Положение родных местНевероятный создатель деревни: спокойная жизнь с чит-навыком деревенского строительстваТом 1Глава 7Люк принимает жителей Мао, видит последствия налогов Арвейла, решает судьбу двух опасных пленников и получает навык захвата территории.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Ну брось, отец, — воскликнул мой сын. — Какая тут может быть деревня? Здесь даже травы нигде нет!

— Мы только-только добрались до границы, — сказал я, качая головой от его пессимизма. — Пока не продвинемся дальше, ничего не узнаем. В любом случае еды в деревне нам всё равно не хватило бы, чтобы пережить зиму. Останься мы там — умерли бы с голоду. Это наш последний шанс.

Недавно наш господин объявил в своих владениях огромный рост налогов. По слухам, он нашёл нового врага и теперь снова готовился где-то вести войну.

Повышение налогов в неспокойные времена не было чем-то необычным, но на этот раз поборы оказались куда больше и жестче всего, с чем мы сталкивались раньше. Маленьким деревням вроде нашей просто не оставили пространства для манёвра. А ведь мы и так страдали от нехватки еды после плохого урожая. Перед лицом мрачной зимы мне пришлось рискнуть.

— Говорят, сына маркиза изгнали на границу и приказали основать там поселение. Если у него получилось…

Новые поселения освобождались от налогов, так что, если бы мы отправили туда часть жителей поработать на зиму, возможно, смогли бы дотянуть до весны.

— Да это сказки! Пустоши давным-давно заброшены, там ещё никому не удавалось закрепиться. Они просто выкинули туда парочку детей без настоящих людей и поддержки. Наверняка ему достался какой-нибудь бесполезный Дар, вот его и вышвырнули из дома. Он уже либо мёртв, либо сбежал в чужие владения, — сказал мой сын.

В его словах была правда, но ничего не делать означало гарантированно погибнуть.

— Эх, и почему я вообще родился в такой захолустной деревне? — пробормотал он. — У нас там даже девушек приличных нет. Вот если бы я ушёл, когда был помоложе, и попробовал стать искателем приключений, жизнь у меня, может, сложилась бы куда лучше.

Во мне что-то щёлкнуло.

— Хватит ныть как паршивый ребёнок, тупой сын!

— А?!

— Уж прости, что наша деревня недостаточно хороша для тебя, но, по-твоему, она сама из земли выросла?! Наши предки кровью её строили, своими голыми руками! И теперь им ещё слушать твои жалобы с того света?! Смех один! Поверить не могу, что мой сын вырос таким узколобым сопляком!

— О-отец?

— И что это ещё за разговоры про искателя приключений? У тебя кишка тонка! Ты сдался ещё до того, как попробовал, трус несчастный! Да ты бы обмочился и удрал, как только перед тобой появился бы монстр!

— Э-эй, не обязательно же так говорить…

— Обязательно, и я ещё не закончил! Ты ни разу не предложил собственного плана, зато всегда первым обливаешь чужие грязью, вот как сейчас! Только жалуешься и ищешь оправдания! Это из-за тебя я до сих пор застрял на должности мэра в свои чёртовы пятьдесят с лишним! Это я тащусь по пустошам, потому что ты один идти испугался!

— С-смотри! Там!

— Думаешь, я попадусь на самый старый трюк в мире?! Сегодня я наконец выбью из тебя хоть каплю смелос…

— Там каменные стены! Огромные стены, прямо посреди Пустошей! — Он отчаянно указывал вперёд, вытаращив глаза.

— А?! — Я вздохнул и посмотрел туда же. — Каменные стены…

— Ты же их видишь, да?! Только не говори, что у тебя зрение настолько плохое! Я тебе говорю, они там! Может, он и правда построил деревню! — С этими словами сын вдруг сорвался с места.

— Эй, стой!

Поначалу я решил, что он просто врёт, чтобы отделаться от моей нотации, но, когда я бросился за ним, расплывчатые очертания постепенно обрели форму.

— Ч-что за… Ты прав! Они настоящие…

Стены выглядели выше трёх метров и тянулись далеко в обе стороны — цельные, сплошные. Это была не самодельная ограда. Это была настоящая городская стена.

— Но это невозможно… На такое ушли бы годы…

— Вот именно!

