Настройка без усилий
Люк испытывает настройку объектов, улучшает деревню, делает оружие и принимает новых жителей вместе с очередной партией бандитов.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Прежде чем браться за что-либо ещё, я решил как следует разобраться, какие объекты сейчас есть в деревне. Для начала — одна хижина и склад. Ещё был малый дом, где мы жили вместе с Мирией и Серен.
У нас было шестнадцать рядных домов, где жили крестьяне, и шестнадцать колодцев. Полей теперь было тридцать, и я уже несколько раз улучшал их, чтобы повысить урожайность. Я построил около пятнадцати участков земляной стены и поставил ворота по четырём сторонам света.
Объект: Деревянные ворота
Описание: Деревянные ворота с дверью, которую можно запереть на засов. Обработаны, чтобы не гнить.
По углам деревни стояло четыре сторожевые башни. Ещё были три тюрьмы для содержания бандитов и один центр исправления. Кстати, ров, которым мы заманили их в ловушку, я уже засыпал.
Также у нас имелись одна летняя кухня и одна мусоросжигательная печь.
Объект: Мусоросжигательная печь
Описание: Высокая огневая мощность. Сжигает отходы и помогает поддерживать чистоту в деревне.
И наконец — церковь. Наша деревня успела превратиться во что-то довольно впечатляющее.
Затем я решил проверить объекты, которые стали доступны после повышения уровня.
Список доступных для строительства объектов
Дорога (5)
Водный канал (10)
Каменная сторожевая башня (100)
Общественная баня (150)
Большой дом (200)
— Дорога за пять очков и водный канал за десять? Не слишком ли дёшево? — пробормотал я себе под нос. Но, похоже, один участок покрывал всего несколько метров, так что мне пришлось бы строить несколько единиц и соединять их между собой.
Объект: Дорога
Описание: Выложена камнем. Снижает усталость и повышает скорость передвижения.
Когда я действительно создал один участок дороги, она оказалась прочнее, чем я ожидал. Как и говорилось в описании, дорога была каменной, но зазоров между отдельными камнями почти не было. Поверхность вышла ровной и гладкой. Даже главные тракты, соединявшие столицу Арвейла с крупными городами, не были такими ровными.
Объект: Водный канал
Описание: Каменный канал, по которому чистая вода проходит через деревню и не даёт скапливаться мусору и илу.
Водный канал был основательно выложен аккуратно сложенными камнями. С такими каналами ирригацию будет устраивать куда проще.
Объект: Каменная сторожевая башня
Описание: Более прочная сторожевая башня из камня с куда лучшим обзором.
Похоже, каменная сторожевая башня была улучшенной версией обычной деревянной.
Объект: Общественная баня
Описание: Баня для общего пользования. Снимает усталость, поддерживает здоровье и повышает отношение к деревне.
— О, это всем точно понравится.
В рядных домах ванн не было. Собственно, ванна имелась только в малом доме, где жил я. Поэтому жители всегда мылись холодной водой из колодца. Пока стояла тёплая погода, это ещё куда ни шло, но когда придёт зима, мыться станет мучительно.
Немного подумав, я решил для начала укрепить оборону деревни. Я улучшил все земляные стены до каменных, а затем с помощью улучшения объектов усилил деревянные ворота.
К счастью, мы сумели сорвать план бандитской шайки, но оставлять стены как были казалось слишком рискованным. К тому же одни ворота они всё-таки разрушили.
— Ч-что происходит?
— Стены двигаются!
— И они превратились в камень!
Раньше земляные стены были двух метров высотой, но прямо на глазах у жителей они превратились в каменные стены высотой два с половиной метра. Все растерялись и запаниковали.
— Ой, простите. Это я.
— А, это всего лишь господин мэр!
— Так и знал. Только господин мэр может провернуть такое мгновенно.
— Вам не кажется, что все слишком быстро к этому привыкли? — пробормотал я.
Но стоило жителям понять, что это сделал я, как они приняли происходящее без всяких вопросов.
Я отбросил мысли об этом и перешёл к улучшению малого дома. До сих пор я оставлял его как есть, потому что жители жили в рядных домах, но все уже начали говорить мне, что мой дом слишком тесный.
Теперь я мог построить большой дом, поэтому решил хотя бы улучшить нынешний до среднего. Улучшение стоило пятьдесят очков.
— Ого, он стал двухэтажным!
Я вошёл внутрь и увидел, что на первом этаже теперь есть гостиная, кухня и одна спальня. На втором этаже находились ещё две спальни. Малый дом по сути был чем-то вроде однокомнатной студии, так что здесь казалось невероятно просторно.
