Пожиратель империй
Мелса узнаёт о нашествии оват, а Эмма превращает амблипигов из лекарства в надежду для больных.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 51. Пожиратель империй
— Ну что ж. Этого хватит в обмен на один мешок риса? — с улыбкой спросила Мелса, когда император и сёгун дочиста опустошили свои тарелки.
— Что?..
— Один мешок?!
Жители Восточной империи были так потрясены вопросом Мелсы, что повскакивали со своих мест.
— В-вы привезли все эти припасы для помощи только ради одного мешка риса?!
Продовольственные склады Восточной империи, почти полностью опустевшие, теперь были до краёв заполнены вкладом семьи Стюарт. Они не могли поверить, что так переживали из-за одного мешка риса. Почему она не сказала с самого начала, что хочет всего один мешок?!
— Вы уверены, что правильно выразились? Совершенно уверены, что имели в виду не запас на год?
Даже годового запаса казалось бы недостаточно за всё, что они получили, но, возможно, она просто не смогла правильно сформулировать, чего на самом деле хотела… пусть даже имперским языком владела на редкость хорошо.
Император и сёгун оба растерянно смотрели на чарующую улыбку Мелсы.
— Я бы не посмела просить так много у страны, страдающей от нехватки еды. О, только я буду настаивать, чтобы рис, который вы нам дадите, был белым. Бурый рис я не приму.
Это не было равным обменом ни в каком смысле. Стюарты дали им столько еды, что её хватило бы кормить страну больше полугода, а взамен хотели всего один мешок риса и кацуобуси.
— Э-это… правда всё, чего вы хотите?
— Ну, если вы найдёте в своём сердце место для того, чтобы и потом каждый год делиться с нами частью урожая…
Это напоминало систему налога в родной город из прошлой жизни Мелсы. Такая сделка не продержалась бы долго, не будь в ней взаимной выгоды.
— Каждый год…
Лица имперцев явно потемнели.
Мелса добилась своего. Рис был её. Зная, что воин никогда не нарушит данное слово, она решила спросить о том, что больше всего хотела узнать.
— Кстати, я не думаю, что ваша нехватка еды связана с погодой. В конце концов, от Балиту и других стран рядом с Восточной империей к нам не поступало никаких просьб о помощи.
— Что?!
— Более того, по пути к императорскому замку я видела на улицах довольно много людей. Даже если чужеземцы здесь редкость, людей всё равно было слишком много. Будто вся ваша страна почему-то столпилась вокруг замка Эдо.
Мелса слышала, что Восточная империя — большая страна. Даже с учётом того, что она находилась в столице, людей было куда больше, чем следовало ожидать. Когда она всматривалась за пределы главной улицы, то заметила и несколько наскоро построенных хижин, теснившихся рядом. По действиям принца Тасуку, императора и сёгуна было ясно, что по какой-то причине они не собирались отправлять припасы в провинцию. Поэтому Мелса решила, что должна существовать причина, по которой большая часть жителей империи была вынуждена перебраться в столицу.
— Я слышал, вы всего лишь переводчица… но проницательности вам не занимать.
Стоило ей один раз взглянуть на город, и она уже начала подбираться к самой сути проблем Восточной империи. Ниндзя Момоти появился в один миг. Он нёс караул под потолком.
— Ваше Величество! Ваше Превосходительство! Я считаю, мы должны рассказать людям королевства правду. Леди Мелса — человек, которому можно доверять. Думаю, она сможет нам помочь!
— Момоти, ты ведь знаешь, что это невозможно. Нам уже ничем не помочь. Если мы расскажем людям, что происходит, то только причиним им лишние страдания.
— Но, господин!..
— Момоти. Нашу великую империю уже ждёт только гибель.
Слуги не могли скрыть слёз отчаяния.
— Эй, Мелса! Что, чёрт побери, ты им сказала?! Что происходит?! Почему они теперь плачут?!
Оливер, который до этого едва ли не без дела вертел большими пальцами в тишине, отпрянул от внезапно странной сцены.
— Гибель?.. — повторила Мелса. — Вот этого я допустить не могу. Нам ещё нужно приготовить окономияки, якисобу и такояки.
С соусом окономи для них можно было сделать ещё больше вкусной еды. У них был бы обычный рис и кацуобуси. Ещё нужно было научиться делать мисо и соевый соус. Чтобы получить полную картину того, какие вкусности здесь можно добыть, им нужно было точно знать, что происходит и чего не происходит в Восточной империи. Нельзя было просто позволить ей погибнуть.
— Эм… окономияки?
— Иными словами, моей семье и мне необходимы долгие и прочные отношения с Восточной империей!
Но как бы Мелса ни пыталась их убедить, император и сёгун лишь смиренно качали головами.
— Мелса! Хватит меня игнорировать! Что вы все говорите?! Эй?!
— Дипломат рядом со мной говорит, что наше королевство тоже сделает всё возможное, чтобы вас поддержать.
Мелса проигнорировала жалобы Оливера и вместо этого воспользовалась кое-как слепленным переводом, чтобы убедить их ещё сильнее. Она уже зашла так далеко. Ей не хотелось отказываться от доли первого урожая следующего года.
— Если вы настолько уверены… возможно, вам лучше увидеть всё собственными глазами.
— Ваше Величество?!
— Нельзя!
— Она поймёт, если увидит.
Когда и император, и сёгун сдались, их встреча подошла к концу.
◆ ◆ ◆
— Что происходит?! Куда нас везут?!
Разговор с императором и сёгуном от начала до конца шёл исключительно на имперском языке, и Мелса ни разу ничего не перевела Оливеру.
— Я попросила их рассказать нам, что ведёт Восточную империю к гибели.
— Что?! Гибели?! Это же не… Что?! Да объясни ты наконец, что здесь происходит?! Мы не можем устанавливать дипломатические отношения со страной, которой в будущем уже не будет!
Оливер кипел от злости. Принц Тасуку ни словом не упоминал никакую гибель.
— Оливер, не мог бы ты немного помолчать? У меня уши больше не выдерживают. Сейчас мы узнаем, что они имеют в виду.
— М-мне не пришлось бы повышать голос, если бы ты с самого начала сказала, что происходит!
На следующий день после встречи с императором и сёгуном их разбудили слишком рано, чтобы это могло кому-то понравиться, и посадили в экипаж. Поэтому было вполне понятно, что Оливер был не в духе. Экипаж окружали около тридцати самураев. Фукусима и Като, те двое, кто первыми попробовали спагетти наполитан Мелсы, ехали впереди и вели экипаж в сторону, противоположную океану.
По дороге к месту назначения им дали тридцатиминутный перерыв на обед. Когда они наконец прибыли, солнце уже начинало садиться.
