Гавань Симмонс
В гавани Симмонс Джошуа узнаёт об угрозе пушек Западной империи, а срочное письмо королевы сталкивается с хаосом выездной практики.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 89. Гавань Симмонс
В гавани Симмонс, самой большой гавани королевства, пришвартовались торговые корабли из Восточной империи, и сотрудники компании Ротшильд помогали разгружать груз. Джошуа подошёл к принцу Тасуку, который сходил с корабля.
— Принц Тасуку, слишком давно не виделись.
— И правда, Джошуа. Я только что просмотрел опись того, что вы отправляете в Восточную империю. Спасибо за дополнительные продукты и шёлк.
Даже после победы над оватами у Восточной империи оставалось ещё немало проблем. Растительных монстров на полях больше не было, но сами поля оказались разрушены, так что сразу вырастить что-либо было трудно. Если не думать о восстановлении цивилизации в долгую, всё закончится лишь гибелью. Семья Стюарт, владевшая землёй у границы, прекрасно это понимала и через компанию Ротшильд регулярно отправляла продукты в Восточную империю. Если эти отношения продолжатся гладко, королевство и Восточная империя даже смогут стать постоянными международными торговыми партнёрами.
— Не стоит благодарности. Вы отдаёте нам то, что настолько ценно, что его и за деньги не купишь, — сказал Джошуа, идя рядом с имперским принцем.
Во взаимовыгодной торговле не было нужды благодарить друг друга. Большую часть импорта из Восточной империи составляли магические камни. Это были особые камни, способные усиливать магию мага или хранить в себе магию, но в последние годы ни одна известная страна не могла их добывать. Однако по Восточной империи всё ещё проходили богатые жилы, и каждая давала огромное количество камней. Чтобы страна выжила, ей были нужны не только маги. Ей нужны были и магические камни для поддержания барьера.
— Восточная империя всегда возвращает долги, а перед семьёй Стюарт мы в огромном долгу.
То, что Восточная империя передавала компании Ротшильд куда больше магических камней, чем самому королевству, было строжайшей тайной… и за то, что компания Ротшильд держала эту информацию при себе, она попросила у Восточной империи ещё кое-что.
— Должен поблагодарить вас за такое количество кошачьих консервов. Коты семьи Стюарт будут в восторге.
Джошуа улыбнулся шире, чем при разговоре о магических камнях. В конце концов, довольные коты означали довольную Эмму.
Когда в разговоре возникла пауза, мальчик, стоявший позади принца Тасуку, протянул Джошуа коробку для насекомых.
— Эм… я-хотел передать это леди Эмме…
Мальчик был одним из Таро, учившихся западным рецептам у Мелсы Стюарт, — Тидзива Таро. Он, как и Эмма, обожал насекомых, поэтому они прекрасно поладили. Людям королевства было трудно произносить его имя, так что его прозвище стало Мигель. Все четверо Таро, которые останавливались у семьи Стюарт, теперь могли говорить на языке королевства, пусть и очень коряво, поэтому они прибыли с принцем Тасуку в качестве помощников.
Лицо Джошуа помрачнело, когда он увидел коробку в руках мальчика.
— Давно не виделись, лорд Мигель.
Обычно подарить юной леди коробку для насекомых было бы немыслимо, особенно если внутри, скорее всего, действительно были насекомые. К несчастью, как бы Джошуа ни ненавидел это признавать, Эмма была бы от такого в полном восторге. Пусть Мигель и прожил с его леди Эммой совсем недолго, но всё же какое-то время жил с ней под одной крышей, на пансионе, и быстро сблизился с ней на почве любви к насекомым.
Джошуа почувствовал угрозу.
— Это звонкий сверчок. Он красиво звенит крыльями. Он из моей страны.
— Я подумал, что дарить леди насекомых может быть невежливо, — добавил принц Тасуку, — но Мигель сам их вырастил. Он очень хотел передать их ей лично.
— Лично?
Когда Джошуа уточнил, лицо принца слегка покраснело.
— Да… лично.
— К сожалению, леди Эмма сейчас участвует в школьной выездной практике и находится не в столице.
Я не могу позволить принцу Тасуку или Мигелю встретиться с леди Эммой прямо сейчас. Когда это успело случиться?! Когда принц Тасуку тоже влюбился в леди Эмму?! И дело не только в Мигеле. Принц Тасуку начал странно себя вести ещё до того, как я это заметил!
— Выездная практика?.. Вот как?
Услышав, что встретиться с Эммой не получится, принц Тасуку уставился в пространство позади Джошуа. Затем с тихим «фшух» появились один из ниндзя, оставшихся в королевстве, Момоти, и мальчик Хью. Они не выдавали своего присутствия, но всё это время сопровождали Джошуа как телохранители.
— Ага. Леди Эмма по школьным делам в регионе Скайт. Господин Джошуа вам врать не стал бы, чувак.
На его лице было почти написано: Ты что, тупой?
— Хью! Не груби принцу Тасуку! — Момоти отчитал мальчика за раздражённый тон.
Ниндзя всё ещё жили в доме Стюартов. Сначала они изучали язык королевства, чтобы стать лучшими разведчиками, но прежде чем успели оглянуться, уже готовили мисо, соевый соус и обучали Хью искусству ниндзя.
— О…
— Как жаль…
И принц Тасуку, и Мигель заметно расстроились, убедившись, что Джошуа не просто водит их за нос и увидеть Эмму им действительно не удастся.
То, что Стюарты оставили в Восточной империи, продолжало приносить пользу даже после их отъезда. Землю, всю изрытую семенами оват, коты выровняли. Жители, потерявшие дома, легко смогли отстроиться заново, используя знания, которые Стюарты дали им по повторному использованию древесины оват. Регулярные поставки еды, уроки консервирования и обработки монстров на мясо — семья Стюарт действительно стала опорой, на которой держалось восстановление Восточной империи.
И всё это вышло из головы одной маленькой девочки.
Ей было тринадцать.
Всего тринадцать лет.
И она спасла страну.
Кто в мире мог бы лучше подойти на роль следующей императрицы?
— Принц Тасуку? Надеюсь, вы не думаете ни о чём неподобающем.
Джошуа очень не понравилось выражение лица принца, и он решил пресечь всё на корню. Если так будет продолжаться, ему уже почти хотелось спрятать леди Эмму в Паллассе, запереть там, где её никто не увидит.
Почти.
Разлучить её с семьёй он не мог. В конце концов, самое худшее, что можно было сделать в этом мире, — лишить Эмму улыбки. К тому же Эмма была прекрасна, где бы она ни находилась. Без преувеличения, не было на свете мужчины, способного устоять перед её ангельским очарованием.
Значит, Джошуа просто должен был стать величайшим среди этих мужчин. Он сделает так, что ни принцы королевства, ни принцы Восточной империи, ни какие-либо прочие вредители даже рядом с ним стоять не смогут.
— Хе.
Джошуа взбодрил себя и растянул губы в весьма неприятной усмешке.
— Хе.
Губы принца Тасуку тоже изогнулись вверх, словно он был готов к войне.
— Хе.
Даже Мигель рассмеялся. В конце концов, пусть он и находился в очевидно невыгодном положении, у него был определённый бафф друга Эммы по насекомым, который легко можно было развить.
— Хе… хе-хе-хе-хе…
Все трое рассмеялись вместе.
— Фу, какие они стрёмные… — пробормотал Хью, глядя на эту жутковатую картину.
— Принц Тасуку!
В этот момент с новым «фшшух» появились ещё несколько ниндзя.
— Как всё прошло?
Принц Тасуку мгновенно перестал улыбаться и посерьёзнел.
— На тех кораблях есть кое-что крайне опасное, — сказал новый ниндзя, Хаттори Хандзо, указав на корабли, стоявшие неподалёку от торгового судна Восточной империи.
По всей видимости, это были корабли, на которых прибыли друзья перворождённого принца Максимилиана, но никто с них так и не сошёл, хотя они уже несколько дней стояли в гавани.
— Опасное в каком смысле?
Когда торговое судно прибыло в порт, магический сенсор, который принц носил при себе, начал реагировать. Тасуку счёл странным, что он сработал в королевстве, где, как считалось, магов поблизости быть не должно. Проведя расследование, он выяснил, что источник реакции находится на кораблях рядом с его собственным.
Восточная империя потеряла всех своих магов в катастрофе, но у неё всё ещё было много магических камней, а значит, и много магических инструментов. Большинство членов императорской семьи поколениями носили при себе защитные устройства для обнаружения магии. Эти устройства разработал гениальный изобретатель Восточной империи Хирага Гэннай, чтобы обнаруживать следы магии поблизости. Какими бы искусными ни были ниндзя и самураи вокруг императорской семьи, противостоять магии им было бы трудно. Устройство принца было замаскировано под обычное украшение, которое носили постоянно, чтобы заранее предупреждать об опасности и позволять придумать ответные меры, не дав императорской семье попасть под влияние магии.
В прошлый раз, когда принц Тасуку приезжал в королевство, оно ни разу не сработало.
— Пушки. На каждом корабле установлено по шесть пушек. Мы заметили и несколько ядер. Более того, все они направлены в сторону королевства и готовы выстрелить в любой момент.
Лицо Хаттори было мрачным.
Пушки были оружием против монстров. Даже если их ставили вдоль барьера, чтобы побеждать монстров, сама мысль оснастить ими корабль была немыслимой. Особенно если учесть, что эти корабли были не из королевства. Зачем они пересекли океан с таким оснащением, если в море монстры появиться не могли? Всё выглядело так, будто целью была сама столица.
— Они были направлены в сторону столицы?..
С учётом расстояния было трудно представить, что ядра смогут долететь до столицы, но сам факт, что в гавани стоят корабли с пушками, и все они смотрят на столицу… даже люди Восточной империи, не слишком искушённые в иностранной дипломатии, понимали, насколько это странно.
Увидев серьёзные лица Хаттори и принца Тасуку, Джошуа вмешался в разговор.
— Принц Тасуку? С этими кораблями какая-то проблема?
Принц Тасуку понял, что лучше будет сообщить людям королевства, и взглянул на Хаттори.
— …Локкуру.
— Локкуру?
Хаттори сказал это Джошуа на сан-клотском, и Джошуа повторил за ним. Хаттори кивнул, всё ещё сохраняя суровое выражение лица.
— Понимаю. Это корабли Западной империи, и на них стоят пушки, готовые в любой момент выстрелить по столице, верно?
Джошуа идеально понял смысл хатториева «локкуру». Настолько идеально, что Хаттори и принц Тасуку были ошеломлены. Он сказал только «локкуру», а Джошуа уловил всё. Это было немыслимо.
— Хм? А, да. Сан-клотский язык ужасно удобен, не правда ли? — Джошуа улыбнулся троим, уставившимся на него.
— Не верьте ему. Этот мальчишка — монстр, — сказал Момоти, качая головой.
Сан-клотский язык и правда был весьма удобен, но понять всё это Джошуа смог лишь потому, что уже изучил вопрос. Он сделал вывод на основе имевшейся информации, текущей ситуации и выражений лиц Хаттори и принца Тасуку.
— Джошуа. Судя по направлению этих пушек и дальности их выстрела, дороги к столице будут опасны.
Люди Восточной империи собирались доставить весь груз в особняк семьи Стюарт. Учитывая, что пушки были нацелены на столицу, в худшем случае их тоже могло бы зацепить.