— Только кровать всё равно одна…
Дом был в основном обставлен мебелью, но, к сожалению, наверху стояла всего одна кровать.
По крайней мере, она больше прежней. Наверное, двуспальная.
И тут меня осенило.
— Подождите, если я воспользуюсь настройкой объектов, может, смогу добавить ещё кровати!
Каждую ночь мне приходилось спать посередине этого живого сэндвича. Наконец-то я освобожусь!
Я применил новый навык и сосредоточился, представляя новую кровать.
Передо мной появился полупрозрачный образ кровати. Если я концентрировался, то мог менять её размер и передвигать куда угодно. В углу рядом с кроватью отображалось маленькое число. Сначала там было написано: 2 очка деревни, но когда я увеличивал кровать, значение поднималось до трёх, а когда уменьшал — падало до одного.
Двуспальная кровать стоила два очка, но даже размер за одно очко выглядел просторнее нашей старой кровати.
В итоге я поставил новую кровать в одной из комнат наверху, а ещё одну — на первом этаже.
— Отлично. Наконец-то сегодня я посплю один!
Даже если я уже привык спать между Мирией и Серен, мне всё равно было не по себе от мысли, что мы втроём, мальчик и девочки, жмёмся на одном матрасе. Это было абсурдно.
— Ещё хотелось бы добавить туалеты и ещё одну ванну.
Раньше туалет и ванна находились в одном помещении, но в среднем доме их разделили. Правда, и туалет, и ванна всё равно были по одному, а значит, рано или поздно снова случится какая-нибудь беда.
В подробности вдаваться не буду, но несколько происшествий уже было.
— Ого, это стоит больше очков, чем я думал.
Кровать стоила одно очко, а вот туалет — десять, ванна — пять. И всё равно эта настройка была совершенно необходима, чтобы предотвратить новые катастрофы.
Расширив дом дополнительным туалетом и ванной, я решил поставить общественную баню на свободном месте в деревне.
— Что это такое, мэр?
— О, Берлитт!
Он появился как раз вовремя, и я быстро всё ему объяснил. Поскольку Берлитт управлял жителями, мне нужно было, чтобы он помог распространить правила пользования этим объектом. По возможности я хотел, чтобы он составил для бани какие-нибудь правила.
— Общественная баня? — переспросил он, совершенно не понимая.
Если подумать, что-то подобное было только в столице Арвейла. Неудивительно, что он никогда не слышал об общественной бане.
— Ладно, давай я тебе покажу, — сказал я. Объяснять было бы сложнее, чем показать, поэтому я провёл его через вход. Сначала шла небольшая прихожая, а затем помещение разделялось на два отдельных прохода. Над каждым висела занавеска: одна для мужчин, другая для женщин. Почему-то надписи были на языке моего прежнего мира, но… думаю, им просто придётся их выучить.
— Похоже, здесь раздельные зоны для мужчин и женщин, — сказал я.
— То есть это что-то вроде общественного туалета? — спросил он.
— Нет, это была бы общественная уборная. А тут другое. — Я отодвинул занавеску на мужской стороне и вошёл. — Похоже, это раздевалка.
— Раздевалка? — Берлитт непонимающе склонил голову.
Я жестом позвал его дальше и открыл дверь.
Перед нами раскинулась огромная купальня с горячей водой, над которой висел сверкающий слой белого пара.
— Подождите, это же как гигантская ванна!
— Да, это ванна, которой все пользуются вместе. Вот что такое общественная баня.
— Невероятно… — пробормотал он.
Вдоль стены стояли места для мытья. Я сказал Берлитту, что хочу, чтобы все хорошенько мылись, прежде чем заходить в купальню. Хотя я понимал: всегда найдутся люди, которые полезут в воду грязными.
— Пока тепло, мыться колодезной водой ещё нормально, — сказал я, — но зимой это будет мучительно.
— Подумать только, вы создали такую чудесную вещь специально для нас… Спасибо вам!
— Ну, благодаря моему Дару это заняло всего несколько секунд, — пожал я плечами.
— Несколько… секунд?
Общественная баня стала невероятно популярна у жителей. Как только строительство завершилось, люди едва могли дождаться, чтобы ею воспользоваться. Особенно переполненной стала женская баня.
Кстати, один молодой парень попытался туда подсмотреть и был тут же пойман. Женщины хорошенько его отколотили, а потом бросили в ту же тюрьму, где сидели бандиты.
Жуть…
Но благодаря этому примеру никто больше не осмелился повторить такое. К тому же в нашей деревне женщин было больше, чем мужчин, и женщины здесь определённо были сильнее. Подглядывать запрещалось категорически.
— Господин мэр, вы всегда можете присоединиться к нам, — однажды сказала одна женщина постарше.
