Первый выстрел
По дороге к месту размножения оват Фукусима узнаёт о тайных помощниках Стюартов, а первый выстрел оваты запускает семейство в погоню.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Давайте немного передохнём здесь.
Фукусима постучал в дверь кареты Стюартов.
Несмотря на все свои возражения, в итоге Фукусима всё же решил по приказу принца Тасуку провести Стюартов к месту размножения оват. Принц Тасуку отделился от группы, чтобы вместе с Таро и мальчиком, которого называли торговцем, вернуться с докладом в столицу.
Огромные чёрные торговые корабли из королевства привезли куда больше еды, чем Мелса в прошлый раз, и по какой-то причине именно юный торговец руководил всей разгрузкой, отдавая указания с предельной точностью. Казалось, он знал, что лежит в каждой из бесчисленных коробок, а уж то, как он с невероятной скоростью распределял, что и в какой складской сарай должно попасть, стало последним штрихом. На вид это был обычный мальчик с веснушками, но явно не одна только Мелса в королевстве обладала выдающимися способностями.
— Леди Эмма, мы вас очень быстро догоним. Поэтому, пожалуйста, пожалуйста, пообещайте, что не будете делать ничего опасного, хорошо?
Похоже, он предостерегал девочку из семьи Стюарт, но говорил на языке королевства, так что Фукусима ничего не понял. Наверное, так было к лучшему.
Стюарты были семьёй, перед которой империя уже была в глубоком долгу, так правильно ли Фукусиме отправлять их — включая женщин и детей — к оватам? Да ещё и в самое опасное место: к месту размножения оват.
В этом районе оставался только самый минимум людей — воины, отвечавшие за охрану. Мирных жителей эвакуировали как можно ближе к береговой линии, и гавань наполовину заполнилась тесно стоявшими хижинами.
Что бы они ни делали, убить оват не удавалось. Неужели принц Тасуку правда верил, что одна-единственная семья способна остановить монстров, против которых выступила вся страна — и проиграла?
Стюарты, безусловно, выглядели серьёзно. У самураев существовало понятие долга и служения. Каким бы широким ни был мир, Фукусима считал, что никого готовее положить жизнь за своего господина, чем самураи Восточной империи, просто не существует. И всё же даже самые младшие дети семьи Стюарт из королевства сами пытались победить ужасающих оват.
Что, во имя всего на свете, ими двигало? Почему они готовы были зайти так далеко ради чужой земли?
Проблема заключалась в том, что оваты не были монстрами, которых можно победить одной решимостью. Эти дети наверняка разрыдаются в тот миг, когда увидят оват, а ни один родитель не сможет проигнорировать отчаяние своих детей.
Долг Фукусимы состоял в том, чтобы как можно быстрее довести семью до места размножения оват, как можно быстрее показать им бесполезность попыток и как можно быстрее отправить обратно в королевство.
Но, возможно…
С шансом один на миллион…
Каким-нибудь чудом…
Мысль Фукусимы судорожно цеплялась за то, что раз Мелса вернулась, может быть, и правда найдётся способ спасти императора, сёгуна, империю и даже его самого.
Как же это было жалко с его стороны.
Как легко люди забывают.
Стоило ему увидеть картину, как все оваты одновременно отгибаются назад, и он болезненно осознал, насколько глупо было надеяться.
Размер полностью выросших оват. Опасность того, как далеко они отогнулись. Огромные, тяжёлые листья и семенные коробочки, чьего веса хватало, чтобы согнуть твёрдые как камень стебли.
Надежда, которую почувствовал Фукусима, в мгновение ока оказалась не более чем глупой фантазией.
Вот как выглядело отчаяние.
Это был настоящий ад.
Этот миг, это место — всё было одной ямой отчаяния.
Для надежды не оставалось места.
Даже с шансом один на миллион.
Здесь не было ничего.
◆ ◆ ◆
— М-м-м-мгх!