Экипаж остановился перед участком, огороженным вышками и забором; самураи стояли на страже через равные промежутки. За оградой густел лес, так что отсюда нельзя было понять, что именно могло стоять за гибелью Восточной империи. Фукусима подал знак стражнику на одной из вышек, и ворота открыли.
— Отсюда пойдём пешком.
Самураи спешились, и вся группа двинулась по тропе вглубь леса; чем ближе они подходили, тем сильнее сгущалось напряжение. Даже Оливер достаточно хорошо считывал обстановку, чтобы молчать, но всё равно время от времени бросал на Мелсу сердитые взгляды. Мужчина с обидой в душе мог стать настоящей занозой в боку.
В тот миг, когда они вышли из леса с его густой зеленью, перед ними предстало зрелище полного поражения.
Мелса ошеломлённо прошептала:
— Это… овата…
— Прошу, не подходите ближе.
Като тихо предупредил Мелсу и загородил ей путь.
Перед ними росли целые заросли растений, каждое — в несколько раз выше самой Мелсы. На фоне окружающих деревьев и другой растительности в них было что-то очевидно чужеродное. Они цвели… и огромные золотые лепестки покрывали весь пейзаж. Словно кто-то воплотил самую безумную фантазию.
— М-Мелса… Это правда?.. — голос Оливера дрожал. В школе ему вовсе не обязательно было изучать продвинутое монстроведение, но он записался на него только чтобы соперничать с Мелсой. — Э-это растительный кризис! Но как?!
Монстр растительного типа каким-то образом сумел размножиться внутри барьера Восточной империи.
— Есть только один монстр растительного типа с такими большими жёлтыми цветами. Если он уже пробрался внутрь барьера, то чуть больше чем через полгода доберётся до Эдо…
Мелса поняла, почему сёгун сказал, что Восточной империи остаётся только ждать неминуемой гибели.
— Мелса… Это и правда овата, да?
Растительные монстры, которые пускали корни в землю и не двигались, обычно не должны были расти внутри барьера, где жили люди. Но в исключительных и крайне редких случаях семя могло прицепиться к монстру, который затем попадал внутрь барьера, и там семя начинало расти. Без монстров — их естественных врагов, которые прореживали бы заросли внутри барьера, — растительные монстры выходили из-под контроля. Особенно это касалось оваты: её корни, листья и стебли были слишком прочными, чтобы их можно было разрубить или сжечь. Если её ничто не остановит, всего за несколько лет она поглотит человеческую цивилизацию.
— К-как оваты вообще смогли сюда попасть? Это ведь слишком далеко на юг, разве нет?
Королевство и Восточная империя находились на одном континенте. Оват замечали только в северной части континента. Записей об их появлении на юге не существовало. Какими бы сильными ни были самураи Восточной империи, к подобному беспрецедентному случаю они готовы быть не могли. В королевстве об оватах знали бы разве что избранные, кто сдал продвинутое монстроведение.
— Два года назад здесь, в Восточной империи, случился локальный кризис барьера. Наши самураи смогли победить монстров, а наш маг — закрыть пробоину… но мы полагаем, что к одному из тех монстров прицепилось семя оваты.
Фукусима поперхнулся и сжал кулаки. Тогда он отвечал за охоту. Это он не заметил семя, а значит, это из-за него страна была обречена. Его раскаяние было безмерным.
— Оно прицепилось к монстру из локального кризиса барьера?!
Значит, монстры, пришедшие из локального кризиса барьера, должны были прийти с севера. Мелса решила, что это требовало куда, куда более тщательного расследования.
Оваты выстреливали семенами раз в полгода. Раз они уже цвели, к лету семена, вероятно, укоренятся рядом с Эдо. Значит, после следующего года Восточной империи больше не станет.
— Мы перепробовали всё, чтобы победить оваты. Потеряли мага и бесчисленное множество самураев. У нас больше нет вариантов. Они уже захватили большую часть наших рисовых полей и пашен, и мы больше не можем собирать урожай. Мы искренне благодарны королевству за поддержку. Вы проявили такую заботу и понимание, когда мы сказали, что ничего не можем сделать, и всё равно дали нам столько еды, что её хватит до гибели нашей великой страны.
Като положил руку на дрожащие плечи Фукусимы и склонил голову перед Мелсой.
— То есть… риса больше не будет… никогда?
Они не смогут каждый год получать часть нового урожая?.. Мелса пошатнулась, и ей сделалось дурно.
— Мелса!
Оливер в панике бросился к ней на помощь. Как бы уверенно Мелса ни держалась, она всё равно была женщиной. Было совершенно естественно, что она упала в обморок при виде такого монстра.
— Пойдём домой, Мелса. К сожалению… не думаю, что мы можем здесь ещё что-то сделать.
Мелса с неохотой позволила Оливеру поддержать её и решила возвращаться той же дорогой.
Джордж… Эмма… Уильям… Простите. Против оваты мы ничего не можем. Никто ещё не нашёл способа с ними бороться.
От этой сокрушительной новости Мелса так испугалась, что могла лишь мысленно извиняться перед детьми. И тут она представила лицо дочери, Вестницы Переполоха…
Погодите… Эмма?..
— Пойдём домой, Оливер!
— Э… да, я же только что это сказал…
Оливер растерянно посмотрел на Мелсу. У него было очень плохое предчувствие.
— Фукусима. Я хочу, чтобы вы рассказали мне всё, что знаете об оватах. Я возвращаюсь в королевство, чтобы составить план борьбы с ними.
— Что?
Фукусима не понимал, почему Мелса вдруг снова оживилась.
Я чуть не забыла! У моей дорогой дочери один из самых исключительных творческих и изобретательных умов на свете! Хи-хи… Надеюсь, у них у всех всё хорошо… Надеюсь, Леонард добросовестно присматривает за детьми… Надеюсь, Джордж хорошо учится… Надеюсь, Уильям не отстаёт на уроках охотничьих техник… И надеюсь, Эмма не создаёт никаких проблем…
… Ведь не создаёт, правда? Эмма ведь не устроила ничего такого, да? С ней всё хорошо, да?
◆ ◆ ◆
Несмотря на лунный свет, мёртвая тишина ночной академии наполняла воздух жуткой неподвижностью.
— Оух… Л-л-лорд Роберт… Зачем нам вообще искать этих мерзких мелких тварей?
— Заткнись, Брайан! Просто ищи!
Роберт и Брайан отчаянно обыскивали место вокруг дерева, с которого они высыпали ползучую гадость на голову Эмме Стюарт.
— У меня будут огромные неприятности, если узнают, что я так поздно сбежал из дома… — захныкал Брайан.
Роберт силой притащил его в школу искать потерянных жуков.
— Просто найди уже этих проклятых тварей, Брайан! Мы оба не уйдём домой, пока не найдём их!
