Кальцеолярия — Мой спутник
Сэцуна встречает заключённую за барьером девушку из драконьего народа, дарит ей имя Туули и обретает новую семью.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Часть первая. Сэцуна
Я почувствовал солнечный свет на веках и сонно открыл глаза.
Уже утро?
Я ещё немного полежал в постели… и только потом понял, что мы проспали всю ночь, даже не поужинав. Похоже, после первого долгого перехода вымотался не только Альто. Я потянулся и посмотрел на него. Он всё ещё спал, свернувшись клубком. Наверное, усталость оказалась сильнее голода.
Он спал так мирно, что я на миг задумался, стоит ли его будить, но всё-таки решил разбудить. Со вчерашнего обеда мы ничего не ели, и я хотел, чтобы он хотя бы поел и попил.
— Утро, Альто.
На мой голос его уши дёрнулись, и он проснулся, вздрогнув всем телом. Сначала потянулся на животе, потом перевернулся на спину, широко зевнул и наконец распахнул глаза. В такие моменты он очень напоминал собаку, хотя волки и собаки всё же близкие родственники.
Пока в голове у меня крутились такие нелепые мысли, я начал собираться на тренировку. Альто совсем не выглядел сонным. Он переоделся и тоже приготовился.
В дороге я мог двигаться как угодно, но, конечно, в комнате постоялого двора так не разойдёшься. Поэтому мы с Альто вышли наружу, немного потренировались и вернулись. Стоял Салкис, мы успели вспотеть, так что умылись, переоделись, и как раз в этот момент живот Альто громко заурчал.
— Я проголодался. А ты?
— Да! — согласился Альто, прижимая руки к животу; уши у него легли на голову.
На первом этаже постоялого двора была столовая, и мы решили поесть там. Мы спустились вниз. Я заказал хлеб и овощной суп, а Альто взял то же самое, но ещё с колбасой и жареными яйцами. Пока ждали еду, мы обсудили планы на день.
— Сегодня надо сходить в гильдию.
— Мы будем зарабатывать деньги?
— Именно. А то твой кошелёк заскучает.
— Это правда.
Видимо, радость от того, что можно самому покупать понравившиеся вещи, ещё не успела для него поблекнуть.
Мы не торопясь позавтракали. Я спросил, какие задания ему хотелось бы выполнять, и он воскликнул:
— Хочу ловить рыбу!
Я рассмеялся и сказал, что было бы здорово, если бы мы нашли такое задание. Потом мы доели и отправились в гильдию.
Гильдия авантюристов Кутта находилась довольно далеко от городских ворот, и найти её было труднее, чем гильдию в Гардире. Я открыл дверь и вошёл внутрь. Видимо, сочетание человека и ребёнка-зверочеловека здесь было необычным: взгляды присутствующих впились в меня словно кинжалы. Альто грубых взглядов совершенно не замечал и с любопытством оглядывал помещение.
— Что дворянчик вроде тебя делает здесь с рабом-зверолюдом? Задание хотите? Ты вообще знаешь, что в этом королевстве рабство запрещено? Никто вам ничего не поручит!
Сидевший на стуле мужчина поднялся и сказал это мне так, словно выражал общее мнение. Люди внутри, особенно зверолюди, смотрели очень сурово.
— Я не дворянин, а авантюрист. И он не раб, а мой ученик.
Мужчина лишился дара речи. Зверолюди зашептались между собой и начали переводить взгляд с меня на Альто и обратно. Прежде чем они успели что-то добавить, я быстро подошёл к стойке и обратился к сидевшей там женщине.
— Здравствуйте. Я только что прибыл из Гардира. Меня зовут Сэцуна. Некоторое время я собираюсь работать при этой гильдии. Это мой ученик, Альто.
По правилам гильдии, когда авантюрист отправлялся в другое королевство или город, он должен был перед началом работы зайти в местную гильдию и сообщить о своём местонахождении. Причин было несколько. Например, если появлялась крупная группа монстров, гильдия могла направить авантюристов на защиту жителей города.
— Рада знакомству, Сэцуна. Я здешняя глава гильдии, меня зовут Рэйна.
Взгляд Рэйны скользнул к Альто, и она тепло улыбнулась ему, пока он смотрел на неё.
— Здравствуй, Альто.
— Здравствуйте. Рад познакомиться. Меня зовут Альто.
Рэйна снова улыбнулась, затем перевела взгляд на меня.
— Глава гильдии в Гардире предупредил меня, что сюда прибудет авантюрист с учеником-зверочеловеком. Я слышала, что ты за какие-то три месяца поднялся до синего ранга, так что с нетерпением ждала твоего появления!
Услышав слова Рэйны, остальные авантюристы снова зашептались. Они не только получили от гильдии подтверждение, что Альто действительно мой ученик, но и удивились, что я за короткое время достиг такого ранга. Похоже, Рэйна нарочно сообщила это вслух, чтобы авантюристы отстали от меня и не вздумали задирать.
— Думаю, мне просто повезло.
— Вот такая скромность уже груба по отношению к другим авантюристам. Есть люди, которые сколько ни трудятся, всё равно не могут дойти до синего ранга, — сказала она, качая головой.
— Вы правы. Простите. Тогда я пойду посмотрю задания на доске.
Больше говорить было не о чем, и мы с Альто уже направились к доске, но Рэйна остановила нас.
— Ах да, Сэцуна. Вообще-то у меня уже есть задание специально для тебя.
— Для меня?
Знакомых у меня можно было пересчитать по пальцам одной руки. Ранг у меня тоже не был таким уж высоким, так что я сомневался, что кто-то мог сделать личный запрос. Я растерянно посмотрел на Рэйну. Она ответила озорной улыбкой и назвала заказчика.
— Задание от Агито, лидера команды «Лунный свет». Что скажешь?
Теперь все авантюристы в здании смотрели на меня с любопытством, но сильнее всех удивился я сам.
— Что за задание? Я больше не действую один, так что в зависимости от содержания, возможно, придётся отказаться.
Но раз оно от Агито, мне очень хотелось его принять. Даже если я мог справиться сам, втягивать Альто в опасность я не хотел. Значит, если задание окажется опасным, придётся отказаться.
— Я знаю только, что оно как-то связано с лекарствами. Других подробностей нет.
Рэйна подмигнула и усмехнулась. В отличие от обычных заданий на доске, частные запросы передавались авантюристам через гильдию напрямую от заказчика, но сама гильдия в содержание не вмешивалась. Гильдия авантюристов была политически нейтральной, поэтому принципиально не проверяла детали частных заданий.
Например, если работорговец из Гардира попросит авантюриста из Кутта привести ему раба-зверочеловека, такое задание будет морально отвратительным, но в Гардире законным, а в Кутте незаконным. Если бы гильдия проверяла содержание, она оказалась бы втянута в правовой спор между двумя королевствами. Поэтому в частные заказы гильдия не вмешивалась.
— В любом случае, можешь посмотреть и решить, брать или нет, — сказала Рэйна и передала мне конверт от Агито.
Я открыл его и прочитал письмо. Альто встал на цыпочки, пытаясь увидеть написанное, но, видимо, сложных слов было слишком много, и он быстро сдался.
Увидев это, Рэйна хихикнула.
— Какой милый… Ну так что за задание?
Ей явно было любопытно, и она с нетерпением ждала моего ответа.
— Разве вам не лучше не знать содержание задания? — спросил я, и Рэйна чуть надулась.
— Мне просто интересно, потому что Агито почти никогда не даёт личных поручений! Остальные авантюристы чёрного ранга, кстати, тоже.
Я невольно рассмеялся. Остальные авантюристы тоже прислушивались к нашему разговору.
— Он хочет, чтобы я подготовил лекарства.
Скрывать было незачем, так что я просто сказал.
Она слегка озадачилась.
— Подготовил лекарства? Почему он не купит их в лечебнице при гильдии?
— Потому что ему нужно двенадцать аптечек именно от меня.
— Аптечек?
Я вынул из кармана вещь, похожую на кожаный кошелёк.
— Внутри пять пакетиков пяти разных лекарств: жаропонижающее, антибиотики, противоядие, средство от головной боли и средство от боли в животе. Агито хочет двенадцать таких наборов.
У Альто в сумке тоже лежала такая аптечка. Я пометил пакетики цветами, чтобы он не перепутал, а ещё добавил подписи на всякий случай. Я протянул Рэйне один набор, чтобы она посмотрела сама. Она вынула пакетики из кожаного футляра и внимательно изучила каждый.
— Ты сам это придумал?
— Да. Есть какая-то проблема?
— Большинство авантюристов носят с собой только антибиотики и противоядия. Жаропонижающие, средства от головной боли и боли в животе слишком дороги, чтобы держать их под рукой. Мне просто интересно, как тебе удалось их сделать. Они не похожи на порошки, к которым я привыкла.
— Верно. Лекарственные порошки можно делать из трав, но есть более дешёвый способ…
Я оборвал фразу. Это был навык, которым мог пользоваться только я. Меня предупреждали: важные умения вроде этого лучше держать в секрете. Маги прячут свои магические техники, мечники не размахивают особыми приёмами направо и налево, а учёные не спешат делиться накопленными знаниями.
Рэйна, кажется, поняла и посмотрела на меня понимающим взглядом. Она немного подумала и вернула аптечку. Я ждал, что она скажет.
— Сэцуна… как думаешь, гильдия могла бы продавать такие наборы? — спросила она, глядя на меня снизу вверх и улыбаясь.
— Что именно вы имеете в виду?
— Если бы авантюристы носили их с собой, это могло бы повысить их шансы выжить.
Рэйна говорила очень серьёзно и тщательно подбирала слова. Остальные авантюристы внимательно слушали.
— Жаропонижающее, антибиотики и противоядие. Даже набор только из этих трёх лекарств мог бы поддержать авантюриста, пока он доберётся до города. Сейчас лекарства очень дороги, и много авантюристов вынуждены идти на задания вообще без запаса. Если гильдия сможет закупать их у тебя оптом, мы сможем снизить риск смертей.
— Вы хотите, чтобы я продавал их гильдии оптом?
— Да.
— Простите, но не могу. Я не знаю, сколько людей зарегистрировано в гильдии, но столько лекарств я просто не сделаю. И… если бы мне пришлось заниматься только этим, мне пришлось бы перестать быть авантюристом.