Вся семья вышла из непривычной для Восточной империи безоконной кареты, похожей на коробку, и потянулась. Это было понятно: они несколько часов ехали без остановки. А учитывая, что пунктом назначения было адское место размножения оват, и даже самураи, сменами охранявшие его, дрожали, было естественно думать, что такие юные дети одеревенели от страха.
— Я та-а-ак хорошо поспала!
— Да уж, кошкоавто… то есть кошачья карета — самое удобное место для сна на свете!
Карета, которую использовали, чтобы перевезти котиков из Палласа в королевство, теперь служила личной каретой семьи в Восточной империи. Разумеется, котики тоже были внутри. Пока карету покачивало, трое детей и котики погрузились в сонное блаженство.
Кошачья карета была переделана под вкусы Кунмина и трёх котиков благодаря кропотливым усилиям и финансовой поддержке Джошуа.
— А? Где папа?
Трое детей и Мелса вышли из кареты один за другим, но Леонард всё ещё не появлялся. Эмма заглянула в узкий вход кошачьей кареты и обнаружила, что Леонард расплющен под грудой из четырёх котиков.
— Хр-р… почему… Чжан всегда хочет… спать на мне?
Чжан, урча, вылизывался на Леонарде, пока тот отчаянно пытался выбраться из-под него.
— Мя!
— Чжан говорит, что твой живот — его самое любимое место!
— О… ну что ж… значит, такова моя судьба…
— Ага, похоже на то!
Леонард делал вид, будто на него взвалили ужасную ношу, но улыбался до ушей от счастья. Эмма согласилась и помогла ему выбраться из кучи. В конце концов, вся семья ставила котиков выше всего на свете.
Когда Леонарда наконец освободили из кошачьей тюрьмы, он вышел из кареты и оглядел окрестности, похожие на высохшее рисовое поле.
— Вы пока ещё немного посидите здесь, ладно, котики? — сказала Эмма, заметив приближающегося Фукусиму, и осторожно закрыла дверь.
Самураи всегда носили при себе катаны, так что было опасно, если бы они вдруг увидели огромных котиков и запаниковали. Поэтому Джошуа предупредил их как следует подумать о моменте, когда они будут знакомить всех с котиками.
— Эта местность уже находится в предполагаемой зоне поражения семян оват. Прошу не отходить далеко. Мы будем вас охранять, — сказал Фукусима главе семьи, Леонарду.
Существовала вполне реальная вероятность, что одно из семян в любой момент рухнет им прямо на головы.
— На этих полях ведь нет риса, да? — пробормотал Леонард, всё ещё глядя на окрестности.
Сам факт, что Леонард упомянул рис, увидев эту безжизненную пустошь, означал: он точно понял, для чего раньше использовалось это место. Фукусима снова был поражён их способностями к сбору информации.
Восточная империя была единственной страной, где основой питания был рис. Когда-то существовала ещё одна страна, превосходившая даже Западную империю и известная как Срединное царство, но её заполонили монстры, и она погибла. Точное местоположение Срединного царства с годами было утрачено, но в Восточной империи сохранились записи, где говорилось, что его жители тоже ели рис.
Только эти две страны могли выращивать рис, потому что в других условиях он не выживал.
Похоже, до своей изоляции Восточная империя была весьма близка со Срединным царством. Оно оказало огромное влияние на культуру Восточной империи, письменность и школы мысли. Восточную империю, Срединное царство и Западную империю называли древнейшими странами внутри барьера, но Срединное царство было уничтожено, а Восточная империя после этого сотни лет отвергала любое вмешательство извне.
Так каким образом простой граф из королевства мог знать хоть что-то об основной пище столь удалённых мест? В государственной библиотеке Западной империи, возможно, хранились очень древние тексты, где слово «рис» могло раз или два встретиться, но Фукусима понятия не имел, как Стюарты, граждане королевства, сумели о нём узнать. Даже местоположение Восточной империи не было отмечено ни на одной карте.
— Всех, кто жил здесь, эвакуировали. В конце концов, эта местность находится в зоне траектории семян оват. Даже если мы вспашем поля и посадим рис, сомнительно, что нам удастся собрать урожай: в местах, куда упало семя оваты, кроме оват ничего не растёт.