Мы стояли совершенно ошеломлённые.

Неужели город начали строить ещё до того, как до нас дошли слухи? Только так это вообще могло иметь смысл.

— П-пойдём. Надо проверить! — воскликнул мой сын.

— Д-да…

◇◇◇

Погода начала холодать: лето сменилось осенью, а осень постепенно уступала место началу зимы.

— Мы впервые пришли сюда весной, значит, прошло уже полгода… — сказал я однажды.

— Верно, лорд Люк. Тогда я не знала, чем всё обернётся. А теперь вы за несколько коротких месяцев построили целую деревню. Это невероятно, — сказала Мирия.

— Ну, в основном за это надо благодарить мой Дар.

Постепенно к нам приходило всё больше беженцев, и, прежде чем я успел это осознать, население выросло почти до семисот человек.

Сначала всё было втиснуто внутрь одного кольца стен, но со временем я построил второй слой концентрических стен и разместил наши поля между внутренним и внешним кольцом.

Я оставил запас места, чтобы при необходимости расширять поля. А в самом крайнем случае мог просто передвинуть каменные стены с помощью Дара.

С приближением зимы нас больше всего беспокоили запасы еды. Пока, правда, урожаи были стабильными, а охотничий отряд регулярно приносил мясо. Я думал, что первую зиму мы переживём без особых проблем.

И тут пришёл доклад, что к воротам деревни прибыли двое мужчин. Сначала я решил, что это беженцы, но, похоже, дело было не в этом. Я направился к входу, чтобы проверить всё самому, и увидел двух мужчин: глаза у обоих были широко распахнуты от тревоги и полного недоумения.

Одному было за пятьдесят, другому, наверное, немного за тридцать. Лица у них были достаточно похожи, чтобы я решил: скорее всего, отец и сын.

— Здравствуйте. Я Люк, здешний мэр, — сказал я.

— В-вы… вы… — запнулся старший мужчина, а затем рухнул на колени и склонил голову.

Сын посмотрел на отца и поспешно последовал его примеру.

— Мы пришли из деревни Мао, — продолжил старик, — к югу отсюда. Я мэр, Мэк, а это мой сын Манта.

А, значит, они из марки Арвейл.

— Эм… — нерешительно сказал Мэк. — Вы, случайно, не сын маркиза Арвейла?

— Вы обо мне знаете?

— Я так и думал! Мы слышали, что маркиз отправил вас на границу, чтобы основать поселение, но, судя по всему этому, вы, должно быть, уже довольно давно здесь живёте, — сказал Мэк.

— Не совсем, — ответил я. — Когда мы сюда пришли, тут буквально ничего не было.

Он посмотрел на меня так, будто я сказал какую-то бессмыслицу.

— А?

Но это было правдой.

— Т-так вас всё-таки изгнали? — спросил Манта. — И слухи о том, что вам достался какой-то бесполезный Дар, были правдой?

— Тсс! — Мэк ткнул сына локтем. — Не говори такого!

— Ничего, всё в порядке. Он не ошибся.

Я вкратце объяснил им ситуацию: Дар моего отца, который унаследовал мой брат, а не я; новый посёлок как простой предлог, чтобы отец мог избавиться от меня. И всё же, сказал я, мне действительно удалось основать деревню.

— Так что привело вас двоих сюда? — спросил я.

— Ну, на самом деле…

Теперь настала их очередь объяснять, но они медлили: видимо, потому что происходящее в землях Арвейла подразумевало критику господина. Когда я заверил их, что с семьёй у меня больше не лучшие отношения, они быстро рассказали, насколько плохо всё стало в их деревне.

— Кому какое дело, что война расширит наши границы, если нашей деревне от этого ни черта не перепадёт? А налоги с нас всё равно дерут до крови! Им вообще плевать на народ! — выкрикнул Мэк.

Похоже, он долго держал это в себе: лицо у него покраснело от злости.

— О-отец… — Манта нервно переводил взгляд с меня на него, явно боясь, что отец перешёл черту, разглагольствуя перед сыном маркиза. — Эм, простите за отца.

— П-прошу прощения. Я потерял самообладание… — пробормотал Мэк.

— Да ничего, не переживайте. По-моему, бесконечно вести войны тоже довольно глупо, — сказал я.