Это означало бы фактически сменить профессию. Быть аптекарем, наверное, тоже неплохо… но я уже решил, что хочу путешествовать и смотреть мир. Я не знал, что ждёт меня в будущем, но сейчас хотел быть авантюристом и исследовать этот мир. Отказываться от путешествия я не хотел. В конце концов, я обещал Кайлу.
— Я думала, ты так и скажешь. Поэтому придумала другой вариант… Ты мог бы обучить людей в лечебнице при гильдии нужным ингредиентам и способу приготовления?
Лечебница, по сути, была больницей. В этом мире лечебницы обычно делились на королевские и гражданские. Королевские гордились передовыми методами, и члены королевской семьи или знать могли лечиться там бесплатно. Могли ли обращаться обычные люди, зависело от королевства, но даже если могли, плата была настолько высокой, что позволить себе это могли только богачи.
Гражданские лечебницы, напротив, обслуживали простых людей и были сравнительно недорогими. Зато уровень лечения в них уступал королевским, где проводились серьёзные медицинские исследования. В гражданских лечебницах такого не было.
Гильдия авантюристов поддерживала исследования в гражданских лечебницах, но Рэйна сейчас говорила именно о гильдейских лечебницах. Признанные лечебницы снабжали гильдии авантюристов дешёвыми лекарствами. Если случалась эпидемия, гильдия была обязана сотрудничать с ними и помогать в лечении.
К слову, медицинские исследования Гильдии авантюристов проводились при участии всех лечебниц столицы Лисии. Дело было в том, что столичные лечебницы управлялись гильдией, так что в каком-то смысле «гильдейские лечебницы» означали именно лисийские лечебницы. Но в данном случае способ приготовления, которому я научу, через гильдию распространится по разным местам — по сути, тем же путём.
— Хорошо.
— Понимаю. Просьба трудная, так что я не стану тебя вин… Что?!
Рэйна уставилась на меня в потрясении, потом глубоко вздохнула.
— Нестор писал о тебе в письме… Теперь ясно, почему он так за тебя переживал.
Что же он там написал?
— Сэцуна, до этого ты колебался. Почему вдруг передумал? Не так уж много людей готовы учить своим методам лечебницу. Твои навыки нужно защищать! — сказала она с шутливой интонацией, и я улыбнулся.
— Вы правы. Тогда сделаем вид, что этого разговора не было.
— Ну уж нет, так нельзя.
— Что? Но вы же только что меня отчитали.
— Это разные вещи. Если ты готов это сделать, я хочу дать тебе такую возможность.
Я не был уверен, правильно ли поддерживать меня после выговора, но все вокруг смеялись так, будто подобное поведение от Рэйны было ожидаемо. Видимо, такой уж у неё характер.
— Мой способ приготовления довольно необычен, если вас это устроит.
— Насколько необычен?
— Я использую магию, поэтому обучить будет непросто. Мне нужно тщательно продумать, как это объяснить.
— Тогда мне спокойнее. Хотя немного жаль.
Она и правда выглядела разочарованной, и я невольно рассмеялся. Но затем её лицо стало серьёзным.
— Разумеется, за уроки по травам и приготовлению ты возьмёшь плату?
— Нет, могу сделать это бесплатно.
— Что?!
Она повысила голос, и, кажется, остальные авантюристы тоже были потрясены. Честно говоря, я сам немного удивился…
Я посмотрел на Альто. Он с недовольным лицом прикрывал уши обеими руками.
— Сэцуна! Ты уверен, что с тобой всё в порядке?! На необоснованные требования вообще-то надо отвечать отказом!
— Ладно, как хотите…
Я хотел возразить, но она перебила меня.
— Нет! Пожалуйста, сделай это бесплатно.
— Так что именно?
Я спросил с досадой, а она моргнула, словно это я странно отреагировал.
— Я собиралась торговаться с тобой, пока не сбила бы цену как можно ниже!
Сзади кто-то пробормотал: «Страшная…» Рэйна сузила глаза и огляделась, пытаясь найти говорившего. Все отвели взгляд.
— Нестор сказал, что ты странный человек, но теперь я понимаю, что он имел в виду.
— Мне всё больше интересно, что именно он вам рассказал.
Рэйна сказала, что это секрет, и хихикнула.
— Тогда уточню ещё раз: ты правда согласен бесплатно? Это был твой шанс разбогатеть!
Она сказала это в прошедшем времени, и я понял, что смысла в «уточнении» уже нет. Возвращаться к сделке она явно не собиралась. Я подтвердил, что уверен, и она сказала:
— Понятно… Ты правда не жадный.
Я ответил неопределённой улыбкой. Денег я не просил потому, что вспомнил свою давнюю мечту. Я вспомнил чувства Рэйны к авантюристам и её лицо, когда она подумала, что их можно будет спасти. Я хотел стать врачом, как мама и папа, чтобы спасать жизни людей.
Только в этом мире я был авантюристом. Возможно, и дальше будут моменты, когда я смогу спасать людей. Но это не было моей профессией. Врачом я не стану. Я выбрал путь, отличный от прежней мечты. Я не обязательно жалел об этом. Просто вспомнил мечту Сэцуны Сугимото и хотел беречь чувство, которое возникло сейчас.
К тому же болезнь и травмы отнимают у человека свободу. Я знал, как больно сидеть и ждать смерти. Это было мучительнее, чем можно описать словами.
— Если я попрошу деньги, цена лекарства вырастет. А если лекарство станет дорогим, оно ничем не будет отличаться от королевской лечебницы. К тому же, если оно дорогое, это противоречит самому смыслу гильдейских лечебниц.
Рэйна слушала меня, широко раскрыв глаза.
— Гильдия авантюристов существует, чтобы одинаково защищать людей. И её задача — одинаково спасать жизни. Я просто держу в голове эти две вещи.
Мне нравилась мысль о том, чтобы использовать силу для защиты и спасения людей. Разница между реальностью и идеалами огромна, но гильдия всё же старалась следовать этим убеждениям. Я по-настоящему почувствовал это, когда увидел таких глав гильдий, как Рэйна и Нестор.
— Удивительно. Давно я не слышала, чтобы кто-то говорил о миссии гильдии, — сказала Рэйна и просияла. — Сэцуна, я рада, что ты стал авантюристом.
От её слов мне стало немного неловко. Я только смущённо рассмеялся.
— Это самое малое, чем я могу тебя отблагодарить, Сэцуна. Вот сведения, которые гильдия собрала, но ещё не обнародовала.
Рэйна передала мне карту мест, где в природе росли лекарственные травы.
Когда разговор с Рэйной закончился, мы с Альто вышли из гильдии. Я должен был через несколько дней обучить лечебницу приготовлению лекарств и решил принять задание Агито. Ингредиентов у меня не хватало, так что первым делом нужно было собрать достаточно трав.
Перед тем как принять задание, я ещё раз прочитал письмо. Там были не только детали поручения, но и личное послание мне.
Дорогой Сэцуна,
Как ты? Лекарства, которые ты дал мне, оказались очень действенными, и остальные члены «Лунного света» тоже захотели такие. Сможешь сделать двенадцать аптечек? Буду очень благодарен, если примешь это задание. Понимаю, что сделать столько — большая работа, поэтому не торопись. Я сказал им пользоваться теми лекарствами, что у них уже есть, пока они ждут.
Так что не чувствуй необходимости спешить.
Они пристают ко мне и Биту, требуя отдать наши лекарства, но с этим мы как-нибудь справимся. Зная тебя, ты наверняка опять усердствуешь в одиночку, поэтому я и написал. Если когда-нибудь попадёшь в беду, не стесняйся положиться на меня и команду «Лунный свет».
Агито
Похоже, им действительно были нужны лекарства. Но меня тронуло, что Агито написал мне, хотя находился так далеко. Я был ему благодарен.
Я убрал письмо Агито в сумку.
— Прости, что это заняло столько времени. Тогда осмотрим город и вернёмся в постоялый двор? — спросил я Альто.
— А задание?
— Сначала для него нужно собрать ингредиенты. Прости, что это не рыбалка.
— Ничего.
— Тогда сейчас купим припасы, которые понадобятся завтра. Можно попросить тебя купить нужные вещи?
Уши Альто оживлённо поднялись, хвост завилял. Он сжал кулаки.
— Я постараюсь!
Альто очень радовался своей первой покупке в Кутте. Он немного нервничал, но радость победила. Я надеялся, что ему понравится.
Я смотрел из окна на горы и тревожился. Травы и руду, нужные для задания Агито, можно было найти возле вершины. Но дорога наверх круглый год покрывалась льдом; к тому же желающих бродить по опасной горе было мало, так что это была даже не дорога, а скорее звериная тропа. Рэйна сказала, что мне придётся самому искать проходимый путь и подниматься, и указала место на карте.
— Альто.
— Да?
— Сбор материалов будет очень опасным. Ты останешься в постоялом дворе?
Это было слишком опасно для Альто.
— Я пойду с вами, — тут же ответил он.
Даже в Кутте я тревожился, думая, что оставлю ребёнка-зверочеловека одного на постоялом дворе. Увидев моё беспокойство, он, должно быть, решил, что я всё равно собираюсь оставить его, потому что уши у него легли на голову, и он пробормотал:
— Я хочу пойти с вами, учитель.
— …
Я решил уважить его выбор. И ещё… на случай непредвиденного, возможно, рядом со мной ему будет безопаснее.
— Подниматься в горы очень тяжело. Ты уверен, что хочешь идти?
— Да! — радостно ответил он, и я решился.
Мы поднимались уже несколько дней, медленно продвигаясь вперёд, пока я отвечал на бесконечные вопросы Альто. Он шёл впереди, а я следом. Я использовал магию, чтобы в широком радиусе обнаруживать врагов и не дать монстрам застать нас врасплох.
Я не знал, насколько высоко находится нужное нам место. Первые дни склон был пологим. Потом мы сделали дневку, чтобы накопить силы перед крутым подъёмом. Перед восхождением мы проверили все припасы. Делали короткие остановки для еды и воды, а если находили удобное место для лагеря, рано заканчивали путь, чтобы не переутомиться. Так мы поднимались и спускались по гребням и ложбинам, направляясь к вершине.
Сейчас мы спускались по крутому обрыву, по тропе такой узкой, что пройти мог только один человек. Чтобы беречь силы, мы шли молча, и тут я заметил: с Альто что-то не так. Он прижимал руку к голове. Я подумал, что у него болит голова.