Семена оват могли пролетать немыслимые расстояния и уничтожать дома и поля, не оставляя следа. Листья и коробочка, покрывавшие семена, день ото дня становились всё тяжелее, помогая отгибать жёсткий стебель. Когда приходило время и стебель сгибался назад до предела, листья разом опадали, подбрасывая коробочки в воздух на огромную площадь. Коробочка, достаточно тяжёлая, чтобы согнуть такой стебель, обладала разрушительной силой бомбы. Зарываясь глубоко в землю, она от удара раскрывалась под землёй и разбрасывала семена… а оваты сейчас находились на последней стадии.
Иными словами, коробочки действительно могли упасть им на головы в любую секунду.
— Эм… знаете, я тут думал…
Младший, маленький Уилли… то есть Уильям, робко и вежливо поднял руку.
— Я заметил, что в языке королевства и языке Восточной империи есть слова, у которых, кажется, случайно совпадают звучание и значение. Например, овата…
Восточная империя называла этих растительных зверей оватами, и язык королевства делал то же самое. Точно так же в японском для «освящения» и «святой» использовались те же слова, что и в языке королевства. Произношение не было совершенно одинаковым, но сходство казалось слишком близким, чтобы быть простой случайностью.
Стюарты не замечали этого, потому что уже давно говорили исключительно на языке королевства, но сходство между «освящением» и «лишением чистоты» существовало в обоих языках, и именно поэтому Эмма каким-то образом продолжала путать эти два слова даже в империи.
Уильям задумался, какую часть языка королевства могли вобрать в себя жители Восточной империи.
Фукусима на вопрос Уильяма задумчиво произнёс:
— Хм.
Мелса была права. Он был не просто очаровательным личиком: этот ребёнок и правда был очень умён.
— Потому что эти слова происходят из старого языка Срединного царства, Уильям. Оно было уничтожено много-много лет назад, но говорили, что это была очень большая страна. Знаешь, как язык королевства восходит к языку Западной империи? В древности Западная империя, Срединное царство и Восточная империя вместе сражались с монстрами. Поскольку в вопросах монстров, религии и прочего Срединное царство шло впереди, многие слова из его языка просто сохранились как есть.
Фукусима вспомнил, как принц Тасуку рассказывал ему об этом, когда он только начал изучать язык королевства. Сходство в произношении чаще замечали жители Восточной империи, а слова, привычные для Восточной империи, людям королевства понять было трудно. Но некоторые — например, имя принца Тасуку — давались им достаточно легко, так что, возможно, у таких слов были общие корни.
— Ого! Я и не знал… Интересно, почему я понял это только сейчас? Вы столько всего знаете, господин Фукусима!
Уильям ответил с сияющими глазами.
Он такой милый… Нет. То есть, может, всё не так уж плохо.
◆ ◆ ◆
— Господин Фукусима. Я хотела бы познакомить вас с нашими друзьями. Они помогут нам истребить оват.
Во время перерыва с лёгкой едой Фукусима как раз размышлял, как лучше заставить семью отказаться от похода к месту размножения оват, когда Мелса заговорила.
— С… друзьями, говорите?
Важнее было другое: Мелса только что сказала, что собирается истребить оват?
— Да. Однако мне нужно, чтобы вы пообещали сохранить их в тайне.
С одной стороны, она говорила, что познакомит его с ними, а с другой — просила держать их в секрете. Это было несколько противоречиво, но от неё в этот миг исходило такое напряжение, что слова «держать в секрете» словно можно было услышать отдельно. Поэтому он смог лишь задать второй вопрос.
— В… тайне, говорите?
— Да. Королевство не должно узнать о наших друзьях, — продолжила Мелса.
Особенно о наших жуках…
Неужели они без разрешения привезли рыцарей, служащих королевской семье? Фукусима взглянул на другие многочисленные кареты, которые ехали рядом с семейной. Они были куда крупнее карет Восточной империи. Заметив взгляд Фукусимы, вся семья уставилась на него с тем же тяжёлым давлением, что исходило от Мелсы.
