ЭпилогМимолётные картины путешествия СэцуныТом 4Глава epilogueСэцуна завершает работу в цветочном магазине и возвращается домой с Альто и Раги под светом фонаря.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

На церемонии помолвки Жорж и София выглядели такими счастливыми. Представление с магией Времени тоже прошло ровно так, как я себе представлял. Вид роз, расцветших все сразу, был невероятно прекрасен и оставил в памяти всех присутствующих такое сильное впечатление, что я надеялся: они никогда его не забудут.

По просьбе Жоржа я незаметно отвлёк внимание толпы на лепестки цветов на одно мгновение. Когда я спросил его, зачем это было нужно, он ответил, что особой причины нет.

После этого я сходил к Норрису домой и рассказал Элли о церемонии. Мне было приятно делиться этой историей, но я невольно думал, что она, наверное, хотела бы увидеть всё собственными глазами. И был уверен, что Норрис чувствовал то же самое.

Я мог бы показать собственные воспоминания, как делал это с Ревале, но это была магия Света, поэтому я отказался от этой мысли. Я не считал, что будет хорошо, если станет известно о моей способности пользоваться магией Света. Сделать это здесь и сейчас я не мог, но подумал, что, если разобраться глубже, возможно, найдётся решение, и решил вернуться к этому вопросу, когда появится свободное время.

Выйдя из дома Норриса, я вернулся домой и за ужином рассказал Альто и Раги о церемонии помолвки. О том, что произошло у Норриса, я тоже упомянул.

— Ох…

Уши Альто поникли, и он выглядел таким же грустным, как Элли. Он расстроился сильнее, чем я ожидал, когда узнал, что раны Элли зажили и ему больше не нужно будет носить ей обед. В последнее время они довольно сблизились, и ему нравилось смотреть, как она вышивает.

— Но Элли сказала, что поможет с обоями, если Раги не будет против.

— Правда?

— Да.

Альто перестал есть и посмотрел на Раги. Тот слегка кивнул и сказал:

— Передай ей, что я буду благодарен.

После этого Альто оживился и снова принялся есть с обычным аппетитом. Мы приятно поужинали, выпили с Раги, а потом я вернулся в свою комнату. Альто в моей постели не было, значит, сегодня он, похоже, спал один.

Я лёг и глубоко вздохнул. Пока я прокручивал в голове события дня, воспоминания словно цеплялись одно за другое, и я начал думать обо всём, через что мы прошли до сих пор. Первая работа в цветочном магазине стала для меня хорошим опытом, а Альто, несмотря на своё неприятие общения с людьми, тоже переживал множество перемен. Я собирался и дальше сосредоточиться на исцелении его душевных ран, но надеялся, что однажды он сможет самостоятельно встретиться со своими трудностями лицом к лицу.

Я зевнул и почувствовал, как меня клонит в сон. Быстро перебрал в голове планы на следующий день и понял, что это последний раз, когда я думаю о текущем задании.

— Завтра последний день… — пробормотал я себе под нос и удивился тому, насколько мне стало грустно. Я сожалел о том, что работа в цветочном магазине закончится, или дело было в чём-то другом? Этот вопрос всплыл у меня в голове, но тут же растворился в очередном зевке. Устав, я решил больше не думать и провалился в сон.

Сегодня был первый и последний день подготовки вместе с Норрисом и Элли. Норрис, кажется, радовался, видя её такой живой и энергичной, счастливый оттого, что она может работать.

— Норрис, это место под розы Лаглута и Синди подойдёт?

— Да, думаю, так хорошо.

— Как думаешь, они будут продаваться?

— Уверен, что будут.

— Как думаешь, мы когда-нибудь сможем подарить их Лаглуту и Синди?

— Давай постараемся, чтобы смогли.

— Да.

Они держались за руки, разговаривая о бутонах роз, которые сегодня должны были поступить в продажу. Возможно, мечта Норриса и Элли с сегодняшнего дня начиналась заново. Подумав об этом, я вышел наружу прибраться возле магазина, стараясь им не мешать.

Мы открыли цветочный магазин, и розы Лаглута и Синди разошлись в мгновение ока. Похоже, слухи о вчерашней церемонии помолвки Жоржа уже распространились, и самые разные люди приходили купить цветы.

Многие покупатели просили нас задержать раскрытие роз, но мы отказывали, объясняя, что маг, который это сделал, покинул Липаэд. Сперва некоторые разочаровывались, но, когда розы распускались у них на глазах, их глаза сияли удовлетворением, и они уходили, с восхищением глядя на купленные и завёрнутые цветы.

— Элли, ты не устала? Всё в порядке?

— Как ты, Элли?

