Король орковНевероятный создатель деревни: спокойная жизнь с чит-навыком деревенского строительстваТом 1Глава 11Люк с жителями и эльфами побеждает Короля орков, принимает эльфов на зиму и невольно становится центром нового культа.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Услышав, что к деревне идёт больше сотни орков, я не нашёлся что сказать. Меня накрыло такой безнадёжностью, что я рухнул прямо на месте.

Охотничий отряд постоянно имел дело с орками, и я почти забыл, насколько они опасны. Но ведь это были монстры, с которыми даже отряд опытных солдат справился бы с трудом. Один-единственный орк мог уничтожить всю нашу прежнюю деревню, а теперь на нас шла орда в сотни голов… Как ещё это назвать, если не «безнадёжностью»?

Пока я сидел в оцепенении, ко мне подошёл мэр Люк.

— Берлитт… Мне нужно кое о чём тебя попросить.

А потом он сказал то, чего я совершенно не ожидал: попросил вооружить мужчин деревни и заставить их сражаться за наше выживание. По сути, он просил их рискнуть жизнями. Но стоило мне взглянуть ему в лицо, как внутри поднялась храбрость. Откуда она взялась, я и сам не понял, но тут же ответил:

— Хорошо! Сделаем!

— А, только сразу уточню: вы не будете напрямую сражаться с орками, ладно?

— Пусть у нас нет Даров и боевого опыта, но по одному орку каждый из нас точно уложит! Если все навалимся вместе, мигом их перебьём!

— Эм… Ты меня слушаешь?

Люк уже собирался идти на передовую, так что я отправился убеждать мужчин присоединиться. Хотя, если честно, убеждать почти никого и не пришлось — все уже всё решили. Они были глубоко благодарны этой деревне.

Если бы мы её не нашли, возможно, уже умерли бы. А теперь жили в тепле и достатке. Моя жена и дети были худыми и слабыми, но теперь наконец снова окрепли. Мы даже привели стариков, которых оставили позади.

Но больше всего нас поддерживал сам Люк — добрый деревенский мэр. Я слышал, что он сын великого дворянского рода, но он никогда не смотрел на нас свысока. Он относился к людям тепло и с уважением. И каким бы мелким ни было затруднение, сразу решал наши проблемы.

Он был совсем не похож на других дворян, которые не замечали простолюдинов и думали только о расширении своих земель. Мы любили мэра и, если понадобится, без колебаний отдали бы жизни ради него и ради защиты этой чудесной деревни.

И теперь пришло время действовать.

— Все готовы?

— Да, мэр!

— Колите орков через отверстия в стенах! Начали!

— Р-а-а-а!

По команде мэра мы бросились вперёд и со всей силы вонзили оружие в прорези каменной стены.

— Гра-а-а-а-а?!

Орки оказались заперты в проходе, и до нас донеслись их предсмертные вопли.

— Получилось! Всем спасибо!

Ого… Это было даже проще, чем я думал…

◇◇◇

— Ч-что за… — пробормотал один из эльфов, не веря своим глазам.

— Каменные стены двигаются? — спросил другой. — Что вообще происходит?

— Мы… мы спаслись?

Гр-р-р-рохот…

Я снова сдвинул каменные стены и открыл проход. На земле, разбросанная повсюду, лежала мёртвая орочья орда. Копья жителей довершили дело. Ни один орк больше не шевелился.

— Так вот зачем вы дали им копья, — сказала Серен с выражением между потрясением и восхищением.

— Сначала я думал, что можно просто атаковать их поверх стен, но понял: если орки смогут двигаться, будет трудно. Поэтому решил зажать их между стенами, чтобы они не смогли выбраться, — объяснил я.

— Клянусь, только ты способен провернуть такую тактику, — рассмеялась Серен.

Я примерно знал, с какой скоростью могу двигать стены при помощи настройки объектов, но всё равно рассчитать момент было непросто. Нужно было дождаться, пока орки зайдут достаточно глубоко в проход, но если бы я промедлил, они просто прорвались бы дальше.

Вышло довольно рискованно, но стрелы эльфов помогли мне подстроиться.

— Хм, похоже, несколько отставших всё-таки выжили… — Орки, которые шли дальше позади, успели выскочить через северные ворота. Я видел снаружи несколько фигур: они выглядели так, будто вот-вот обратятся в бегство. Их явно напугал вид стольких убитых сородичей.

— Постойте, один идёт внутрь!

