Эпилог
Ревале получает письма от Сайруса и Сэцуны, вспоминает песочные часы счастья и отправляется домой ради будущего Туули.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Эпилог

Часть первая. Ревале
Я смотрел на ясное синее небо через отверстие в пещере. Закончив приготовления к возвращению на родину, я тщательно стёр из пещеры все следы своего присутствия. Я разобрал телепортационный круг, которым воспользовался, чтобы покинуть пещеру, и убрал все следы магии в направлении Кутта. Барьер со стороны Липаэда я тоже отключил и стёр оттуда все следы магии.
Я не знал, как люди будут использовать эту пещеру в будущем, но, вспоминая отношение ко мне того человека, Сайруса, инстинкты подсказывали мне не оставлять здесь никаких следов своего пребывания. На это ушло время, но, к счастью, мои силы и мана восстановились достаточно, чтобы я смог вернуться в драконьи земли. И как раз когда я собирался улетать…
Ко мне подлетела созданная магией птица. Насколько мне было известно, только двое обладали способностью пользоваться такой нелепой магией. Первый — мой дорогой друг Кайл, который теперь ушёл на Иной берег. Второй — Сэцуна, брат Кайла и опекун моей сестры. Я протянул руку к прекрасной синей птице, и та исчезла, оставив у меня в ладони два письма.
Посланцем Кайла была рыба, плавающая по небу. Я до сих пор помнил день, когда получил первое письмо от Кайла, свободно бродившего по драконьим землям. Моя младшая сестра прибежала ко мне в слезах и сказала, что за ней летает рыба и никак от неё не отстаёт. Сначала я решил, что это какой-то монстр, но, рассмотрев её внимательнее, почувствовал исходящую от неё ману Кайла. Когда я поймал рыбу, она превратилась в письмо.
Стоило мне сказать, что оно от Кайла, как сестра широко раскрыла глаза и принялась пристально на него смотреть. С того дня она с нетерпением ждала появления летающей рыбы. А поскольку Кайл был из тех, кто не любит лишних хлопот, письма приходили редко.
Глядя на послания, я тихо вздохнул. Одно было от человека по имени Сайрус, второе — от Сэцуны. В записке Сайруса подробно рассказывалось о событиях после возвращения на родину. Он благодарил меня за покровительство и писал, что выполнил свою миссию. Ещё он благодарил за благословение и… посох? Для чего, во имя всего сущего, этот человек использовал нелепый посох Кайла?
Читая дальше, я понял, что посох оказался полезен при отражении внезапной атаки сил Гилонде. Это был подарок Кайла, но приятных воспоминаний с ним у меня не было, и я отдал его Сэцуне. Мне было немного странно принимать благодарность за него, но я радовался, что он помог сорвать планы Гилонде.
— Наверняка у всех магов там, и союзников, и врагов, мороз по коже прошёл, когда их заклинания запечатало, — пробормотал я, и передо мной вдруг всплыло воспоминание о сестре. Она тренировалась в магии в лесу и расплакалась, когда внезапно не смогла ею пользоваться. Неприятные воспоминания. Я испугался, что если продолжу в них погружаться, они потянут за собой новые, и вернул взгляд к письму. Заключительные слова звучали так: Даже если мне придётся отчаянно бороться за жизнь, я хочу владеть этой силой ради тех, кого обязан защитить. Когда-нибудь я постараюсь заслужить ваше признание, лорд Ревале. Большое вам спасибо. Надеюсь, однажды мы снова встретимся.
Отчаянно бороться за жизнь…
Если он овладеет дарованным мной покровительством, в бою его будет непросто повергнуть. Но и Гилонде вряд ли когда-нибудь сможет добиться настоящего господства, пока Сэцуна дышит.
Во всяком случае, этот человек по имени Сайрус оказался довольно гордым. Я вспомнил досадливое выражение его лица, когда он узнал, что получит покровительство только по рекомендации Сэцуны, и улыбнулся. Сейчас я не собирался встречаться с ним снова, но если услышу о Гилонде, возможно, подумаю об этом.
— Отчаянно бороться за жизнь… что бы ни ждало впереди.
Эти слова почти звучали как совет самому себе, и я невольно усмехнулся.
Затем я открыл письмо Сэцуны, но в нём была всего одна строка: Я решил на некоторое время остаться в Липаэде.
Он собирался вот так сообщать мне каждый раз, когда меняет местонахождение? Он точно брат Кайла? На моего своевольного друга он совсем не походил, хотя его прихоти, должно быть, время от времени доставляли Сэцуне немало хлопот.
— Ах, вот бы сейчас выпить.
Представить дерзкого младшего брата, которого Кайл таскает за собой, было бы хорошим поводом для тоста. Я посмотрел на ясное синее небо через отверстие в пещере, и синева расплылась перед глазами. Трёхгранный драгоценный камень, когда-то призванный остановить поток песка, теперь лежал расколотыми осколками.
— Мама, если что-то драгоценное исчезает, камень тоже исчезает?
Голос младшего брата отдалённо прозвучал в глубине моей памяти вместе с ласковым голосом матери.
— Да, мой дорогой. Камень превращается в осколки и падает.