— Ты в порядке, Альто?
— Я… в порядке.
Он обернулся и ответил бодро, но по его лицу было ясно: он совсем не в порядке.
— Спустимся обратно.
— Что?! Я правда в порядке.
— Если терпеть и подниматься выше, лучше не станет. Спустимся немного, пусть тело привыкнет к высоте.
Он упрямо возражал. Уши легли на голову, хвост раздражённо подёргивался.
— Мы не спешим закончить задание. Понял?
— …Да.
Мы повернули назад и нашли место, где можно было присесть. Я подумал, что ему лучше бы лечь, и уже собирался с помощью магии земли выдолбить в скале нишу побольше. Но не успел: Альто превратился в волка и сел. Видимо, ему стало слишком тяжело. Я отказался от своего плана. В таком виде он был меньше, не занимал много места и мог нормально отдохнуть.
Он посмотрел на меня снизу вверх, и я слабо улыбнулся, сел и похлопал по коленям. Альто радостно завилял хвостом и забрался ко мне. Несколько раз повернулся кругом, устраиваясь поудобнее, потом свернулся и уснул.
Я гладил его шерсть и накладывал на него исцеляющую магию. Сегодня я уже делал это несколько раз, но это было лишь временное облегчение. И всё же лучше, чем ничего. Во сне он тихо вздохнул.
Для первого опыта горного восхождения высота, наверное, давалась ему тяжело. Всё-таки он был ребёнком, а это была гора, на которую не всякий взрослый захочет лезть. Я предлагал магией создать условия, как на равнине, но Альто сказал, что хочет добраться до вершины своими силами, и я уважил его желание.
Но не было никакой причины доводить себя до болезни. Он уже прекрасно справился. За весь подъём он ни разу не пожаловался. Я решил: пока мы не доберёмся до вершины, я всё же буду использовать магию, чтобы не давить на его тело.
Мысленно извинившись перед ним, я поднял взгляд. И тогда наконец заметил пейзаж перед собой. Почему я не заметил его раньше? Передо мной раскинулась сочная зелень горного склона и долины внизу. Я не видел её, потому что нервничал. Ведь это было первое восхождение не только для Альто, но и для меня.
Я смотрел на прекрасный вид, почти забыв дышать.
Он был невероятен. У меня не было слов, чтобы его описать. Перед глазами лежали все оттенки природы. Разные зелёные цвета тянулись до самого горизонта. В голове всплыло слово «величественный». Кажется, я впервые по-настоящему понял, что оно значит.
«Братик!» — прозвучал в ушах голос Кёки. — «Когда тебе станет лучше, я хочу кое-что тебе показать!»
«Что?»
«Швейцарские Альпы! Их вид иначе как величественным не назовёшь!»
«Хм, звучит красиво. Я бы с удовольствием съездил».
Я сказал это, хотя знал, что не смогу. Знал, что за всю жизнь так и не увижу этого. И всё же понимал, что она хотела отвезти меня туда, и сам хотел поехать.
Пусть это другой мир, не Земля… Кёка… теперь я наконец понимаю, что значит «величественный».
— …
Я понял: в этом мире, где нет людей, с которыми мне хотелось бы поговорить больше всего, я ещё не раз пойму смысл слов, которых раньше не знал. И что же это было? Что-то всплыло в сознании и исчезло, не успев обрести форму. То, что коснулось моей щеки, словно унесло с собой и мои чувства.
Я посмотрел вниз, на Альто у меня на коленях, и понял, что он лижет мне щёку. Я хотел спросить, что случилось, но тут заметил, что плачу. А потом услышал его голос.
Учитель, учитель…
Оказывается, он уже какое-то время звал меня. Мысли были далеко, и я не слышал. Присмотревшись, я увидел, что Альто тоже плачет. От этого стало больно по многим причинам. Я прижал его к себе и крепко обнял. Мягкая шерсть успокаивала сердце.
Вам больно, учитель?
— Нет, всё хорошо.
Вам не плохо?
— Нет.
Он так переживал, что я улыбнулся, чтобы успокоить его, и он наконец расслабился. Моё сердце дрогнуло, и я невольно взвалил на него лишнюю тревогу.
— Посмотри вокруг, Альто.
Всё ещё в волчьем облике он впервые оглядел горный пейзаж.
Ух ты…
Его голос прозвучал у меня в голове. Он обращался не ко мне — просто выражал чувство перед природой. Я молча смотрел, как он, зачарованный, сидит и смотрит на вид.
Учитель, это потрясающе. Потрясающе!
— Правда?
Его глаза сияли, когда он посмотрел на меня.
Мы так старались добраться сюда, и этот вид — наша награда!
Он выглядел таким довольным, что я обрадовался: хорошо, что не использовал магию раньше. Его глаза блестели от уверенности — от того, что он дошёл так далеко своими силами. С нашей встречи прошло совсем немного времени, но каждый раз, когда он показывал свою жизнерадостность, я снова восхищался им.
— Тебе лучше, Альто?
Да! — бодро ответил он и вернулся в человеческий облик.
— Тогда пойдём дальше?
— Да!
Я незаметно наложил магию, чтобы высота не давила на его тело, и мы снова пошли. Я смотрел на идущего впереди Альто, чей хвост радостно вилял, и думал о том, что произошло. Альто оказался удивительно чувствителен к моим эмоциям.
Когда меня захлёстывали чувства, он тоже переживал и тревожился. Я поклялся быть осторожнее и решил больше никогда не плакать перед ним.
Чем ближе мы подходили к вершине, тем уже становилась тропа. Один неверный шаг — и сорвёшься в пропасть. Мне страшно не было. Но я видел: Альто, идущий впереди, боится. Он останавливался, вжимался в скалу, дрожал и зажмуривался, пережидая приступ страха. Несколько раз я предлагал повернуть назад, но он упрямо отказывался.
А если это было его решение, я не собирался его останавливать. Сказать, что я не сомневался, было бы ложью, но если понадобится, я в любой момент смогу использовать телепортацию. Я повторял это себе и молча присматривал за Альто, пока он не собирался с силами и не шёл дальше.
Через какое-то время он открыл глаза, повернулся лицом к скале и сделал шаг вперёд. Потом ещё один. Медленно, осторожно.
— …
Откуда в нём бралась эта смелость? Вид того, как он делает первый шаг, хотя дрожит от страха, трогал до глубины души. Мы продвигались очень, очень медленно, но всё равно шли к цели. Когда узкий проход наконец остался позади и тропа снова стала обычной, я взял Альто за плечи и от всей души похвалил его.
Однако я тревожился за его силы. До заката оставалось ещё время, но я решил рано разбить лагерь. Подходящего места не было, поэтому я сделал то, что планировал раньше: магией земли пробил в склоне горы углубление, где мы могли переночевать. В таких суровых условиях нужно было как следует выспаться и нормально поесть.
Чтобы снять усталость, я постарался сделать пространство внутри барьера как можно удобнее и приготовил ужин, который согревал. После еды мы выпили горячего молока, и мне показалось, что силы немного вернулись. Альто взял книгу, но почти сразу уснул. Я убрался и накрыл его одеялом. Ему, видимо, стало уютно, потому что он глубоко зарылся в него. Слышалось его спокойное дыхание. Я достал из сумки книгу, чтобы тоже почитать, но внезапно почувствовал такую усталость, что решил лечь спать.
На следующее утро я сказал Альто, что сегодня мы будем двигаться особенно осторожно. Он кивнул, и мы вышли. Тропа была шире, чем вчера, но всё равно требовала внимания. Один неверный шаг — и полетишь вниз, к самому дну долины. Но в тот миг, когда с гребня открылся горный пейзаж…
Я будто потерял контроль над телом. Сердце бешено забилось, сознание отдалилось, мысли оборвались.
Меня захлестнул вихрь печали, скорби, изумления, ярости, отвращения, ненависти, сожаления и разбитого сердца.
Я не понимал, что это такое, и на одно мгновение отвёл взгляд от Альто. Именно тогда он наклонился, чтобы поднять что-то у ног, поскользнулся… и сорвался с обрыва.
— Альто!
Я не знал, закричал ли вслух или только в голове. Не знал, но всё равно продолжал кричать и с помощью магии ветра бросился к нему. В следующее мгновение, чувствуя, как падаю, я схватил его и притянул к себе.
— Альто!
Он не ответил, но дышал. Видимых ран не было, похоже, он не пострадал. Сердце билось так громко, что отдавалось в ушах. Почему я отвёл от него взгляд? Я не знал. Не знал, но по спине пробежал холодный пот.
Сейчас было не время думать об этом. Я огляделся, обнимая Альто, и направил магию ветра так, чтобы замедлить падение. Скала проносилась мимо, поток воздуха бил в лицо. Я искал место, куда можно приземлиться. Внизу, в стороне от отвесной стены, темнел вход в пещеру. Я направил нас туда.
Мы приземлились у входа. Я сразу снова проверил Альто. Он был без сознания, но дыхание ровное, кости целы, серьёзных повреждений не было. Я наложил исцеление и облегчённо выдохнул.
Только после этого заметил: пещера странная.
Сначала я попытался выбраться наружу тем же путём, но у входа в глубину пещеры меня что-то не пустило. Прозрачная стена. Барьер. Я положил Альто на свою сумку вместо подушки и начал анализировать магию. И в этот момент за барьером раздался голос.
— Кто… там?
В голосе были страх и осторожность. Я на миг замер. Внутри меня всё ещё клубились чужие чувства, которые обрушились на меня на гребне горы: печаль, скорбь, гнев, отвращение, ненависть, сожаление. Но в самом центре всего этого было ещё одно чувство — радость. И когда гнев поднялся и едва не захватил меня, эмоции странно отступили, как вода от поверхности, и я вернул самообладание.
Ситуация была совершенно непонятной. Я использовал сумку как подушку, уложил на неё Альто и медленно пошёл в сторону голоса — к барьеру. Именно туда меня до этого не пустило. Голос доносился с другой стороны.
Там стояла женщина с длинными платиновыми волосами. В тот миг, когда я увидел её, сердце пропустило удар, и я не смог отвести взгляд. Сердце тоже оказалось захвачено. Её глаза были серо-голубыми. Если описывать её лицо, слово «милая» подходило больше, чем «красивая». Наверное, ей было лет шестнадцать-восемнадцать. Я был уверен: когда она станет взрослой, слово «красивая» подойдёт ей больше.