Мы с Норрисом часто спрашивали её о самочувствии и присматривали за ней во время работы. Хотя раны зажили, выносливость ещё не восстановилась до конца. Ей нужно было постепенно привыкать к работе заново.

— Я в порядке.

— Точно? — Норрис выглядел обеспокоенным, но Элли улыбнулась.

— Да. Просто… я подумала, что завтра может быть тяжело.

Норрис грустно улыбнулся.

— Верно, завтра Сэцуны здесь уже не будет. Нам будет нелегко управляться с магазином вдвоём.

— Это тоже правда, но я имела в виду, что, кажется, некоторые приходят сюда специально посмотреть на Сэцуну, — сказала она со вздохом.

— Посмотреть на меня? — переспросил я, не понимая.

— Ты не заметил? — Элли посмотрела на меня с недоверием. — Разве ты не видел женщин, которые ждут перед магазином, даже когда мы с Норрисом свободны, чтобы поговорить с тобой, когда ты закончишь обслуживать покупателя?

— Эм… Разве это не просто потому, что им нравятся цветы? — спросил я, и Элли снова посмотрела на меня так, будто не могла поверить.

— Люди, которые любят цветы, не могут оторвать от них глаз в тот миг, когда они распускаются. Прямо как ты, Сэцуна.

— Сэцуна, когда ты смотришь, как распускаются цветы, у тебя такой счастливый вид, что любой поймёт: ты их любишь.

Миг, когда раскрываются бутоны, неизменно поражал меня, сколько бы раз я это ни видел. Но я не понимал, что это настолько заметно.

— Прямо как Норрис, да? — сказала Элли и ткнула мужа в бок.

— Элли, разговор уходит в сторону.

Норрис уклонился от атаки жены и призвал её продолжать.

— Если люди перестанут приходить сюда из-за того, что Сэцуна ушёл, продажи упадут. И они будут спрашивать, почему Сэцуна ушёл.

— …Вы уверены, что мне тогда можно уходить? — спросил я Норриса, начав беспокоиться.

— Конечно. Вам обоим не нужно об этом тревожиться, — улыбнулся Норрис. — Я уже предвидел такое и думал о будущем магазина, когда попросил тебя исцелить Элли.

— Правда?

— Ты правда?

Голоса Элли и мой прозвучали одновременно.

— Если посмотреть в книгу учёта, вполне очевидно, что покупатели Сэцуны — это женщины, которые покупают цветы по одному. А если посмотреть на ежедневную картину покупателей, то среди них подавляющее большинство — молодые дамы. К слову, я ещё записываю, какие именно цветы они покупают. Если этого не делать, мы в итоге посадим слишком много тех цветов, которые после сегодняшнего дня будут продаваться хуже.

Торговцы и правда серьёзны…

— Норрис, ты потрясающий. Я теперь смотрю на тебя совсем иначе.

— Нет, это книга учёта потрясающая.

Теперь я наконец понял, почему ведение книги и анализ ежедневной статистики были так важны. Элли согласно кивнула, выглядя успокоенной, и благодарно посмотрела на Норриса.

После полудня к нам заглянул Жорж — узнать, как идут дела, и заказать для Софии сезонные цветы на каждый месяц. Несмотря на то что они с Элли встретились впервые, они болтали так, будто давно знали друг друга.

Я и не заметил, как пришло время закрываться, и мы начали уборку. Норрис убеждал Элли сесть, и, хотя она говорила, что всё хорошо и она хочет помочь, он настоял.

— Я понемногу двигалась, пока восстанавливалась, так что силы ко мне уже неплохо вернулись, — настаивала Элли, но было ясно, что она пытается скрыть от нас усталость. В конце концов Элли нехотя села, а мы прибирались и разговаривали с ней. И тут я заметил две тени, заглядывающие в магазин снаружи.

— Норрис, я кое-что проверю. Сейчас вернусь.

— Что случилось?

— Альто и Раги стоят перед магазином.

— Вот как? Надеюсь, ничего срочного. Иди проверь.

Элли радостно высунулась из магазина, позвала Альто по имени и помахала ему.

— Спасибо. Я быстро, — сказал я Норрису.

— Хорошо.

Я вышел наружу и подошёл к ним. Альто тут же обнял меня.

— Ты уже закончил работу, учитель?

— Почти. Что-то случилось? Почему вы здесь? — спросил я Раги.

— Мы услышали, что твоё задание сегодня заканчивается, и подумали, что можем встретить тебя и поужинать вместе. Похоже, мы немного рано пришли.

— Понятно. Мы закончим совсем скоро. Хотите найти место, где поесть, и подождать меня там?

— Я не против подождать.

— Ага, мы подождём здесь!

Я кивнул и быстро вернулся в магазин, чтобы объяснить Норрису и остальным, зачем пришли Альто и Раги.