Как ни странно, хотя они высыпали столько мерзких созданий, теперь не могли найти ни одного. Роберта заметно трясло. Отец пришёл в совершенно дикую ярость и сказал, что не пустит его обратно в поместье с пустыми руками. Поэтому Роберт вместе с Брайаном ползал по земле, яростно обыскивая траву и кусты вокруг дерева в отчаянной попытке найти хотя бы одного жука. Он раздвигал траву, переворачивал камни и даже кропотливо сдвигал одну за другой плиты дорожки… как вдруг перед ним появилась фигура.
Сначала Роберт подумал, что это Брайан прохлаждается, и вскинул голову, чтобы рявкнуть на него и заставить работать.
— В-Ваше Высочество?!
Да, это был принц Эдвард. Роберт отчаянно хотел ошибиться, но чёрные волосы и чёрные глаза принца сливались с окружавшей его ночью, делая его совершенно узнаваемым.
— Что ты делаешь здесь посреди ночи, Роберт Ланс? — спросил принц; выражение его лица было холодным как лёд.
Позади него стояли на страже Артур и несколько рыцарей.
— Ваше Высочество! Почему вы здесь?!
Брайан, который сосредоточенно искал вокруг дерева, наконец заметил принца и побледнел.
— Это я должен спросить тебя о том же, Брайан. Что привело вас двоих сюда, прямо к месту утренней суматохи?
Принц смотрел на них с отвращением.
Небеса, почему Эмме всегда приходится сталкиваться с такими ужасными вещами? Её сердце такое хрупкое и нежное… как она держится после случившегося? Её тело такое тонкое и слабое… не стало ли это для неё слишком тяжёлым ударом?
Рыцари доложили, что Эмма не пострадала и смогла свободно разговаривать с братьями и другом, которые поспешили ей на помощь. Но Эдвард знал, насколько Эмма добра: она из тех, кто будет держаться до предела, лишь бы другие о ней не волновались. Эдвард не мог успокоиться, пока не увидит её собственными глазами. А если окажется, что это происшествие было устроено намеренно… виновные будут наказаны по всей строгости.
— Отведите этих двоих в камеру.
Когда Эдвард думал о том, как страшно, должно быть, было Эмме… ему стоило огромных усилий подавить кипящую ярость и отдать приказ рыцарям позади себя.
— Что?! В-Ваше Высочество!
— П-почему нас сажают в тюрьму?! Я-я имею в виду… в тюрьму?!
Роберт и Брайан побелели как полотно, услышав приказ принца.
— П-прошу, Ваше Высочество! Смилуйтесь над нами!
— Д-да ты хоть знаешь, кто я?! Я Роберт из семьи Ланс! У грязного рыцаря нет права трогать человека моего положения! Артур! Какого чёрта ты просто стоишь?! Сделай что-нибудь! Помоги нам! Артур!
Бежать Роберту было некуда. Его и Брайана окружили рыцари, схватили за обе руки и увели. Их крики бесплодно разнеслись в ночи.
— Вы совершенно уверены, Ваше Высочество? Это полностью одностороннее решение с вашей стороны.
Семья Ланс имела среди дворян исключительное влияние. Если посадить в тюрьму Роберта — того, кто должен был стать их наследником, — старая гвардия фракции перворождённого принца наверняка начнёт разговоры.
— У меня есть догадка о связи между семьёй Ланс и этими жуками. Если я прав, наказан будет не только Роберт.
Даже Артур, всегда находившийся рядом с принцем, почувствовал, как по спине пробежал холодок от того ледяного выражения, с которым Эдвард на него посмотрел.
— Доложим отцу.
Люди, устроившие это происшествие, были учениками. Если это те насекомые, о которых он думал, и все они исчезли, последствия для страны могли быть огромными. Это нельзя было уладить как обычную школьную травлю.
К несчастью для Мелсы, те самые проблемы, о которых она так беспокоилась, определённо происходили.
◆ ◆ ◆
— Генерал Кунмиииин! Можешь немного подвинуться?
— Мр-ряу?
В этот час Эмма обычно уже лежала бы в постели, но сейчас сидела за письменным столом. На столе был разложен большой лист бумаги, и она отчаянно пыталась что-то вспомнить, пока заносила на лист фигуры.
— Хмм… Никак не могу вспомнить последние три. Я знаю, что их должно быть восемь, но… А… Может, кто-то ещё помнит? Ннгх… Да ну же! Кунмин, я ещё совсем чуть-чуть, ладно? Прости…
— Мр-ряу?
Большую часть бумаги, которую Эмма разложила, чтобы рисовать фигуры, накрывала собой генерал Кунмин. Чем сильнее Эмма пыталась сосредоточиться, тем сильнее Кунмин мееедленно вытягивалась всем телом, мешая ей писать.
— Ах, Кунмин! У тебя чернила на шерсти!
— Мяу?
— Знаю, знаю. Скоро пойду спать, ладно? Мы и поспим вместе, и всё такое. Но я хочу дорисовать этот квадрат… Хорошо? Можешь убрать переднюю правую лапу? Эй! Ты же нарочно, да? Ах, когти! Убери когти, Кунмин! Мягкие лапки, Кунмин! Мягкие лапки!
— Мр-ряу?
— Знаю. Ещё пять минут, ладно? Потом пойдём обниматься в кровати.
Эмма уже ложилась раньше, но, как только вспомнила, как амблипиги все выстроились по командам Кунмин, ей пришла в голову отличная идея для новой игры. Кунмин, которая надеялась, что они наконец поспят вместе, не слишком интересовалась тем, что Эмма поднялась рисовать, и тоже встала, разложилась всем телом прямо на рабочем месте Эммы и отказалась двигаться. Давление было сильнейшее.
Эта борьба за контроль над бумагой продолжалась до тех пор, пока Эмма не закончила пять фигур, которые могла вспомнить.
— Думаю… остальные три пока брошу.
— Мр-р?
— Ага, пока я всё! Завтра всё это сделаем, ладно, Кунмин?
— Мр-ряу!
— Запоминай, хорошо? Вот эта V-образная называется «Крыло журавля», а та, что похожа на стрелу, — «Рыбья чешуя»!
— Мяу-мяу?
— Верно! Завтра мы с амблипигами притворимся войском Такэды!
— Мяу-мяу-мяу?
— Да, тем самым Такэдой! Но погоди… разве эти построения не Чжугэ Лян первым придумал?.. Странно… почему я не могу вспомнить…
— Мяу-мяу!
— Ой, прости! Ты права! Пойдём спать. Последние три я всё равно не помню, так что придётся действовать по наитию.
Все они слышали, что из-за случившегося на следующий день занятий не будет. Значит, завтра после долгого перерыва их ждёт день игр с котиками.