— Нет. Если Западная империя действительно планирует атаку, их целью будет столица… точнее, замок. Это самый быстрый путь. Разрушение дорог к столице пушечными ядрами лишь помешало бы им, когда они решат идти в наступление. Куда бы они ни целились, полагаю, дороги к столице они оставят целыми. Думаю, они собираются отсюда обстрелять замок.
Тасуку перевёл сказанное Джошуа Хаттори и спросил его мнение.
— Но я никогда не слышал о пушках, способных стрелять на такое расстояние! — Хаттори покачал головой и направил к Джошуа ещё одно «локкуру».
Пушке, предназначенной для уничтожения монстров внутри барьера, не было нужды стрелять настолько далеко. Если обращаться с ней неосторожно, она могла повредить сам барьер, поэтому как оружие была предпочтительнее та, что могла точно поражать цели на близкой дистанции.
— Хм… У созданных людьми предметов есть пределы, значит, они могут использовать какую-то нечеловеческую силу? Например, монстра? Семена оваты уж точно могли бы без труда долететь отсюда до столицы. Единственное, что ещё приходит мне на ум, — это… магия, полагаю.
Слушая, как Джошуа бормочет себе под нос, принц Тасуку коснулся серьги в правом ухе. В первую очередь он отправил Хаттори проверить корабли Западной империи именно потому, что его серьга — устройство обнаружения магии, которое он всегда носил, — среагировала.
Мигель тоже удивился бормотанию Джошуа.
— Господин, корабль… магия. Мы нашли следы.
— Вот как? Хе-хе. Чудесные новости.
Обычный человек не знал бы, как реагировать на столь ужасную информацию, но Джошуа смеялся по-дьявольски. Магия была не только удобной для людей. Она была ещё и очень опасной. Как он мог так радоваться мысли о том, что Западная империя, возможно, собирается напасть на королевство?
Принц Тасуку, Мигель, Хаттори и Момоти потерялись.
— Если на нём есть следы магии… значит, на борту может быть как минимум один маг.
Мир сейчас переживал нехватку магических камней, поэтому трудно было представить, что кто-то привезёт огромное количество камней, необходимое для нападения на другую страну. Если они собирались напасть на чужую страну, скорее всего, ради получения магических камней. Иными словами, они вряд ли стали бы тратить магические камни на увеличение дальности пушечного выстрела, ведь у магических камней было ограниченное число применений. Стоило их использовать, и они исчезали навсегда.
Чтобы заставить пушку стрелять на несколько десятков километров, вероятно, понадобилась бы целая груда камней, а Джошуа знал, что у Западной империи нет такого количества под рукой. Вместо того чтобы расходовать драгоценные магические камни, куда менее рискованно и дешевле было привезти с собой мага.
Иными словами, на корабле был как минимум один маг — именно то, за что королевство и многие другие страны боролись, спорили и готовы были умереть.
— Что ж, у всякой тучи и правда есть серебряная подкладка, не так ли?
Барьер, покрывавший королевство, вот-вот должен был рухнуть, а место без барьера было местом, где никто не мог жить безопасно. Иными словами, у тучи надвигающейся войны действительно была для них серебряная подкладка.
Как торговец, Джошуа всегда носил при себе перо и бумагу на случай, если понадобится написать договор, но сейчас он достал из кармана платок из шёлка Эммы и начал писать на нём пером.
— Хью, можешь доставить это наложнице Роуз в замок? А ещё не забудь забрать из дома Стюартов платья, которые семья сделала для неё. Когда она увидит платья и платок из шёлка Эммы, она наверняка расскажет королеве Виктории, что происходит.
Если идти официальными каналами, это заняло бы слишком много времени, и была вероятность, что сообщение сочтут чепухой ещё до того, как оно дойдёт до королевы. Поэтому Джошуа решил, что быстрее всего будет связаться с леди Роуз через Хью. Леди Роуз наверняка поверит Хью, если у него будет платье из шёлка Эммы, потому что она обожала Эмму.
У них были магические камни.
Так когда же им следовало сделать ход, чтобы заполучить мага и укрепить барьер королевства?
Прямо здесь и сейчас!
◆ ◆ ◆
Тем временем в регионе Скайт, на лагере выездной практики перед лесом у барьера, семья Стюарт начала утро так же рано, как всегда.
— Мя!
Услышав кошачий голос из леса, Эмма обернулась.
— О, генерал Кунмин! С возвращением!
Кошка легко подбежала к ней и потёрлась об Эмму.
— Мрррау!
— Хи-хи, хорошо поохотилась?
— Мяяя!
Кунмин довольно замурлыкала и замяукала.
— Тс-с! Кунмин, тише! Все услышат! — в панике предупредил её Уильям, выбежавший из леса следом.
Даже если все ученики в этот ранний час ещё должны были спать, кошачий голос в таком месте всё равно был крайне подозрительным.
— Хм? А мы точно не можем сказать, что они услышали не кошку, а монстра? — спросил Джордж, стряхивая с катаны кровь монстра и убирая её в ножны, когда вышел из леса следом за Кунмин и Уильямом.
— Мяу!
— Кунмин говорит: «Не смей ставить меня в один ряд с этими тварями», Джордж!
— А? Ой, прости, Кунмин…
Кунмин мяукнула всего один раз и обиженно отвернулась, так что Джордж извинился. Он почесал её за ушами, пытаясь развеселить.
— Не сердись на меня…
— Ня!
— Она говорит: чуть правее.
— А? О. Ага, ага…
— Мя!
— Она говорит: «Ага» нужно было только одно.
— Ну извини!
— Джордж, говори тише. Ты и правда всех разбудишь. Это дворяне, они не привыкли так спать, — сказала Мелса, выглянув из кареты. — Хм? Я не вижу Леонарда и Арвена…
Её лицо похолодело.
— Э-э, ну, насчёт этого, мама… Они, может, немного увлеклись охотой…
— Немного?
— Ну, участок рядом с барьером меньше, чем в Паллассе, но многие монстры в этом лесу, похоже, ходят стаями…
Мелса устало вздохнула и начала массировать виски.
— Значит, их нужно убрать, пока их никто не нашёл.
После охоты с тушей монстра нужно было сделать много всего, так что просто оставить их лежать было нельзя. Их палатка стояла ближе всех к лесу, поэтому они тайком выбирались охотиться, пока была возможность. Они могли уходить в то время, когда дежурившие охотники Скайта этого не замечали, — глубоко ранним утром, когда все должны были спать.
— Лес полон монстров! Кто в здравом уме не захочет поохотиться?! — заявил Леонард в первый день выездной практики, и глаза его сияли от восторга, пока он сжимал любимую кувалду.
— Вот именно! — в один голос сказали Джордж со своей недавно полученной в Восточной империи катаной и Арвен с луком в руках.
Без преувеличения, именно ради этого они и хотели участвовать в выездной практике. Монстры не были ни вымирающим видом, ни дикими животными. Они были просто монстрами. Обычно в чужих владениях можно было охотиться сколько угодно, и никто бы глазом не моргнул. Однако некоторые охотники на границе немного болезненно относились к своей «территории», а это было страшно хлопотно.
Мелса не хотела с этим связываться, а мужчины Стюартов хотели охотиться, так что они пришли к компромиссу: охотиться можно, пока их никто не поймает.
Однако монстров в скайтском лесу оказалось куда больше, чем они ожидали, и они так увлеклись охотой, что не заметили, сколько уже добыли. Если оставить монстров валяться, братья не смогут оправдаться, когда охотники Скайта найдут трупы. К тому же были монстры, которых после смерти обязательно нужно было правильно обработать, иначе они могли представлять опасность; были монстры, пригодные на материалы; и были монстры, слишком вкусные, чтобы бросить их просто так…
Уборка после охоты требовала куда больше труда, чем сама охота. Даже если мясо можно было использовать на еду, шкуры, кости и прочее обработать здесь не получилось бы, поэтому к лагерю пришлось вызвать карету и отправлять материалы в особняк Стюартов. Но из-за всей охоты, которой они нечаянно предались, одной-двух карет оказалось недостаточно, а взгляды охотников и жителей Скайта определённо заставляли чувствовать себя неловко.
— Я рада, что Уильям смог впервые поохотиться, раз здесь была Кунмин, но… из-за этого мы и добыли ещё больше монстров…
Кунмин вела себя приличнее, чем озорная малышка Гуань, но всё же весь вчерашний день пряталась в карете и теперь сбрасывала накопившееся напряжение на огромные стада монстров в лесу.
— Хотя всё, что я толком мог, — ставить ловушки… В настоящем бою я был ужасен.
Уильям опустил плечи. Двигаться так же, как брат, он не смог бы.
— Мя!
Кунмин отправилась с ними на выездную практику, объявив себя телохранительницей Эммы. Остальные три кошки тоже настаивали, что хотят поехать, но спрятать трёх гигантских котов было бы слишком трудно. Сколько бы её ни пытались уговорить, Кунмин не уступила.
— Мя-мя-мя!
Кунмин принесла семье документы о выездной практике и для убедительности поставила лапу на последнюю строку.
— Давайте посмотрим… Семьи, владеющие обученными охотничьими собаками, могут взять с собой одну.
— Охотничьи собаки?
— Мя-мя!
— Она говорит, что она охотничья кошка! — как всегда, перевела Эмма гордое мяуканье Кунмин.
— О-о-о! Ну да, логично!
То, что кошка вообще смогла прочитать бумагу, всю семью, похоже, совершенно не смутило. Служанки были в отпуске и потому не могли вмешаться, так что Кунмин разрешили поехать.
— Что ж, тогда начнём. Нам же нужно разделывать добычу, верно? Если не поторопимся, до завтрака не успеем.
Мелса вздохнула, закатала рукава и начала раздавать детям указания. Она была уверена, что муж и деверь скоро вернутся с кучей монстров.
◆ ◆ ◆
После завтрака охотники Скайта не могли отделаться от мысли, что ученики, участвовавшие в выездной практике, ведут себя ровно так, как они и ожидали. Они, конечно, не показывали этого на лицах, но в душе их раздражение было очевидно как день. Палатки ученикам посоветовали поставить прямо перед лесом именно затем, чтобы они на собственном опыте узнали, насколько тяжёлым бывает лагерь.
К несчастью, ученики были дворянами.
Даже если они находились прямо у границы барьера, этот факт не менялся. Если не считать семью, которая уже сама приготовила себе еду, слуги остальных семей приносили им завтрак, занимались одеждой, ваннами и вообще всем, что только можно было придумать. Это ничем не отличалось от отдыха.
И всё же даже с двумя сопровождающими на ученика было странно, что их кареты так часто уезжают и возвращаются.
— Милорд, опять кареты едут. Понимаю, здесь лес, но это так близко к границе барьера…
Охотник нахмурился, услышав грохот каравана карет на дороге. Казалось, возницы совершенно не тревожились о том, что монстр может появиться в любой момент.
— Общеизвестно, что монстры нападают и на людей, и на скот. Пусть это всего лишь кареты, но я всё равно хотел бы, чтобы они прекратили…
Кареты тянули обычные лошади, почти другой вид по сравнению со специально обученными лошадьми, которых приводили с собой охотники. Если появится монстр, необученные лошади легко могут испугаться, сбросить всадников или лягнуть их, оставив людей в состоянии, непригодном для охоты.