— Господин Фукусима. Эти друзья — очень ценные сокровища. Я прошу вас сохранить их в тайне от королевства… и, если возможно, как можно больше скрывать их и от народа Восточной империи, — взмолилась Эмма.
Сокровища? Тогда, может быть, они привезли какие-нибудь священные мечи, передававшиеся в королевстве? Кажется, Исида, помешанный на мечах, рассказывал мне, что в Западной империи есть какой-то меч, воткнутый в камень, который никто не может вытащить… Но погодите, если это друзья, значит, они живые, да?
Отчаяние, с которым Эмма просила, заставило занервничать даже самураев, сопровождавших их в качестве охраны. Они поняли только одно: семья без разрешения привезла из королевства нечто немыслимое.
Теперь им нужно было вернуть невредимой не только семью, но и эту загадочную вещь — возможно, национальное сокровище.
Они правда твёрдо решили убить оват. Даже если все понимали, что это ничего не даст, ни один воин Восточной империи не смог бы охладить их пыл.
— Обещаем.
Все самураи за спиной Фукусимы тоже кивнули.
И, помимо всего прочего… им, честно говоря, было очень любопытно, что же это такое.
— Клянётесь?
Джордж усилил давление суровым лицом, унаследованным от обоих родителей.
— Воин не берёт своих слов обратно.
Услышав это, Эмма расцвела улыбкой, похожей на распускающийся на свету цветок, и позвала в сторону кареты, на которой ехала:
— Генерал Кунмин! Лю! Гуань! Чжан! Можете выходить!
— Мя-а-а-ау!
— Мя!
— Мр-ряу!
— Мяу?
Они услышали звуки, похожие на кошачьи ответы Эмме.
— Эм… кошки?
— А? Кошки?
— Это ведь точно было мяуканье?
Самураи за спиной Фукусимы отреагировали на кошачьи звуки. В Восточной империи кошек считали приносящими удачу. Поэтому даже простолюдины хорошо знали украшения в форме кошек и кимоно с кошачьим узором, хотя сами животные были довольно редкими.
— Теперь понимаю. Кошки очень ценны, так что они нервничают из-за того, что выпускают их из королевства.
Если они не хотели навлечь на себя гнев королевства, было разумно не брать с собой домашних кошек. Но кошки были очень милыми. Впрочем, оставалось загадкой, зачем их нужно представлять как часть «истребления оват».
Они понимали, почему кошек могут считать «сокровищами», особенно если те настолько дружелюбны, что отвечают на голос хозяина.
Но как только Фукусима и стража начали облегчённо вздыхать, вся группа застыла от страха, увидев размер передней лапы, высунувшейся из кареты.
Э-э. Она же чертовски огромная? Эти подушечки лап просто гигантские!
Именно как самураи заподозрили при виде лапы, существо кошачьей грацией выскользнуло из кареты… но оказалось в несколько раз больше, чем они могли вообразить.
— Мя-а-а-а!
У кота была чёрная, белая и рыжая шерсть — иначе говоря, это был трёхцветный кот. Он бесшумно подошёл к Эмме и нежно боднул её головой в плечо.
— И-и-и!
— Мр-ра?
Один из самураев вскрикнул от страха, решив, что зверь сейчас съест Эмму, и — словно отвечая на этот крик — из кареты вышел ещё один трёхцветный кот.
— Что?!
— Таких гигантов двое?!
Второй трёхцветный кот потёрся об Уильяма. Он был во много раз крупнее мальчика.
— Мя!
— Мр-р-рау!
Затем к Джорджу и родителям Стюартов один за другим подошли чёрный кот и белый кот.
— Господин Фукусима, это наши котики. Два трёхцветных — генерал Кунмин и Лю. Чёрного зовут Гуань, а белого — Чжан.
Эмма улыбнулась, полностью довольная. Каждый из кошкоподобных гигантов отозвался так, словно приветствовал самураев.
— Мя!
— Мр-ряу!
— Мяу-мяу!
— Мя-а-а!