Один из орков шагнул в северные ворота, переступая через тела павших собратьев.

Погодите, он огромный!

Приглядевшись, я понял, что он явно раза в два больше обычного орка.

— Что?!

Гигантский орк издал ужасающий рёв, выплеснув всю ярость, накопившуюся от вида перебитых сородичей. Мы ещё не успели отреагировать, а он уже бросился на нас с невероятной скоростью.

— Гр-р-р-ро-о-о-о!

Как такая громадина может так быстро двигаться?!

— Осторожно! Это не обычный орк! Это Король орков! — в панике крикнула Филия.

К-Король орков?!

В обычных обстоятельствах этот монстр был настолько опасен, что для борьбы с ним требовался целый батальон. Зато теперь стало понятно, почему орда была такой большой. Король орков мог собрать огромную орду и вести её так, будто она была продолжением его собственного тела. Но, судя по его размерам и скорости, с ним нам было совсем не просто справиться.

Он был таким страшным, что я боялся обмочиться.

Я быстро попытался сомкнуть каменные стены на его пути, но Король орков двигался слишком быстро. Такими темпами я бы не успел. Я спешно построил новую каменную стену, чтобы перекрыть ему путь к отступлению и запереть его, как остальных.

Кра-а-а-ах!

Но Король орков врезался в стену и пронёсся сквозь неё, мгновенно разрушив мой план. Я сделал эту стену настолько толстой, насколько мог, но он уничтожил её в считаные мгновения.

Он продолжал нестись к нам, словно его невозможно остановить. Я попытался возвести ещё одну каменную стену, но…

Очки деревни закончились?!

Невероятно, но я израсходовал все очки. Теперь мне оставалось только стоять на месте, застыв, пока гигантский орк несётся прямо на меня.

Он идёт прямо на меня! Неужели понял, что стены построил я?!

— Мэр! Мы не дадим ему добраться до вас!

Передо мной прыгнули две массивные фигуры, каждая с огромным железным щитом.

— Ноэль! Горди!

Кла-а-анг!

Они с оглушительным лязгом сомкнули щиты и приняли на них огромное тело Короля орков. В следующее мгновение монстр отбросил их обоих назад.

Они остановили натиск большого кабана, но не могут остановить Короля орков?!

И всё же их усилия изменили траекторию Короля орков, и тот пронёсся мимо меня. По инерции он продолжил движение прямо к ближайшему полю.

— Гра-а-а-а! — Он быстро развернулся и снова взревел. Ростом он был больше трёх метров, весь — бугрящиеся мышцы. Вблизи его чудовищные размеры давили ещё сильнее.

— Люк, уходи в безопасное место! — крикнула Серен и бросилась к огромному монстру.

Ноэль и Горди, похоже, были в порядке: они поднялись, снова взяли щиты и последовали за Серен. За ними двинулся весь охотничий отряд, а эльфийские воины приготовили луки.

— Осторожнее, все! — Я отступил назад, уходя в безопасное место, и бросил взгляд на западное небо. К счастью, дело близилось к закату. Осталось недолго…

Фью! Фью! Фью!

Эльфы выпустили залп стрел. Снаряды один за другим рассекали воздух и впивались в массивное тело Короля орков. Но вместо того чтобы ранить его, дальняя атака, кажется, лишь разозлила монстра. Настолько толстыми были его кожа и мышцы.

В этот момент вперёд бросилась Серен.

Король орков взмахнул рукой, пытаясь раздавить её. Она едва уклонилась, проскользнула мимо него и выпустила заклинание почти в упор. Ледяная стрела торчала из его правой ноги, но, похоже, это тоже почти не подействовало.

От одного вида, как она вступает в такой напряжённый бой, мне хотелось закричать от страха. Можно, пожалуйста, чуть осторожнее?!

— Прикройте тыл! — крикнул Ноэль.

— Командир Серен, бейте магией сзади! — выкрикнул Горди, устремляясь вперёд рядом с Ноэлем. Похоже, они думали о том же, о чём и я.

Они принимали на себя основной удар Короля орков, а остальные осыпали его стрелами, магией и другими дальними атаками или искали возможность зайти с мечами и копьями.

Проблема была только в том, что свирепость Короля орков слишком быстро изматывала щитоносцев. Удар за ударом обрушивался на них; временами их сбивало с ног и отбрасывало прочь, но они всё равно держались, покрытые порезами и синяками.