◆ ◆ ◆
— Хорошо, генерал Кунмин! Дальше — строй «Полёт птиц»! Это тот, который по диагонали!
— Мрях!
Эмма указала на схему, которую нарисовала вчера вечером, и Кунмин мяукнула амблипигам команду.
Шур-шур-шур…
Амблипиги перешли из строя «Крыло журавля» в строй «Полёт птиц».
— Огооо, какие вы молодцы! Смотрите, как хорошо получилось! Вы такие милые!
— Не могу поверить… что ты помнишь все эти построения, сестрёнка… — неловко рассмеялся Уильям, наблюдая, как Эмма в огромном саду Стюартов радостно отдаёт приказы.
— Ну… то есть я помню «Крыло журавля», «Рыбью чешую», «Полёт птиц», «Острие стрелы» и «Ярмо», но остальные три…
— Большинство людей не помнит их все, Эмма… — Джордж тоже неловко рассмеялся.
Похоже, даже в новом мире его сестра умудрялась увлечься историей до фанатизма.
— Мяу-мяу?
— О-о? Хочешь придумать свои построения, Кунмин?
Эмма заметно расстроилась, что не смогла вспомнить остальные, и Кунмин попыталась её подбодрить.
— Ммм… мяу!
После короткого раздумья Кунмин мяукнула, и все амблипиги из строя «Полёт птиц» перестроились в форму бумеранга.
— Мяу-мяу-мяу!
— Это… строй «Кривой огурец»?..
— Мр-ряу!
Кунмин гордо кивнула.
— Ах да… Ты ведь всегда любила огурцы, да?
— Мр-ряу!
— Но почему кривой?
— Мяу-мяу!
— Кривые легче есть, да?
— Мр-ряу!
Минато вспомнила, как летом Кунмин всегда любила есть огурцы. Может, они хорошо помогали восполнять воду? Тогда их дом окружали сплошные поля. Их мать, Ёрико, начала выращивать огурцы прямо во дворе специально, чтобы Кунмин перестала портить соседские участки.
— В этом году надо вырастить огурцы в нашем саду!
— Мр-ряу!
Кунмин радостно потёрлась об Эмму. Ничто не сравнится со старой доброй пушистой любовью.
— Мяу-мяу?!
Чжан, который умывал мордочку рядом с Уильямом, встрепенулся при предложении Эммы. Его хвост с длинной белой шерстью поднялся высоко, и он устроился рядом с Эммой и Кунмин. Затем с суровым выражением морды отдал команду.
— Мр-ряу!
По команде Чжана армия амблипигов перешла из строя «Кривой огурец» в вертикальную линию.
— Мяу-мяу!
Чжан посмотрел на Эмму с большой надеждой и ожиданием.
— Эм… Погоди, то есть это… строй «Лакомство-лизалка»?..
Чжан поселился у Танака уже после того, как Минато съехала. Каждый раз, приезжая в гости, Минато приносила с собой те самые жидкие кошачьи лакомства, так что в сознании Чжана стала чем-то вроде женщины, доставляющей лакомства. Любовь Чжана к этим лизательным угощениям была, честно говоря, пугающей, и его выражение сейчас было столь же напряжённым.
— Эм… Не знаю, можно ли здесь достать такое лакомство…
— Мр-о-о-оу!
Чжан начал тереться об Эмму ещё сильнее, чем до этого Кунмин, словно говорил: «Ну пожааалуйста!»
— А-а-ах, Чжан, какой же ты милый! Ладно, я спрошу Джошуа, когда он в следующий раз зайдёт, хорошо?
— Мр-ряу!
Чжан счастливо замурлыкал. Исцеляющая сила кошачьего мурчания поистине непобедима.
— Мр-ряу-мр-ряу!
Гуань и Лю, увидев, что сделал Чжан, сели по обе стороны маленькой группы вокруг Эммы и с серьёзными выражениями морд отдали собственную команду.
— Мр-ряу-мр-ряу-мр-ряу!
Армия амблипигов из строя «Лакомство-лизалка» перешла в круг.
— Мр-ряу!
Два котика уставились на Эмму с таким же выжидательным взглядом, как Чжан.
— Э… строй «Влажный корм»? Да, ладно. И это тоже попрошу Джошуа для нас достать.
— Мя-мяяяу!
Гуань и Лю тоже потёрлись об Эмму, завершив гигантскую кошачью кучу. Эмма была погребена под котами, и Джордж с Уильямом больше её не видели.
— Эх, я даже немного завидую!
— Постой… Мне почему-то кажется, Джошуа здесь придётся очень много работать…
Строй «Крыло журавля». Строй «Рыбья чешуя». Строй «Полёт птиц». Строй «Острие стрелы». Строй «Ярмо». Строй «Кривой огурец». Строй «Лакомство-лизалка». Строй «Влажный корм».
Так были завершены Восемь боевых построений семьи Стюарт.
Тогда никто не знал, что её обожающий отец и дядя возьмут эти построения на вооружение для охоты на монстров. Потом они распространятся по всему королевству при обучении рыцарей и даже станут грозной тактикой Западной империи, которая и без того славилась мощной армией.
— Миледи! Леди Эмма!
Издалека донёсся голос Марты. Она не стала бы кричать так громко без чего-то довольно серьёзного. К сожалению, серьёзные происшествия для семьи Стюарт были делом вполне обычным.
— Ах, Марта уже сюда идёт… Что ты опять натворила, сестрёнка?
— Если сразу скажешь честно, мы сможем тебя прикрыть. Лучше знать заранее.
Оба брата начали допрашивать сестру, превратившуюся в кошачью кучу.
— Но я ничего не делала! Вы двое ужасные!
Эмма попыталась возразить изнутри кошачьей подушки, но Уильям и Джордж не купились.
— Попробуй вспомнить. Ты делала что-нибудь, из-за чего могла попасть в неприятности, с тех пор как проснулась?
— Есть куча вещей, которые ты считаешь совершенно нормальными, но для остального мира они совсем не нормальные. Так что что было на этот раз?
— Я сказала, что ничего не делала! Да, Кунмин? Ты всё время была со мной!
— Мр-ряу?
— Вот! Генерал говорит, что всё в порядке!
— Это был очевидный вопрос, а не утверждение.
— Нельзя просто так переводить кошек в свою пользу, сестрёнка!
— Леди Эмма? Леди Эмма? Ах, лорд Джордж и лорд Уильям. Вы не видели леди Эмму?
Марта запыхалась и не видела, что Эмму полностью погребли коты.
— Она под всеми котами, Марта.
— Ух, Уильям! Зачем ты меня сдал?!
Эмма высунула голову из кошачьей кучи и сердито посмотрела на брата-предателя.
— Что это вы такое делаете, леди Эмма?! Принц, сам принц Эдвард, пришёл вас увидеть, а ваша одежда вся в шерсти! И… что это за жуки у вас за спиноооой?!
