.
Затем я повёл их к дому мэра. Когда мы прошли через ворота двора и скрылись от взглядов жителей, эльфы заметно расслабились. Все, кроме Филии, которая по-прежнему сохраняла бесстрастное выражение лица.
— Можете расслабиться. Здесь только мы, — сказал я.
Встречающую сторону представляли только я, Серен и Мирия. Я думал на всякий случай поставить неподалёку нескольких охотников, но решил довериться Филии и её группе.
Они не выглядели так, будто собирались причинить нам вред. Я даже проверил карту. Поблизости не было ни одной красной точки.
— Благодарю за вашу предусмотрительность, — Филия, похоже, поняла мои намерения и вежливо кивнула. — Честно говоря, наш опыт общения с людьми был не самым приятным. Но по крайней мере вам, думаю, мы можем доверять. — Она криво улыбнулась. — Хотя, наверное, мне не пристало говорить такое людям, которые спасли нам жизнь.
— Не беспокойтесь. Я слышал, что люди сделали с вашим народом. Среди них точно хватает плохих.
Мы перешли в гостиную, и я уже собирался предложить им сесть на диван, когда мне кое-что пришло в голову. Я на мгновение замялся, но потом всё же решился.
— Вообще-то, не хотите сначала принять ванну? — спросил я.
Я не хотел говорить прямо, но Филия и остальные были порядком перепачканы — да и пахли не лучшим образом.
— Отличная идея! — быстро поддержала Серен, скорее всего, подумав о том же. — В нашей деревне горячие ванны доступны в любое время.
— Понимаю… Значит, вот почему ваши жители такие чистые, — сказала Филия.
Она объяснила, что в их деревне ванн вообще не было. Они мылись в ближайшей реке.
— Но теперь, когда приближается зима, — сказала она, — мы наполняем тазы и просто обмываемся.
Да, логично. Купаться в реке уже слишком холодно.
— Но разве это не немного беспечно, командир Филия? — подал голос один из эльфов.
— Всё в порядке, — без колебаний сказала Филия. — Если бы они хотели причинить нам вред, им не понадобилось бы заманивать нас в ванны.
— Мужская купальня вот здесь. Серен проводит женщин в женскую, — сказал я.
В нашем доме было две наружные купальни и ещё первоначальная внутренняя ванная. К моему удивлению, примерно половина эльфов оказались мужчинами. Я, честно говоря, не мог различить. Их фигуры и лица не слишком отличались от женских. Филия была самой высокой из всех.
Я повёл мужчин наружу.
— Ваша ванна на улице?
— Разве это не просто пруд?
— Нет, смотрите! От воды поднимается пар.
Они с благоговейным видом уставились на купальню и начали раздеваться. Я решил, что если присоединюсь к ним, они смогут немного расслабиться, поэтому тоже стал снимать одежду.
И тут за нашими спинами раздался голос.
— Хм, значит, это и есть купальня под открытым небом? Действительно, очень свободное ощущение.
— Правда? Если в ней понежиться, вся дневная усталость словно тает.
Почему-то Филия и остальные женщины пошли за нами.
— Подождите, что вы делаете? — сказал я, обернувшись.
— О, не беспокойтесь. Среди эльфов пол не имеет такого значения. Мы выросли как братья и сёстры, так что совместное купание — не проблема, — сказала она и начала снимать одежду.
— Н-ну, у людей с этим немного иначе! — крикнул я, отводя взгляд. Да, иногда я купался вместе с Серен и Мирией, но это не значило, что я привык смотреть на обнажённых женщин.
Но Филию это ничуть не волновало. Она смело вошла в ванну совершенно голой, и вскоре остальные эльфийки последовали за ней.
— М-м, как приятно! — в один голос сказали они.
— Ах… Эта купальня под открытым небом такая просторная, тёплая и безопасная… Невероятно, — сказала Филия.
Я подвинулся к краю ванны, чтобы освободить им место.
— Купаться в реке опасно?
— Конечно. В тех водах живут монстры. Мы распыляем вокруг зелье, отпугивающее монстров, но иногда они всё равно нападают. Каждый год кто-нибудь получает травмы… а иногда эльфы даже погибают во время купания.

Да, теперь это казалось понятным. В конце концов, речь шла о реке посреди леса, кишащего монстрами.
— Не могу поверить, что в вашей деревне есть нечто подобное, — сказала она.
— Правда, такая купальня под открытым небом у нас только одна. В каждом доме есть маленькая отдельная ванная. А если людям нужно что-то побольше, у нас есть две общественные бани, — сказал я.
Похоже, ванна им очень понравилась: Филия и остальные нежились в воде почти час. Я вышел раньше них — не хотел свалиться от жара.
Когда они привели себя в порядок, я снова отвёл их в гостиную.
— Безумные гризли обычно не ходят стаями, но даже один такой монстр опасен как несколько орков. Если бы леди Серен и её отряд не вмешались, всё могло закончиться куда хуже. Я искренне хочу вас поблагодарить.
Филия низко поклонилась, и остальные эльфы последовали её примеру. Теперь они выглядели гораздо спокойнее.
— Благодаря сопровождению леди Серен мы не потеряли ни одной жизни, — сказала она.
— Я правда рад это слышать.
— Это лишь небольшой знак нашей благодарности.
Она передала мне десять маленьких флаконов с незнакомой жидкостью, все тщательно запечатанные.
— Пожалуйста, примите.
— Это зелья? — спросил я.
Зелья были настолько редки, что почти считались мифом. Говорили, если выпить такое, раны быстро заживут. Знания о том, как их делать, были утрачены очень давно, а немногие оставшиеся зелья считались не более чем реликвиями прежней эпохи.
— Наше эльфийское племя передавало рецепт из поколения в поколение.