Фукусима и остальные самураи в потрясении отступили на шаг от счастливой семьи и котиков(?). Все они невольно потянулись к мечам, готовясь ударить.
— Это… кошки?
— Конечно!
Эмма с улыбкой ответила, гладя трёхцветного кота по голове.
Они мяукали как кошки. Они ласкались к людям как кошки. У них были кошачьи узоры шерсти и кошачьи подушечки лап.
Но Фукусима должен был это сказать. Как человек, столько раз смотревший смерти прямо в лицо, он должен был это сказать.
— Но… они не немного ли… огромные?
У Фукусимы была гордость воина. Он закалял тело и дух, чтобы ничто не могло его поколебать. Он не мог так просто признать, что гигантские звери перед ним — кошки. Они, безусловно, выглядели как кошки, но размер никак не совпадал с кошками, которых знал Фукусима.
Котики, которых он знал, были кро-о-ошечными и достаточно маленькими, чтобы сладенько дремать у него на коленях.
Так могла ли где-то существовать кошка крупнее тигра? Даже на глаз они были больше тигра, убийством которого когда-то хвастался коллега Фукусимы, Като.
— В Восточной империи кошки меньше? — спросила Мелса, глядя на Фукусиму всё тем же давящим взглядом.
Следовало ли ему понимать это так, что в королевстве… это нормальный размер кошек?
Но ведь это невозможно… верно? Неужели за время изоляции Восточной империи кошки во всём мире выросли до таких громадных размеров? Не могло же такого быть… правда?
Когда Фукусима оглянулся на самураев позади себя, стало ясно: он не один потрясён такой перспективой. Странными здесь совершенно очевидно были Стюарты.
Что же это за коты…?
— Н-ну, кошек такого размера я преж—
Фукусима уже собирался возразить, что, возможно, это всё-таки выходит за пределы того, что можно считать кошкой, но его прервал глухой далёкий грохот, за которым последовал звук чего-то взмывающего вверх.
Фукусима и самураи все как один повернулись к месту размножения оват, молясь, чтобы им послышалось.
К несчастью, их молитвы не были услышаны.
Стюарты подняли головы к небу, пытаясь понять, что издаёт громкий свистящий звук, и в этот миг вся земля содрогнулась от чудовищного удара.
— Ого!
— Земля трясётся!
— Мя-мя?
— Берегись!
Вся группа повалилась на землю, не в силах удержаться на ногах.
Происходило то, чего Фукусима боялся больше всего. Листья одной из оват опали, и она выстрелила коробочку.
К счастью, та упала в нескольких километрах от них, но ударная волна всё равно была чудовищной. Даже закалённые воины побледнели от мысли, что их ад начался заново.
— Всё закончилось? Все целы? Никто не ранен?
Фукусима, прикрывавший голову для защиты, поднял лицо и увидел, что кошкоподобные существа все закрывают собой своих хозяев.
Какие же верные…
— Какого чёрта! Оваты такие страшные! Что это вообще была за ударная волна?! — закричал Уильям, когда один из котиков помог ему подняться.
Он прочитал бесчисленные книги об оватах и выучил всё, что, как ему казалось, можно было узнать об их экологии, но увиденная своими глазами разрушительная сила заставила его задрожать от страха.
— Похоже, у меня ещё осталась скрытая травма от землетрясения… — сказала Эмма, отряхивая одежду и пытаясь успокоиться.
В тот миг она сразу вцепилась в шею одного из котиков. Теперь она смотрела в сторону, куда приземлился первый выстрел оват.
Фукусима с сочувствием наблюдал за бедными детьми. Как бы они ни говорили, что испугались, они пережили падение семени оваты так близко и при этом вовсе не начали кричать или плакать. Какими бы храбрыми они ни были, реакция для детей была совсем не детской.
— Ну, думаю, я пойду посмотрю!
Убедившись, что младшие брат и сестра не пострадали, Джордж легко вскочил на спину чёрного кота — или чего-то, что выглядело как чёрный кот, — и объявил, что направляется к месту падения семени.
Подождите, на кошках всегда можно было ездить верхом? Нет, это просто ещё одна галочка в колонке «не кошка».