— В этом году монстров больше обычного. Мы закрывали на это глаза, но с учётом выездной практики, мне кажется, лучше бы ограничить движение карет здесь… вернее, мне так казалось.
Лорд Скайта был внимателен к тревогам охотников, но испытывал смешанные чувства. Ведь кареты чаще всех отправляла семья Стюарт — правители региона Паллас, где монстры появлялись чаще всего во всём королевстве. В обращении с монстрами они были куда опытнее охотников Скайта. Трудно было жаловаться на семью, способную одним выстрелом сбить руха… но боже, как же он устал за последние пару дней указывать на сплошные странности.
То, что Стюарты знали, как приготовить руха вкусно. То, что вся семья участвовала в занятиях. То, что они были странно близки с королём…
Лорд нахмурился и посмотрел на лес.
Единственным настоящим благословением было то, что, кроме руха, никаких монстров не появлялось… по какой-то странной причине. Их так одолели монстры, что они умоляли королевскую семью прислать рыцарей, но с начала выездной практики всё затихло. Охотники, совершавшие обычные обходы леса, были весьма удивлены, увидев, как мало монстров бродит вокруг после такого долгого нашествия. Они подозревали, что где-то в лесу могло быть гнездо, но теперь всё выглядело так, будто кто-то всех их истребил.
Они надеялись, что это не затишье перед бурей, но…
Пока лорд и охотники настороженно щурились на лес, к ним с улыбкой подошёл король.
— Здравствуйте, лорд. У меня к вам одолжение, или… скорее просьба.
Король обладал высшей властью в стране, так что одолжение или просьба от него фактически равнялись приказу.
— Чем могу быть полезен, Ваше Величество?
Те, кто не знал нрава короля, могли бы ответить, что сделают всё, о чём он попросит. Лорд Скайта, напротив, проявлял такую осторожность, что это можно было счесть откровенным неуважением. И всё же были просьбы, на которые категорически нельзя соглашаться сразу, а король перед ним был именно из тех, кто такие просьбы и задаёт.
— Я подумал, нельзя ли в этом году немного изменить планы нашей выездной практики, — сказал король с непринуждённой улыбкой, широкой, как у маленького мальчишки.
Говоря прямо, у лорда возникло ужасное предчувствие.
— Изменить… как именно?
Для вассалов короля самым страшным зрелищем была именно такая его улыбка.
— Ну, в этом году у нас участвует семья Стюарт с границы. Как думаете, можно попросить их помочь нам и войти в лес? Я хотел бы своими глазами увидеть тамошних монстров — как король этой земли.
— Что.
На охотничьих угодьях не было ничего опаснее любителя. Это был первый урок, который усваивал каждый, кто брался за миссию стать охотником на границе.
Лес не был детской площадкой. Не был тренировочным полигоном. Это были официальные охотничьи угодья.
— Ваше Величество, мне ужасно жаль, но я не могу удовлетворить такую просьбу.
Будь это просьба или даже приказ короля, он не мог согласиться.
— Но подумайте! Я король, а живого монстра во плоти ещё ни разу не видел. Если я даже не попытаюсь только потому, что это опасно, я так и останусь невеждой. А чем меньше я понимаю, тем большее бремя могу потенциально взвалить на людей у границы.
Сейчас все знания, на которые опирался король при разработке мер против монстров, сводились к отчётам и прошениям, отправленным в замок. Сказать, что он полностью понимал проблему, было нельзя. Он просто каждый год делал то, что делал король до него, и король до того короля, и король до того короля.
Первым против этой практики возразил его сын, принц Эдвард. Как только он вернулся после локального кризиса барьера в регионе Вэллери, он настоял, что система нуждается в серьёзных изменениях. Несмотря на то что каждый день он и без того с трудом справлялся со своими обычными государственными обязанностями второго принца, король знал: сын днями и ночами учился, пытаясь уменьшить бремя жителей пограничных земель.
Стоило Эдварду один раз столкнуться с монстрами лицом к лицу, и сердце его изменилось так сильно. У сына, чей взгляд всегда был ледяным, теперь в глазах горела решимость. Раньше он просто следовал примеру старшего брата, безопасно сидел внутри и занимался государственными делами. Интересы перворождённого принца Максимилиана лежали вовне: он снова и снова учился за границей в более развитых странах, углубляя понимание устройства мира. До поездки Эдварда в регион Вэллери он тоже надеялся когда-нибудь учиться в Западной империи, но в этом году сам выбрал монстроведение и даже вызвался участвовать в выездной практике.
Чем больше король видел, как усердно старается сын, тем сильнее чувствовал, что и сам должен узнать как можно больше.
— Ваше Величество…
Однако эта «просьба» короля для лорда Скайта звучала скорее как угроза. Он не знал, что именно король хочет делать в лесу, но прекрасно знал, кто будет отвечать, если с королём там что-нибудь случится. Ещё сильнее нагружать эти пограничные земли было ужасным планом, способным привести страну к гибели. Сейчас не было ни одного пограничного региона, который не был бы по горло занят монстрами.
Ну… разве что Паллас.
Леонард Стюарт, правитель Палласса, выглянул с совершенно беззаботным лицом, и лорд Скайта вздохнул.
— Что-то случилось? — спросил Леонард, заметив, что между королём и лордом Скайта что-то не так.
Леонард заглянул к ним мимоходом, думая, что он с семьёй всё равно не справятся с добытым мясом, так что неплохо бы попросить охотников помочь. Но атмосфера казалась мрачной.
— Граф Стюарт! Как раз вовремя! Я предлагал немного изменить выездную практику, чтобы мы могли войти в лес и сами поохотиться, — сказал король, решив, что Леонард именно тот человек, который ему нужен.
— Хотите устроить практическое занятие в лесу?
— Именно. Насколько я слышал, монстры последнее время почти не появляются, а с нами охотники Скайта, моя личная стража, преподаватели монстроведения и охотничьих техник, вы и профессор Арвен. Так что опасность не может быть настолько уж серьёзной, верно? — горячо настаивал король.
В конце концов, такой идеальный боевой состав встречался редко.
К несчастью, Леонард нахмурился и возразил:
— Ваше Величество, лес — охотничьи угодья.
Наши охотничьи угодья, если точнее.
— Я не склонен подвергать вас опасностям, которые он может представлять.
И нас тоже, если кто-нибудь узнает, что мы каждое утро охотимся там с Кунмин.
— Граф Стюарт…
Глаза лорда Скайта чуть ли не засияли при виде неодобрения Леонарда. Он думал, что этот человек легкомысленнее некуда, а тот вдруг показал, что значит быть лордом пограничных земель. Даже давление короля не заставило его изменить мнение.
— Понимаю… Значит, это действительно настолько опасно…
— Именно. Прошу вас, откажитесь от этой мысли, Ваше Величество.
Видимо, слова лорда Палласса, крупнейшей из пограничных земель, звучали особенно убедительно. Король задумчиво поднёс руку к подбородку.
Охотники Скайта тоже, похоже, были глубоко впечатлены отвагой графа. Лицо у графа Стюарта и без того было суровым, а теперь, когда он так серьёзно возражал королю, впечатление было сильным. Он говорил то же самое, что и лорд Скайта, но звучал куда убедительнее. Те, кто поколениями защищал пограничные земли, и правда были людьми другого закала.
Даже сам король глубоко задумался, внимательно обдумывая слова графа.
— Если вы действительно считаете это настолько опасным, видимо, мне придётся отказаться. Но если один только этот лес так опасен, то земли вашей семьи, должно быть, самые опасные из всех, а вы всё ещё всего лишь граф… Мне кажется, ваш титул нужно как-то повысить… Может, я создам что-то выше четырёх великих герцогов?
Король, казалось, был убеждён и бормотал себе под нос, словно уже отказался от затеи, но…
— Э-э, знаете, Ваше Величество! Если подумать, всё не настолько опасно!
Не настолько, чтобы повышать наш титул, по крайней мере!
— Наверное, брать с собой всех учеников будет перебором? Но, э-э… можно взять пару добровольцев! Как вам?
Леонард внезапно и очень воодушевлённо сменил тон и повернулся к лорду Скайта за одобрением.
— А?!
— Уверен, если будем я, Арвен и Джордж, всё получится!
— Э-э… граф Стюарт?
— Ага, графа мне вполне достаточно.
— Что?
Граф Стюарт крепко положил руки на плечи лорда Скайта и кивнул. Выглядел он пугающе.
— В-вы правда уверены, граф Стюарт?! Мы действительно можем войти в лес?! — радостно спросил король.
— А?! — лорд Скайта был ошеломлён.
— Да! Так что оставьте меня графом! — сказал Леонард, вбивая мысль ещё глубже.
— Что?!
Лорд Скайта действительно не мог поверить своим ушам.
— Отлично! Тогда найдём добровольцев! — с восторгом сказал король и отправился собирать учеников.
— Что?!
— Чего-о-о?!
На лорда Скайта и его охотников обрушилась непрерывная лавина замешательства.
Так король и решил отправиться в охотничьи угодья в лесу. Это было настолько опасное место, что, когда прибудет срочное письмо от королевы, он не сможет его получить.
◆ ◆ ◆
У короля не всё в порядке с головой?
Этот вопрос задали себе все ученики, участвовавшие в выездной практике. Король внезапно объявил, что меняет программу и отправится в лес, где водятся монстры.
И снова ученикам пришлось задуматься:
У короля не всё в порядке с головой?!
Преподаватели монстроведения и охотничьих техник подумали то же самое.
Король серьёзно?
Даже при графе Стюарте, профессоре и двух преподавателях просьба отправиться в лес, где бродят монстры, была безумием. Они ведь ещё даже не решили туда идти.
И потому снова подумали…
Король серьёзно?
— Хм? Добровольцев только столько? — король разочарованно надулся.
Подождите, кто вообще в здравом уме вызвался?! Насколько надо хотеть умереть, чтобы пойти на такую нелепую прихоть?!
Ученики и преподаватели были потрясены словами короля и огляделись, чтобы увидеть, кто же так вызвался. И увидели Джорджа Стюарта, поднявшего руку так, будто это было самым обычным делом.
А. Ну да, это понятно.
Все это приняли… но затем…
Хм?
Рядом с ним младший брат Джорджа, Уильям Стюарт, тоже поднял руку.
Нет, это уже нельзя! Слишком опасно! Почему маленький ребёнок так поднимает руку?!
Хм? Что?! Нет-нет-нет, быть такого не может!
Рядом с Джорджем и его младшим братом Уильямом руку подняла… Эмма. Та самая девочка, которая была такой болезненной, что стояла на пороге смерти.
Почему хрупкая леди Эмма поднимает руку?!
Что?! И девочки за леди Эммой тоже поднимают руки! Это уже слишком… То есть леди Марион ещё понятно, она дочь капитана рыцарей, но только она. А близняшки по обе стороны от неё, которые радостно тянут руки?! Они не понимают, что это не отдых?! И леди Франческа рядом с ними?! Если тебе так страшно, что ты вся дрожишь, тебе вообще не обязательно вызываться!
— Наш король просто лучший, правда, Кейтлин? Я надеялась увидеть живого монстра!
— Наш король просто лучший, Кэтрин! Я тоже надеялась увидеть живого монстра!
Близняшки жили в регионе Симмонс, окружённом морем, и у них никогда не было возможности увидеть монстра. Мясо монстров там тоже почти не ходило в продаже, так что их интерес был разожжён до предела.