«Сэцуна. В любовь просто падают. В ней нет логики. Ты поймёшь, что это любовь, в тот самый миг, когда встретишь особенную для себя девушку».
Почему-то я вспомнил слова матери.
«И ты будешь влюбляться снова и снова. Так ты поймёшь, что она твоя судьба. В моём случае твоим отцом всё и было».
Она говорила это без всякого смущения. Кёка слушала её с сияющими глазами. А я только неопределённо улыбался и кивал. Тогда я думал, что обычно люди сначала постепенно узнают друг друга, а уже потом влюбляются, но вслух не сказал. Мама выглядела такой счастливой, и я не хотел разбивать мечты Кёки.
Я попытался выровнять дыхание, повернулся к девушке и заговорил:
— Прости, если напугал. Мы сорвались со скалы и просто отдыхаем здесь.
Я смотрел прямо на неё и сказал правду. Я смотрел ей в глаза, но почему-то она не встречалась со мной взглядом. Она смотрела примерно в мою сторону. Может, она слепая?
— В-вы в порядке?
Сначала мой ответ удивил её, а потом она, кажется, забеспокоилась. В тот миг, когда я услышал её голос, почему-то почувствовал облегчение. Я не понимал почему и сам путался в своих эмоциях. Я вытеснил слова матери из головы и сосредоточился на разговоре с девушкой.
— Спасибо за заботу. Мой ученик без сознания, но, похоже, он не ранен.
— Это хорошо…
Она скрестила руки на груди, и я понял: она говорит искренне.
— Прости, если это доставит тебе неудобство, но можно нам немного здесь отдохнуть?
Я хотел добавить, что мы уйдём, если она не хочет, но не сказал. Я хотел узнать её лучше, и что-то внутри говорило мне не уходить.

Она задумалась и опустила взгляд. Голова слегка качнулась, и кулон на её шее поймал свет. Мне показалось, что я уже видел этот кулон. Он был знакомым, но я не мог вспомнить где. Будто забыл что-то очень важное. Хотя это была наша первая встреча, она казалась удивительно близкой. Почему я так о ней беспокоюсь? Я попытался поискать в памяти, но её голос прервал меня.
— Я ничем не могу помочь, но, пожалуйста, отдыхайте.
Она опустила голову. Возможно, чувствовала вину за то, что не может сделать больше. Но мы с Альто не были ранены и не находились в опасности, так что ей не за что было извиняться. Я подумал спросить, могу ли я что-то сделать для неё, чтобы ей не было так тяжело, но почему-то из уст вышли другие слова. Они передали моё желание ещё немного слышать её голос.
— Если ты не против, поговоришь со мной, пока мой ученик не проснётся?
Я пожалел об этом сразу, как договорил. Просить совершенно незнакомого человека стоять и разговаривать с тобой — только доставлять ему неудобство. Я был уверен, что она насторожится, но стал ждать ответа.
Она смотрела на меня. Почему-то лицо её напряглось, тело слегка задрожало. Я услышал, как она сглотнула.
— Ты пришёл убить меня? Даже если так… дашь мне хотя бы немного поговорить с тобой?
Похоже, она решила, что я убийца, и всё же хотела поговорить. Я вспомнил, что чувствовал в ночь встречи с Кайлом. Я думал, что он пришёл убить меня, но всё равно хотел с кем-нибудь поговорить.
— Убить тебя? Зачем мне убивать тебя, если мы только встретились?
Она глубоко, с облегчением выдохнула.
— Можно спросить, почему ты решила, что я собираюсь тебя убить?
Воздух внутри был неподвижен. Мана текла неправильно, словно что-то заслоняло пространство от мира. Я усилил анализ и увидел прозрачный барьер. За ним, в глубине пещеры, сидела девушка.
Она повернула лицо к нам. Глаза у неё были тёмные, но взгляд будто не фокусировался.
— Кто… там?
Голос был хриплым и осторожным.
— Меня зовут Сэцуна. Я человек и авантюрист. Мы сорвались со скалы. Мой ученик без сознания, но он жив.
Я решил объяснить подробнее, потому что подумал, что она может быть слепой. В тот миг, когда я сказал, что я человек, мне показалось, что на её лицо легла тень.
— Вы в порядке? — спросил я.
Она ответила, что да, и замолчала. Я не знал, почему она перестала говорить. Наверное, причина, по которой она живёт в таком месте, была очень сложной. И, скорее всего, эта тень тоже была с этим связана. Тогда не стоит лезть с расспросами. Но прежде чем я успел сменить тему, анализ барьера завершился, и результаты заставили меня задержать дыхание.
Барьер был неописуем. Это была драконья магия, питаемая её маной и силой солнца, луны и звёзд. С момента активации прошло девятьсот девяносто восемь лет. В нём было семь частей. Первая: она не может выйти из барьера, а никто другой не может войти внутрь. Вторая: барьер поглощает её ману, оставляя ей совсем немного. Третья: отнятая мана передаётся самому барьеру. Четвёртая: существование пещеры удалено из восприятия всех живых существ. Пятая: барьер уничтожает тех, кто хочет навредить ей или разрушить его. Шестая: барьер снабжает её питанием. И наконец, если к пещере приближается кто-то с намерением помочь ей, он отнимает у неё ману.
А если кто-то теряет всю ману, он умирает.
Узнав, что за барьер передо мной, я почувствовал огромную ярость к тому, кто его создал, и одновременно осознал эмоции, поднимающиеся внутри. В тот же миг я рефлекторно изменил барьер.
— …
Она не отреагировала. Оставалась тихой, и я с облегчением выдохнул. Меня захватило сильное желание спасти её. Хорошо, что я успел изменить барьер. Если бы Ханай не изучал драконью магию, я мог бы и не справиться.
Но почему я так захотел её спасти? Она была заперта в таком ужасном барьере девятьсот девяносто восемь лет — как тут не пожалеть? Но почему желание помочь было настолько сильным? Может, это и есть любовь? Мне показалось, что это надо проверить, но я оттолкнул мысль и сосредоточился на том, почему она молчит.
— Ты из драконьего народа, верно?
Драконолюди — так называли драконов этого мира. Они жили невероятно долго и обычно принимали человеческий облик. На этом континенте они не жили, а обитали на другом, далеко за западным океаном. Говорили, что сюда они заглядывают крайне редко. То, что она оказалась в таком положении, наверняка было связано с этим. За редким исключением, только драконолюди могли пользоваться драконьей магией. Значит, если она была заточена в этом барьере девятьсот девяносто восемь лет, вероятность, что она драконолюд, была очень высока.
Она не ответила. Только ошеломлённо смотрела на меня. Когда я продолжил молчать, она наконец заговорила.
— Почему… ты думаешь… что я из драконьего народа?
— Потому что я проанализировал барьер.
Она посмотрела на меня с неверием и прикрыла рот обеими руками. Разговор, похоже, будет долгим, и я сказал:
— Не хочешь присесть? Мы оба всё ещё стоим. Ты не устала?
Она кивнула и неуверенно села. Я бы протянул руку, чтобы помочь, но из-за барьера не мог, поэтому просто медленно сел сам.
— Расскажешь о себе? Возможно, я смогу чем-то помочь.
Она испугалась. Я понял, что она здесь не по своей воле. Если она хочет выбраться, я хотел помочь. Ситуация была явно плохой, раз она подумала, что я пришёл убить её.
— Я не хочу, чтобы ты меня спасал. Пока этот барьер здесь, я не могу ничего желать.
Она покачала головой так, будто давно от всего отказалась.
— Это не так. Я могу нейтрализовать его действие. Доказательство — ты всё ещё жива. Одно из свойств барьера в том, что если кто-то приходит и пытается тебе помочь, он поглощает всю твою ману. Но этого не случилось. Или ты не знала об этом свойстве?
Стоило мне сказать это вслух, как она, кажется, заметила перемену. Тёмные глаза расширились.
— Чего ты хочешь? — спросил я.
По её щеке скатилась одинокая слеза.
— Я хочу увидеть семью. Отца, мать… старшего брата.
Чувство в её голосе словно пронзило меня. Я слишком хорошо понимал, что она испытывает. На миг между нами возникло сочувствие. Есть те, кто это понимает, и те, кто не может понять.
— Всё будет хорошо. Ты снова их увидишь. Я помогу тебе.
Я всё ещё не понимал, почему так сильно хочу спасти её, но желание исполнить её просьбу росло внутри. Было ли когда-нибудь со мной такое? Ситуация всё ещё сбивала с толку. Я ничего не знал об этой девушке. Совсем ничего.
— Прости, я раскисла.
Через какое-то время она успокоилась и смущённо склонила голову.
— Не беспокойся. Можно я задам ещё вопросы?
Мне казалось, что она расскажет больше, но она молчала. Просто продолжала смотреть на меня, так что полной отказа в её молчании не было. Я не понимал, что удерживает её.
— Могу хотя бы спросить твоё имя?
В тот миг, когда я это сказал, меня снова смутило странное чувство: эта девушка была совершенно незнакомой, и всё же казалось, будто я знаю её очень давно.
— Моё имя…
Я посмотрел на неё и понял, что её глаза затуманены. Она открыла рот, закрыла, повторила это несколько раз.
— У меня нет имени, — сказала она таким тёмным голосом, что я вздрогнул.
— Что?
— Когда король драконов поместил меня в этот барьер, он забрал моё имя и изгнал меня из семьи, — сказала она, опустив голову.
Она выглядела такой одинокой. Мне вспомнился Альто при первой встрече. Где-то глубоко внутри поднялось раздражение.
— Но ты умеешь управлять маной, верно?
— Взрослой я стала только в этом году. Ещё не научилась.
— …
Я лишился слов.
Как кровь, мана каждый день вырабатывалась и хранилась в сосуде. Эти сосуды называли магическими сосудами, и у людей и зверолюдей они существовали как физический орган. У драконолюдей же таким сосудом было всё человеческое тело. И, конечно, если сосуд ломался, жить было нельзя.
Обычно магические сосуды ломались от физического воздействия, но у драконолюдей тело разрушалось изнутри из-за избыточного производства маны. Выработка маны не останавливалась, даже если сосуд был полон. Она переполняла его. У людей и зверолюдей это не становилось проблемой, потому что тело поглощало лишнюю ману и превращало её в энергию. У драконолюдей же избыток мог уничтожить тело изнутри.