В тот миг, когда Марта мельком увидела амблипигов в строю «Влажный корм», она издала душераздирающий крик.
◆ ◆ ◆
Принц Эдвард и Артур прибыли в дом Стюартов в сопровождении рыцарей-охранников. Их провели в ту самую гостиную, которая совсем недавно причинила столько душевных страданий дипломатам. Граф Леонард предложил им диван, застеленный вручную сделанной простынёй из шёлка Эммы. Пока принц и Артур нервно сидели, рыцари стояли в глубине комнаты, как до них дипломаты. Сколько Леонард ни предлагал, рыцари в тяжёлых доспехах упрямо отказывались.
— Прошу прощения за ожидание, Ваше Высочество.
Принц покачал головой, не в силах скрыть усталость на лице.
— Не стоит. Это я пришёл совсем внезапно.
После того как он приказал запереть Роберта и Брайана, он так переживал за Эмму, что не смог уснуть. Проворочавшись всю ночь, он рано поднялся, чтобы заняться королевскими обязанностями, но сосредоточиться не сумел. Артур не смог оставить это без внимания и предложил всё-таки поговорить с Эммой.
— Ваше Высочество! Что привело вас сюда?
Джордж и Уильям вбежали в гостиную и поклонились как положено. Эммы нигде не было видно.
— Я пришёл спросить о вчерашнем происшествии… Эмма в порядке? — спросил принц.
Он знал, что в порядке быть она никак не могла после такого ужаса. Он снова прикусил губу, обвиняя себя. То, что Роберт сделал с ней, было вершиной жестокости.
— Эмма? О, она в порядке. Совершенно в порядке. С ней всё хорошо. Да, Уильям?
— Д-да. Она, эм, просто переодевается. Поэтому её ещё нет. За неё не нужно волноваться.
Джордж и Уильям с запинками выдавливали оправдания. Мучительное выражение лица принца совершенно их сбило. На деле Эмма всё утро с восторгом играла с котами и амблипигами и полностью покрыла одежду кошачьей шерстью. Марта заставила её переодеться.
— Она… переодевается?
Увидев панику Джорджа и Уильяма, принц помрачнел. Они говорили, что она в порядке и волноваться не надо, но принц знал, что эти двое ужасно врут. Лица у них были напряжённые. Очевидно, Эмма на самом деле была не в порядке. Это было понятно, ведь происшествие случилось только вчера. Он решил, что она переодевается не потому, что ей просто нужна более приличная одежда для встречи с принцем, а потому, что весь день восстанавливалась в постели и ей пришлось сменить пижаму.
— Ей не нужно себя заставлять. Если она всё ещё приходит в себя, я предпочёл бы, чтобы она больше отдыхала.
— Э. Что?
Джордж и Уильям растерянно переглянулись. Похоже, они не ожидали, что принц раскусит их ложь.
— Ваше Высочество, простите, что заставила ждать.
Закончив переодеваться, Эмма поклонилась и извинилась. Она немного запыхалась: не хотела заставлять принца ждать, когда у него такой плотный график. Она бежала от сада до дома всю дорогу и переодевалась так быстро, как только могла.
— Эмма, как ты себя чувствуешь?
Принц поспешил к ней и бережно протянул руку, чтобы помочь ей дойти до дивана: в такое тяжёлое время ей, возможно, было трудно ходить. Её кожа, и без того всегда бледная, сегодня была слегка розоватой. Должно быть, от потрясения её лихорадило. Он потянулся положить руку на лоб Эммы и проверить, нет ли жара, но Леонард остановил его.
— Ваше Высочество, прошу простить меня. Но прикасаться к моей дочери запрещено.
Леонард улыбался, но сжимал руку принца так крепко, что тому казалось: кости вот-вот треснут. Эмма надула щёки и сердито посмотрела на отца.
— Отец, где ты научился так говорить?
Принц, однако, не смог ответить. Слова Леонарда о том, что прикасаться к его дочери «запрещено», сковали его на месте.
Что… я делал? Что я пытался сделать? Я только что взял Эмму за тонкое запястье, положил руку ей на тонкую спину, а потом собирался коснуться её такого мягкого лба?..
Принц почувствовал, как лицо покраснело и стало горячим.
— Ваше Высочество, с вами всё хорошо?! Вы ярко-красный!
Эмма с тревогой попыталась помахать рукой перед лицом принца, но он не отреагировал.
— Пф!
Артур, молча наблюдавший за происходящим, не смог сдержать смех.
— Хе-хе… А-ха-ха-ха! Хи-хи! Л-леди Эмма, Его Высочество просто почти не отдыхал после вчерашнего происшествия. Хе-хе-хе… Аха-ха… П-простите, но… не могли бы вы ему помочь?
Хотя Артур сгибался от смеха, он всё равно не забыл хитро снова сыграть ведомого Эдварда.
— Вам не плохо? Может, вам стоит лечь…
Эмма положила руку принцу на щёку. К сожалению, её тревожный взгляд произвёл эффект, прямо противоположный тому, на который она рассчитывала.
Артур наслаждался происходящим от души и, бросив боковой взгляд на Леонарда, внёс предложение.
— Граф Стюарт, принц не спал с прошлой ночи. Позволите ему немного отдохнуть здесь? Не хотелось бы его тревожить, так что мы можем обсудить вчерашнее происшествие в другой комнате.
— Ннгх… Похоже, выбора у меня нет…
Леонарду это причиняло настоящую боль, но он попросил слугу подготовить другую комнату. Когда все стали выходить, чтобы Эмма могла присмотреть за принцем, Леонард отпустил всех, кроме Джорджа.
— Ты останешься здесь. Понял? Если с Эммой что-нибудь случится, мне всё равно, что он принц. Не щади его. Я возьму ответственность за всё, что тебе придётся сделать. Ты понял меня, Джордж?
— Э… да…
Эмма, ты здесь буквально всего пять минут, а уже устроила огромную сцену… И папа, ты же знаешь, что твоей дочери внутри за сорок, да? Правда не нужно так переживать.
Джордж мог только мысленно язвить над полной невинностью сестры и сверхзащитным отцом.
Наконец в комнате остались только Эмма, Джордж и принц Эдвард, который застыл неподвижно, как манекен.
— Может, вам стоит немного полежать, Ваше Высочество… О, можете положить голову мне на колени! Хи-хи, прямо ностальгия. Помните, как мы делали так в прошлом году?
Услышав от Артура, что принц не спал, Эмма взяла податливого принца за руку и уложила его головой себе на колени.
— Да ладно, Эмма! Ты серьёзно решила вот так забить последний гвоздь в крышку?!