Мэк удивлённо моргнул. Вероятно, он не ожидал, что сын дворянина с ним согласится.

— Давайте к главному. Вы не можете пережить зиму и хотите прийти сюда работать, верно? — сказал я.

— Д-да, именно так.

— Милости просим. Честно говоря, можете этим не ограничиваться. Хотите — приходите сюда жить. Мы не устанавливаем предел по числу людей, и еды у нас более чем достаточно. Можете привести всю деревню.

— П-правда?!

В нынешние времена целые деревни нередко бросали свои земли и уходили туда, где безопаснее.

И всё же, если это и правда была крупнейшая война на данный момент, я вполне представлял, с кем отец собирается сражаться. У него давнее соперничество с соседней маркой, которой правил маркиз Шнайгер. Они с отцом сейчас входили в пятёрку сильнейших дворянских домов. Так что, если Арвейл победит, у них окажется самая большая территория среди всех дворян.

— Интересно, Рауль тоже отправится на поле боя? Жёстко будет для первого сражения. Не то чтобы я мог что-то с этим сделать, — пробормотал я.

Пока мы разговаривали, Серен и охотничий отряд вернулись.

— Мы вернулись! Сегодня добыча огромная! — Серен выглядела особенно довольной собой, и, действительно, отряд тащил за собой целые груды дичи. Я просил её охотиться больше, чтобы подготовить запасы к зиме, и, похоже, они перевыполнили план.

Увидев Серен, Манта выглядел так, будто вот-вот взлетит.

— Ого, какая красавица… Погодите, а?! А-а!

А потом он заметил, что тащили за ней, и плюхнулся на зад.

Мэк, вытаращив глаза, засуетился так, словно собирался броситься прочь.

— О-о-орк?!

— Спокойно. Он уже мёртв, — сказала Серен.

— Н-не говорите, что вы правда убили эту тварь?

— Именно. Завалили вон в том лесу. И не одного.

— И-и-и!

Похоже, сегодня добыча составила пять аль-ми’ражей и три орка. В последнее время мы отдавали предпочтение монстрам, потому что их мясо было вкуснее обычных животных. И всё-таки три орка за раз не были чем-то необычным. Они уже приносили столько раньше, так что её прежнее хвастовство огромной добычей не совсем соответствовало масштабу.

— Посмотри вон туда, — сказала она с ухмылкой.

Я повернулся и замер, глядя, как отряд тащит к нам нечто исполинское.

— Это ещё что за штука? — спросил я.

— Большой кабан.

Это был кабаноподобный монстр с огромными клыками, торчавшими из морды. Он был легко больше пяти метров в длину, а одна его нога была крупнее меня. Такая туша могла бы даже орка отбросить.

— Как вы вообще его уложили?

— Ноэль и Горди остановили его щитами, а остальные ударили в шею. Те железные большие щиты, которые ты сделал, очень пригодились! — буднично сказала Серен.

Так же, как с мечами и копьями, я сделал щиты, наложив друг на друга железные прутья. Один дал Ноэлю, у которого был Дар «Владение щитом», а второй — Горди с его «Силой гиганта».

Я сделал их толстыми, поэтому удивился, увидев, насколько сильно один из щитов помяло. Это показывало, какая сила была в рывке кабана.

Горди было лет тридцать пять, и ростом он был всего около ста семидесяти пяти сантиметров, но Дар позволял ему тащить монстра в несколько раз больше себя, будто это ничего не весило. Именно он и волок кабана к нам.

Честно говоря, зрелище было какое-то нереальное.

— Э-э-эм…

Мэк и Манта оцепенели от потрясения и не могли говорить. Я не был уверен, что именно удивило их сильнее: громадные размеры большого кабана или абсурдная сила Горди в действии. Возможно, и то и другое.

— О-отец, я сейчас сплю? — прошептал Манта.

— Хочешь, ущипну тебя за щёку?

— Д-давай. Ой! Эй, больно же! Это не сон! Ай, ай, ай! Отец, хватит! Сколько ты ещё щипать будешь?! А-а-ай!

Похоже, отец с сыном были очень близки. Честно говоря, я им немного завидовал.

◇◇◇

Покинув приграничную деревню, мы отправились домой, но, признаться, всё это по-прежнему казалось сном.