Чтобы этого не случилось, они использовали разные способности и техники. Способность — это сила короля драконолюдей, короля драконов. Он мог насильно сжимать ману и удерживать её в теле ребёнка-драконолюда до совершеннолетия. Техники же останавливали поток маны, сжимали его и использовали для усиления физических функций. Так они и управляли маной. К совершеннолетию драконолюди должны были выучить эти техники. Пока они были детьми, их защищала способность короля, а став взрослыми, они уже сами контролировали ману и защищали себя.
Иными словами, драконолюд, не умеющий управлять маной, умирал. Их тело было сосудом, и если они оставались в облике дракона, сосуд не разрушался. Но по какой-то причине драконолюди не могли постоянно существовать в этом облике. Они всё равно возвращались к человеческому виду и погибали. Почему — я не знал.
Значит, если она выйдет из барьера, она умрёт. Это было настолько невероятно, что я всё-таки спросил:
— Можно спросить почему?
Она снова заколебалась, несколько раз открыла и закрыла рот, глядя на меня невидящими глазами. Потом слабо улыбнулась, словно уступая.
— Потому что… я была глупой…
Она запнулась, будто вспомнила что-то конкретное, потом снова заговорила.
— Я родилась младшей из троих детей, и семья меня очень любила. Обычная семья, ни в чём мне не отказывали. Детство было счастливым. Я жила с отцом, матерью и двумя старшими братьями. Отец был строгим, но добрым. Мама — тёплой и заботливой. Братья — чрезмерно опекающими. Мы все жили счастливо. Я думала, так будет всегда…
Она ненадолго замолчала. Было видно, что всё это до сих пор не отпустило её.
— Но когда мой второй старший брат стал взрослым, он встретил человеческую женщину. Она была принцессой одного королевства, и они очень хорошо поладили. Они даже заключили договор драконьего рыцаря.
Когда она произнесла это, её глаза стали холодными и острыми.
— Договор драконьего рыцаря… Это связь господина и слуги, скреплённая кровью и именем… договор души, который могут заключать только драконолюди?
— Да. Но для драконолюдей это проклятый договор.
— Проклятый?
Она кивнула. В глазах её была тьма.
— Договор связывает до смерти одной из сторон. Разорвать его можно только если убить другого или умереть самому.
Договор, который можно разорвать лишь убийством или смертью. Это и правда звучало как проклятие.
— Обычно договор драконьего рыцаря заключают с королём драконов. Он вступает в него и клянётся защищать королевство. Но есть драконолюди, которых тянет к людям вне нашего народа, и они заключают договор с ними.
Я молча слушал.
— Договор драконьего рыцаря — единственный способ заставить драконов подчиняться низшим существам вроде людей…
По её словам было ясно: она не слишком высокого мнения о людях.
— Ах… прости.
— Не нужно извиняться. Я знаю, что драконов считают высшими существами. Слугами богов, которым поручено защищать мир.
Так считало большинство людей этого мира. Люди одновременно боялись драконолюдей и почитали их. Они восхищались ими, но, честно говоря, я не понимал почему. Может, моё мнение изменилось бы, увидь я их истинный облик, но поклоняться им я всё равно вряд ли стал бы.
— Так говорят человеческие легенды.
Значит, это была не вся правда. Но сейчас речь шла не об этом, и я не стал расспрашивать дальше. Только подтолкнул её продолжить.
— В давние времена было много людей, желавших заключить договор с драконолюдом. Они хотели стать хозяевами драконов и управлять их огромной силой.
Сила драконолюдей выделяла их среди всех живых существ. Существовали легенды, что они обращали целые королевства в выжженную землю или топили континенты. Людям невозможно было сравниться с драконолюдами.
— Но мы не должны заключать договоры с людьми ради их прихоти. Мы должны связывать наши сердца. Не становиться пешками войны и власти.
Из её тёмных глаз потекли слёзы. Она плакала тихой злостью и даже не пыталась вытереть их.
— Ради заключившего с нами договор мы без колебаний становимся мечом или щитом. Мы сделаем всё, чтобы защитить его, даже если для этого придётся уничтожить целое королевство и забрать множество жизней. Если наш договорившийся пожелает, мы попытаемся исполнить это желание. Но потому, что доверили ему сердце, а не потому, что хотим стать пешкой войны.
Пешка войны… Если драконолюди действительно заключали договор, желая создать связь, я не мог винить её за гнев к людям, которые использовали их. И всё же… способ разорвать договор существовал.
— Если договор им не нравится, почему не убить того, с кем он заключён? Тогда он разорвётся. Как ты сказала, похоже, они не слишком переживают из-за человеческих жизней.
— Потому что это проклятый договор.
Она закусила губу.
— Для драконолюда, вступившего в него, убить своего договорившегося очень трудно. Даже если тот предаст. Это инстинкт, вписанный в душу. Драконолюд не предаст того, с кем заключил договор, если тот не совершит что-то совсем чудовищное. Боги создали нас такими. Как и почему — я не могу сказать.
Боги создали их такими? Казалось, все в этом мире верят в богов. Верят, что мы живём в саду, созданном божествами.
— Много драконолюдей счастливы с заключёнными с людьми договорами. Мнения у всех разные, но те, у кого опыт был хорошим, с теплом рассказывают воспоминания о людях и становятся предметом зависти всего народа. Я была такой же. И мой брат тоже.
— Мнения разные?
Она немного подумала и ответила:
— Есть драконы, которые считают защиту слабых людей своим долгом. Есть те, кто ищет договор ради связи сердец. Большинство заключает его, чтобы защищать слабых людей, меньше — ради связи. А меньшинство — драконы, которых сильно тянет к людям, и их считают чудаками. Они очарованы мимолётными человеческими жизнями и глубоко дорожат людьми. Хотя жизнь людей намного короче, такие драконолюди живут со своим договорившимся как близкие друзья и партнёры. И находят в этом счастье.
Чудаки… Для драконолюдей, считающих людей слабыми, роль защитника, наверное, была естественной. Поэтому те, кто искал с людьми равной связи, и правда казались странными. Ведь они смотрели на людей как на равных.
— Я говорила об инстинктах… Думаю, это можно назвать и любовью. А значит, любовь драконолюдов куда глубже человеческой. Если она направлена на другого драконолюда, проблемы нет. Они ведь не предают своих партнёров. Но если партнёр — человек, форма этой любви меняется.
Я внутренне вздохнул.
— У твоего брата договор не был счастливым, верно?
— Мой брат…
Она вздохнула и закрыла глаза. Медленно открыла их и закончила:
— …выбрал смерть.
— Что?
Я лишился слов.
— Мой брат встретил принцессу Гранда и подружился с ней. Потом заключил с ней договор драконьего рыцаря. Тогда он был очень счастлив. Думаю, принцесса в то время тоже любила его. Она привезла его в своё королевство и объявила отцу, королю, что заключила договор с моим братом. Король Гранда благословил их и написал письмо.
Она помолчала, успокаиваясь, потом глубоко вдохнула и продолжила.
— Некоторое время продолжался мир. Брат иногда возвращался домой, переполненный счастьем. Я тоже радовалась, что он смог обрести связь. И надеялась, что когда-нибудь тоже смогу. Я даже мечтала об этом.
Она слабо улыбнулась, и почему-то у меня заболело сердце.
— Но затем Гранд объявил войну соседнему королевству, и всё изменилось. Я не знаю, что стало причиной войны. Знаю только, что это был перелом. Король приказал принцессе заставить моего брата сражаться, и она попросила его. Брат хотел, чтобы она передумала, но когда она заплакала, он не смог отказать.
— …
— Мой брат считал людей друзьями, поэтому сражаться против них было для него очень мучительно. Но договор драконьего рыцаря требует от драконолюда защищать договорившегося, и он сделает всё, чтобы тот был счастлив. Ради этого мы не раз уничтожали человеческие королевства, исполняя желания тех, с кем заключили договор.
Люди тоже бывают способны отказаться от себя ради любви и верности. Но у драконолюдей почти все, кто заключал договор, делали один и тот же выбор, и потому их любовь казалась пугающе сильной.
— Благодаря договору с принцессой королевство Гранд процветало. Они завоёвывали королевства одно за другим и расширяли свою державу. Король Гранда радовался и хвалил принцессу, а она ярко улыбалась. Думаю, мой брат был счастлив видеть это.
Для вражеских королевств, наверное, это был кошмар, но я не произнёс этого вслух.
— Любовь брата с каждым днём становилась сильнее. Настолько, что он захотел попросить принцессу заключить с ним брачный договор. В её любви он не сомневался.
Брачный договор — просто официальное выражение того, что он хотел жениться на принцессе. Это должно было быть счастьем, но девушка рассказывала с пустым взглядом, устремлённым вдаль.
— В этом не было ничего особенно удивительного. Если договорившийся противоположного пола, драконолюд со временем всё сильнее влюбляется. Большинство драконов в итоге хочет вступить в брак. Потому что брак внутри договора драконьего рыцаря ещё глубже связывает души, вплоть до общей продолжительности жизни. Так они могут провести остаток жизни вместе. Это избавляет от печали потери человека из-за его короткого века. Почти неизбежность.
Её голос становился всё печальнее. Я не знал, что сказать, и молча слушал.
— Однажды брат вернулся домой, счастливо улыбаясь, и сказал, что хочет сделать для неё подарок. Он был очень искусен руками и создал магический инструмент. Сказал, что подарит его, когда сделает предложение. Родители и мой старший брат были против брака с человеком, но я, кажется, поддержала его.
Она сжала кулаки так сильно, что костяшки побелели.
— Мне тоже надо было возражать. Я знаю, что это бы не помогло, но всё равно хотела бы остановить его. Я знала, что брак между драконолюдами и брак между людьми — совершенно разные вещи.
Её голос на миг сорвался.
— Брак драконолюдов — очень глубокая связь. Драконолюды ведь созданы неспособными предать партнёра. А люди другие. Они очень легко могут предать. Моя семья боялась именно этого, поэтому и была против. А я…
Её плечи задрожали.
— Брат закончил магический инструмент так, как хотел. Я выбирала для него ленту, чтобы завернуть подарок, и вдруг прибыл гонец из Гранда. Он сказал, что принцесса слегла от болезни. Как только брат это услышал, он помчался обратно в Гранд.