— Я собираюсь в будущем стать рыцарем, а рыцарей в последние годы поручают отправлять на охоты на монстров. Думаю, мне будет полезно получить опыт.
— Леди Марион, я буду поддерживать вас со стороны! Я из пограничья, так что в знаниях о монстрах уверена!
— Е-е-если леди Эмма идёт, т-тогда я тоже.
Марион шла ради будущего. Эмма хихикала и говорила, что идёт потому, что она из пограничья. Франческа, с глазами на мокром месте, шла, если идут все остальные. Все они подняли руки, но причины у каждой были свои.

— Ах, да… В этом году у нас так много юных леди, на это и правда приятно смотреть. И подумать только, они настолько инициативны… Подождите, девочек в лес пускать нельзя!
Каким бы необузданным ни был король, это уже было для него чрезмерно. Мальчики все изучали охотничьи техники, так что у них, как минимум, была выносливость убежать от монстров при необходимости и подготовка, чтобы защитить себя. У девочек же не было никакой базовой физической подготовки, на которую можно было бы опереться.
— Эмма, о чём ты думаешь?! Ты-то лучше всех должна знать, насколько опасны монстры! — лицо принца Эдварда исказилось от гнева.
На правой щеке Эммы всё ещё оставались ужасные шрамы от той атаки слаймов.
— Э-э, Марион? Помнишь, перед поездкой мы говорили о том, что тебе стоит немного лучше осознавать, что значит быть дочерью герцога? — брат Марион, Артур, тоже выглядел недовольным.
Главой дома Белл был капитан рыцарей, и он слишком долго позволял ей сходить с рук слишком многое. Она уже была в возрасте, когда её можно было выдать замуж, но всё ещё носила мужскую одежду, тренировалась в фехтовании и была в несколько раз мужественнее потенциальных женихов. Семье было очень трудно найти ей пару, и это сводило всех с ума.
Ладно, но вы двое тоже поднимали руки! Оба сами рвётесь туда!
Так думали все остальные ученики, но вслух говорить не собирались. Если бы сказали, их тоже могли бы втянуть во всё это, а если бы пришлось идти вместе с ними, было бы уже совсем не до смеха, поэтому они молча наблюдали за происходящим.
— Ваше Высочество, позвольте сказать. Самое важное на охоте на монстров — знания. Я хочу знать о них больше. Чем больше я знаю, тем полезнее смогу быть для наших земель.
Эмма была не из тех, кто просто сдаётся, потому что принц Эдвард велел. Возможностей войти в лес с монстрами у неё было не так уж много даже дома, у границы. Даже если её отца, брата или дядю никто не мог заменить, Эмме всё равно не позволяли смотреть, как они охотятся. Она знала, что это опасно, но именно из-за опасности и рождались конкретные меры противодействия.
Говоря прямо и просто, Эмма была уверена, что будет куда полезнее принца.
— Артур, ты же знаешь, я хочу защищать других больше, чем хочу, чтобы защищали меня!
— Не бей меня клише… Я понимаю твои чувства, Марион, но это не игра!
К несчастью, слова Эммы заглушил страстный спор брата и сестры Белл. Видимо, Артур был совсем не рад тому, что сестра хочет стать рыцарем. Учитывая, что его самого тщательно готовили как рыцаря, а сестра Марион определённо входила в число людей, которых он поклялся защищать, это было совершенно понятно.
— Я знаю, что это не игра! Ты знаешь, что в прошлом году я сдала начальные охотничьи техники лучшей в классе, а в этом году изучаю ещё и монстроведение. Я полностью подхожу!
— Н-ннгх… Всё равно нет! При встрече с монстром может случиться что угодно!
Марион продолжала спорить, но Артур ни разу не уступил. В итоге ни одной девочке не разрешили ступить в лес.
— Ну вот, чёрт.
— Именно, чёрт.
Лорд Палласса Леонард тихо пробормотал это, а исполняющий обязанности лорда Палласса Арвен мог только согласиться.
Во всей этой суете они потеряли девочек. Они думали, что если с ними будут девочки, король, возможно, ради их безопасности не станет сразу нападать на монстров. Мысль о короле, жаждущем боя и совершенно любительском в вопросах охоты на монстров, без каких-либо ограничителей была пугающей.
Но главная проблема была в другом…
— Если Эмма не идёт с нами, значит…
— Она тоже не пойдёт, да?
— Скорее всего, нет…
Кунмин.
Даже если король припёр его к стенке, одна из главных причин, по которой Леонард согласился пустить его в лес, была именно Кунмин. Она легко могла прятаться между деревьями, так что он решил, что они смогут взять Кунмин с собой, если она не будет попадаться на глаза, — на случай, если случится худшее. К несчастью, если Эмма остаётся в лагере, то Кунмин, скорее всего, останется с ней. Для Кунмин Эмма была приоритетом номер один; положение всех остальных менялось день ото дня.
— А у нас и так довольно серьёзный недобор…
— И не говори…
Леонард и Арвен вздохнули.
Когда рядом монстры, опаснее всего тот, кто мало о них знает. Был один человек, чья способность предсказывать непредсказуемую природу монстров даже Артура всё равно беспокоила бы, — Эмма. И теперь она с ними не шла. Иными словами, их возможности значительно снижались. Не имело значения, сколько у неё выносливости и умеет ли она держать меч; уже само присутствие человека с таким широким знанием монстров делало охоту куда проще. В Скайте было много монстров, которых не было в Паллассе, а Джордж не слишком уверенно знал их, и потому как боец становился куда менее эффективным. Без Эммы и Уильяма, которые помогали бы знаниями о монстрах, расслабиться им нельзя было ни на секунду.
— И сказать, что мы хотели бы взять Эмму, мы тоже не можем, да?
— Скорее всего, нет…
В итоге в лес на особую практику отправлялись:
Король — сплошная проблема.
Принц — мальчик, который разрубил слайма пополам.
Мужчины Стюартов — при том что Джордж проваливался по знаниям о монстрах.
Артур — тот, кто виноват, что их силы так сильно сократились.
Преподаватели монстроведения и охотничьих техник — оба казались надёжными, но выглядели очень обеспокоенными.
— Именно в такие моменты появляются монстры самого худшего типа, да? Э-э, я не говорю, что они появятся.
— Серьёзно, не сглазь.
Арвен мог лишь нахмуриться, пока Леонард отшучивался от собственного дурного предсказания. В конце концов, запускать сюжетные флаги было семейной специализацией Стюартов.
◆ ◆ ◆
Когда Роуз Алисия Рояль закончила дневные обязанности и вернулась в свои покои, она обнаружила дочь, которая отдыхала на диване с незнакомым мальчиком.
— Кто твой друг, Ядвига?
Услышав голос матери, Ядвига подняла голову и закрыла картинку, которую читала.
— Добро пожаловать, матушка! Это Хью!
— Хью?
Кажется, я его не знаю.
Она не думала, что среди родственников Ядвиги в королевской семье есть дети её возраста. Насколько Роуз помнила, у кормилицы были только девочки, и даже если бы он был ребёнком кого-то из замковой прислуги, он всё равно не должен был входить в покои Роуз без разрешения.
Так кто же… этот мальчик?
— Ух ты, вы прям невероятно красивая, леди! — выдохнул странный мальчик, увидев, как Роуз наклоняет голову.
Что ж, мне вполне нравится ребёнок, который говорит именно то, что думает, — подумала Роуз. Однако его грубая манера речи определённо была не из тех, что обычно слышишь в замковых покоях.
— И кем же ты будешь? — с мягкой улыбкой спросила Роуз.
Она могла вспомнить одну семью, способную проделать такую нелепость так, будто это естественно. Перед ней был мальчик, способный без труда пробраться в самые охраняемые покои королевства. Та самая семья была из тех, кто делает невозможное возможным, даже ни разу не подумав, что оно вообще невозможно.
На мальчике была фиолетовая одежда, и Роуз к этому моменту уже достаточно хорошо разбиралась, чтобы даже с места понять: она сделана из шёлка Эммы.
— Ой, чуть не забыл!
Мальчик хлопнул себя по голове, затем опустился на одно колено и склонил голову — это был поклон, предназначенный только для членов королевской семьи. Глаза Роуз расширились от удивления. Поклон был совершенно идеальным, под нужным углом. Даже сам Демон этикета, герцогиня Хильда Салливан, не нашла бы к чему придраться.
— Подними голову, — сказала Роуз.
— Хью принёс тебе платье, матушка! — сказала Ядвига и отправилась за прекрасным платьем из шёлка Эммы с розами по всей ткани.
Розы были не вышиты: это было редкое платье, где узор был нанесён прямо на ткань. Ядвига была такой маленькой, что не могла удержать платье целиком, и больше половины волочилось по полу. Любой, кто знал стоимость шёлка Эммы, при таком зрелище упал бы в обморок, но Роуз уже носила столько платьев из шёлка Эммы, что знала: этого недостаточно, чтобы повредить ткань. Мальчик перед ней, видимо, тоже это знал.
— Здрасьте, леди Роуз! Я Хьюи. Я из трущо… то есть из региона Стюартов в столице. Мне велели доставить ваше платье и вот это, так что я здесь.
Хью вытащил из кармана платок, тоже сделанный из шёлка Эммы.
— Дело сделано!
Как только Роуз приняла платок, мальчик исчез со звуком «фшш».
— Он пропал…
— Ух ты, Хью просто исчез!
Ядвига недоверчиво заморгала и пошла потрогать пол в том месте, где исчез Хью.
Что ж, это наверняка имеет отношение к Эмме, — подумала Роуз и посмотрела на платок.
На нём красивым, безупречным почерком были выведены буквы.
— Хм? Джошуа Ротшильд?
Имя на платке оказалось совсем не тем, которого она ожидала, и, сочтя это странным, она продолжила читать.
— Пушки?..
— Матушка?
— Ядвига, прости. Можешь ещё немного присмотреть за моими покоями? Мне нужно немедленно поговорить с королевой Викторией.
С этими словами Роуз бросилась из покоев. Если написанное на платке было правдой, опасность грозила всему королевству, и одной ей с этим было не справиться.
◆ ◆ ◆
— А-ха-ха-ха-ха! Прекрасно! Великолепно! — прогремел король с улыбкой, одного за другим рубя стадо монстров, мчавшихся на него.
— В-Ваше Величество! Подождите! У этих монстров слишком твёрдая шку—
Вжик!
— Аха! Ха-ха-ха-ха-ха!
Король проигнорировал предупреждение преподавателя монстроведения Вольфганга, нырнул под брюхо последнего монстра и изо всех сил вонзил меч в твёрдую шкуру. Немного поодаль рыцари и охотники Скайта, которые должны были защищать короля, просто стояли без дела и смотрели, как он сражается.
— Э-э. Нам вроде даже быть здесь не обязательно, да?
Король был залит кровью врагов и с довольной усмешкой стёр со лба что-то — то ли кровь монстра, то ли пот, — прежде чем перевести дыхание.
— Фух! Как же приятно размяться после такого долгого перерыва!
— В-Ваше Величество, прошу! Нельзя просто делать здесь всё, что вздумается! Небезопасно рубить всё подряд!
С тех пор как они вошли в лес, прошло несколько часов, и всё это время они двигались осторожно и намеренно. Когда охотничьи собаки обнаруживали опасность, Стюарты уходили вперёд, устраняли её, а затем остальная группа снова соединялась с ними. Всё шло гладко до нескольких минут назад.