— Двойные каменные стены, поля с гигантскими овощами, сотни здоровых жителей, чистые дома для всех, да ещё общественная баня и церковь… — пробормотал я.

А потом был тот орк.

Оказывается, группа людей из деревни регулярно охотилась на монстров в северном лесу так, словно это ничего не стоило.

В нашей деревне уже прогнать одного аль-ми’ража стало бы поводом для праздника. А если бы появился орк, никто бы не удивился, увидев, что вся деревня уничтожена.

— Серьёзно, эта тварь напугала меня до смерти! Сначала я увидел безумно милую девушку, и тут — бац! — прямо за ней орк! Но она правда была милая, знаешь, — сказал Манта.

— Ты больше чем вдвое старше её, если что.

И не будем забывать о большом кабане. Я однажды слышал историю, как такая тварь уничтожила целый батальон больше чем из сотни людей, а эти деревенские справились с одним всего дюжиной человек? Это было за гранью разумного.

Неужели такую деревню действительно построили всего за полгода? Хотя на этом этапе называть её «деревней» уже как-то неправильно.

— Они сказали, что всё благодаря Дару мэра, но всё равно…

Как ни посмотри, поверить было трудно. И этим дело не закончилось: они ещё и заявили, что готовы принять всю нашу деревню.

— Нам никто не поверит, когда мы вернёмся, — сказал я Манте.

— Ага, ты ведь не сказать чтобы популярен, старик. Не то что тот пацан-мэр.

— И чья, по-твоему, в этом вина, тупой сын? Хах… Этот мальчишка Люк всё это построил, а выглядит не старше двенадцати! Подумай, чего бы ты добился, если бы приложил хотя бы десятую часть его усилий.

Манта отвернулся и сделал вид, что ничего не слышит.

Можно я его ударю?

◇◇◇

Вскоре Мэк и остальные жители Мао начали прибывать один за другим.

— Э-это всё было правдой…

— Посреди Пустошей и правда есть город…

— Видите?! Я же говорил!

— А я думал, мэр Мэк окончательно выжил из ума…

Слушая, как новоприбывшие перешёптываются между собой, было ясно: никто из них не поверил, пока не увидел всё собственными глазами.

— Здравствуйте, все, — сказал я, выйдя поприветствовать новых жителей. — Я Люк, здешний мэр. Добро пожаловать!

— Он правда ребёнок…

— Это сын маркиза Арвейла?

— Э-эй, что это такое? Вон та большая штука возле дома?

Я посмотрел в сторону своего дома.

— А, это? Череп большого кабана.

После охоты Серен слегка увлеклась и решила выставить его на самом заметном месте, хотя я просил перенести его к краю деревни, потому что он выглядел немного пугающе…

— Б-большого кабана?! — хором воскликнули новые жители.

— У нас осталось немного его мяса, если хотите попробовать, — предложил я.

Оно было не таким вкусным, как орочье, но всё равно довольно неплохим. Поскольку этого мяса у нас было слишком много, я уже подумывал попросить Серен заморозить его или сделать вяленое мясо, чтобы оно дольше хранилось.

— В любом случае сейчас я подготовлю вам жильё, — сказал я и прямо у них на глазах призвал новый рядный дом. Мне показалось, что лучше сразу показать им мой Дар: раз уж новые здания, скорее всего, будут возникать вот так, пусть привыкают как можно раньше.

— Д-дом появился из ниоткуда!

— Я-я сплю?

Так все девяносто два человека из Мао присоединились к нашей деревне. Но этим дело не ограничилось.

— Если знаете другие деревни поблизости, которым тяжело, можете позвать и их, — небрежно сказал я.

Вскоре и другие люди начали бросать дома и приходить к нам. Похоже, недавнее повышение налогов действительно довело их до предела.

Пора строить ещё рядные дома.

Кстати, бывших бандитов мы начали использовать для разведки новых поселенцев. Хотя благодаря бабуле они полностью исправились, я всё равно не мог обращаться с ними совсем так же, как с остальными жителями, учитывая их преступное прошлое.

Так что их рядные дома были такими же, как у всех, но я поставил их между внутренними и внешними каменными стенами и поручил им по очереди следить за пустошами за внешней стеной.

— Мэр Люк, похоже, у нас ещё люди просят присоединиться, — услышал я голос Сатена.