Слёзы выступили у неё на глазах и намочили землю под ней. Она говорила с паузами, голос был полон боли.
— Это был… последний раз… когда я видела… брата.
Она замолчала и опустила голову. Руки потянулись вперёд, будто хотели что-то схватить. Потом она повернула их к себе и поднесла к груди колющим движением, словно вырезая сердце. Она рыдала, и говорить ей было трудно. А может, она просто не хотела произносить это вслух и потому показала жестом.
— …
Говорили, что сердце дракона содержит лекарство, способное исцелить любую болезнь. Знания, которые были во мне, подтверждали: это не ложь, а факт. Её брат обменял собственную жизнь, чтобы спасти любимую принцессу.
— Тогда мне удалось унять смятение. Я думала: брат защитил ту, кого любил. Если бы со мной случилось то же, я выбрала бы тот же путь.
Она говорила так, будто это было естественно, и я не знал, как ответить. Если бы Кёка страдала у меня на глазах, и единственный способ помочь ей — пожертвовать жизнью, я сделал бы это без колебаний. Но если бы она попыталась сделать то же самое, я бы ни за что не позволил. Девушка сказала, что боги создали драконолюдов такими, и теперь я, кажется, немного лучше понимал это.
— Но болела не принцесса. Это был человеческий мужчина, которого она полюбила. И она вместе с королём обманула моего брата.
Услышав это, я потрясённо расширил глаза.
— Свадьбу принцессы объявили меньше чем через три месяца после смерти брата. Она вышла за своего давнего возлюбленного, и сила её любви исцелила его болезнь!
В её голосе звучали печаль, боль, досада и ярость.
— Ложь. Всё ложь! В этом не было ни капли правды! Принцесса никогда не любила моего брата. Она использовала его договор, его силу и его сердце.
Там, где её голос должен был сорваться, он наоборот стал ровным. От этого было ещё страшнее.
— Я ненавидела их. Ненавидела принцессу, короля, королевство Гранд, всех людей, которые радовались, будто ничего не случилось. Я была ребёнком и не умела ни сдерживать ману, ни понимать цену собственной силы. Я пошла в Гранд.
Она опустила взгляд.
— И прокляла его.
Пещера стала тихой. Только дыхание Альто, всё ещё лежавшего рядом без сознания, напоминало, что время не остановилось.
— Я не могла уничтожить Гранд собственными руками. Я была ребёнком. Но я вложила всю свою ненависть в проклятие. Земля, вода, ветер, огонь — всё там начало гнить. Люди болели. Урожаи умирали. Гранд, который расцвёл благодаря брату, начал медленно погибать. Я не думала ни о тех, кто ничего не знал, ни о детях, ни о стариках. Я хотела, чтобы все они страдали.
Она закрыла лицо руками.
— Когда отец и мать узнали, что я сделала, они плакали. Старший брат тоже. Король драконов сказал, что мой грех слишком тяжёл. Он забрал моё имя, изгнал меня из семьи и заточил здесь. Пока тысяча лет не пройдёт, я не имею права выйти. А когда срок закончится… если я смогу жить сама, мне позволят уйти.
Но она не умела управлять маной. Значит, даже если тысяча лет истекут, она умрёт, едва барьер исчезнет. Это было не наказание, а медленное ожидание смерти.
— Сколько осталось?
— Два года.
Её ответ был тихим.
Два года. Для человека это долго. Для драконолюда — совсем немного. Но если после этих двух лет её ждёт смерть, это не надежда.
Я сжал кулаки.
— Твой брат… его звали Ревале?
Она вздрогнула.
— Почему ты знаешь это имя?
— Я знаю человека, который пытался помочь тебе.
Я коснулся взглядом янтарного украшения у неё на груди. До этого оно казалось просто старым амулетом, но теперь, когда я внимательно всматривался в него, чувствовал в нём знакомую ману.
Кайл.
Я не знал, когда он встретил её. Не знал, что именно сделал. Но в янтаре скрывалась магия, сдерживающая её ману. Она была замаскирована так тщательно, что обычный анализ не заметил бы. Кайл, мой друг, не смог оставить её одну.
— К тебе приходил человек по имени Кайл?
Её губы дрогнули.
— Да. Очень давно. Он сказал, что он призванный герой. Он был странным человеком. Не боялся меня. Много говорил. И… оставил мне это.
Она коснулась янтаря.
— Он сказал, что однажды кто-нибудь придёт. Что я не должна сдаваться.
Кайл. Ты и здесь оставил свет.
В груди стало тепло и больно одновременно. Я был благодарен ему, и в то же время мне было невыносимо думать, сколько людей он пытался спасти, сколько боли нёс один.
Я снова посмотрел на девушку за барьером. У неё не было имени. Её семья отнята. Тело обречено. Сердце изранено виной. И всё же она хотела увидеть родных, хотела искупить грех и не позволяла себе даже желать спасения.
— Я могу спасти тебя.
— Я уже сказала… я не должна желать этого.
— Тогда я пожелаю вместо тебя.
Она застыла.
— Ты не обязана выходить отсюда. Если хочешь дослужить срок наказания до конца, я не стану ломать твою волю. Но я не позволю тебе умереть после этого.
— Как ты…
— Я дам тебе имя. И заключу с тобой договор.
Её лицо побледнело.
— Ты не понимаешь, что говоришь.
— Понимаю. Договор имени и крови. А если драконолюд и человек вступают в брак, они разделяют ману и жизненную силу. Тогда твоё тело не разрушится.
— Если мы сделаем это, твоя мана будет высасываться, пока я внутри барьера.
— Не беспокойся. Я ведь изменил барьер.
— …
— Итак, ответишь на моё предложение?
— Я отка—
Прежде чем она договорила, я перебил:
— Ты думаешь, что не сможешь полюбить меня?
— Что?
— Я знаю, мы только встретились, и всё это внезапно. Но я люблю тебя. Я сказал, что чувствую, и прошу тебя выйти за меня, потому что не могу представить рядом с собой никого другого.
Сердце нетерпеливо кричало, что хочет её.
— Эм…
— Если ты меня ненавидишь, я уйду прямо сейчас.
— Ах…
Её лицо изменилось. Тысячу лет она жила в мучительном одиночестве. И я решил воспользоваться этим одиночеством. Я знал, что это трусливо. Но я лучше многих понимал, что значит — когда свет, внезапно появившийся перед тобой, могут тут же отнять; знал страх и тревогу, которые приходят вместе с этим. Это было низко, но другого способа добиться её у меня не было.
— Ты думаешь, я не подхожу тебе как муж?
Внутри я горько усмехнулся: разве можно понять, подходит ли тебе совершенно незнакомый человек? Но я не мог описать свои чувства, и сердце было в полном смятении.
— …
Она стала очень бледной. Глаза метались, она колебалась и не знала, что делать. Значит, она не ненавидела меня полностью. Во всяком случае, она думала об этом.
— Или… ты любишь кого-то другого?
— Нет, — ответила она сразу, и я почувствовал облегчение.
Я поднялся и сделал несколько шагов от барьера.
— П-подожди!
В её отчаянном голосе было столько страха, что меня кольнула вина, но я подавил её.
— Дай мне подумать.
— Я хочу ответ сейчас.
— Сейчас?
— Да. Сейчас.
— …
— Клянусь, я буду беречь тебя и посвящу тебе свою жизнь.
Её глаза расширились, она посмотрела в мою сторону. Взгляд дрожал.
— А… если начать просто с того, чтобы встречаться?..
Ответ был хороший. Но не тот, которого я хотел.
— Я не хочу оставлять тебя без связи между нами.
Это было искренне. Я сомневался, что она пойдёт со мной. Самым важным для неё было искупление. Но я не мог остаться здесь. Поэтому мне была нужна гарантированная связь. Что-то, что никто не разрушит.
— Если мы поженимся, то сможем чувствовать даже тонкие изменения через ману. А силой брачного договора я смогу сразу телепортироваться к тебе.
Её лицо стало ещё напряжённее.
— Это правда?
— Да…
Если заключить брачный договор с драконолюдом, можно мгновенно переместиться к супругу. Я решил использовать это как довод. Честно говоря, я и без этой силы мог телепортироваться сюда, но говорить ей не хотел. Она побледнела и потеряла дар речи, и я продолжил:
— Как мне убедить тебя? Я могу даже разрушить этот барьер. Если ты захочешь, я разрушу его и спасу тебя.
— Я здесь, чтобы искупить свой грех. Я не собираюсь покидать это место, — твёрдо ответила она.
Я думал, что она так скажет. Знал, что она права, но от мысли, что её можно было запереть в таком месте, меня охватывала ярость. Направить её было некуда, и она горела внутри, удерживая меня в чувстве, будто я уже не совсем я. Сознание начало мутнеть…
— Убить короля драконов? — вырвалось у меня прежде, чем я успел понять, что говорю.
Я ненавидел короля драконов за то, что он поместил её в этот барьер, и эта ненависть превратилась в злой умысел. Раз я влюбился в неё, желание защитить её не могло смириться с тем, кто пытался отнять её жизнь. Неудивительно, что я пришёл именно к такому выводу.
— Если ты попытаешься убить короля драконов…
Она отступила от барьера, видимо, заметив перемену во мне.
Моя мана откликнулась на гнев и яростно забурлила.
Плохо.
Я тоже рефлекторно вскочил. Мы оба отпрянули от барьера. Я начал возводить вокруг себя преграду, чтобы не разрушить здесь всё. Успею или нет — не знал. Барьер я успел закончить как раз в тот момент, когда на кольце, подаренном Кайлом, появилась трещина. Из моего тела вырвалось невероятное количество маны, и кольцо, которое должно было её контролировать, раскололось и упало на землю.
Похоже, когда мои эмоции выходили из-под контроля, мана сходила с ума. Из-за выплеска пещера задрожала. Я рассеянно смотрел на сломанное кольцо и тонул в собственной мане. Но она была в таком беспорядке, что я словно опьянел и не мог собрать мысли.
Магия, выгравированная на моём теле, влияла на меня, и разные чувства всплывали на поверхность и исчезали. Они протекали сквозь меня, не оставляя ничего в памяти. В голове мелькнуло сожаление: надо было просто забрать её силой, — но и эта мысль исчезла.