— Да, мы будем только рады, если вы пойдёте мыться вместе с нами!
— Мы вам и спинку помоем!
— Ни за что! Я туда точно не пойду! — Я развернулся и со всех ног бросился прочь.
Честное слово, они что, считают меня каким-то домашним зверьком?!
Я подошёл к каменной стене на краю деревни, желая попробовать кое-что с новым навыком настройки объектов.
— Лестница с этой стороны стены была бы удобна, — пробормотал я. Возможность подняться на стену во время чрезвычайной ситуации явно пригодилась бы. Я представил это в голове, и внезапно передо мной появился полупрозрачный чертёж лестницы, ведущей к проходу на верхушке стены.
На нём было указано, что строительство обойдётся в пять очков деревни.
— Наверное, стоит сделать по лестнице в каждом направлении.
Так я прошёл вдоль стены и установил лестницы через равные промежутки.
— Что бы ещё сделать? Хм… А, точно! Если сделать маленькие отверстия, может, мы сможем атаковать сквозь стену…
Я выдолбил небольшое пространство, потратив одно очко деревни.
— Хм, глубже, чем я думал…
Стена была больше метра толщиной, так что копьё, похоже, не смогло бы достать через такое отверстие. И всё же я опасался, что враги сами смогут использовать его, чтобы атаковать нас. А если прорезать отверстие под углом?
Но, размышляя об этом, я понял, что оружия в деревне у нас не так уж много. Большая часть была деревянной, и я переживал за прочность. Даже деревянное оружие сделать непросто. Нужно срубить деревья и вручную вырезать форму, а это требует много труда.
Оно должно быть твёрдым, но если сделать его слишком твёрдым, пользоваться им будет трудно. Поэтому достойное оружие, пусть даже деревянное, было только у жителей из охотничьего отряда Серен.
Если честно, удивительно, что они сумели одолеть бандитскую шайку с одним только таким оружием.
— Хм… Должен же быть способ получше делать оружие…
Мы находились прямо посреди пустоши. Даже если бы мы вернулись в саму марку Арвейл, я сомневался, что в маленьких городах и деревнях у границы марки можно найти качественное вооружение.
И тут меня осенило.
— О, подождите-ка!
Я вернулся к первой маленькой хижине, которую построил в центре деревни.
В ней никто не жил, поэтому мы использовали её как складское помещение.
— Просто позаимствую немного дерева от этой хижины…
Я посмотрел на одну из досок стены и представил, как она превращается в палку. Перед глазами возник полупрозрачный чертёж нужной формы. Когда я создал её за два очка деревни, деревянный шест со стуком упал на пол.
— Получилось! Ого, я понятия не имел, что настройку объектов можно использовать и так!
Придя в себя от удивления, я попытался изменить шест, но как бы ярко ни представлял нужную форму, он больше не менялся. Видимо, стоило отделить часть от исходного объекта, как она переставала настраиваться через меню деревни. Я попробовал снова, но на этот раз продолжал настраивать доску, пока рейка не превратилась из шеста в меч.
Наконец я оторвал доску-меч от стены.
— Получилось! — крикнул я.
Мне удалось сделать меч именно таким, каким я его представлял. Обычно, чтобы вырезать клинок из дерева, понадобилось бы несколько часов, а я справился за секунды. И всё это стоило всего три очка. Я мог сделать сколько угодно.
— Откуда этот меч, лорд Люк?
— О, Мирия! Я делал мечи из стен хижины.
— Из хижины? — Её глаза расширились.
Я сделал ещё один меч для демонстрации. Во второй раз получилось даже быстрее.
— П-подождите… Что это было?!
— О, Серен! Как раз вовремя. Я попробовал сделать мечи из дерева хижины, и получилось! — сказал я.
— Ничего не понимаю… Если твой Дар — «Создание деревни», почему ты можешь делать такое?!
— Это способность под названием «настройка объектов».
— Звучит очень универсально, — сказала Серен.
И правда, похоже, эта функция позволяла легко делать самые разные вещи, не только оружие.
— В любом случае, можешь проверить, как этот меч себя покажет? — спросил я.
— Конечно. Подожди секунду. — Серен привела Барлатта, у которого был Дар «Владение мечом». — Используй это.
— Хорошо.
Похоже, они собирались проверить меч в учебном бою.
Барлатт взял сделанный мной меч и бросился на Серен так быстро, что я едва сумел уследить. Он обрушил на неё шквал ударов, но Серен без труда отбивала их своими двумя мечами.
Хрясь!
— А-а!
Не прошло и минуты их поединка, как меч переломился ровно пополам.
— Ну, он сломался… Но как им было пользоваться? — спросила она.