— Пф… Король всё такой же сильный, как прежде… — Артур прятался за спиной принца Эдварда и не мог сдержать смеха.
— Ни у кого не было времени его остановить. Можете быть спокойны: если что-нибудь случится, ответственность будет лежать исключительно на самом короле, — сказал принц Эдвард преподавателю монстроведения и лорду Скайта, обещая, что их за инцидент не накажут.
Король сам бросился в бой, никого не спросив. Если он получит рану, принц не позволит ему переложить ответственность на вассалов.
Перед входом в лес королю бесчисленное количество раз говорили, что при встрече с монстрами он не должен двигаться сам, а должен ждать указаний специалистов по охоте среди них. Однако группа монстров застала их врасплох, и король с его нелепо быстрой реакцией отреагировал первым.
Мальчики Стюартов уже ушли туда, где подали сигнал охотничьи собаки, и оказались отдельно от группы. Никто не мог предсказать, что монстры выйдут так близко. Даже казалось, что они намеренно выбрали группу целью и привели всё стадо в атаку.
Прежде чем профессор монстроведения начал их определять и прежде чем охотники или рыцари успели двинуться, чтобы защитить короля, тот сам бросился к монстрам. Люди с опытом охоты на монстров сосредоточились на определении числа и видов появившихся монстров, а несколько рыцарей и вовсе никогда не видели монстров и невольно отшатнулись с отвращением.
Король воспользовался этой задержкой, с воплем «Хья-ха!!!» влетел в схватку и начал размахивать мечом.
— Ну, всё хорошо, что хорошо кончается, верно? Вы сказали, что я не смогу прорубить эту тварь, но взгляните теперь!
Король привычным движением стряхнул кровь с меча и посмотрел на останки. Видимо, он действительно услышал, как преподаватель сказал, что монстр слишком прочен для разруба, и в долю секунды решил отказаться от головы и ударить в брюхо — что оказалось ровно тем, что было нужно.
Король улыбался без малейшего стыда. Вокруг него лежало несколько десятков туш монстров. До того как охотники и рыцари успели его догнать, король победил их всех сам. Это было логично, учитывая, что днём он позволял королеве Виктории заниматься своими государственными делами, а сам тренировался с мечом.
И тут…
Два брата Стюарт, Джордж и Уильям, и преподаватель охотничьих техник появились перед ними, с шелестом пробираясь сквозь густой лес. Им было поручено убедиться, что впереди безопасно, а затем вернуться и забрать ожидавшую группу.
— Простите за ожидание. Мы обезопасили маршрут… и… А?
— Ч-что здесь произошло?! — ахнул Уильям, увидев груду мёртвых монстров вокруг короля.
— Все целы?! Что случилось?! — преподаватель охотничьих техник тоже был потрясён.
Однако король просто стёр кровь монстра со щеки и ни на миг не перестал улыбаться.
— Из ниоткуда появилось стадо монстров. Но не волнуйтесь! Я их всех до единого уложил! Я не ранен. Вся эта кровь — их!
В каком мире король единственный был бы покрыт кровью, когда рядом с ним рыцари и охотники?
— В-вы сделали это сами, Ваше Величество? — спросил Джордж, и голос его дрогнул от недоверия.
— Хм? Конечно. Я из тех, кто сперва действует, а потом думает. Некоторые были довольно крепкими, но я справился!
Даже если Джордж привык к охоте, ему было всего шестнадцать. Король тревожился, что демонстрация взрослой силы может пошатнуть его уверенность… но тут Уильям, который наконец понял всё происходящее, не смог удержаться от крика.
— Ч-ч-ч-что вы наделали?!
— Хм?
Уильям изо всех сил старался не наступать в кровь, покрывавшую землю, осматривал туши и выглядел убитым.
— Ургх… Да, это очень плохо…
Джордж вздохнул, глядя в небо на безнадёжную ситуацию.
— Вы хоть представляете, как расстроится моя сестра, если увидит это, Ваше Величество?!
В полном контрасте с королём, который был весьма доволен тем, что победил всех монстров, Уильям опустил плечи в отчаянии.
Какая же трата…
Одного быстрого взгляда на туши было достаточно, чтобы увидеть рогатых зайцев, гиппопотамалов и бронированных кабанов. Каждый из них был испорчен, потому что полный любитель — король — их зарубил. Из всех монстров ему попались именно те, что давали дорогие материалы и вкусное мясо. Ни вчера, ни позавчера таких не было… И вот теперь, в такой момент…
Шерсть рогатых зайцев выпала, перепачканная кровью, и ни одной пригодной шкуры не осталось. У гиппопотамалов было вкусное мясо, а шкуру можно было использовать для шин на кареты. Это были монстры, у которых можно использовать каждую часть, а он…
Зачем он продолжал их резать?!
Как только мясо попадало на воздух, свежесть начинала падать, и оно становилось несъедобным. Для меха и кожи нужен был определённый размер. В таком состоянии их нельзя было использовать ни для еды, ни для материалов.
Бронированный кабан был для какуни! Это знали все! Так почему он разрезал его со стороны живота?! Так нельзя было резать, пока не спускаешь кровь… Мясо было испорчено, и даже нос, который можно было пустить на щиты, оказался помят. Обычно его старались сохранить целым.
Уильям продолжал искать хоть что-нибудь, что можно было спасти, но всё без исключения было безнадёжно.
— Ах… Да, э-э… Не только Эмма от такого заплачет. Может, оно и к лучшему, что она с нами не пошла… Ах.
Джордж понял это, глядя на короля, покрытого кровью монстров. Если они вернутся с охотником-любителем, полностью залитым кровью и без единой собственной раны, Эмма точно поймёт, что случилось. А учитывая её аппетит…
Это обернётся огромной проблемой.
Эмма точно прочтёт ему длинную нотацию.
— Эмма будет… так расстроена? Расстроена до слёз? Но почему?.. Постойте!
К несчастью, король не мог представить, что Эмма расстроится из-за испорченного мяса и материалов монстров. В конце концов, знакомая ему Эмма всё ещё была нежным цветком.
— Эмма до сих пор травмирована той атакой монстров. Если она увидит, как её любимый(?) король возвращается с охоты весь в крови, её наверняка охватит паника… Вы это имели в виду, Уильям?!
Люди и правда хорошо умеют придумывать объяснения, удобные им самим.
— А? То есть… она точно будет в шоке, это да…
— Она такая хрупкая… Если я покажусь ей в таком виде, уверен, она даже есть не сможет. Может, даже ходить не сможет! Ты это имеешь в виду, Джордж?
— Я почти уверен, что нет ничего, что помешало бы ей есть…
— Ах, ты прав… Она же никогда не хочет, чтобы кто-то о ней беспокоился, значит, заставит себя, да? О-о… Эмма, какая же ты храбрая…
Видимо, чары «Любимицы стариканов» работали в полную силу даже здесь.
— Шмыг…
— У-у-ух…
— Н-ннгх…
А затем они услышали, как лорд Скайта, охотники и рыцари тоже начали плакать, подстёгнутые слезами короля.
— Э-э. Что здесь происходит? — спросили мальчики.
— Я защищу Эмму!
— А? Что происходит, Ваше Высочество?!
— Пфффхья-ха-ха-ха-ха!
— Лорд Артур?! Да что с вами всеми?!
И обычно невозмутимый принц, и собранный Артур явно были не в себе.
— О нет. Фу… Эй, Джордж? Посмотри на это…
Уильям схватил маленького монстра за хвост и вытащил его из груды туш. В Паллассе такие не водились, так что Уильям впервые видел его вживую.
— Думаешь, эта штука имеет отношение ко всему этому, Уильям? — Джордж знал о монстрах меньше Уильяма, поэтому не был с ним знаком.
— Это бешеная крыса. Когда она кусает более крупных монстров, те впадают в безумие…
— Она так может? То есть ты думаешь, эта маленькая крысиная штука управляла монстрами, которых победил король?
Джордж вспомнил, как отец говорил, что в регионе Скайт много монстров, использующих психологические атаки.
— Бешеная крыса. Я сразу подумал, что всё это странно… Даже для стада монстров здесь было слишком много разных видов, которые шли вместе. Обычно монстры, которые не живут совместно, не нападают таким стадом…
Уильям почувствовал, как по спине выступает холодный пот.
— Это, э-э… плохо, да? — Джордж понял по выражению младшего брата, что что-то не так.
— Бешеные крысы сами по себе не особо сильные, но… я читал в книгах, что если на человека попадёт кровь монстра, укушенного такой крысой, то человек тоже может временно сойти с ума.
— Сойти с ума? В каком смысле?
— Ну, это вроде… статусного эффекта в видеоигре.
— Подожди, ты имеешь в виду что-то вроде… берсерка? Или чар? Или гипноза? Или спутанности?
— Да, именно.
Похоже, знания о видеоиграх из прошлой жизни пригодились и здесь.
— Но… как сражаться с тем, кто носится вокруг в безумии? Я же не могу драться с королём.
Разумеется, он не хотел ранить короля, но и принца, Артура, преподавателей, охотников или рыцарей ранить тоже не хотел.
— Хм… А я всё ещё чувствую, что готов двигаться…
За спиной Джорджа король, только что плакавший, вдруг медленно поднял голову и занёс меч.
— Эй, Джордж? Как насчёт немного со мной поспарринговать?
Он развернулся к Джорджу, но глаза его были совершенно расфокусированы. Они находились посреди леса. Под ногами не было устойчивой земли, и неизвестно было, когда появятся монстры. Это было место никак не для поединка на мечах, но никто из рыцарей или охотников даже не попытался его остановить. Наоборот, некоторые даже подбадривали его криками:
— Вперёд, Ваше Величество!
— Вы справитесь!
Теперь, когда братья пригляделись, глаза у них тоже были совершенно расфокусированы.
— Да вы издеваетесь…
На охотничьих угодьях действительно не было ничего опаснее любителя.
◆ ◆ ◆
— Ух ты, вот чёрт!
Джордж увернулся от тяжёлого удара короля.
— Хм? Ну не только же уворачиваться, Джордж! Ты должен отвечать мне мечом!
Король смеялся и продолжал неослабевающую атаку, преследуя Джорджа, пока тот уворачивался туда-сюда.
— Ага, нет, Ваше Величество! Уф! Моя катана слишком тонкая, чтобы отбивать такой большой меч, как у вас!
Джордж едва успел увернуться от следующего удара, думая, что меньше всего хотел бы сломать меч, полученный в Восточной империи, в таком месте. Хуже того, в моменте он увлёкся и попросил катану с обратным лезвием, так что, попробуй он ею сражаться, мог очень легко ранить сам себя.
— Ух… Король совсем слетел с катушек…
Уильям не был уверен в своих навыках, поэтому спрятался за деревом и наблюдал, как всё разворачивается. Король был сильнее всех залит кровью монстров, так что всё ещё рвался в бой.
— У-у-у-ух… Эмма-а-а!
— Пфффф ха-ха-ха-ха-ха-ха!
— Принц Эдвард плачет, лорд Артур никак не перестанет смеяться, король вот такой… Я и не понимал, что статусные эффекты могут действовать на людей настолько по-разному…
Он читал о них во всех своих учебниках по монстрам, но теперь осознавал, какая это ужасная морока. Всё было похоже на компанию тяжёлых пьяниц.
В здравом уме оставались только трое, появившихся позже. Рыцари, лорд Скайта, охотники и все остальные безумствовали каждый по-своему.