Лицо принца теперь достигло критического уровня красноты, который человеческому существу вообще не должен был быть доступен. Джордж совершенно без сил сердито посмотрел на сестру.
— Эм… О чём ты, Джордж?
Эмма не видела лица принца, пока гладила его мягкие чёрные волосы, лежавшие у неё на коленях.
◆ ◆ ◆
— Вы уверены, что уже можете встать, Ваше Высочество?
Когда принц Эдвард пришёл в себя, словно воскрес из мёртвых, он поднял голову с коленей Эммы.
— Д-да. А ты, Эмма? Я слышал, что насекомые, из-за которых в школе началась такая паника, могли испугать любую юную леди. Ты в порядке? Ты смогла уснуть ночью? — тревожно спросил Эдвард.
— Со мной всё хорошо, Ваше Высочество. Я прекрасно спала. Я не ранена. Всё в полном порядке.
Эмма сияюще улыбнулась, но, честно говоря, немного нервничала, когда принц заговорил о насекомых. Если он узнает, что её милые амблипиги сейчас у неё дома, то может их конфисковать.
— На самом деле вы выглядите гораздо хуже меня. Лорд Артур сказал, что вы не спали прошлой ночью. Что-то случилось? — спросила Эмма, стараясь увести разговор от насекомых.
— Ах… Д-да. Мы задерживали виновников вчерашнего происшествия.
Принц понял, что Эмма нарочно избегает темы, но решил не давить. Очевидно, Эмма чувствовала себя не так хорошо, как говорила… или так он ошибочно заключил. К несчастью для принца, Эмма избегала совсем не этой темы.
— О, вы поймали лорда Роберта и лорда Брайана?
— Ты знала, что виноваты они?!
Эмма осознала промах и прикрыла рот рукой, но принц не собирался упускать это. Она молчала именно потому, что знала: если заговорит о Роберте и амблипигах, их могут забрать обратно, — но теперь всё было напрасно. Тем временем Джордж сидел напротив и смотрел на неё с ошеломлённым выражением: настолько глупой была эта оговорка.
— М-мне очень жаль. Я знаю, что должна была сказать раньше, но…
Эмма смутилась от того, что её поймали на знании правды и молчании. Принц с сочувственной улыбкой посмотрел на её болезненное извинение.
— Всё в порядке. Я знаю, какая ты добрая, Эмма. Знаю, ты не хотела бы, чтобы кого-то посадили в тюрьму, даже если это кто-то вроде Роберта.
Она всегда была такой доброй и заботливой. Из-за этой доброты поступок Роберта и Брайана казался ещё более чудовищным и непростительным. Даже так скоро после того, как они заставили её пережить такой кошмар, даже когда она не могла поднять глаза и дрожала, сложив руки на коленях, она всё равно хотела их простить.
— Л-лорд Роберт и лорд Брайан… в тюрьме? — выдавила Эмма, всё ещё дрожа и глядя вниз.
— Мы поймали их, когда прошлой ночью они вернулись в академию искать выпущенных ими жуков. Учитывая, что академия находится прямо у порога замка, они будут в тюрьме, пока не будет решено, как их наказать. Хотя это не общеизвестно, эти жуки на самом деле невероятно ценны для королевства.
— Они… в тюрьме?.. И эти жуки… были ценными?
Джордж покрылся сильным потом от пугающего развития событий. По опущенной голове Эммы было трудно судить, но она была не меньше взволнована.
— О-они просто сбросили кучу жуков! Н-неужели за это правда сажают в тюрьму? — Эмма подняла глаза на принца; голос у неё дрожал от паники.
— Тебе не нужно притворяться, Эмма. И не нужно преуменьшать. Страх, который ты испытала в тот миг, наверняка был невыносим. От его рук пострадали бесчисленные девушки, но ты пострадала больше всех. Я так, так переживал за тебя…
Да я вообще не притворяюсь! Почему это я пострадала больше всех?! Я просто дрожала от восторга! Почему лорда Роберта и лорда Брайана заперли за то, что они всего лишь бросили на девочку жуков?! Они же дети! Для детей это нормально! Это же было вроде обычной школьной травли! Типа как дети в Японии задирали девочкам юбки и всё такое! И за это их сажают в тюрьму?! Что за жуть! Исекай — это страшно до ужаса!
— В-Ваше Высочество… Эти амбли… кхм! То есть жуки, которых они сбросили, правда были настолько важны? — спросил Джордж, мучимый дурным предчувствием из-за жуков, которых они совершенно самовольно забрали домой.
Если эти ползучие твари и правда были настолько важны, возможно, лучше было вернуть их, сколько бы Эмма ни кричала и ни плакала.
— Эти жуки… то, что королевская семья с огромным трудом убедила Западную империю отдать нам двести лет назад. Я видел их только на рисунках.
По необычно серьёзному лицу Джорджа принц решил, что Эмма, должно быть, подробно рассказала ему о тех жуках. Принц снова ошибочно заключил, что Джордж, подавляя кипящую ярость, пытался больше узнать о жуках, причинивших его бедной младшей сестре столько боли. Хотя сведения не были совершенно секретными, за двести лет они исчезли из общего знания. Принц, понимая чувства Джорджа, решил рассказать ему то, что узнал ночью от короля.
— Судя по всему, этих жуков используют для лекарства.
— Л-лекарства?.. — одновременно повторили брат с сестрой.
А я думала, они просто декоративные, а они для лекарств… Если на кону жизни людей, мне, наверное, придётся их вернуть… Но они только что выучили восемь боевых построений и всё такое…
Эмма внутренне застонала, хотя, вероятно, была единственной дворянкой на свете, которой пришло бы в голову считать амблипигов декоративными животными.
— Это единственное лекарство, которое мы нашли против болезни, убившей даже великого мага Конни Му. Это была ужасная болезнь… У него начались кровоизлияния по всему телу, старые раны снова открывались, а зубы к концу были в совершенно плачевном состоянии. Он умер в мучительной боли.
— Конни Му?.. Тот самый из книг?
Они вспомнили книгу, о которой леди Марина рассказала им во время первого чаепития семьи Стюарт. Великий маг был настолько знаменит, что в королевстве не нашлось бы человека, который о нём не знал… и всё же он не смог победить эту болезнь.
— Да. В «Хрониках» о нём написано только до его возвращения из восточных странствий, но во время путешествия он заболел, и королевская семья взяла его к себе, чтобы ухаживать за ним. Его смерть была настолько страшной, что даже тогдашний король дрожал от ужаса.
— И эти жуки — лекарство от этой болезни?
Принц кивнул и велел им сохранить в тайне и саму болезнь, и то, что они потеряли единственное лекарство, чтобы не вызвать среди людей лишней паники и тревоги.