— Честно говоря, прочности не хватает. Я бы побоялся использовать его в настоящем бою, — сказал он.
Похоже, деревянные мечи охотничьего отряда были сделаны из куда более крепкой древесины, но даже они были хрупкими по сравнению с мечами Серен, выкованными мастером-кузнецом. Мои мечи получились значительно слабее оружия охотников.
— Хм, делать их много бессмысленно, если они просто ломаются. И на охоту их тоже не возьмёшь. Придётся придумать, как сделать их прочнее. А что, если построить более крепкую хижину? И если использовать её дерево…
Пока я перебирал способы сделать оружие получше, к нам подошла бабуля.
— Хи-хи-хи… — захихикала она. С собой она привела бандитов, которых мы поместили в первый построенный мной центр исправления. — Я закончила выбивать дурь из этих мальчиков!
— Спасибо, бабуля. — Затем я посмотрел на бандитов. — Эм…
Пятеро мужчин стояли навытяжку, с идеально прямыми спинами, плечом к плечу, словно шеренга вышколенных солдат. Они смотрели на нас с полной сосредоточенностью.
— Слушайте сюда, вы! — крикнула бабуля тоном какой-нибудь королевы мафии, обращающейся к подручным. — С этого дня делаете всё, что велит мэр! Скажет работать — работаете! Скажет умереть — умрёте!
— Так точно, мэм! — хором выкрикнули они и отдали честь с идеальной синхронностью.
Они будто стали совсем другими людьми!
— Господин мэр! Мы ваши рабы! Прикажите, что делать дальше!
Это правда те же самые бандиты? Их личности изменились от какой-то магии или что?
— И-и-хи-хи! Видишь, какие послушные? Они больше никогда не сделают ничего плохого, зуб даю!
— Б-бабуля, как вы заставили их так себя вести? — настороженно спросил я.
— Всё благодаря моему искусному наставлению! — сказала она. (Вообще-то я собиралась напугать их до полусмерти и выбить покорность… Но они почему-то вошли в тот центр исправления и вышли вот такими!)
На всякий случай я проверил их отношение к деревне, и там значилось «высокое», так что, думаю, можно было считать, что они всё-таки исправились.
— И-и-хи-хи! Ну что ж, тогда займусь следующей партией! — Бабуля весело направилась к тюрьме.
— Господин мэр! Что нам делать? — спросил один из бандитов.
— Эм, верно. Пока помогите Берлитту.
— Есть, сэр! — бодро ответили бывшие бандиты и побежали его искать.
Прости, Берлитт…
И тут я вдруг кое-что понял: тюрьма! На её окнах были железные решётки.
— Вот оно! Я могу использовать камеры, чтобы делать мечи!
Я поспешил к тюрьме. Бандиты, всё ещё сидевшие внутри, покосились на меня, и я невольно вздрогнул под их взглядами, но постарался не обращать на них внимания. Я протянул руку и коснулся одного из прутьев, отделявших нас друг от друга.
— Да, точно железо!
Я собирался с помощью настройки объектов превратить железо в оружие.
— Хм, но если я так сделаю, в решётке останется прореха. Сначала надо добавить ещё один прут.
Я потратил два очка и создал дополнительный железный прут.
— Какого…?!
Бандиты смотрели на меня подозрительно, но теперь уставились с выпученными глазами, когда новый прут появился из ниоткуда.
Я отрезал один конец нового прута, сжал его по вертикали, вытянул по горизонтали и сделал тоньше.
Затем заострил кончик. Когда форма стала подходящей, я отрезал другой конец и отделил его от конструкции. Он со звоном упал на пол. Выглядело это вполне как меч.
Бандиты смотрели ещё более растерянно, чем прежде.
— Готово! — сказал я, поднимая меч. — Фух, он тяжелее, чем я ожидал.
Наверное, из-за того, что я так сильно сжал металл. Но это должно было сделать меч и прочнее.
Я легонько стукнул им по стене.
Кла-а-анг!
Вибрация прошла по запястью и ударила в локоть.
— Ай, ай! Эта штука кому-нибудь руку сломает!
Сам виноват: я сделал рукоять тоже железной. Обычно рукояти делают из дерева, кожи или чего-то похожего.
После этого я поэкспериментировал и в итоге решил делать клинок из железа, а рукоять — из дерева от хижины. Сначала я хотел изготовить их отдельно и потом соединить, но это не сработало: стоило отделить детали от объекта, и я уже не мог их настраивать.
Пришлось искать другой подход, и я придумал соединять две части до завершения настройки.