— Как будто я единственный трезвый на третьем застолье за вечер…
Уильям с некоторой нежностью вспомнил попойки из прошлой жизни, но изо всех сил пытался придумать, что трое вменяемых людей могут сделать, чтобы решить этот бардак.
— Н-нам нужно как можно скорее сообщить моему отцу… П-профессор, вы можете это сделать?
— А-а, конечно. Я сейчас вернусь.
Чтобы удержать обезумевшего короля, им определённо понадобится больше людей, поэтому Уильям попросил преподавателя охотничьих техник позвать его отца и остальных. Джордж сейчас сдерживал короля, а Уильям пытался перебрать все свои знания до последней крупицы и найти решение.
К несчастью, всё оказалось труднее, чем он мог представить. Король был слишком силён, чтобы брат мог справиться с ним один, потому что он действительно был до смешного сильным.
— О, профессор… Пожалуйста, приведите сюда отца поскорее… Желательно до того, как моего брата разрубят пополам!
У Джорджа могла быть выносливость гориллы, но он сражался против короля и не мог отвечать. Это был бой в одну защиту против постоянных беспощадных ударов короля. И, как соль на рану, король выглядел совершенно счастливым.
— Джордж может быть силён как горилла, но король, похоже, силён как медведь…
По крайней мере, Уильям мог держаться вне опасности, чтобы уменьшить нагрузку на брата. Всё, что он мог, — наблюдать за Джорджем из тени дерева.
Будь у Джорджа на голове Вайолет, всё было бы хорошо, но, к несчастью, коты и насекомые защищали Эмму.
Фвух!
Король совершенно не понимал тревог Уильяма. Нет, он был в лучшей форме и наслаждался каждой минутой. Он воткнул меч, которым размахивал, в землю, и, когда все уже гадали, что он задумал, вырвал с корнем бедное дерево перед собой и начал размахивать им в сторону Джорджа.
— Ак!
Удар деревом не был достаточным, чтобы убить Джорджа, но, к несчастью, земля в лесу была неровной. Он зацепился за корень или что-то на земле и резко остановился.
— Джордж, уворачивайся!
От первого удара Джордж едва успел увернуться, но теперь, когда его нога остановилась, он дал противнику идеальную возможность. Король, похоже, собирался завершить всё: он снова схватил меч из земли и поднял его высоко.
Потеряв равновесие, Джордж, казалось, уже не сможет уйти от этого удара.
— Ах…! А?
Однако ровно в тот момент, когда король должен был нанести завершающий удар, он остановился.
— Джордж?
— В-Ваше Величество! Вы… пришли в себя?.. — Джордж с облегчением выдохнул.
— Там что-то шевельнулось! Матч закончим позже! За мной! Добыча уходит! Хья-ха! Живее!
— Конечно нет…
Повырубав вокруг кучу деревьев, он получил лучший обзор и заметил новую добычу. И тут же бросился в погоню.
— Все за мной! У нас монстры для убийства!
— Д-да, Ваше Величество!
И он увёл за собой всех обезумевших рыцарей и охотников. Даже под действием негативного статусного эффекта его лидерские качества оставались на высоте.
— Чт— стойте! Ваше Величество! Не уходите сами!
Уильям пытался удержать их до возвращения отца и дяди, но увы… Он окликнул короля, который радостно гнался за монстрами, но король был так сосредоточен на новой добыче, что просто не мог его услышать.
— Джордж, король бежит к краю леса. Если так продолжится, он окажется слишком близко к барьеру.
Чем ближе к барьеру, тем чаще встречались монстры.
— Любители — это худшее… За ними, Уильям!
— Понял!
Так они и не смогли снова встретиться с передовым отрядом. Группа охоты на монстров полностью разделилась надвое.
◆ ◆ ◆
Тем временем в лагере у опушки леса девочки, которым не дали отправиться на охоту, изо всех сил пытались подбодрить Марион, после случившегося совсем поникшую.
— Не унывайте, леди Марион… — сказала Франческа, мягко гладя Марион по спине.
— Спасибо, леди Франческа. Я понимаю. В глубине души я уже и сама осознавала, что дворянке будет трудно стать рыцарем…
Марион с самого детства мечтала стать рыцарем. Однако чем старше она становилась и чем достижимее казалась эта мечта, тем сильнее окружающие возражали против её выбора.
— Девочка не может быть рыцарем! Ты дочь герцога!
— А если ты пострадаешь?
— А если останутся шрамы?
— Это же повредит твоим брачным перспективам.
— Тебе не нужно заниматься работой, где ты подвергаешь себя опасности.
Даже когда ей разрешили отправиться на выездную практику, отец обязательно уколол её напоследок.
— Ты уже взрослая женщина. Пора понимать, что правильно, а что нет.
— Наверное… мечта закончилась.
Марион вздохнула, непривычно мрачно.
— Я слышала, у рыцарей ценят способности, разве нет, Кейтлин?
— Леди Марион сильнее любого мальчишки! Я уверена, если бы она сдала экзамен, её бы приняли мгновенно! Правда, Кэтрин?
Близняшки не понимали, как мечта могла закончиться, если Марион была настолько сильной. Вся школа знала, что Марион может на равных держаться против любого мальчика из класса. Любой, кто решил бы, будто с ней легко справиться, потому что она девочка, тут же получил бы по заслугам.
Проблема была в верхушке рыцарского ордена, которая решала, кого из претендентов примут в рыцари. Подавляющее большинство этих людей имело связи с семьёй Белл. Капитаном рыцарей был глава семьи Белл — иными словами, отец Марион. Пока он не желал, чтобы Марион вступала в орден, её сила ничего не меняла. Скорее всего, он намеренно не допустил бы её.
Сколько бы раз Марион ни пыталась убедить отца, он не слушал ни единого её слова. Он упрямо отвергал её снова и снова. В последнее время они даже не могли смотреть друг другу в глаза, а ужасная атмосфера, повисшая над особняком, заставляла слуг ходить на цыпочках.
— Это просто… немного трудно, вот и всё. Простите, все. Наверное, нельзя вечно гнаться за мечтами…
Марион было семнадцать — возраст, когда уже приходилось думать о браке. Она понимала, что как дворянка должна исполнить свой долг. И всё же даже сейчас часть её просто не могла выбросить мечту из сердца. К несчастью, похоже, эти дни подходили к концу.
Эмма протянула руку к подруге.
— Леди Марион. Я всегда готова вас выслушать. Пожалуйста, не говорите, что ваши мечты закончились. Мы вместе подумаем, как сделать так, чтобы вы стали рыцарем. Вы ещё такая молодая. Мне кажется, было бы очень жаль сдаваться так рано.
Марион слабо улыбнулась, а Эмма сжала её руку. Рука Марион была куда твёрже её собственной, гораздо ближе к рукам её отца или брата Джорджа. Это были руки натренированной мечницы. Даже одни только руки рассказывали, сколько труда она вложила, чтобы зайти так далеко.
— Леди Эмма. Мне уже семнадцать.
Марион была благодарна Эмме за заботу, но Эмма была младше неё, и от этого чувства становились ещё сложнее. Если прямо, семнадцать — уже слишком много, чтобы всё ещё гнаться за мечтами. Она достигла брачного возраста. У большинства её ровесниц уже были женихи или мужья… а у некоторых даже собственные дети.
У большинства дворянских девушек изначально не было мечты, кроме замужества, а если муж не окажется достаточно широких взглядов, заниматься какой-либо внешней работой станет невозможно. Если смотреть на устройство мира, мечту Марион трудно было назвать реалистичной.
— Что значит «уже»? Леди Марион, вам не уже семнадцать. Вам всего семнадцать! Перед вами ещё целый мир возможностей!
Марион могла лишь самоиронично улыбнуться, но Эмма покачала головой. У Эммы всё ещё были воспоминания прошлой жизни, и для неё семнадцать было возрастом, когда ещё нельзя пить, курить, голосовать и даже получить водительские права. Слишком рано было отказываться от мечты; жизнь только начиналась.
— Хи-хи. От этого мне тоже стало немного легче.
Франческа, ровесница Марион, почувствовала, как у неё с плеч словно сняли груз, когда услышала, что семнадцать — это всё ещё возраст множества возможностей. После того как она провалила «крещение» для перворождённого принца, мужчина, который был в шаге от того, чтобы стать её женихом, отказался закрепить договорённость. Ей пришлось начинать поиск нового партнёра с нуля, а в её возрасте, возможно, пришлось бы согласиться стать второй женой мужчины постарше.
— И вы тоже, леди Франческа? Вы все так молоды, весь мир у вас на ладони… К тому же не то чтобы заму—
— Эмма?
— Ик! Мама?!
Эмма собиралась сказать, что и без брака можно найти множество весёлых и увлекательных занятий, но её мать, которая должна была внутри шатра тушить мясо, внезапно стояла у неё за спиной.
— Что ты сейчас хотела сказать, милая?
Слух у Мелсы был пугающе острым. Она улыбалась, потому что стояла перед школьными подругами Эммы, но выглядело так, будто над Эммой склонился и ухмыляется сам воплощённый дьявол.
— А?
— Мне показалось, ты завела разговор, который я никак не хотела бы пропустить.
— Э-э… ну… м-можно сказать…
— Надеюсь, ты не пытаешься сказать, что не подаришь мне внуков.
Снова.
— Ик! Р-разве это прозвучало так? Клянусь, нет! Я-я просто… пыталась подбодрить леди Марион и сказать ей, что заму— ик!
Я хочу сказать ей, что с браком можно подождать, но лицо у мамы такое страшное…
Напор Мелсы оказался достаточным, чтобы Эмма треснула.
— Заму… э-э, то есть… мяужество! Да! Я рассказывала ей о мяужестве! Чтобы она могла познакомиться с генералом Кунмин!
— Генералом Кунмин?
Близняшкам показалось, что они уже слышали это имя. Обе задумались, а потом одновременно подняли головы.
— О! Разве это не имя котика леди Эммы, Кейтлин?
— Да! Это имя маленького трёхцветного котика, которого леди Эмма вышивает на наших классных работах, Кэтрин!
Будь то запонки, носовые платки или салфетки, Эмма в классе часто вышивала кошек. Близняшки помнили, что Эмма всякий раз радостно рассказывала им: это питомцы, которые живут у неё дома.
— Д-да, конечно, леди Кэтрин. Я как раз говорила о генерале Кунмин, правда, леди Кейтлин? Ведь нет ничего лучше, чем в грустный день получить пушистое объятие, да? То есть ничего так не лечит душу, как мягкая пушистая шерсть, правда?!
Эмма отчаянно пыталась увести мысли матери подальше от брака и внуков, иначе её ждала длинная лекция.
— Н-неужели? Но разве если показать им Кунмин без предупреждения, это не станет для них слишком большим потрясением?
Мелса беспокоилась, что для таких нежных дворянских девушек сюрприз окажется чрезмерным.
— Всё хорошо, мама! Я всё время рассказываю в школе о котиках!
Эмма тихонько засмеялась. Ей удалось отвлечь внимание матери от темы брака.
— Леди Эмма, вы хотите сказать, что привезли генерала Кунмин с собой в лагерь?
Глаза Марион засияли: она обожала пушистых животных.
— И-и-и! Я хочу погладить генерала Кунмин, а ты, Кейтлин?!