— Ноэль, только не говори, что уже сдаёшь! У тебя же этот шикарный Дар, Мастерство щита, помнишь? Будет позорно, если такой тупой громила, как я, продержится дольше тебя! — крикнул Горди.

— Я в порядке! Ещё могу сражаться! Я защищу эту деревню и мэра — чего бы это ни стоило! — крикнул Ноэль в ответ.

Я видел, что оба уже давно за пределом сил. Мне пришла мысль использовать одно из редких зелий, которые дали нам эльфы, чтобы их вылечить, но мы просто не могли себе этого позволить.

— Проклятье… Так ничего не выйдет… — Лицо Серен исказилось от досады, пока она продолжала творить заклинания. Я понимал, что она тоже видит, насколько всё плохо.

И вдруг на поле боя вышла громадная фигура.

— Похоже, вам тут не помешает помощь, — прорычал он.

По размерам он легко мог сравниться с Королём орков, который стоял перед нами.

— Т-ты…!

Это был Дориэль, бывший главарь банды. В руках он держал огромный щит, похожий на те, которыми пользовались Ноэль и Горди.

— Не скажу, что я спец по щитам, но, хе, вроде больше желающих нет.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Серен.

— Забыла? Я же говорил: когда вам правда понадобится моя сила, я буду рядом. По-моему, это как раз тот случай. — Дориэль фыркнул, поднял щит и с громовым рёвом бросился прямо на Короля орков.

— Горк?! — Огромный Король орков пошатнулся, сбитый с равновесия ударом щита Дориэля.

Как я и ожидал, только бывший главарь мог принять бой с Королём орков.

— Спасибо, Сатен.

— Честно говоря, я не был уверен, что он действительно поможет…

Я использовал Телепатию и попросил Сатена связаться с ним. У меня были сомнения насчёт того, стоит ли выпускать его из камеры, но по крайней мере Ноэлю и Горди теперь не приходилось принимать на себя все удары.

— Аргх! Чёрт, эта переросшая свинья сильна как демон! Такими темпами я долго не продержусь!

Ну да, похоже, даже ему с Королём орков не тягаться.

Конечно, сложен он был как танк, но его Дар — Владение топором. Со щитом он никогда не тренировался, так что ожидать от него уровня Ноэля и Горди было бы слишком.

И всё же уже одно то, что щитоносцев стало трое, сильно стабилизировало бой.

Ранд метался между ними, выжидая момент для укола копьём. Барлатт и Перен били короткими наскоками, рубили сзади и отступали. Постепенно они начали наносить ощутимый урон.

Серен и другие одарённые маги продолжали без остановки бить заклинаниями, не жалея маны.

Даже Филия и эльфы всё ещё стреляли как одержимые; пальцы у них кровоточили от того, сколько раз они натягивали тетивы.

— Бла-а-арх! — взревел Король орков, пошатываясь.

Все эти усилия понемногу складывались. К этому моменту тело орка было покрыто кровью, но его чудовищная сила казалась неиссякаемой. Даже сейчас один взмах его руки мог подбросить наших бойцов переднего ряда вместе со щитами в воздух.

Я, затаив дыхание, смотрел на сражение.

— Ещё немного, ребята… Мы почти…

И тут это произошло.

Система: Получен ежедневный бонус: 1 214 очков деревни!

Да! Идеальный момент!

Именно этой секунды я и ждал, и она оказалась как раз тем, что нам было нужно. Теперь у меня было больше тысячи очков.

— Все, назад! — крикнул я.

Они тут же отступили.

Я даже не объяснил план, но они двинулись без малейших вопросов. Потому что верили мне.

Спасибо вам всем.

Король орков взревел и рванул за отступающими жителями, но я прямо перед его мордой вызвал каменную стену. Это была самая большая и толстая стена, какую я когда-либо строил. Даже Королю орков было бы нелегко её проломить.

Он почуял опасность и повернул, пытаясь сбежать, но я перекрыл ему путь ещё одной стеной — на этот раз в форме большой буквы C.

Между двумя стенами я полностью замкнул его в ловушке. Даже сквозь камень я почти чувствовал его растерянность. Он колотил по стене, пытаясь выбраться.

— Прости, но не выйдет.

Я улучшил стены с помощью настройки объектов и наложил на них усиленную прочность. Теперь голыми руками он точно не пробьётся.

— А теперь добавим сторожевую башню.

Я поставил конструкцию поверх каменных стен, а затем с помощью настройки объектов стал сжимать башню со всех четырёх сторон. Когда она станет меньше зазора между верхушками стен, то провалится внутрь…

— Сторожевая башня целиком из камня, так что весить она будет очень серьёзно.