— Понял, спасибо.

Сатен и его Дар «Телепатия» стали особенно полезны. Когда-то он пытался обмануть меня и сбежать из тюрьмы, но теперь начал новую жизнь и постоянно помогал деревне.

К тому же возможность отправлять мне сообщения прямо в голову была невероятно удобной.

— В тюрьме всё ещё сидят двое бандитов, — сказал я.

Остальные изменили свою жизнь и теперь усердно работали на благо деревни, но последних двоих я выпустить не мог.

Один из них был огромен. Его камера выглядела вокруг него почти смешно маленькой. Когда в тот день я пришёл его проведать, он встретился со мной взглядом. Взгляд был таким напряжённым, что я едва не отступил на шаг.

Статус

Имя: Дориэль

Возраст: 36

Отношение к деревне: низкое

Рекомендуемая работа: воин

Дары: Владение топором

Он был главарём банды.

— Что я ни пробую, он даже не моргает! — объяснила бабуля. — Можешь избить его до полусмерти, а он и глазом не поведёт. Стальные нервы, вот что. Неудивительно, что он держал всю шайку в кулаке. — Она звучала почти восхищённо. — Он слишком опасен. Мы даже рискнуть не можем и выпустить его! Может, просто казнить?

Как она всё ещё говорит такие вещи с невозмутимым лицом?

Дориэль остался бесстрастен даже перед её угрозой. Он пугал не только физически. Этот человек явно пережил больше смертельно опасных ситуаций, чем я мог сосчитать, и нервы у него действительно были стальные.

С тех пор как мы посадили его в тюрьму, он не произнёс ни слова, но почему-то вдруг открыл рот.

— Что стало с синеволосой девушкой?

— А? Ты про Серен? — спросил я.

— Значит, её так зовут. Та, что меня победила, — сказал он.

Почему он вдруг о ней заговорил?

— Я не подчиняюсь тем, кто слабее меня, — сказал Дориэль.

— Прошу прощения?

— Но если приказы будет отдавать она, другое дело. Её я послушаю.

— Эм, что? — недоверчиво сказал я.

Я позвал Серен к тюрьме.

— В общем, он сказал вот это, — объяснил я ей.

— Хм… — Серен уставилась на громадного мужчину по ту сторону решётки, явно с подозрением. — И что ты задумал? Думаешь, скажешь такое, и мы тебя просто выпустим? Так?

— Нет. Я ничего не замышляю. Просто хочу оказать должное уважение той, кто меня победила, — сказал Дориэль. — Сразу уточню: я не прошу выпускать меня. Но если однажды придёт время, когда вам понадобится моя сила, я буду готов.

Я знал, что этот парень опытный боец, и он, скорее всего, стал бы чертовски ценным активом. Но пока ему нужно было оставаться там, где он есть.

— А что со вторым? — спросила бабуля.

— Он же первый бандит, которого мы поймали, верно?

Тот бандит всё ещё сидел в том же углу тюрьмы, где теперь было очень тихо. Мы использовали его как приманку, чтобы заманить остальную банду в деревню и устроить им засаду.

Статус

Имя: Баул

Возраст: 23

Отношение к деревне: низкое

Рекомендуемая работа: уличный артист

Дары: нет

— С-старуха! — выдохнул он. — Ты правда вернулась!

— Кого это ты старухой назвал?! Жить надоело, сынок?! — рявкнула она, но Баул только задрожал от… эм, предвкушения?

Затем она начала хлестать его деревянной розгой. Шлёп, шлёп, шлёп! От одного звука становилось больно.

— Н-ннгх, да! — вскрикнул Баул в приступе восторга. — Е-ещё! Ударь меня сильнее, пожалуйста!

Бабуля скривилась, а потом сильно наступила ему между ног.

— Грязный маленький извращенец!

— Хнгх! О-о-ох… Хи-хи…

Ай… Я невольно опустил руку и прикрылся.

— Гх… Х-хннгх… — Тем временем Баул корчился на полу, и из уголка его рта стекала слюна. Лицо должно было исказиться от боли, но вместо этого он выглядел довольным. — Э-это было… потрясающе… У-ху-ху… Хи-хи-хи…

Та-а-ак, вот теперь становится не по себе.