— В-вы уверены, что можете отдать нам такую редкость? Да ещё и десять штук? — спросил я.
— Так будет правильно. Вы спасли нам жизни. Даже зелье не вернёт того, кто уже умер.
После этого мы устроили для Филии и её людей ужин из местных продуктов. Я подумал, что лишнее внимание им будет неприятно, поэтому вместо пышного пира, который мы устроили, когда приезжал Дант, ограничились простой трапезой у меня дома.
— Простите, что спрашиваю, но могу я воспользоваться уборной до еды? — спросила Филия.
— Конечно. По коридору, первая дверь справа.
Я проводил её взглядом.
Через несколько минут из уборной донёсся внезапный оглушительный визг.
— АААААААААА!
Голос очень напоминал Филию.
Я бросился по коридору и увидел, как она вылетает из уборной со спущенными до щиколоток штанами и полностью открытой нижней половиной тела.
— Воу! Ф-Филия?!
— М-мой зад! Оно напало на мой зад! — воскликнула она.
— Эм… что?
Другие эльфы прибежали ей на помощь.
— Командир! Проклятье! В уборной была ловушка?!
— Что вы с ней сделали?!
Они столпились вокруг Филии, которая рухнула в коридоре и в панике вцепилась в собственные ягодицы. Эльфы были в ярости.
Я заглянул в уборную и наконец понял, что произошло.
— Н-нет, нет! Это не ловушка! У этого туалета есть биде. Оно просто распыляет воду, чтобы вымыть зад, когда нажимаешь на ту кнопку! — поспешно объяснил я.
— Оно… что?!
— Понимаю… Значит, эта штука — биде, как вы её назвали, — туалет со встроенной функцией очищения. Я, должно быть, случайно нажала, и он выстрелил в меня водой, — сказала Филия.
— Д-да. Прости, я должен был сначала объяснить.
Я не мог винить её за то, что она испугалась.
Туалетов с биде в этом мире ещё попросту не существовало. После того как люди справляли нужду, они вытирались обрывками пеньковой или льняной ткани, но позволить себе такое могли только дворяне. Простолюдины использовали сухие листья, палочки или подмывались водой, которую заранее набирали.
В первые дни, когда мы жили в простых домах первого и второго уровня, мы тоже подмывались водой. Но теперь, когда мы улучшили дома до больших, туалеты тоже эволюционировали.
И даже многоквартирные дома были оборудованы туалетами с биде. Там даже была тёплая вода. Жители были в восторге.
— У всех здесь есть такие? Завидую… — сказала Филия с озадаченным видом.
— Ха-ха. Да, они правда удобные.
— О, это уже выходит за рамки удобства.
— Выходит?
Что это значит?
— В-в любом случае, как вы вообще делаете такие туалеты? — спросила она.
— Я и сам не совсем понимаю. Я создал всё при помощи своего Дара — и дом, и ванную, и всё остальное.
— Вашего Дара?
— Точно, точно. Кажется, я ещё не объяснял.
Я вкратце рассказал ей, как получил Дар «Создание деревни», как все считали его бесполезным, как семья фактически отреклась от меня и сослала осваивать эту пустошь, чтобы превратить её в деревню.
— Это… это абсурд! Такой Дар очевидно силён. Ваша семья глупа? — прямо спросила Филия.
— Ну, никто ведь не знал. Он работает только на ничейной земле. Если земля уже кому-то принадлежит, Дар не активируется.
Если они когда-нибудь узнают, на что мой Дар способен на самом деле, они могут попытаться притащить меня обратно. Но я вовсе не собирался возвращаться.
— Ц. — Филия раздражённо выдохнула. — Если для создания нужна эта способность, значит, у нас нет способа принести технологию таких туалетов в нашу деревню.
Мы предложили им переночевать в деревне. Поскольку их группа была куда меньше, чем у Данта, мы поселили их у меня дома, а не в гостевом доме.
На следующее утро я сказал Филии, что она может остаться ещё на день, если хочет.
— Нет, остальные начнут беспокоиться, если мы задержимся слишком долго.
— Понимаю. Тогда приходите к нам снова, хорошо?
— Конечно. У вас вкусная еда, тёплые ванны и чистое место для ночлега. Эта деревня потрясающая. Я с радостью вернулась бы сюда в любое время.
Хотя Филия и остальные выглядели так, будто им немного не хочется уходить, они, похоже, уже решили возвращаться.
Сначала они пришли настороженными и напряжёнными, но в конце концов все потеплели к нашей деревне и, кажется, действительно хорошо провели время.
А ванны им очень понравились. Настолько, что ночью они тайком выбрались ещё раз понежиться, а утром даже встали пораньше, чтобы успеть искупаться снова.
— А? Где Филия? — спросил один из эльфов.
— Командир? Она сказала, что перед уходом ей нужно в уборную.
В уборную, значит…
Теперь, когда я об этом подумал, Филия со вчерашнего дня ходила туда довольно часто.
Может, у неё живот расстроился? Я начал немного беспокоиться и пошёл проверить, всё ли с ней в порядке. Подойдя к двери, я сразу услышал её голос изнутри.
— Мм, ха-а… Ох, как хорошо… А-а, да… Вот там… Ннха-а…
Я молча развернулся.
Да. Я ничего не слышал. Вообще ничего.
Через несколько минут Филия вернулась из уборной с до смешного посвежевшим лицом.
— Ну что ж! Спасибо вам за всё. Вы ведь не будете против, если мы как-нибудь снова придём в гости?
— К-конечно… В любое время… — Я кивнул, изо всех сил стараясь вести себя нормально.
Я ничего не слышал… Ничего.
После этого вся деревня вышла проводить эльфов. Наконец они ушли, и Филия со своим отрядом скрылась в лесу.