— Ннгх…
Я услышал стон Альто и мгновенно пришёл в себя. Тревога за него отбросила все эмоции, в которых я уже начал тонуть. Я посмотрел в его сторону. Внутри барьера, который я успел поставить, он был цел. Я глубоко вдохнул и отвёл взгляд.
Я не понимал, что стало спусковым крючком. Это возникло во мне сейчас или было с самого начала? Не знал. Но внутри будто проснулось безумие. Я покачал головой, игнорируя голос, заставляя его погрузиться глубоко в сердце, и притворился, что ничего не заметил. Тихий голос, шептавший мне всё это время, исчез и замолчал.
Я глубоко вдохнул и сосредоточился на управлении маной. Похоже, моя мана всё это время росла незаметно для меня; я всегда носил кольцо и потому не замечал. Теперь кольца не было, и мне приходилось собственной силой сжимать ману в сосуде. Это требовало огромных усилий. Я подумал, что должен был быть куда благодарнее кольцу, которое сделал Кайл.
Но пока я делал это, мана начала разрушать моё тело. Любое живое существо, в том числе драконолюд, если из его тела вырывается слишком много маны, будет разрушено и умрёт. Конечно, если выпускать её из части тела, как при заклинании, всё в порядке. Проблема начинается, когда она вырывается отовсюду сразу. Именно это происходило со мной.
Она вытекала быстрее, чем я успевал сжимать. Я почувствовал, как по всему телу появляются трещины, как начинает течь кровь. В голове зазвенел тревожный колокол: я не успеваю. Нужно было придумать другой способ. Если я не могу вовремя остановить поток, значит, надо сначала израсходовать ману.
Я активировал исцеляющую способность и одновременно продолжал сжимать ману. Заклинание за считанные мгновения восстанавливало разрушающееся тело и заодно расходовало ману. Тело снова начинало ломаться, и я снова исцелял его. Я повторял этот цикл несколько минут, пока количество переполняющей маны не уменьшилось. Наконец я сумел сжать её внутри сосуда и вернуться к обычному состоянию.
Вместе с этим куда-то исчезли непонятные импульсы, крутившиеся внутри. Враждебность к королю драконов осталась, но уже не убийственная. Почему мои чувства настолько неуправляемы? В голове был хаос, но голос девушки вернул меня к действительности.
— Ты… правда человек?
Похоже, она заговорила, потому что поняла: уровень моей маны вернулся к норме. Она заметила, что моё тело разрушалось от взрыва маны. Я сам не знал, что со мной случится, но теперь всё было нормально, и я облегчённо выдохнул.
— Прости, если напугал. Но, как я уже сказал, я человек.
— Я не так уж испугалась. Просто количество маны, которое вырвалось наружу, подавило меня, и мне было трудно поверить, что источник этого — человек. Но если ты говоришь, что человек, значит, ты и правда очень странный.
Я не понимал, как она может быть такой спокойной, но не хотел ещё сильнее портить отношения, поэтому продолжил.
— То, что я сказал раньше… это была шутка. Пожалуйста, забудь.
Я всё ещё не понимал, почему во мне поднялось такое убийственное намерение и почему я всё это выпалил. Не думаю, что это была шутка, но я хотел сделать вид, что ничего не было. Она тоже, похоже, не считала это шуткой.
— Я раскаиваюсь.
— Для драконолюдей невозможно лишиться короля. Я не могу закрыть глаза на злой умысел против короля драконов…
Я неловко улыбнулся. Именно король драконов угрожал её жизни, но она не отступала. Я и раньше думал, что верность королевствам и народам в этом мире сильна, но не представлял, что настолько. Я пытался добиться её, но теперь она насторожилась, и, честно говоря, казалось, что всё безнадёжно.
Я думал воспользоваться её одиночеством и её отношением к собственной жизни, но в сердце остались только сожаление и отвращение к себе. Если я останусь здесь, только причиню ей ещё больше боли. Я поднял сломанное кольцо и сделал шаг к Альто, чтобы проверить его.
— П-подожди! — позвала она, наверное почувствовав, что я отхожу от барьера.
— Я только доставляю тебе неприятности. И, похоже, ты всё равно откажешь, так что…
— Д-да, но… пожалуйста, подожди.
Она положила руку на барьер и попросила меня остановиться. Увидев это, я мысленно взмолился: пожалуйста, не надо. Лучше бы она спокойно отступила. Потому что каждый разговор с ней заставлял сердце кричать: не сдавайся, возьми её за руку.
— Мне отказали, и сердце разбито. Оставаться здесь слишком больно, — сказал я.
Она застыла. Почему я это сказал? Я не хотел торговаться таким образом.
— Разбито… Н-нет, я…
— Всё нормально. Можешь не беспокоиться. Забудь моё предложение. Я авантюрист. Когда уйду отсюда, больше никогда тебя не увижу. Со временем разбитое сердце заживёт. И я знаю, что просил совершенно неразумного.
Она выглядела так, будто вот-вот расплачется, и отчаянно искала моё присутствие. Я отвёл взгляд и проклял себя за то, что не могу отказаться от неё.
— Нет, я…
Из её глаз полились прекрасные слёзы. Я хотел знать, почему она плачет, и одновременно не хотел. Я сказал, что исполню её желание, но понятия не имел, что она чувствует. Единственное, что я понимал: я загоняю её в угол. Я внутренне вздохнул. Если это и правда разбитое сердце, время его вылечит.
Я вернулся к ней, пока она плакала, и сказал:
— Есть кое-что, чего я не смогу дать тебе, даже если ты этого захочешь. Я человек, поэтому у нас не будет детей. Если ты хочешь детей, я отступлю.
Драконолюды и люди не могли иметь детей. Я хотел дать ей путь к бегству. Если она скажет, что хочет ребёнка, я откажусь от неё. Сердце сопротивлялось и скручивалось, но я подавил это. Если ей не нужно будущее со мной, если она хочет детей, я не могу больше причинять ей боль.
— Не волнуйся. Даже если ты не заключишь со мной договор, ты не умрёшь. Обещаю…
— Н-не этого я хочу…
Даже если ты этого не хочешь, я не вынесу мысли, что ты умрёшь.
Я прошептал это в сердце и увеличил ману, чтобы пересечь барьер, а затем направил её в янтарное ожерелье на её шее. Я хотел зачаровать украшение силой, которая будет контролировать её ману.
Янтарь приподнялся магией, и когда я уже собирался влить в него ману, внезапно почувствовал присутствие Кайла. Моя мана разрушила скрывающее заклинание, наложенное на янтарь, и наружу выступила мана Кайла. Он уже наложил туда заклинание, способное удерживать её ману.
Ах… понятно. Конечно.
Мой друг Кайл был воплощением доброты. Он не мог просто бросить того, кто ему небезразличен. Почувствовав его магию, я ощутил, как сердце, которое швыряло штормом, успокаивается, словно тихий лес под лёгким ветром.
Нужно остановиться. Я ещё раз скажу ей, что чувствую. Если она снова отвергнет меня — значит, так и будет.
— Я люблю тебя. Мне нужна только ты. Этого мне достаточно.
Я вложил в эти слова всё сердце. Она медленно опустила взгляд и задумалась. Я продолжил:
— Если ты захочешь покинуть это место, я немедленно разрушу барьер.
Даже пережив невообразимое одиночество, она, скорее всего, не скажет, что хочет уйти.
— У меня есть ученик, которого я поклялся растить, путешествуя с ним. Поэтому, если ты хочешь остаться здесь, я не смогу остаться с тобой. Хотя хотел бы быть рядом, пока тебя не освободят.
Она медленно подняла голову и посмотрела на меня невидящими глазами. Взгляд был серьёзен, будто она пыталась измерить мои чувства.
— Но всё остальное, что ты пожелаешь, я дам. Моей маной мы сможем разговаривать, не опасаясь барьера. Я могу говорить с тобой каждый день, чтобы тебе не было одиноко.
На миг её глаза дрогнули, руки задрожали. Она сцепила их вместе, чтобы остановить дрожь.
— И я клянусь, что не оставлю тебя одну даже после того, как ты выберешься отсюда.
Она так сильно сжимала руки, что пальцы побелели. Вот насколько она колебалась.
— Если захочешь увидеть мир, я стану твоим проводником. Уверен, всё, что я увижу вместе с тобой, будет прекрасным. Мы можем увидеть то, что тронет наши сердца… если будем вместе.
— …
— Позволишь мне подарить тебе имя?
Она покачала головой. Слабо.
— Позволишь мне звать тебя по имени?
Она стиснула зубы и не открыла рта. Но я видел: её сердце колеблется.
— Я хочу, чтобы ты жила со мной.
Да. Если собрать все мои желания, они сводились к этому. Пусть эгоистично, но я хотел увидеть её яркую, полную жизни улыбку.
После долгого молчания я не знал, что она ответит. Не знал, но наконец она тихо прошептала:
— Хорошо.
Когда я понял, что она сказала, я выпустил задержанное дыхание. Я вложил ману в слова — клятву драконолюдов.
— Именем моим, Сэцуна, я дарую тебе имя. Твоё имя — Туули. Оно значит «ветер». Как ветер, танцующий вокруг меня, я хочу, чтобы ты всегда была рядом.
— Туули?
— Да. Тебе не нравится?
— Нравится… просто звучит странно. Как твоё имя.
Я был рад, что ей понравилось.
— Тогда, если нравится, произнеси слова.
Она на миг заколебалась, потом опустила взгляд. Затем подняла лицо в мою сторону.
— Я принимаю слово «Туули», подаренное мне Сэцуной, как своё имя, и… стану ветром, что танцует рядом с тобой.
С этим заявлением её тело засияло бледным светом. Похоже, всё получилось. Она тоже поняла это и облегчённо выдохнула.
Я глубоко вдохнул и перешёл к следующей части договора.
— Клянусь твоим именем, Туули, что всегда буду защищать тебя и стану тебе хорошим партнёром.
Она колебалась.
— Туули.
Я мягко позвал её по имени, побуждая продолжить клятву.
От моего голоса она слегка вздрогнула и медленно сказала:
— Клянусь твоим именем, Сэцуна, что всегда буду поддерживать тебя и стану тебе хорошей женой.
— В этом клянусь.
— В этом клянусь.
— Я заключаю с тобой договор имени и крови.
— Я заключаю с тобой договор имени и крови.