Через секунду огромное строение рухнуло внутрь самодельной клетки орка. Даже у него не было шансов против такого.

— Бла-а-а-а-арх!

Хлюп.

— М-мы правда его прикончили?

— После такого он точно должен быть мёртв…

Каким бы крепким ни был Король орков, даже он не мог пережить мой новый фирменный приём — Объектный пресс.

И всё же мы все видели, насколько абсурдно силён этот монстр, поэтому никто не спешил радоваться.

— Ладно, сейчас уберу каменные стены и сторожевую башню. Сомневаюсь, что он поднимется, но всё равно осторожно, на всякий случай! — предупредил я.

После этого я убрал обе конструкции, открыв раздавленное тело Короля орков. Оно будто стало процентов на двадцать ниже.

Я осторожно подошёл ближе и увидел, что он совсем не дышит.

— Да, — крикнул я. — Он мёртв.

— Мы… мы правда справились…

— Мы всерьёз одолели Короля орков…

И тогда всё накопившееся напряжение взорвалось радостными криками. Словно прорвало плотину.

— У-у-у-у-у!

Жители хватали всех, кто попадался под руку, хлопали друг друга по спине, обнимались и давали друг другу пять.

— Последний удар нанёс мэр, да?

— Больше никто бы такого не провернул.

— Наш мэр безумно крут!

Хе. Ну, они не ошибаются.

Все отлично справились, особенно охотничий отряд. Хотя…

Погодите, они в порядке?!

Щитоносцам досталось хуже всех, и я бросился проверить, как они.

— Мэр… я защитил вас? — простонал Ноэль.

— Да, Ноэль, защитил. Но ты весь разбит! Вот, выпей зелье!

— Н-но ведь они очень редкие!

— Ничего. Просто пей.

Я сунул бутылочку Ноэлю в руки и проследил, чтобы он выпил.

Конечно, зелья были ценными, но я был уверен: после сегодняшнего дня эльфы будут у нас в долгу. Как-нибудь отплатят.

— Отличная работа, Горди! Вот, тебе тоже зелье!

— Спасибо, мэр.

Наверное, он понял, что сопротивление бесполезно, потому принял его без возражений.

— Эй, а как же я? — спросил Дориэль.

— Под конец ты почти ничего не сделал. И со щитом был довольно бесполезен.

— Ого, как холодно.

Эй, этот тип всё-таки преступник. Уже то, что я выпустил его из тюрьмы, было большой услугой. Если он решил, что получит то же отношение, что и остальные, его ждало неприятное разочарование.

И всё же за то, что он вышел вперёд, я был ему должен, поэтому решил разобраться с этим позже.

В этот момент ко мне нерешительно подошёл один из эльфов.

— Прошу прощения…

Он был пожилым, с внушительной бородой — редкость для эльфа, — и выглядел совершенно измотанным.

— Вы, должно быть, лорд Люк, мэр деревни? — спросил он.

— Да, это я. А вы?

— Простите за позднее представление. Я Леонинус Мел Револе Ланделинус Элшибора, старейшина эльфов.

О, значит, это старейшина. У всех эльфов такие длиннющие имена?

— Мы глубоко, глубоко сожалеем! — Он низко поклонился, и остальные эльфы последовали его примеру.

— У нас не было выбора, кроме как искать помощи у вашей деревни. Но я понимаю: с вашей точки зрения мы просто привели орочью орду прямо к вашему порогу! Мы ничем не лучше преступников. Мы примем любое наказание, какое вы сочтёте нужным!

Его лицо было полно решимости — как и лица остальных. Выглядели они так, будто ожидали, что я продам их в рабство или вроде того.

— Эм, давайте пока отложим это в сторону. Я вижу, вы все измотаны. Наверняка уже несколько дней нормально не ели.

— Простите?

— По счастливому совпадению нам как раз досталось обилие орочьего мяса. Честно говоря, куда больше, чем мы сами сможем съесть. Не хотите присоединиться к пиру?

Леонинус моргнул.

— Что?

Пока эльфы пытались осмыслить сказанное, я повернулся к жителям.

— Устраиваем большой шашлык из орочьего мяса! Все, готовьтесь!

С громким одобрительным криком жители разбежались растаскивать орочье мясо к домам.

Ужасающие монстры, которые едва нас не уничтожили, теперь были не более чем ужином.