— Мы с Норрисом можем сами закончить уборку, так что тебе можно идти, — сказала Элли, украдкой потянувшись к тряпке, но Норрис забрал её раньше.

— Не заставляй их ждать, Сэцуна. Иди.

Я покачал головой, отказываясь от их заботы.

— Я хочу закончить уборку и правильно завершить задание.

— Ты такой серьёзный, Сэцуна.

— Он ведь такой честный человек.

Норрис и Элли осыпали меня добрыми словами и тёплыми улыбками.

Когда уборка закончилась, я вышел из магазина вместе с Норрисом и Элли и, заметив Альто, взглядом велел ему пока не подходить. Хотя оставалось только запереть дверь, это всё равно было важной частью процесса. Норрис закрыл дверь на ключ, обозначив, что работа на сегодня закончена.

Норрис и Элли переглянулись, а потом поклонились мне.

— Большое спасибо, Сэцуна. Если бы ты не принял наше задание, думаю, мы всё ещё были бы потеряны.

— Спасибо, Сэцуна. Благодаря тебе мои раны зажили, и я могу вернуться к работе. Я даже не знаю, как тебя благодарить.

— Не за что. Мне было очень приятно сегодня работать с вами обоими, и я надеюсь, что все ваши мечты сбудутся. Берегите себя.

— Обязательно. Спасибо, Сэцуна. Мы тоже желаем тебе всего самого лучшего.

— Да, спасибо. Ты тоже береги себя, Сэцуна…

— Обязательно.

Теперь, когда я закончил задание, мы попрощались. Я обернулся и увидел, что Альто ждёт меня и серьёзно смотрит на нас.

— Альто? — Я ожидал, что он сразу прибежит, но он не двигался, и я окликнул его. Услышав мой голос, он удивлённо поднял голову, а потом радостно побежал ко мне. Раги присматривал за ним и медленно пошёл следом. Я сделал шаг вперёд, чтобы встретить Альто, а Норрис и остальные были рядом.

Они поздоровались с нами, и Элли весело заговорила с Альто, а Норрис и Раги начали обсуждать смену обоев. Слушая их голоса, я вдруг поднял взгляд к небу. Перед глазами развернулась прекрасная картина, сотканная из света и тьмы.

Это был тот короткий миг дня, когда свет угасает, а тьма появляется, оставляя в вечернем небе одну бледную полоску. Сумерки, вечерняя заря, закат, приход ночи… Мгновение было таким красивым, что я не мог отвести взгляд.

Вдруг я понял, что больше не слышу голосов вокруг. Я перевёл взгляд с неба на окружающих и увидел, что все тоже смотрят вверх.

— Мы идём ужинать. Не хотите присоединиться? — спросил Раги, но Норрис посмотрел на Элли и отказался.

— К сожалению, Элли ещё нужно восстановить выносливость, и, думаю, на сегодня она уже на пределе, поэтому нам лучше сразу пойти домой. Спасибо за приглашение, но в этот раз мы откажемся. Простите.

Элли выглядела разочарованной, но Норрис был твёрд и ставил её состояние на первое место. Раги тихо усмехнулся, глядя на них.

— Заботиться о здоровье важнее всего. Не переживайте, ещё будут случаи.

Услышав это, Норрис и Элли радостно улыбнулись Раги.

— Тогда нам пора.

— До скорой встречи, Норрис.

— Сэцуна, обещаю скоро угостить тебя домашней едой!

— Буду ждать, Элли.

— ……

Всякий раз, когда разговор заходил о домашней стряпне Элли, выражение лица Норриса словно менялось, но, увидев восторг на лице Элли, я решил не спрашивать почему.

Мы расстались с Норрисом и Элли, и втроём пошли по темнеющей улице, а затем вошли в ресторан, который предложил Раги. Я не знал, был ли Раги знаком с владельцем или просто сделал заказ заранее, но нас проводили к тихому столику в стороне от суеты.

Раги заказал блюда, которых мы прежде не пробовали, в основном мясные — он думал, что они понравятся Альто. Когда еду принесли, мы делили её между собой и разговаривали о прошедшем дне.

Я главным образом рассказывал о работе, а Альто — обо всех делах, в которых помогал Раги, и о том, чему научился, оживлённо размахивая руками. Видеть, как Альто без всякой скованности разговаривает с нами с Раги, было радостно; я снова подумал, что хорошо решил остаться здесь, в Липаэде.

Мне казалось, что Альто может так спокойно радоваться дням благодаря успокаивающему присутствию Раги, и я понял, что его доброта распространилась не только на Альто, но и на меня. Раги напоминал мне дедушку, и время, проведённое вместе, стало незаменимым.