— И-и-и! Я тоже хочу погладить генерала Кунмин, Кэтрин!
Близняшки, вечно полные любопытства, тоже смотрели с восторженным блеском в глазах.
— О, но… правда ли можно было привозить кошку так далеко, в лагерь?
Франческа, как всегда тревожная, знала, насколько ценны кошки, и потому колебалась сильнее. Кошки в этом мире были крайне редки, и стоимость даже одной могла равняться цене целого особняка.
— Хм… Вы правы. Как бы мне ни хотелось погладить кошку, весьма вероятно, что кто-нибудь захочет похитить дорогого вам пушистого члена семьи. Леди Эмма, вы не должны так утруждать себя ради меня. Мне достаточно уже самой вашей заботы.
Марион тоже начала проявлять осторожность. Кошка была настолько ценной, что, если бы с ней что-то случилось, возместить ущерб оказалось бы непросто.
— Не беспокойтесь, леди Марион! Наших котов украсть довольно трудно! Помните, я говорила на вышивке, что генерал Кунмин чуть больше других кошек?
Эмма хихикнула с гордой улыбкой. Во всём королевстве не нашлось бы ни одного человека, способного украсть Кунмин. Одним кошачьим тычком лапы его бы уложили на месте.
— Сильно сомневаюсь, что «чуть больше» достаточно, чтобы кошку нельзя было украсть…
Марион предостерегла Эмму, понимая, что разница в размере не меняет редкости кошек, но Эмма была на подъёме: ей удалось отвлечь мать, и она уже позвала Кунмин, которая дремала в карете.
— Генерал Кунмииин! Иди сюда! Я хочу познакомить тебя с моими подругами!
Марион и Франческа очень волновались, что её кошку могут украсть, и пытались отговорить её, но Эмма никогда не умела особенно хорошо читать атмосферу.
— Мрррау?
Из кареты донёсся кошачий голос.
— О, нужно открыть дверцу…
Скри-и-ип.
Франческа поняла, что дверца кареты закрыта, и двинулась открыть её, думая, что кошка сама не сможет. Но карета семьи Стюарт начала громко скрипеть.
Все четыре девочки растерялись. Они подумали, может, в карете с кошкой есть кто-то ещё — что-то очень большое, из-за чего карета так громко скрипит. Но едва эта мысль успела появиться, существо ловко передней лапой открыло дверцу и высунуло голову.
— Мя!
Огромное существо издало крик, подошло к Эмме и потёрлось о неё своим гигантским телом.
— Мрррау?
— Генерал Кунмин, это мои школьные подруги. Это леди Марион, леди Франческа, леди Кэтрин и леди Кейтлин.
Эмма представила их всех, пока Кунмин тёрлась щекой о неё.
— Чт…
— Мя-а!
— Кунмин говорит, что много слышала о вас от нас и благодарна вам за дружбу со мной!
— Чт…?
Как раз когда Эмма сказала, что Кунмин «благодарна», огромное существо опустило голову в знак благодарности. Или… по крайней мере, это выглядело именно так.
— Чт… А?
◆ ◆ ◆
Франческа была совершенно ошарашена.
Она искренне обрадовалась, когда Эмма сказала, что познакомит их всех с кошкой, которую берёт за образец для вышивки. В конце концов, вышивка у неё была красивая и невероятно милая, а Франческе за семнадцать лет жизни крайне редко доводилось видеть такого питомца.
Ведь даже среди дворян мало кто мог купить питомца стоимостью в особняк. Только избранная горстка любителей хвастаться богатством показывала кошек на дневных чаепитиях, так что Франческа видела их всего несколько раз.
Франческа, которая раньше входила во фракцию перворождённого принца, где хвастунов хватало, обычную кошку всё же видела — пусть и считаные разы.
И именно поэтому она была так ошарашена.
Правда ли то, что стояло перед ней, было кошкой?
— Она така-а-ая пушистая, Кейтлин!
— И так сильно мурчит, Кэтрин!
— Это первый раз, когда я вижу такую большую кошку.
Кэтрин, Кейтлин и Марион гладили кошкоподобное существо и восхищались его мягкой, блестящей шерстью.
— Э-э… Разве не стоит сначала убедиться, что это кошка? Как ни посмотри, она слишком большая.
Франческа могла понять восторг сравнительно наивных близняшек, но леди Марион, казалось, приняла всё слишком быстро. Франческе было немного грустно оставаться единственной в стороне, но она просто не могла принять, что гигантский зверь перед ней — кошка.
— Я слышала, если мяукает, значит кошка! Правда, Кэтрин?
— Я тоже слышала, что если мяукает, значит кошка, Кейтлин!
Обе они удивлялись её размерам, пока та не мяукнула, и этого оказалось достаточно, чтобы признать её кошкой.
В регионе Симмонс… что, совсем нет кошек?
— Мя!
— Видите, леди Франческа? Она сейчас мяукает!
Похоже, определение «кошка» у близняшек основывалось исключительно на том, мяукает существо или нет.
— Леди Франческа, посмотрите, какая генерал Кунмин милая. Что-то настолько очаровательное просто обязано быть кошкой.
Марион так самозабвенно зарывалась лицом в шерсть существа, что было трудно поверить: всего несколько мгновений назад она была расстроена.
— О… Значит, вы тоже в это верите, леди Марион…
Марион казалась очень собранной, но всё-таки была дочерью одного из четырёх великих герцогов королевства. Иными словами, она жила в башне из слоновой кости. Она была самым настоящим тепличным ребёнком, так что неудивительно, что её представления о реальном мире могли быть несколько оторваны от действительности. Тревожно было то, что Марион принимала всё это за чистую монету.
— Подождите, кошки не должны быть такими большими?
— Ик!
— А?
— Что?
Все они услышали голос мальчика… но, как ни странно, нигде никого не видели.
— Мя!
Если бы это была просто слуховая галлюцинация, было бы странно, что голос мальчика услышали все. И все же они оглядывались, пытаясь найти источник. Кунмин мяукнула и уставилась в место, где не было ни человека, ни вообще чего-либо.
— Интересно, на что смотрит генерал Кунмин, Кэтрин.
— Там ничего нет, Кейтлин.
— Подождите, она там что-то видит? Например… призрака?
Кошки нередко смотрят в пустоту, но после голоса мальчика у девочек по коже побежали мурашки.
— Эмма, что говорит Кунмин? — спросила Мелса у Эммы, которая умела переводить кошачий язык.
— Хм? Она сказала что-то вроде «давно не виделись», но…
Эмма, похоже, тоже не понимала, что имела в виду Кунмин, и посмотрела туда же, куда смотрела кошка.
— Подождите… Это переводится?!
Франческа совершенно точно уловила, как Эмма невозмутимо истолковала кошачий язык. Честно говоря, к этому моменту она уже не знала, что сказать.
— Мррау!
Кунмин медленно поднялась на ноги и пошла к пустому месту.
— Ах…
Марион, лишившись пушистого утешения, с тоской протянула руку вслед Кунмин. Затем Кунмин лизнула место, на которое смотрела, и её язык прошёлся по «ничему».
— А-а-агх!
С фвшшем на этом месте внезапно появился мальчик, держась за щёку.
— И-и-ик!
— Кто это?!
— Откуда он взялся?!
Девочки, все как одна следившие за движениями Кунмин, вскрикнули от неожиданности.
— Ух, Кунмин! Я же прятался, чтобы ты меня не заметила…
— Мррау?
Мальчик поднял обе руки, показывая удивлённым девочкам, что он не подозрительный, и одновременно пожурил Кунмин.
Тем временем Кунмин мяукнула, словно говоря: «И это ты называешь прятаться? Тебе ещё расти и расти. Ты куда небрежнее Хаттори».
— А? Это же Хью!
Эмма склонила голову набок, гадая, что он здесь делает. Это был Хьюи, мальчик из трущоб, который учился на ниндзя. Мальчик широко улыбнулся и помахал Эмме.
— Привет, леди Эмма! Давно не виделись.
— Подожди, я думала, ты отправился в гавань Симмонс встречать Хаттори!
Эмма помнила, как Джошуа, рыдая, провожал её и говорил, что во время выездной практики должны прибыть корабли из Восточной империи. Учитель Хьюи Хаттори, глава ниндзя, должен был быть на этих кораблях, поэтому Хью и Момоти, одна из ниндзя, живущих в королевстве, должны были отправиться помогать Джошуа с работой.
— Ну да, но… тут кое-что серьёзное случилось. Я нигде не могу найти короля. Вы знаете, где он, леди Эмма?
Хью был с самых нижних ступеней общества королевства, а теперь разыскивал самого короля. Значит, дело и правда было серьёзным.
— А? Король? Он, эм…
Эмма посмотрела на лес.
— А? Что?! Он в лесу?! Там же типа совсем рядом барьер, там монстры и всё такое, да?! Какого чёрта он делает там в такой момент?!
Хью в раздражении схватился за голову. Даже среди детей из трущоб было здравым смыслом: к монстрам и барьеру не приближаться.
Марион огляделась и приложила палец к губам, прежде чем спросить Хью:
— Зачем тебе понадобился король, юноша?
Она мягко предупредила его: если кто-нибудь услышит, как он говорит о короле настолько непочтительно, его могут арестовать. Поняв, что говорил слишком громко, Хью прикрыл рот обеими руками и пробормотал ответ.
— Ннгх… Ну, у меня письмо от королевы. Она сказала, что я должен передать его прямо королю.
— Что?! От королевы?!
— Что-то случилось, Хью?
И Эмма, и Мелса поразились, услышав, что письмо, которое принёс Хью, от королевы. Они не могли представить ситуации, в которой королева отправила бы именно Хью доставить письмо.
— Э-э… А есть ли вероятность, что этот мальчик лжёт?
Франческа думала, что уже закончила играть роль здравого смысла, но то, как Эмма и Мелса сразу приняли рассказ мальчика за чистую монету, заставляло её гадать, почему они вообще не сомневаются.
— Ух ты, грубо-то как, леди?! Знаю, раньше я был воришкой, но лжецом я никогда не был! — рявкнул Хью.
— Ты себе не помогаешь, Хью… — сказала Эмма в редком случае, когда ей пришлось вмешаться.
— Ннгх… Ну, мне правда надо поторопиться… О! Посмотрите на печать на письме! Видите? Это цвет королевской семьи!
Хью вытащил письмо из кармана и показал им.
— О боже… Хью…
Выражение лица Мелсы стало суровым в тот момент, когда она увидела печать. Это была чёрная печать, которой разрешалось пользоваться только королевской семье, а сверху виднелась крошечная капля красного. Мелса знала: среди посланий к королю это означало такое, которое нужно доставить с предельной срочностью.
— Эта печать… Это действительно чрезвычайная ситуация!
— Эм, ну да? Я же сказал!
— Тогда нам нужно как можно скорее доставить это королю!
— Да, я же сказал!
Хью надул щёки, раздражённый тем, что никто его не слушал. Возможно, было к лучшему, что они не знали: тот самый король сейчас хохочет как безумный и буйствует в лесу.
— Но сейчас в лагере остались только дворянки и их опекуны… Это может стать проблемой…
Мелса задумалась. Короля следовало защищать превыше всех, а он был в лесу. Поэтому большая часть способных рыцарей и охотников ушла в лес вместе с ним, чтобы охранять его. Позади остались лишь немногие. Просить студентов монстроведения и опекунов идти было нельзя. Лес был для них слишком опасен.