— Л-лорд Люк… Что сейчас произошло? — ошеломлённо пролепетал эльфийский старейшина.

Филия, стоявшая рядом с ним, громко рассмеялась.

— Я же говорила вам, отец. Щедрость лорда Люка шире леса.

О, значит, он её отец.

— И благодаря его примеру жители этой деревни такие же добрые. Сомневаюсь, что хоть кто-то здесь вообще думает обвинять нас, — сказала она.

— Похоже, ты была права, Филианус, — сказал он и наконец улыбнулся. — Все, слушайте! Я убеждён: жители этой деревни — наши добрые соседи и друзья! Будем благодарны за их доброту и построим между нами новую связь!

— Да, старейшина! — ответили остальные эльфы.

— Может, в баню? — предложил я. — Вы наверняка вспотели после боя.

Разумеется, я умолчал, что некоторые из них уже начали немного попахивать.

Позже я случайно услышал разговор эльфов.

— Я слышал об этом, — сказал один, — но не думал, что здесь настолько удобно…

— Тёплая постель, баня, которой можно пользоваться когда угодно, вкусная еда… и этот туалет!

— Да, туалет! Я воспользовался им несколько раз просто ради ощущений. Неужели люди правда так живут?

— Нет, я слышал, эта деревня особенная. Похоже, у мэра какой-то могущественный Дар.

Я решил подойти.

— Доброе утро. Хорошо спалось?

— М-мэр!

— Да, благодаря вам!

— Рад это слышать, — сказал я.

После шашлыка я оставил их ночевать. Они настаивали, что могут спать под открытым небом, но как хозяин я отказался позволить им такое.

Я сумел разместить всех двухсот эльфов: переселил кое-кого в пустующие квартиры, открыл свой дом и гостевые помещения, а ещё построил два новых многоквартирных дома.

Они были ошеломлены тем, как здания просто появились из воздуха.

Ко мне подошёл Леонинус, после нормального ночного отдыха выглядевший куда лучше.

— Лорд Люк, я хотел бы кое-что с вами обсудить, — сказал он мрачным тоном. — Ранее мы отправили разведчиков проверить состояние нашей деревни. Как и ожидалось, ущерб огромен. Потребуется немало времени, чтобы снова сделать её пригодной для жизни. А зима уже совсем близко…

— В таком случае почему бы вам со всеми вашими людьми не пожить здесь, пока ваша деревня не встанет на ноги?

— В-вы уверены?!

— Конечно. Я строил эту деревню для беженцев и переселенцев отовсюду. Вы в таком же положении.

— Огромное вам спасибо! — («Теперь я смогу дальше пользоваться тем невероятным туалетом!»)

— Вы сейчас что-то сказали? — спросил я.

— Н-нет, ничего.

Старейшина рассказал, что стены их деревни тоже в руинах, так что первым делом нужно будет восстановить их. Без надёжной защиты они не выдержат нападений монстров. В конце концов, поблизости могли всё ещё бродить отбившиеся орки.

— В таком случае, может, мне упростить безопасное перемещение из вашей деревни в мою? — предложил я.

— Хм? И как же вы это сделаете? Между нами лес, полный монстров.

— Под землёй монстров нет.

— Простите?

— И правда… — пробормотал я, глядя на то, что когда-то было прекрасным лесным поселением. — Работы у вас впереди много.

Я отправился в деревню эльфов вместе с Филией и ещё несколькими спутниками. Сразу стало видно, насколько сильно её разорвал орочий натиск.

— Верно, — сказала Филия. — Пройдёт много времени, прежде чем мы снова сможем спокойно здесь жить.

Особенно ужасно выглядела внешняя стена. С такой она никак не смогла бы сдержать монстров.

Кстати, это был первый раз, когда я вошёл в лес. Мне пришлось прийти лично, чтобы осуществить свой план, но все в деревне пытались меня остановить. Серен и охотники буквально умоляли меня не идти, но в итоге согласились — при условии, что пойдут вместе со мной.

— Вы уверены? Я могу мигом починить стену, — сказал я.

Я понимал, почему они не хотят, чтобы я восстанавливал их дома: тут важна эстетика. Но уж со стеной-то всё должно быть нормально, верно?

— Предложение соблазнительное, — признала Филия, — но вы и так балуете нас больше, чем следует. Восстановить деревню — наша собственная ответственность.

— Справедливо.

Было видно, что эти эльфы очень гордые и стойкие.

(«Отлично! Значит, мы сможем провести зиму в той уютной деревне!»)