Каждый раз, когда Альто улыбался, у меня становилось легче на сердце. Взгляд Раги, наблюдавшего за нами с Альто, казался бесконечно добрым, мягким и надёжным.

Ночные посиделки, когда мы тайком выпивали вместе, заставляли меня думать: если бы я выздоровел, а дедушка был жив, смог бы я проводить с ним такое время? Мне казалось, будто я исполнил обещание, которое не смог сдержать.

— Учитель?

— Да?

— Я хочу ещё послушать про приключения дедули, когда он был наёмником. А ты?

— Определённо.

Согласившись с Альто, я оторвался от размышлений и посмотрел на Раги. Тот слабо улыбнулся нам.

— В каких странах ты бывал, дедуля?

— После того как покинул Сагану, я начал работать наёмником, из Бартла сел на корабль до Нубула, а потом много путешествовал по северному континенту, — ответил Раги и стал рассказывать нам о своих временах наёмника.

— Жареная рыба в Нубуле правда такая вкусная? Если подумать, я ни разу не ел морскую рыбу.

— Я тоже не ел морскую рыбу… кажется? — неуверенный ответ Альто заставил нас с Раги расхохотаться.

— Да, у нас ведь не было возможности: Гардир, Кутт и Липаэд — всё это внутренние земли.

— Я хочу попробовать морскую рыбу!

— Я тоже.

— Ну, раз вы двое авантюристы, когда-нибудь вам стоит съездить в прибрежный город.

— А ты поедешь с нами, дедуля?

— ……

Раги улыбнулся на невинное приглашение Альто и без колебаний ответил:

— На долгие путешествия у меня уже нет сил.

— …Ох. — Альто поник, а Раги тихо усмехнулся и погладил его по голове.

— Это не то же самое, что морская рыба, но дедуля знает хорошее место для рыбалки у реки. Рыба, которую ты приносил мне в прошлый раз, была вкусной. Как насчёт в следующий раз вместе сходить на рыбалку?

— Да, пойдём!

Раги ловко сменил тему, и я молча наблюдал, как они вдвоём начали разговаривать о рыбалке.

Когда мы закончили есть, поблагодарили Раги за то, что он оплатил счёт, и вышли из ресторана. Уже совсем стемнело, и мне было неспокойно идти домой без света, поэтому я потянулся в сумку за магическим инструментом Огня.

— Расточительно использовать магический инструмент только для того, чтобы дойти домой, — сказал Раги у меня за спиной.

— Не волнуйся, у меня их много.

— Даже так, не стоит пользоваться вещами без необходимости. Мы в городе, угрозы монстров нет, так почему бы не пойти домой так же, как остальные горожане? Вот с этим. Атмосферу создаёт.

Раги достал что-то из сумки. Мы стояли в свете, падавшем из магазина, и под фонарём, висевшим снаружи, так что мы с Альто посмотрели на предмет и одновременно назвали его.

— Фонарь? Это твой?

— Ты принёс фонарь?

Хотя мы с Альто оба знали, что такое фонарь, пользоваться им нам никогда не приходилось. Когда мы были вдвоём, я использовал магию Света, а если с нами были другие, мы разводили костёр до темноты и оставались на месте. Если же приходилось передвигаться, мы пользовались магическим инструментом Огня.

Раги кивнул и сказал Альто, что тот может подержать фонарь. Когда Альто крепко взял его, Раги взял пламя от фонаря, висевшего у ресторана, присел на одно колено и осторожно зажёг свечу внутри.

Мы с Альто смотрели на руку Раги, ожидая, когда огонь схватится. Через несколько мгновений слабое мерцание внутри фонаря осветило землю у наших ног.

Проверив, что пламя не погаснет, Раги отряхнул грязь с коленей и поднялся.

— До дома нам достаточно фонаря. И правда создаёт атмосферу, не находите?

Мягкий свет освещал только небольшой круг у наших ног, но я согласно кивнул. Я даже подумал, что этот свет мне, пожалуй, нравится больше, чем свет магического инструмента Огня.

— Альто, иди впереди. Проведи нас домой.

— Понял! Учитель, дедуля, идите за мной! — Хвост Альто энергично вилял — наверное, он радовался, что ему доверили важное дело, — и он медленно пошёл перед нами. Впрочем, Раги, должно быть, всё равно переживал, поручив Альто вести нас, потому что почти сразу оказался рядом с ним, мягко улыбался и давал советы насчёт фонаря. Я улыбнулся и догнал их.

Мы шли бок о бок, а Альто был посередине. Мы держались ближе, чем обычно, почти плечом к плечу, чтобы оставаться в круге фонарного света. Пока мы так шли и разговаривали, дорога домой казалась ещё спокойнее, чем обычно.