Ах да. Я вспомнил. Пока пески скорби втягиваются во тьму, они исчезают, но осколки камня…
— Они становятся звездой внутри песочных часов счастья…
Даже если лица и голоса забыты, даже если воспоминания поблекли, время, проведённое с любимыми, никогда не исчезает. Звёзды в песочных часах счастья всегда остаются с нами.
— Понимаю. Он не исчез. Он стал звездой внутри меня. И мой брат, и Кайл тоже.
Даже если скорбь текла, словно песок, звёзды не падали.
Мать говорила о книге. Кажется, детская версия называлась Песочные часы счастья, а версия для взрослых — Звезда, что обнимет тебя. Моя мать и сестра любили читать детские сказки.
В этой истории были два зверька, Силва и Лаюс, способные слышать звук разбивающихся драгоценных камней в песочных часах. Они утешали и поддерживали тех, кто потерял свои камни. Когда же сами зверьки сталкивались с бедами или падали духом, их вёл другой зверёк по имени Ревале.
Имя Лаюс на драконьем языке означало «сила и поддержка», а имя Силвы — «мягкое сопровождение». Имя Ревале значило «ведущий к надежде». Мои младшие брат и сестра, возможно, этого не знали, но наши имена были взяты оттуда. И всё же я, чьё имя означало «ведущий домой», так и не сумел привести домой своих брата и сестру.
Одно воспоминание за другим захлестнуло меня, но я оборвал их и глубоко вдохнул. Прежде я не мог вспомнить концовку этой истории, но теперь она возвращалась. Я помнил: остановить падающий песок невозможно. В детской версии сказки были строки о том, что нужно набраться храбрости и идти вперёд, и тогда я действительно верил, что это поможет и никому не придётся бороться.
Когда животные, которых растили мои брат и сестра, уходили на Иной берег, я видел, как они понемногу приходили в себя: умывались холодной водой, как советовали Лаюс и Силва, держали кого-то за руку, когда им было грустно, и приносили цветы на могилы. Возможно, для детей это и правда было действенно.
У Звезды, что обнимет тебя была похожая завязка, но зверьков заменили люди. Концовка, однако, отличалась. Даже если кто-то тонет в скорби или рыдает от одиночества, оставшимся приходится продолжать жить. Там говорилось, что скорбь и одиночество невозможно стереть, но мы должны жить рядом со звёздами, ставшими воспоминаниями.
— То же самое…
Лаюс и Силва не пытались остановить слёзы тех, кто потерял свои камни. Они утешали и поддерживали их, говоря: «Не нужно заставлять себя перестать плакать. Просто попробуй съесть хоть немного». Они говорили этим людям, что нужно продолжать жить даже во времена скорби.
Зачем мать снова и снова читала нам эту книгу? Размышляя об этом, я посмотрел на небо, где были заключены желания. Возможно, потому что она очень любила драконолюдей. Возможно, потому что драконы, потеряв кого-то важного, могли от горя выбрать смерть. Вот почему мать снова и снова подчёркивала, что хочет, чтобы мы жили, что бы ни случилось.
— Мы были ужасными детьми для неё…
Здоровы ли наши родители? Сейчас я не мог заставить себя думать об этом.
— Пожалуй, пора домой.
Теперь, когда моя сестра была жива, желание остаться здесь стало ещё сильнее, но я понимал, что не смогу защитить её отсюда.
— Ты знаешь, чего она сейчас желает больше всего?
Если Сэцуна сказал правду, мне нужно было вернуться в драконьи земли и исполнить желание сестры — защитить её будущее, чтобы мы смогли встретиться снова и воссоединиться с родителями.
Я подумал о песочных часах счастья моей сестры. Сэцуна упоминал, что она сказала: не хочет быть счастливой. Я понимал почему. Но даже так я хотел, чтобы она была счастлива, и был уверен, что он чувствует то же самое. Я не хотел, чтобы песок просто падал, — я желал, чтобы песка стало больше. Я хотел больше драгоценных камней и молился, чтобы песок хоть немного перестал осыпаться. И ещё я желал, чтобы она снова улыбнулась, как лёгкий ветерок.
Я наложил на себя скрывающее заклинание и превратился в дракона. Расправил крылья и взмыл в небо, глядя туда, где, как мне казалось, находилась моя сестра, и выкрикнул её имя, словно вой. Воздух задрожал, земля затряслась, и живые существа разом бросились врассыпную.
Затем я перевёл взгляд в сторону Липаэда. Сэцуна был не из тех, кто легко погибнет, но, в отличие от Кайла, он был молод, и в нём ещё оставалась какая-то неуверенность. Это тревожило меня.
— Что ж, у жизни есть предел, и с возрастом таких возможностей становится меньше.
Впервые я задумался о разнице в наших сроках жизни. Я вспомнил, как в тот миг изменился цвет лица Сэцуны. Тогда я попытался его утешить.
Возможно, Сэцуне тоже стоило прочитать эту книгу.
Я подумал, что отправлю ему Песочные часы счастья, а не Звезду, что обнимет тебя. Кажется, ему это понравится. Я представил, как он читает её с нахмуренным лицом и важным видом.
Скрывая улыбку, я взмахнул крыльями и устремился к ветру. Впервые за долгое время чистый ветер мягко коснулся моей чешуи. Глядя вдаль, туда, где лежала моя родина, я подумал, что в моих песочных часах ещё могут появиться новые драгоценные камни.