— Против монстров у меня почти нет шансов…
Хьюи хотел как можно скорее доставить письмо королю, но даже будучи учеником ниндзя, почти не имел опыта в бою с монстрами.
— Хннн… Это намного сложнее, чем я думал. Надо было надбавку за хлопоты добавить, а?..
Хью сжал письмо в руке и посмотрел на небо. Дело превратилось в настоящую головную боль.
◆ ◆ ◆
Немного вернёмся назад…
Королева Виктория, премьер-министр, капитан рыцарей и наложница Роуз по срочной просьбе Роуз тайно собрались в одной из комнат замка.
— Боже мой…
Приказав всем выйти, Роуз показала королеве Виктории полученный носовой платок, и королева прикусила ноготь большого пальца. Сообщение было настолько ужасающим потрясением, что она вернулась к детской привычке, от которой давно избавилась.
Сообщение, написанное прямо на носовом платке, действительно было чрезвычайным.
— Королева Виктория, я понимаю, в это трудно поверить, но…
— Нет, Роуз. Я понимаю.
Платок, который Роуз передала ей, несомненно был настоящим шёлком Эммы. И не только нить вышивки. Ткань платка и даже ярлычок тоже были из шёлка Эммы. Цена такой вещи была бы немыслимой.
Во всём королевстве лишь считаные люди могли иметь при себе подобное, и из них только семья Стюарт и богатейшие купцы королевства, Ротшильды, могли использовать его так расточительно — как письмо.
Отправителем был человек с фамилией Ротшильд, и даже принц Тасуку из Восточной империи упоминался по имени. Королева слышала — конфиденциально, — что первый корабль из Восточной империи, с которой королевство собиралось начать постоянные дипломатические отношения, должен вскоре прибыть в королевство.
Содержание письма без сомнения было правдой.
— Максимилиан… Что ты натворил?
В сообщении на платке говорилось, что на кораблях Западной империи есть пушки, нацеленные прямо на столицу и готовые выстрелить в любой момент.
А привёл эти корабли никто иной, как перворождённый принц Максимилиан — единственный сын королевы.
Сколько бы ни искать, в этом мире не нашлось бы ни одной записи о том, чтобы страна применяла военную силу против другой страны. В этом мире ведь были монстры. Даже если у каждой страны имелись собственные интересы, в целом они помогали друг другу во имя общего врага. Иначе человечество как целое не смогло бы продержаться так долго.
Более того, в агрессию, которую планировала Западная империя, был вовлечён собственный сын королевы.
Роуз была совершенно права. В это было трудно поверить. Однако любовь к сыну не могла затуманить её суждение. Она глубоко вдохнула и успокоилась.
Виктория была королевой. На ней лежал долг защищать своё королевство и свой народ.
— Леди Виктория, нам следует немедленно известить короля.
Премьер-министр негромко поторопил её. Без сомнения, это была величайшая угроза королевству за всё время его службы на посту премьер-министра.
И всё же они были здесь без короля…
Нет. Все в замке знали, что в это время короля нет, а значит, принц Максимилиан тоже знал.
По спине премьер-министра пробежал холодок.
Без короля они не могли командовать армией. Ни королева, ни премьер-министр не обладали такими полномочиями. Даже если использовать рыцарей, находившихся в замке, большинство из них помогало с охотой на монстров, а те, кому поручили защиту королевской семьи, были разделены: многие отправились на выездную практику вместе с королём. Рыцарей, которых можно было мобилизовать, оставалось немного.
Когда король и второрождённый принц были на выездной практике, единственным человеком, имевшим сейчас полномочия мобилизовать армию, был — к ужасу — перворождённый принц Максимилиан.
Им нужно было срочно вернуть короля.
Если премьер-министр просто сидел бы и смотрел, как столица, которую он поклялся защищать, сгорает дотла, тогда зачем он вообще стал премьер-министром?
— Но даже если мы будем менять лошадей и ехать в регион Скайт всю ночь, потребуется минимум три дня.
Капитан рыцарей, известный твёрдым характером и способностью сохранять хладнокровие почти в любой ситуации, сейчас был потрясён. Королю понадобится минимум шесть дней, чтобы вернуться. И это ещё не всё.
— Если мы отправим из замка самых быстрых лошадей, разве Западная империя не заподозрит неладное? И даже если отправим, нет гарантии, что они успеют…
У принца Максимилиана могли быть сообщники в замке, и, если капитан отправит самых быстрых лошадей, те могут понять, что что-то происходит.
Наступила тишина.
— Что нам делать? — прошептала Роуз, видя, что ни королева, ни премьер-министр не могут ответить на слова капитана.
Любое действие могло насторожить Максимилиана, а если в замке были и другие предатели, опрометчиво двигаться они действительно не могли. Вариантов не осталось, и тяжёлый воздух повис в комнате.
Хотя они точно вывели всех посторонних, ученик ниндзя Хью настолько хорошо скрыл своё присутствие, что проник к ним незамеченным.
Уф… Всем и правда несладко…
Все важные люди страны делали именно то, что предсказал Джошуа, и застряли ровно там, где Джошуа сказал, что застрянут.
Именно поэтому Хью решил показаться в этот момент, как и велел Джошуа. По словам Джошуа, если леди Роуз расстроится, это расстроит леди Эмму, поэтому, как только это произойдёт, он должен появиться и предложить самому отнести письмо королю. В конце концов, Хью тоже больше всего хотел избежать того, чтобы Эмма грустила.
Поэтому он появился со звуком фвшш.
— Хочешь, я отнесу?
Все четверо были совершенно ошеломлены появлением Хью, ведь были уверены, что перед встречей очистили комнату от посторонних. Роуз поняла, что это тот самый мальчик, который дал ей носовой платок.
— О… Это Хьюи.
Хьюи быстро поклонился королеве Виктории тем же королевским поклоном. Гарольд всегда говорил ему: если умеешь правильно поклониться, с большей частью вещей как-нибудь справишься.
— Когда ты… О, капитан! Это мальчик, который дал мне платок!
Роуз поспешно остановила капитана рыцарей, который бросился перед королеву и уже потянулся к мечу на боку.
— Как ты сюда попал? — спросил премьер-министр мальчика низким, настороженным голосом.
Даже лучшие шпионы королевства не должны были суметь пробраться в эту комнату после того, как отсюда всех удалили.
— Хи-хи. Это, э-э… профессиональный секрет, кажется так называется? Я точно могу доставить письмо королю так, что никто меня не заметит!
— Не говори глупостей! — выплюнул капитан рыцарей, оглядев мальчика с головы до ног.
Какая польза могла быть от мальчика, который ему даже до бёдер не доставал?
— Эм, но никто из вас, стариканов, не понял, что я всё это время тут стоял! И я могу добраться до Скайта за день.
— Что?! Ты врёшь сквозь зубы! Даже самой быстрой лошади на это понадобится четыре дня! Хотя если бы такое было возможно…
— Это невозможно, премьер-министр, — ответил капитан. — С тех пор как король отправился на эту выездную практику, мы посылали к нему множество лошадей, и уложиться в один день невозможно.
Неважно, насколько лёгким был рыцарь и насколько быстрой была лошадь.
— Верно. Похоже, мне явно нужно подтянуть свои навыки премьер-министра, раз такой юный мальчик смог так легко меня обмануть.
Очевидно, мальчик просто играл с элитой.
— Роуз? Если глаза меня не обманывают, этот мальчик носит…?
Взгляд королевы Виктории остановился на фиолетовой одежде Хью.
— Да, королева Виктория. Этот наряд сделан из шёлка Эммы.
— Что?!
И премьер-министр, и капитан уставились на одежду Хью. Хью счастливо ухмыльнулся.
— Хе-хе. Ага, лорд Леонард сделал её для меня.
— Граф Стюарт… собственноручно сшил наряд из шёлка Эммы для такого мальчишки…? Собственноручно?!
— Наряд такой стоимости… И ещё кошачьи аппликации на локтях и коленях… Подождите. Этот мускуломозг сам пришил аппликации?!
Премьер-министр и капитан были ошарашены и не могли осознать услышанное.
— Леди Виктория, я верю, что Хью сможет незаметно выбраться из замка и доставить это сообщение за один день. В конце концов, для семьи Стюарт нет ничего невозможного, — сказала Роуз, пытаясь убедить королеву позволить Хью помочь.
— Для них нет ничего невозможного… Юноша, ты действительно можешь доставить это королю за один день?
Времени спорить у них не было. Королева видела мальчика, но почти не ощущала его присутствия. Её тревожило, безопасно ли доверять ему.
— Конечно могу! Гарантирую!
Хью ответил уверенно. Королева наконец согласилась, взяла перо и написала письмо.
Технически говоря, добраться за один день Хью позволяла не сила семьи Стюарт, а сила Джошуа. Он должен был отправиться в регион Скайт морем, а не сушей.
Обычно регион Скайт был окружён утёсами без берегов, к которым можно пристать, а течения там были слишком опасными для судоходства, поэтому большинство людей выбирало долгий и извилистый сухопутный путь.
Преодолеть это удалось благодаря безумному плану, который придумал Джошуа, не сумевший приехать на выездную практику. Он должен был взять исключительно быстрый и прочный корабль, специально построенный компанией Ротшильд, исключительно опытного моряка — Джейкоба, полностью оправившегося от цинги, — а затем Хью, ниндзя, должен был сам взобраться по отвесной скале.
Это был маршрут, который Джошуа придумал, чтобы Хьюи мог прибыть в любой момент, если что-то случится. Ради тренировок по скалолазанию он тоже потерял столько сна…
Хью понимал, почему тот хотел сделать всё возможное, но причина за всем этим была… Пожалуй, лучше сказать: его упорство пугало. Хью никогда не мог этого понять, и приятного осадка это тоже не оставляло.
◆ ◆ ◆
— Хью-у-у? Ты слушаешь?
Эмма заглядывала Хью прямо в лицо с близкого расстояния.
— Ой, простите, леди Эмма. Я просто о кое-чём задумался!
Услышав, что король ушёл в лес, Хью вспомнил все хлопоты, через которые прошёл, чтобы добраться сюда. Эмма вернула его к реальности.
— Честное слово. Ну что, мы выдвигаемся, Хью!
Эмма говорила с неизменно милой улыбкой, но одно слово заставило Хью вздрогнуть.
— Эм. Что значит «мы», леди Эмма?
У него было плохое предчувствие.
— Ну, мы же идём доставлять письмо королю, верно? Так что пойдём!
Сказав это, Эмма с возгласом «оп!» забралась на Кунмин.
— Эм. Ладно, но кто такие «мы»?
Плохое предчувствие продолжало подкрадываться.
— Мы единственные, кто может, значит мы! Честное слово, ты вообще не слушал, да?
Эмма надула щёки в обиженной гримаске. Тем временем за её спиной стояли нервная Марион, Франческа с выражением полного отчаяния и близняшки с глазами, сверкающими от восторга.
— Мы.
— Да, мы! Ты, я, леди Марион, леди Франческа и близняшки! — сказала Эмма, улыбаясь всё так же очаровательно, как всегда.
— А. Ну да. Я знал, что к этому придёт…
Какой бы милой ни была эта улыбка, Хью знал скрытую за ней правду.
Она принадлежала самой Вестнице всех Переполохов.
Он знал, что грядёт что-то ужасное, и всё, что ему оставалось, — готовиться к худшему.