Я передвинул хижину к тюрьме, сформировал клинок из железных прутьев, а затем отслоил деревянную доску от внешней стены хижины и обернул её вокруг основания, сделав рукоять. Когда я сжимал дерево, то мог ещё и повышать его прочность.
— М-мне это снится? — пробормотал один из бандитов.
— Н-нет, я тоже это вижу!
— Ага, хижина сама сюда переехала, а потом из железных прутьев вылез меч! Что, чёрт возьми, творится в этой деревне?!
С напряжёнными, тревожными лицами бандиты наблюдали, как я прямо у них на глазах кую меч.
Когда оружие было готово, я отделил его от тюрьмы и хижины.
— Отлично! А раз рукоять деревянная, она будет нормально гасить удар, — с удовлетворением сказал я.
Я решил сделать ещё и копья. Наконечник я сделал из железных прутьев, а древко — из дерева. Даже деревянные части будут достаточно прочными, если как следует их сжать.
Тем же способом я изготовил несколько копий. Затем отнёс новое оружие Серен.
— Смотри, Серен. На этот раз у меня получилось сделать нормальное оружие!
— Подожди, это железо? Где ты его вообще взял? — изумилась она.
Мы быстро решили снова устроить спарринг Серен с Барлаттом, чтобы испытать оружие. На этот раз мечи не ломались, сколько бы они ни сталкивались.
— Похоже, прочность и правда лучше, — сказала Серен.
— Да, думаю, в настоящем бою это вполне выдержит, — кивнул Барлатт.
Похоже, наконец я получил проходную оценку.
Затем я позвал Ранда, у которого был Дар «Владение копьём», чтобы он испытал копья.
Ранд был в восторге, ведь до сих пор пользовался только деревянными копьями.
— Им правда удобно пользоваться, — сказал он, пробуя копьё. — И режет куда лучше деревянного! Теперь я действительно смогу помогать на охоте! Но где вы его взяли?
— Я его сделал.
— Вы сделали?! — Ранд ошеломлённо воскликнул. — Но я не могу использовать его в бою!
— А? Почему? — спросил я.
— Потому что это первое копьё, которым вы одарили меня, господин мэр! Я должен беречь его как сокровище… нет, как семейную реликвию, всю жизнь!
— Это уже перебор! Пользуйся им!
И вообще, слово «одарили» звучит слишком торжественно, когда речь идёт о ком-то вроде меня!
— Ар-р… Если бы я знал, я бы своим не сражался! — простонал Барлатт.
И ты туда же, Барлатт!
Оружие делают, чтобы им пользоваться, но Барлатт и Ранд теперь настаивали, что будут хранить его как реликвию, раз узнали, что я сделал его сам.
Пришлось делать ещё много. Впрочем, я всё равно собирался это сделать.
Бандиты снова пришли в полное недоумение, когда я вернулся к тюрьме и начал массово производить мечи и копья.
— Тут что, оружейная мастерская есть? — спросил один.
— Нет, это просто тюрьма…
И тут подошла бабуля.
— И-и-хи-хи! Ну, кого бы отправить в центр исправления следующим?
— И-и-и!
— Ты? Или, может, ты? Хм, а может, вот этот? И-и-хи-хи!
— Нееет!
Бабуля стащила одно из моих копий и пошла мимо камер, разглядывая бандитов. Она несколько раз взмахнула копьём, а потом запрокинула голову и расхохоталась над бандитами, сжавшимися за решёткой.
Страшное дело…
— Ладно, решила. Ты, ты и ты. А ещё вот вы двое.
Лица пятерых выбранных бандитов побелели. Когда бабуля увела их, они выглядели так, будто их отправляют в бездну отчаяния.
— Э-эй. Ты там.
Хм? Мне что, послышался голос? — подумал я. — Или показалось?
Я огляделся, но никого не увидел.
— Тебе не показалось. Это я! Парень в дальнем углу камеры.
Похоже, я всё-таки не галлюцинировал. Когда я посмотрел туда, увидел мужчину средних лет, который для бандита выглядел довольно изящно. Он сидел, прислонившись спиной к углу камеры.
Хм, точно, нам ведь говорили, что у одного из бандитов есть Телепатия.
— Меня зовут Сатен, раньше я принадлежал к уважаемой купеческой семье. Но кое-что случилось, и меня отреклись. В итоге я примкнул к шайке и делал всякие плохие вещи, чтобы не умереть с голоду.
И он начал рассказывать мне свою историю. Теперь всё складывалось. Я-то гадал, как у бандита мог оказаться Дар, если Благословение обычно получают только дворяне или богатые торговцы.
— Честно-честно, мне правда очень жаль. Надо было просто дать себе умереть с голоду, а не воровать у других.
Я не ответил.