(«Хорошее решение, командир!»)

Хм? Почему все эльфы вдруг выглядят такими довольными?

Пока я решил не думать об этом, осмотрел деревню и указал на участок у южных ворот.

— Ну, вы не против, если я использую вот это место?

— Что именно вы собираетесь с ним сделать? Вы говорили о безопасной дороге между деревнями, но…

— Просто смотрите.

Система: Эта местность сейчас находится под чужим контролем. Захватить её? ▼ Да / Нет

Формулировка звучала агрессивнее, чем мне хотелось, но я выбрал «Да». Я использовал функцию, которую получил после открытия шестого уровня, — Захват территории.

Система: Территория присоединена. Теперь она является частью вашей деревни.

И вот так часть их деревни стала частью моей.

Система: Построить подземный туннель? ▼ Да / Нет

Теперь, когда эта местность стала моей землёй, я мог строить на ней объекты. Я потратил двадцать очков, и из земли вдруг поднялась каменная лестница.

— Ч-что это было?! — ахнула Филия.

— Идёмте. — Я проигнорировал её реакцию и начал спускаться по ступеням. Внизу оказался короткий туннель, упиравшийся в тупик.

Система: Продлить подземный туннель? ▼ Да / Нет

Я потратил ещё двадцать очков, чтобы продолжить его. Если двигаться дальше, рано или поздно я доберусь до нашей деревни. Очков уйдёт много, но я копил их именно для этого. Я был почти уверен, что мне как раз хватит. По счастливой случайности я добрался до цели ровно в тот момент, когда запас очков опустился ниже сотни. Теперь оставалось только создать с этого конца ещё одну лестницу и соединить туннель с поверхностью.

— Дом, милый дом! — сказал я.

Когда мы вышли на поверхность, Филия в недоверии уставилась на знакомые поля.

— В-вы только что соединили наши деревни подземной дорогой? — спросила она.

— Думаю, с этим проходом восстановление пойдёт у вас гораздо быстрее, — сказал я.

— Д-да, конечно. — («Проклятье, но это значит, что у нас останется меньше времени наслаждаться этой деревней… Ладно. Просто прослежу, чтобы мы работали очень, очень медленно…»)

◇◇◇

— Все, сегодня я собрала вас здесь, чтобы передать божественное откровение великой важности, — торжественный голос Мирии разнёсся по часовне. Жители внутри зашевелились в предвкушении. Все они были одарёнными, получившими силы, и потому слушали Мирию с глубоким благоговением и доверием, пока она говорила с алтаря.

— Речь идёт о нашем деревенском мэре, лорде Люке.

Жители подались вперёд с серьёзными лицами, ловя каждое слово Мирии.

— О мэре?

— Что за откровение?

Она с удовлетворением оглядела слушателей, затем повысила голос, полный убеждённости.

— Лорд Люк — спаситель, посланный самими богами, чтобы принести мир этому истерзанному войной миру!

Масштаб её заявления заставил всю толпу застыть, не в силах осознать услышанное.

Но она ещё не закончила.

— Именно так. Лорд Люк — наш спаситель. Боги даровали ему необычайный Дар, и вы все видели это своими глазами. Но это только начало. Его сила возрастёт далеко за пределы того, чему вы уже стали свидетелями.

Дар «Создание деревни» имел систему уровней: чем выше уровень, тем более продвинутые объекты и навыки я мог открывать. Хотя я только начал, мои способности уже выходили далеко за пределы обычного.

Жители переглянулись.

— У него есть ещё большая сила?

— Я-я знал, что мэр не обычный человек, но не думал, что он настолько важен…

— Хотя это логично. Если кто-то и может обладать такой силой, так это он. Похоже, мы всё-таки попали в правильную деревню.

Жители были потрясены, но никто из них не сомневался в словах Мирии. В конце концов, она была жрицей, получившей Дар «Оракул».

А значит, узнать правду было некому.

(«Боги не посылали мне откровений, но мне и не нужно божественное прозрение, чтобы знать: лорд Люк — посланник богов, призванный спасти этот мир!»)

Я, конечно, знал правду: всё это исходило из глубоко личных убеждений Мирии.

— Итак, все! Давайте восхвалять лорда Люка, посвятим себя его делу, будем служить ему всеми силами и превратим эту деревню в маяк надежды, чтобы однажды мы спасли мир!

— Е-е-е-ей!

И вот так, без моего ведома и участия, родилась новая религия.