Бабуля вздохнула и посмотрела на него, как на жука, которого ей хотелось раздавить как можно быстрее.

— Видите, мэр? У меня кончились варианты.

— Как он вообще дошёл до такого? — спросил я.

— Понятия не имею. Сначала он вроде правда пугался и вёл себя так, будто ему больно, когда я его обрабатывала. Но со временем, похоже, начал получать удовольствие.

Как вообще можно наслаждаться тем, что тебя бьют? — подумал я.

— В любом случае теперь это уже за пределами моих возможностей, — сказала она.

— О чём ты говоришь, старуха?! Мне нужно, чтобы ты сломала меня ещё сильнее! — завопил Баул.

— Он даже начал нарочно звать меня старухой, чтобы вывести из себя.

— О-о, понятно…

— Никогда прежде не видела такого чудака. Честно, больше вообще не хочу с ним связываться, — сказала она.

Ничего себе, даже бабулю он напугал? Вот это уже само по себе страшно…

— Д-да, думаю, этот вопрос тоже надо пока отложить.

Его отношение к деревне было низким — не таким плохим, как мятежное, но выпускать его означало бы самому искать неприятностей… причём сразу в нескольких смыслах.

Так что я решил пока держать его взаперти и вернуться к вопросу позже, как и с Дориэлем.

Система: Та-да-да-дан! Поздравляем! Население вашей деревни превысило 1 000 жителей, и уровень деревни повысился до 6!

Система: Вы получили бонус за повышение уровня: 10 000 очков деревни.

Система: Для строительства доступны новые объекты!

Система: Граница деревни расширилась.

Система: Вы получили навык «Захват территории».

Похоже, деревня снова повысила уровень, когда поток новых жителей перевалил за отметку в тысячу человек.

— Захват территории? — пробормотал я.

Навык: Захват территории

Описание: Позволяет принудительно присоединять к территории вашей деревни землю, находящуюся под чужим управлением. Действует только в радиусе пятидесяти метров от местоположения мэра деревни.

Раньше я не мог строить деревню на земле, у которой был явный владелец, поэтому мне и пришлось идти в эту никому не принадлежащую глушь. Но благодаря новому навыку я теперь мог перебить право владения территорией и объявить чужую землю своей без разрешения владельца.

— Но разве это не слишком агрессивно? — сказал я, сомневаясь, что когда-нибудь вообще использую этот навык.

К тому же благодаря недавним повышениям уровня наша новая граница деревни теперь охватывала все Пустоши целиком. Настоящая деревня, окружённая внешней каменной стеной, занимала лишь малую часть общей территории, но даже она уже казалась слишком большой, чтобы называться деревней.

Зачем мне захватывать чужую землю? Я не собирался завоёвывать других, как мой отец со всеми его грандиозными территориальными амбициями. Мне достаточно этой деревни.

Теперь, когда ваша деревня достигла уровня 6, для строительства доступны следующие новые объекты:

Подземный туннель (20) Магазин (50)

Воротная башня (50)

Тренировочная площадка (100)

Многоквартирный дом (300)

— Туннель, значит? То есть я могу сделать дорогу под землёй?

Объект: Подземный туннель

Описание: Закрытый подземный проход, в котором всегда светло. Оснащён автоматическим климат-контролем.

Я решил попробовать. Передо мной появилась лестница, ведущая под землю, окружённая прочными стенами, усиленными камнем. Я спустился по ступеням.

— Хм, тупик. Видимо, за двадцать очков дают только это.

Я поставил ещё один туннель, и в земле появились ещё несколько метров лестницы.

— Потрясающе… Я могу просто прокладывать путь через твёрдую землю, будто это ничего не стоит.

Сейчас особого применения ему не было, но, возможно, в чрезвычайной ситуации он мог бы стать эвакуационным маршрутом.

Объект: Многоквартирный дом

Описание: Четырёхэтажный жилой комплекс из железобетона, содержащий двадцать квартир с двумя спальнями каждая.

— Многоквартирный дом, значит? — В моей прошлой жизни такие здания были совершенно обычным делом, но в этом мире ничего подобного определённо не существовало.

Он стоил солидные триста очков, но двадцать квартир означали, что технически он был выгоднее рядного дома. А ещё лучше было то, что в каждой квартире имелись собственные ванна и туалет.