— Клянусь, я буду работать в этой деревне, чтобы искупить свои преступления! Так что, пожалуйста, парень! Выпусти меня отсюда!
Ты правда раскаиваешься в том, что сделал?
— Да, ещё как! — взмолился бандит, и я использовал на нём оценку жителей.
Статус
Имя: Сатен
Возраст: 34
Отношение к деревне: мятежное
Рекомендуемая работа: связист
Дар: Телепатия
Его отношение к деревне — «мятежное», да? Ага, он ни о чём не жалеет.
— Пожалуйста, парень. Умоляю…
Он явно собирался втереться ко мне в доверие, лишь бы выбраться из тюрьмы.
Ты правда так сильно не хочешь попасть на бабулино исправление?
— Э-это тоже… Но не только! Я хочу работать на деревню и искупить свои преступления!
Ого, ты правда боишься бабулю, да?
Стоило мне спросить, как он побледнел. Не повезло ему. Я был уверен, что он просто пытается меня обмануть, так что выпускать его я точно не собирался.
— Эй, бабуля? — позвал я.
— Хм? Что такое, сынок?
— Вон тот мужчина говорит, что очень хочет в центр исправления.
— Что?! — Сатен вытаращил глаза.
— Ах ты ублюдок! Ты какого чёрта творишь?!
Вот, истинное лицо уже полезло наружу.
— А-а! Мелкий паршивец!
Бабуля осмотрела Сатена с довольной ухмылкой.
— Хм, а ты, похоже, особенный экземпляр, — сказала она и издала свой обычный смешок. — Тогда просто поменяем местами.
Она вернула одного из уже выбранных мужчин назад, а Сатен нехотя вышел из камеры.
— Раз уж ты так любезно вызвался, я, пожалуй, на твоём исправлении постараюсь особенно. И-и-хи-хи!
Наверное, бабуля что-то почувствовала в его поведении, потому что её улыбка стала откровенно садистской.
— П-подожди, я не это имел в виду! Я всё наврал! Мне правда жаль, обещаю! Ну же, умоляю… пожалуйста! — отчаянно взмолился Сатен через Телепатию, и в его глазах застыла паника.
Я проигнорировал его.
Удачи тебе с исправлением!
— Ничего не понимаю…
В ту ночь я лежал в кровати, хмурясь и совершенно ничего не понимая. В моей спальне в увеличенном доме стояла нормальная двуспальная кровать, куда больше прежней.
Она была достаточно просторной, чтобы даже втроём рядом не казалось тесно.
Но проблема была не в этом.
— Что-то случилось, лорд Люк?
— Ага, что такое?
Мирия и Серен с любопытством смотрели на меня.
— Не делайте вид, что не понимаете! Я сделал вам две совершенно новые кровати, так почему вы всё равно пытаетесь спать в моей?! — потребовал я ответа.
Я специально воспользовался настройкой объектов и построил им две дополнительные кровати, а потом убедился, что они об этом знают. И всё же они как ни в чём не бывало снова забрались в мою кровать.
— Лорд Люк, вам лучше скорее лечь спать, иначе это плохо скажется на здоровье, — сказала Мирия.
— Ты меня вообще слышала?!
— Она права. Хватит ныть и ложись уже, — сказала Серен.
— И ты туда же, Серен!
Проклятье.
Они не собирались отступать. Они твёрдо решили спать здесь, что бы я ни говорил.
— Ладно. Тогда я просто пойду спать в одну из других спален.
Когда я попытался сбежать, две пары рук тут же обвили меня.
— И куда это вы собрались, лорд Люк? — спросила Мирия.
— Мне просто нужно в туалет, — пробормотал я.
— Ты уже ходил, — сказала Серен.
— Ар-р…
— Ну же, лорд Люк.
— Спокойной ночи.
И вот так они вдвоём утащили меня обратно в кровать. У меня не было ни единого шанса.
Обычно они только и делали, что спорили, но в таких вещах превращались в пугающе слаженную команду.
— Хаа… Ладно, вы победили.
Я сдался и в итоге снова оказался зажат между ними, как всегда.
(Фух, мы едва справились… Ночь без возможности понежиться рядом с лордом Люком — это немыслимо! Шмыг, шмыг… шмыг, шмыг… Ха-а, фу-у…)
(Опасно было, но мы всё-таки продавили! М-м-м, запах Люка… Шмы-ы-ыг…)
Однажды поднялась суматоха: Серен и остальные не вернулись с охоты в северном лесу.
— Охотничий отряд Серен всё ещё не вернулся? — спросил я.
— Пока нет. Обычно к этому времени они уже здесь.
Ночью лес становился опасным, поэтому они всегда старались вернуться задолго до заката.