— Подожди, Джордж! Я тоже хочу!
— И я!
Уильям и Эмма вскочили на спины своих трёхцветных нечто и бросились за ним. Удар семени их сильно потряс, но они поднялись, словно ничего не случилось.
И снова: на кошках можно ездить верхом?
— Подождите, вы трое! Это слишком опас— Ого, какие быстрые коты.
Он даже не успел их остановить. Коты рванули вперёд и в одно мгновение оказались так далеко, что их уже нельзя было разглядеть.
Кошки всегда были быстрее лошадей?
Да. Нет. Это точно не кошки.
— Ох, ну правда… Опять взяли и унеслись сами. Полагаю, мне стоит отправиться за ними.
Последней Мелса тоже запрыгнула на спину белого кошкоподобного существа и помчалась вслед за ними. После этого остались только граф Стюарт и самураи.
Наступила короткая неловкая тишина, пока граф робко не заговорил:
— Вы не против… если я тоже пойду?
Так или иначе, большая часть семьи, которую все пытались защищать, уже унеслась вперёд, так что лучше было отправиться вместе с графом.
— Кто-нибудь, приведите графу лошадь, — приказал Фукусима остальным самураям, которым понадобилось больше времени, чем семье, чтобы прийти в себя.
Он не знал, как далеко котики могут нести человека, но семя упало в нескольких километрах отсюда.
— О, не беспокойтесь. Лошадь мне не нужна. Я просто побегу, так что вы можете догонять спокойно.
С этими словами граф снял украшение с головы лошади — или… вообще-то, возможно, осла? — которая тянула его карету.
— И-и-и!
— Святые…!
Самураи, увидевшие существо на голове осла, закричали. Это был фиолетовый паук, и он был огромным. Настолько огромным, что даже воин мог завизжать.
— Вайолет, поможешь мне ещё раз?
Граф обратился к гигантской паучихе, и та подняла одну лапку.
Он что, спятил?
— Отлично! Увидимся там!
Паучиха взобралась по руке графа и устроилась у него на голове, а граф помахал самураям.
Он же не всерьёз собирается бежать? Ему было бы куда быстрее взять лоша—
Вжух!
Граф с паучихой на голове исчез. Он был так быстр, что даже воины с тщательно натренированным зрением не смогли уследить за ним. Он просто, без всякого преувеличения, исчез у них на глазах.
— Что это было?!
— Ч-ч-что сейчас произошло, господин Фукусима?! Что это за люди?!
Самураи продолжали спрашивать Фукусиму, что случилось, но он понятия не имел, что ответить. Более того, ему самому хотелось, чтобы кто-нибудь объяснил.
Фукусима мог сказать только одно.
— Воин не берёт своих слов обратно. Об этом никто не говорит ни слова.
И всё.
Они выполнят клятву, которую дали.
Он приказал нескольким людям остаться и охранять кареты, затем сел на коня, чтобы последовать за семьёй, хотя не мог не гадать, сумеет ли вообще догнать их верхом.
— Э-э… г-господин Фукусима?
Едва Фукусима взял поводья, собираясь уезжать, один из самураев, которым велели присматривать за каретами, набрался храбрости и окликнул его.
— Что такое?
Все самураи выглядели весьма бледными.
— Э-э… Просто… Мы всё время слышим жуткий скребущий звук из карет семьи Стюарт… Что, во имя всего, они там держат?
Им не хотелось задерживать Фукусиму, но после кошкоподобных существ и той паучихи самураи просто не могли не спросить. Они слышали скребущие звуки всю дорогу.
Фукусима взглянул на кареты, за которыми приказал присматривать самураям, и решил довериться чутью. Лучше не заглядывать внутрь этих карет — первобытные инстинкты кричали ему не делать этого.
— Не трогайте.
— Н-но господин Фукусима!
— Не будите спящую собаку… или что бы там ни было. Просто держитесь от них на разумном расстоянии, пока я не вернусь.
Сказав это, Фукусима оставил побледневших самураев-охранников позади и помчался вслед за Стюартами.