— Хотя мы не считаем её заразной, симптомы были такими же, как у эпидемии, поразившей Западную империю в год низкого урожая. Более того, записи показывают, что та же болезнь снова свирепствовала несколько лет спустя, когда в Западной империи произошёл растительный кризис и население вновь понесло огромные потери.
— Значит, королевская семья, опасаясь распространения болезни, попросила у Западной империи сырьё… жуков для изготовления лекарства? — Джордж вздохнул.
Ему придётся убедить Эмму отдать их, когда принц уйдёт. Спрашивать, сколько они стоят, ему было слишком страшно.
— Именно. Королевская семья каким-то образом убедила Западную империю обменять их нам на случай, если болезнь придёт и к нам. Затем их передали на хранение герцогской семье.
— И этой семьёй, должно быть, были предки Роберта.
— Да. Сегодня утром мы попросили семью Ланс проверить, и не нашлось ни одного, — сказал принц, мрачнея. — Хуже того, внутри барьера этих жуков не найти.
— Тогда… может, наши охотники смогут выйти за барьер и найти их? — спросил Джордж, уже готовясь в крайнем случае отправиться на поиски самому.
— Нет, риск слишком велик. Мы даже не знаем, водятся ли они на южном континенте. У Западной империи они вообще оказались только потому, что во время растительного кризиса несколько штук случайно прицепились к растительному монстру.
— Растительного кризиса — это когда множество монстров растительного типа массово разрастаются внутри барьера? — Джордж выглядел растерянным, и Эмма притворилась, будто тоже не уверена, чтобы он мог сохранить лицо.
— Да. Ты и правда хорошо училась, Эмма. На южном континенте такое почти не случается, поэтому большинство людей мало об этом знает.
— Э… да, я тоже совершенно точно об этом слышал. Наверное. Может быть.
— Джордж, ты должен был изучать растительные кризисы на вчерашнем уроке, — напомнила ему Эмма.
— Да, но ты же знаешь, сколько всего навалилось…
Без Мелсы Джордж начал отлынивать от учёбы.
— Кстати… а каким лекарством из этих жуков пользуются? Наружно или внутрь?
Как обычно с Эммой, стоило ей услышать разговор о жуках, её любопытство взлетело до небес.
— П-почему ты спрашиваешь, Эмма? Тебе снова станет плохо.
Принц немного опешил: глаза Эммы сияли так, как он ещё никогда не видел. После всего, что с ней случилось, было странно, что она так заинтересовалась.
— Если это связано с лекарством, я хочу узнать как можно раньше. Тогда я смогу помочь, если что-то случится!
Для принца это прозвучало разумно. У Эммы было такое слабое здоровье, и она не хотела, чтобы кто-то страдал так же, как она.
— Ты такая добрая, Эмма…
Она просто любит жуков, чувак, — подумал Джордж, жалея бедного обречённого принца.
— Согласно медицинским текстам Западной империи, жуков высушивают, а затем растворяют порошок из их останков в цитрусовой смеси. Судя по всему, у лекарства есть запах, который трудно вынести, если не перебить его цитрусом.
— Интересно, чем оно может пахнуть… Кстати, в последние годы кто-нибудь болел этой болезнью? — осторожно спросила Эмма.
Если болел, ей и правда придётся вернуть их…
— Много лет подобных докладов я не слышал.
Ответ принца заставил Эмму вздохнуть с облегчением. Однако…
— Потому что эти доклады до вас не доходили, Ваше Высочество, — вклинился голос, не принадлежавший ни Эмме, ни Джорджу, ни принцу.
Это был Джошуа, который и в этот день добросовестно снова добрался до поместья Стюартов. Он ворвался без всяких церемоний после того, как Уильям сообщил ему, что принц лежит головой на коленях Эммы. Джошуа быстро поклонился, а затем сам вздохнул с облегчением, увидев, что голова принца больше не покоится на коленях Эммы.
— На самом деле некоторые люди в трущобах и портовых городах всё ещё болеют этой болезнью. И всё же это ценное лекарство никогда на них не использовали. Ни тогда, ни сейчас, — объяснил Джошуа, горько думая: если у вас есть время лежать головой на коленях у девушки, возможно, лучше потратить его на изучение места, которым вам предстоит править.
— Значит, такие люди были… Я могу понять, как болезнь могла добраться до трущоб при плохих условиях жизни, но почему портовые города? Они заражаются во время путешествий?
Эмма явно приуныла, услышав, что есть больные.
— Боже мой… Она даже простолюдинам так сочувствует… Она и правда ангел… — прошептал принц, увидев, как Эмма расстроилась, хотя не знал, что всё дело лишь в её нежелании расставаться с жуками.
— О, она была ангелом куда дольше, чем вы её знаете, Ваше Высочество, — тихо сказал Джошуа, демонстрируя превосходство.
— Леди Эмма, болезнь, которую вы обсуждаете, среди торговцев упоминают уже давно. Чаще всего ею болеют моряки. Я слышал, что очень, очень много моряков заболевало тогда, когда наши корабли были менее совершенными и им приходилось проводить в море месяцы.
Как Джошуа было свойственно, перед сегодняшним визитом он потратил немало времени на изучение амблипигов. Братья не зря прозвали его профессором Мьюглом.
— Подождите… Моряки? Минутку…
Услышав, что эта болезнь поражает многих моряков, Эмма замерла.
— Торговцы из региона Симмонс уже много лет направляли семье Ланс прошение за прошением. Они умоляли дать им часть жуков или лекарство, но каждый раз их отталкивала непомерная цена, и им отказывали.
Поскольку компания Ротшильд всегда пользовалась лучшими судами, Джошуа не знал, что менее прибыльные торговцы могли путешествовать только на судах низкого качества. Среди жителей портовых городов шептались: чем дольше плавание, тем вероятнее, что человек подхватит эту болезнь. Для предприятий, которые почти не приносили прибыли, цена лекарства из насекомых была непомерной, тогда как моряки считались едва ли не расходным материалом. А простолюдинам, у которых почти не было денег, оставалось только плакать. Некоторые пытались собрать средства вместе, но лечение стоило так дорого, что они не могли оплачивать его до конца.
— Что?! Но мы каждый год платили семье Ланс огромные суммы на содержание жуков! Чтобы они могли бесплатно выдавать лекарство больным! — принц был потрясён.
— Возможно, вам стоит поговорить об этом и с лордом Робертом, и с герцогом Лансом.
Джордж укорил принца за то, что тот не проверил это раньше. Если амблипигов хватало Эмме на боевые построения, их определённо было достаточно, чтобы отдавать часть. Если семья Ланс единолично разводила их и намеренно завышала цены, отчитываясь, что больных нет, это превращалось в огромное дело о растрате или мошенничестве.
— В-верно. Мне действительно нужно разобраться подробнее. Я доложу королю! Ах… Эмма?!