Но теперь солнце уже опускалось за горизонт, небо темнело, а их всё ещё не было видно.
— Ну, речь ведь о Серен. Уверен, с ней всё будет хорошо, но…
Недавно к нашей деревне присоединилась четвёртая волна беженцев. Поскольку среди них оказалось несколько людей с боевыми Дарами, наш охотничий отряд вырос до пятнадцати человек. Я ещё и полностью снабдил их оружием, сделанным на заказ с помощью настройки объектов.
В последнее время они охотились на монстра под названием аль-ми’раж. По сути это был гигантский кролик. В теории милый, но на голове у него был длинный острый рог, а рост мог превышать метр. К тому же аль-ми’ражи были такими быстрыми, что доставляли проблемы даже опытным бойцам.
И всё же с Серен во главе и с достаточным числом людей, имеющих боевые Дары, обычно они справлялись без проблем и в удачный день приносили по два-три зверя.
— Мэр! Охотничий отряд только что вернулся! — крикнул кто-то со сторожевой башни. — И, похоже, они притащили что-то огромное!
Что-то огромное?
Через несколько мгновений Серен и остальные вошли в деревню, неся на плечах двух огромных монстров.
— О-орки!
— Они притащили орков!
— Ого, какие здоровые!
Орки были огромными монстрами со свиными головами. Каждый легко возвышался больше чем на два метра, а крупными мускулистыми телами они могли соперничать даже с тем главарём бандитов, которого мы недавно одолели. И охотники принесли домой сразу двух.
Подождите… один из ребят несёт орка в одиночку. А, точно — это житель с «Силой великана».
Уже одно это было довольно дико.
— Мы задержались, потому что наткнулись на этих орков, — буднично сказала Серен.
Даже один орк был настолько опасен, что, вздумай он буйствовать, мог легко стереть с лица земли маленькую деревню вроде нашей. Поэтому орочье мясо редко попадало на рынок. А если попадало, продавалось в несколько раз дороже свинины, ведь считалось настоящим мясом гурманского уровня.
Да, это мы точно должны съесть!
— Время жарить мясо! Сегодня у нас пир из орка! — крикнул я, и жители разразились радостными возгласами.
— Мы сможем поесть орочьего мяса?!
— Я всегда думал, что это только для дворян…
— Вот это мэр Люк! Мы пойдём за ним хоть на край земли!
Ну вот, они уже перегибают.
Дома у родителей мне однажды довелось есть орка, но, насколько я помнил, на вкус это было что-то вроде приличной жареной свинины.
Первый же кусок жареного орочьего мяса доказал, что я ошибался.
— Что за чудо?!
Это было невероятно.
— Что это такое? У меня весь рот наполнился сочным мясным счастьем!
Забудьте о приличной свинине. То, что я ел дома, даже близко с этим не стояло.
— Всё потому, что оно такое свежее, — объяснила Серен. — Орки — не те монстры, на которых можно наткнуться где угодно. Мясо несколько дней везут на рынок.
Я кивнул, наконец понимая. Если орк появлялся рядом с городом, местные солдаты или искатели приключений сразу отправлялись его уничтожать, пока он не успел размножиться. По-настоящему расплодиться они могли только глубоко в пустошах или на дальних границах вроде этой.
Орки были слишком опасны, чтобы держать их как скот, поэтому добыть их мясо можно было только охотой.
— Что это?!
— Это вкусно, вот что!
— Мэр, вы невероятны!
Вкус мяса заставлял жителей терять голову. Никто из них прежде не пробовал орка, и выражения потрясения на их лицах постепенно превращались в чистую радость.
Кто-то даже вынес недавно сваренный нами алкоголь, так что пир затянулся до глубокой ночи.
— Ого, какие они огромные… — пробормотал я, глядя на только что собранные овощи, разложенные передо мной. Я чувствовал себя немного подавленным.
Моркови были толщиной с моё бедро, а картофелины — размером с мою голову. И это не говоря уже о капусте, которая была больше всего моего тела!
Уже первый урожай показал, что наши культуры вырастают крупнее обычного, но теперь поля совсем превзошли сами себя. К тому же цикл роста стал короче, а урожайность резко выросла. Наверное, всё благодаря тому, что я улучшал возможности полей.
Честно говоря, я немного переживал, что после приёма четвёртой волны беженцев и бывшей банды у нас начнёт не хватать еды, но теперь, похоже, волноваться было не о чем.
— Мэр, я хотел бы с вами кое о чём поговорить, — сказал Берлитт, представитель беженцев. Вид у него был серьёзный, поэтому я отложил свои дела и уделил ему полное внимание.
— Что такое, Берлитт?