Принц вскочил, собираясь поспешить обратно в замок, но Эмма схватила его за рукав.
— Ваше Высочество, я понимаю, как вы заняты, но обязательно как следует отдыхайте, хорошо?
Эмма переживала, что он загонит себя работой до костей, как бедный корпоративный раб, и потому схватила его за рукав не подумав. Он был ещё таким молодым. По сути, это была мудрость старших.
— О, Эмма… Ты правда просто… такая, такая добрая!..
Эмма добавила нажим:
— Обещаете, хорошо? — и чуть склонила голову, глядя на него снизу вверх и всё ещё держась за рукав.
Хотя принц, казалось, наконец немного успокоился, само собой, лицо его снова стало ярко-красным.
Когда принц ушёл, Джордж застонал:
— Ладно, вот это уже было нечестно! Где ты, чёрт побери, научилась так просить, Эмма?!
Тем временем Джошуа побледнел, увидев, как принц покраснел из-за просьбы Эммы. Ему ужасно хотелось оказаться на его месте… но одновременно он вообще не мог на это смотреть.
— Что ты опять натворила, сестрёнка? — Уильям, сидевший теперь рядом с Джорджем, холодно посмотрел на сестру.
Эмма, однако, игнорировала выговор братьев: она глубоко задумалась. Что-то уже какое-то время не давало ей покоя.
— Хмм…
— Эм, леди Эмма? Могу я попросить вас больше никогда не позволять принцу класть голову вам на колени? Вообще никогда? — с мучительным выражением лица взмолился Джошуа, теперь сидевший рядом с Эммой.
— А? Прости, что ты сказал, Джошуа? Я задумалась.
— Пожалуйста, перестаньте позволять принцу класть голову вам на колени, леди Эмма.
— А?
Джошуа почти никогда не говорил Эмме, что что-то в её поведении недопустимо, поэтому она решила отложить мысли и выслушать. Если подумать, позволить принцу лежать у неё на коленях действительно можно было счесть неуважением к королевской семье.
— Поняла. Больше не буду, Джошуа.
Эмма кивнула, осознав, из какого затруднительного положения ей удалось выбраться.
— Честно говоря, очень помогло бы, если бы вы просто… не делали этого ни с каким другим мужчиной.
Джошуа понял, что Эмма на самом деле не «поняла», хотя так и сказала, и снова вбил мысль поглубже.
— О… Да, точно. Я же часто забываю о статусе и всём таком, так что, наверное, в итоге проявляю неуважение ко всем, да?
— А? Э… да! Верно! Именно так! В столице и в школе столько высокопоставленных дворян и членов королевской семьи! Так что вы не должны никому давать право на ваши колени!
— Джошуа…
Джордж и Уильям посмотрели на старого друга с жалостью.
— В любом случае, о чём вы думали, леди Эмма? — спросил он, удовлетворённый её ответом и полностью игнорируя жалостливые взгляды братьев.
— Я думала об этой болезни. Что-то в ней меня беспокоит.
Она казалась одновременно знакомой и странной, но Эмма никак не могла ухватить мысль. Чем дольше она думала, тем сильнее расслаблялось её тело, пока наконец её голова не оказалась на коленях Джошуа.
— Ак! Эмма!
— Сестра!
Джордж и Уильям переполошились.
— Что? Мне ведь можно положить голову кому-нибудь на колени, да?
В конце концов, она весь день была занята: играла с амблипигами и разговаривала с принцем. Она не устала так сильно, как принц, но всё равно пожаловалась, что немного утомилась.
— Ангел… Ангел… Ангел… Её голова… у меня на коленях!..
Джошуа снова был вынужден перейти в молитвенный режим.
— Нельзя, и ты это прекрасно знаешь!
— Вот именно!
— Ну что такое?
Эмма заскулила. Она неохотно начала поднимать голову после возмущения братьев, но Джошуа её остановил.
— Э-это совершенно нормально, леди Эмма! На самом деле, ах, как вы прекрасно знаете, до недавнего времени я был простолюдином. Поэтому это совсем не неуважительно! Более того, вы можете и мне позволить положить голову вам на колени! Можно и так, и так, если только со мной!
В тот миг, когда этот маленький вес покинул его колени, в Джошуа что-то пробудилось. Несмотря на сердитые взгляды братьев, он пустил в ход быструю смекалку, которую приобрёл за многие годы торговли, и снова вернул Эмму к себе на колени.
— Джошуа, ты правда нечто.
— Это так нечестно по отношению ко всем остальным, Джошуа.
Джордж и Уильям были ошеломлены и, честно говоря, уже жалели бедного принца.
— Кхм. Так что же вас беспокоило в этой болезни, леди Эмма?
После недавней суматохи рука Джошуа всё ещё лежала у неё на плече, и он вернул разговор к исходной теме.
— Я ещё могу понять, что люди заболели во время растительного кризиса, когда урожаи были низкими. И могу понять ослабевших жителей трущоб. Но почему это затронуло моряков?
Хотя Эмма никогда не видела моряков, ведь Паллас был далеко от моря, по рассказам Джошуа и воспоминаниям прошлой жизни она представляла их крепкими, здоровыми парнями. Они не казались теми, кто легко болеет…
Вдруг она с тихим возгласом поднялась и посмотрела на Джорджа.
— Джордж, ты помнишь, что, по словам принца, они делали с жуками, чтобы превратить их в лекарство?!
— Эм… Он сказал, что их растирали в порошок и смешивали с каким-то цитрусовым соком, да?
— Вот оно!
— Что — оно?
— Болезнь! Это должна быть цинга!
— Э. Что.
Эмма сказала название с таким восторгом, но Джордж понятия не имел, о чём она говорит.
— Да ну, ты же читал «Нян Пис»!
Бедняга, видимо, вообще ничему не учился из манги, которую читал. Ей хотелось, чтобы он хоть что-нибудь наскрёб в этой пустой голове.
— Чувак, ты знаешь, сколько в этой серии глав? — возразил Джордж.
Не было никаких шансов, что он всё это запомнит.
— Кажется, ты забываешь, что ты у нас единственная, кто помнит настолько далеко, сестрёнка. Не надо цепляться к бедному Джорджу.
Уильям встал на защиту брата, словно каким-то образом услышал мысли Эммы.
— Леди Эмма, я правда не понимаю. О чём вы все говорите? — Джошуа, который скорбел о потере веса на своих коленях, попросил брата и сестру объяснить, что вообще обсуждается.
Однако Эмма почти ничего больше не объяснила. Она широко улыбнулась и спросила:
— Джошуа, у меня к тебе просьба. Можешь собрать как можно больше знакомых людей, которые больны чем-то похожим, и привести их сюда? Я хочу попробовать лечение.
Ответ Джошуа был очевиден.