— Как я уже говорил, многие из нас оставили в прежних деревнях пожилых родителей…
Я сразу понял, к чему он ведёт.
— А, без проблем, — сказал я.
Многим беженцам пришлось принять ужасное решение и оставить стариков, которые были слишком слабы для дороги или могли замедлить остальных. Теперь, когда беженцы нашли постоянное поселение, было естественно, что они хотели вернуться в свои деревни и привести их сюда.
Скорее всего, до сих пор они молчали, боясь стать обузой для деревни.
— Вы хотите привести их сюда, верно? Конечно, — сказал я.
— П-правда?!
— Да, еды у нас с запасом. Эй, Серен.
— Слышала. Хочешь, чтобы мы взяли охрану на себя? — ответила Серен.
Я подтвердил и попросил Серен с охотничьим отрядом охранять беженцев на пути обратно в их деревни: в дороге они могли столкнуться с бандитами. К тому же кто-то из охотников тоже наверняка оставил там семью.
— Господин мэр! Позвольте нам помочь! — раздался позади хор воодушевлённых голосов.
Я удивлённо обернулся и увидел целую группу недавно исправившихся бандитов, которые смотрели на меня.
— Ух ты!
— Пусть у нас нет боевых Даров, зато мы опытные бойцы!
— А в худшем случае используйте нас как щиты или приманку. Мы не станем жаловаться!
— Наши преступления тяжким грузом лежат у нас на душе. Если нужно, мы с радостью пожертвуем собой!
Так, они слегка перегорели. Даже страшновато…
— Эм, хорошо. Я приму вашу помощь, — сказал я.
Так охотничий отряд вместе с исправившимися бандитами отправился за стариками, которых беженцам пришлось оставить.
Конечно, мы не могли отправить из деревни всех людей с боевыми Дарами, поэтому я оставил пару человек поддерживать порядок.
Через несколько дней отряд вернулся, и все были целы и невредимы.
— Отец! — крикнул Берлитт.
— Берлитт! Барлатт! Вы живы! — воскликнул старик.
— Я так рад, что ты в порядке, отец!
Берлитт и Барлатт воссоединились со своим пожилым отцом, который остался в их родной деревне. Оказалось, раньше он был там мэром, и выглядел он вполне бодрым.
Подобные встречи происходили вокруг нас повсюду: счастливые слёзы, объятия и люди, которые боялись, что никогда больше не увидят родных, а теперь видели их живыми и невредимыми.
Неудивительно, что они плакали.
— Гляди-ка, всё ещё дышишь. А я думала, ты давно копыта отбросил! — расхохоталась бабуля.
— О-хо! А ты цела, старуха!
— Отвали, старый козёл! Ты весь потный и уже действуешь мне на нервы!
Ого.
Оказывается, у бабули, деревенской пытательницы, был муж. И что ещё удивительнее, выглядел он милым и мягким человеком.
Но не каждая семья стала полной. Жители, которых забрали на войну, всё ещё не вернулись. Беженцы сказали, что оставили письма на случай, если те люди всё-таки доберутся домой позже.
— Мне кажется, — задумался я, — или людей намного больше, чем мы ожидали?
Я предполагал, что из четырёх деревень в общей сложности присоединится около пятидесяти стариков, но на глаз их было раза в четыре больше. К тому же многие даже не были пожилыми.
— По дороге мы встретили ещё беженцев, — объяснила Серен, — так что взяли их с собой.
— А, понятно. Подожди, — сказал я, заметив на краю толпы группу примерно из тридцати человек, связанных верёвкой. — А те ребята там?
Судя по грубым лицам, законопослушными гражданами они не выглядели.
— Бандиты. Они напали на нас, так что мы их скрутили. Но самое интересное, — сказала Серен, — это те самые, которые сбежали от нас в прошлый раз.
После побега они создали новую шайку. Теперь они горячо спорили с исправившимися бандитами, которые помогли их поймать.
— Вам тоже нужно раскаяться!
— А? Ты о чём вообще? Ты на себя не похож!
— Я узрел свет. Нет ничего благороднее праведной жизни!
— Братан, что с тобой случилось? Ты будто совсем другой человек! Погоди, только не говори, что им промыли мозги?! — воскликнул один из пойманных бандитов.
— Ха-ха. Промыли мозги? Если промывка мозгов превращает тебя в приличного человека, может, это не так уж плохо?
— Ой-ой… Они совсем пропали…
— Не волнуйся. Скоро и ты поймёшь.
— П-пожалуйста, не делайте мне больно…
Он перепуган до смерти… Но о чём они вообще говорят? Ну да ладно. Пока просто бросим бандитов в тюрьму.