Мне показалось, что надо скрепить его поцелуем, и я сделал на губе маленький надрез. Потом осторожно стёр крошечную часть барьера — так, чтобы король драконов, который, вероятно, наблюдал за ней, ничего не почувствовал, — и шагнул внутрь. Туули, должно быть, ощутила это: её невидящие глаза растерянно поднялись, она обратила ко мне лицо. Я прижался губами к её губам.
Я создал кольцо и надел его на безымянный палец её левой руки. Потом царапнул её палец и перенёс выступившую кровь на свой безымянный палец. Подавив желание обнять её, я исцелил ранку и отступил. Барьер восстановился, снова разделив нас.
Всё произошло за считанные секунды. Я слизнул её кровь и сказал:
— Теперь договор завершён.
Осознав, что произошло, она прижала тыльную сторону ладони ко рту, щёки вспыхнули. На её правой руке появился серебряный браслет, и такой же появился на моей. Это был знак договора имени и крови у драконолюдов.
Пока она стояла в растерянности, я использовал магию. Я задал верхним пределом количество маны, которое уже было отнято у неё, и добавил барьеру свойство, не позволяющее забирать у Туули новую ману. Даже если она получит мою, и её количество изменится, драконолюды не должны этого заметить. Чтобы стабилизировать ману внутри Туули, я выгравировал на своём теле заклинание, которое будет контролировать поток: чтобы слишком много моей маны не уходило к ней, и чтобы её мана не текла ко мне.
Теперь Туули не умрёт. Когда я понял это, нетерпеливое чувство внутри будто исчезло. Бурлившие эмоции внезапно успокоились. Мне показалось, что дело в том, что теперь между нами появилась такая глубокая связь.
— Чт… как…?
То, что она всё ещё не оправилась от потрясения, было очаровательно. Она с изумлением смотрела на серебряный браслет на руке.
— Туули. Думаю, зрение у тебя уже восстановилось… Видишь?
— А? Но… как?
— Я исцелил тебя, когда поцеловал.
— …
Услышав это, она покраснела. Она была такой милой. Я не мог отвести от неё глаз и продолжал смотреть.
— Сэцуна…
Она впервые произнесла моё имя. Звук наполнил меня счастьем, которого я ещё не знал, и сердце забилось сильнее. То, что такая маленькая вещь принесла мне столько радости, показало, как сильно любовь влияет на человека.
— У тебя… большой опыт с женщинами, Сэцуна?
— Что?
Я совсем не ожидал такого вопроса. Может, она ничего не сказала о поцелуе потому, что он ей понравился? Это радовало, но я не знал, как ответить. Если со стороны казалось, что опыт у меня есть, то не благодаря мне, а из-за воспоминаний и опыта, которые дали мне Ханай и Кайл. От этого внутри стало немного горько, но я постарался не показывать.

— Ты первая женщина, которую я полюбил, Туули. И первая женщина, которую я поцеловал.
В прежнем мире все силы уходили на то, чтобы просто жить. Возможности познакомиться с девушками у меня не было. Я мягко улыбнулся ей, и она застыла. Я тихо усмехнулся и снова подумал, как же мешает барьер.
Мой взгляд зацепился за кольцо на её пальце. Я сделал вид, что достаю что-то из сумки, создал кольцо для контроля маны и надел его на свой безымянный палец. Думаю, я мог бы справиться и без него, но после того, как мои чувства раньше взорвались, лучше пока носить такое кольцо. Увидев, как я надел кольцо, Туули опустила взгляд к своему левому безымянному пальцу.
— Сэцуна, что это за кольцо?
— Доказательство, что ты моя партнёрша. Снять его можем только мы с тобой.
Я вложил в её кольцо магическую защиту, физическую защиту и способность определять её местонахождение, чтобы быть увереннее, что ей ничего не грозит.
— Сэцуна… ты уверен, что хочешь именно меня? Я…
Она смотрела на кольцо и тихо говорила. Похоже, потрясение и растерянность начали проходить.
— Мне нужна только ты.
Я перебил её прежде, чем она успела продолжить.
— Я хочу быть с тобой. Даже если сейчас ты не любишь меня, даже если твоё сердце всё ещё полно вины, я хочу, чтобы однажды ты смогла улыбнуться рядом со мной. Я эгоистичен. Но это правда.
Туули не ответила. Она смотрела то на кольцо, то на меня, и в её глазах было слишком много чувств, чтобы я смог разобрать их.
В этот момент Альто тихо застонал.
— Альто!
Я сразу подошёл к нему. Он открыл глаза и моргнул несколько раз.
— Учитель…?
— Ты в порядке? Ничего не болит?
— Голова немного… но всё хорошо.
Я наложил на него ещё одно исцеление. Он сел, огляделся и заметил Туули за барьером.
— Кто это?
— Это Туули.
— Туули?
Он посмотрел на меня, потом на неё, потом снова на меня. Видимо, пытался понять ситуацию.
— Она… ваша подруга?
— Жена.
— Жена?!
Альто вскочил так резко, что я едва успел удержать его.
— Не девушка?!
— В некотором смысле. Но теперь она моя жена.
— …
Он застыл, потом вдруг посмотрел на Туули с очень серьёзным выражением.
— Вы любите учителя?
Туули смутилась и не сразу ответила. Я хотел было вмешаться, но она тихо сказала:
— Я… ещё не знаю. Но я хочу узнать.
Альто нахмурился. Затем посмотрел на меня.
— Учитель, а вы любите Туули?
— Да.
— Тогда…
Он задумался, сжимая кулаки.
— Я тоже люблю учителя.
— Я знаю.
— Это другое?
Вопрос был серьёзным. Я опустился перед ним на колени, чтобы наши глаза были на одном уровне.
— Есть разные виды любви. Любовь к семье, к друзьям, к тому, с кем хочешь прожить жизнь. Всё это важные чувства. Я хочу, чтобы ты был моей семьёй, Альто.
Он медленно поднял голову и посмотрел мне в глаза.
— Я не очень понимаю, что значит семья. Но я хочу быть с вами. Значит, хочу быть вашей семьёй.
— Не страшно, если сейчас не понимаешь. Мы можем постепенно стать семьёй вместе.
Я посмотрел ему в глаза и улыбнулся. Он улыбнулся в ответ, и я кивнул, затем поднялся. Я взглянул на Туули. Она плакала.
— Туули?
Она не ответила.
— Туули.
— Ах…
Похоже, она не могла говорить. Только смотрела вниз и плакала. Альто встревожился и попытался подойти к ней, но упёрся в барьер. Удивлённый прозрачной стеной, он посмотрел на меня.
— Туули не может выйти оттуда.
— …
Альто погрустнел и посмотрел на неё. Наверное, вспомнил, как сам был рабом и сидел в клетке. Я погладил его по голове и почувствовал, как его тело расслабилось.
— Что случилось, Туули?
— Прости…
— Не нужно извиняться. Просто скажи, почему плачешь.
Я смотрел в её серо-голубые глаза и старался говорить как можно мягче.
— Я думала… что у меня никогда больше… не будет семьи…
Когда я пожелал стать с ней семьёй, у Туули, кажется, появилась надежда на будущее. Я хотел обнять её. Но между нами стоял барьер. Бессилие было мучительным.
Альто присел и с тревогой посмотрел на Туули. Она заметила это и нежно улыбнулась ему.
— Здравствуй. Меня зовут Туули. А тебя?
— Альто.
— Альто? Хорошее имя.
Похвала имени, видимо, понравилась ему: хвост застучал по земле. Туули невольно посмотрела на хвост и снова улыбнулась.
— Учитель дал мне его, — радостно сказал он.
Туули удивилась, и в её глазах мелькнула печаль. Возможно, ей стало больно от мысли, что имя ему дали не родители. Но она ничего об этом не сказала.
— Понятно. Он дал тебе очень хорошее имя. Мне Сэцуна тоже подарил имя. Как и тебе.
Альто посмотрел на меня, словно спрашивая: «Правда?» Я кивнул. В том, как Туули нежно говорила с Альто, была мягкость, совсем другая, чем в её разговоре со мной. Может, именно такой она была на самом деле. Когда-нибудь я хотел, чтобы она говорила так и со мной.
— Моё имя происходит от слова «ветер». А твоё, Альто?
— Происходит?
— Хм… Что означает твоё имя?
Уши Альто оживлённо задвигались, и он с ожиданием посмотрел на меня.
— Учитель, что значит Альто?
Я прикрыл рот рукой и усмехнулся.
— Хм? Ничего не значит.
Конечно, значение было. Альто недоверчиво посмотрел на меня.
— Сэцуна… не стоит дразнить Альто, — сказала Туули с кривой улыбкой, и я перестал смеяться.
Я достал из сумки арфу и магический инструмент. Туули совсем не удивилась, что я вынул из сумки такую большую вещь. Интересно, видела ли она сумку Кайла?
— У имени Альто есть два значения. Первое — слово, обозначающее высоту женского певческого голоса. Высокий голос называется сопрано, а низкий — альт.
— Высокий и низкий?
Похоже, Альто не понимал этой идеи.
— Да. У Туули высокий голос, а у Рэйны низкий. Понимаешь?
Альто выглядел озадаченным, но затем постепенно понял: хвост начал крутиться кругами, и он воскликнул:
— Понял! Туули — сопрано, а Рэйна — альт! Далия тоже альт!
— Эм… да.
Мне стало немного неловко, но я не стал его поправлять и ответил неопределённо. Туули посмотрела на меня с вопросом, но я решил объяснить ей потом.
— В общем, когда сопрано и альт поют вместе, сопрано часто ведёт красивую мелодию. Например, вот так…
Я сыграл на арфе простую мелодию. Альто и Туули удивлённо уставились на меня. В прошлой жизни я никогда не играл на арфе. Но пальцы двигались так естественно, словно музыка любила моё тело. Наверное, Ханай или Кайл были хорошими музыкантами. Каждый раз, когда я обнаруживал в себе их опыт — не только боевой, но и такой, — я снова удивлялся. Они передали мне нечто особенное. Я с благодарностью запечатлел это в сердце, чтобы не забыть.
— А теперь сыграю альтовую мелодию этой песни.
Звучание оказалось совсем другим, и они оба слегка растерялись. Я внутренне рассмеялся их реакции.
— А если соединить их, получится вот так.
Я включил магический инструмент, записавший партию сопрано, и сыграл вместе с ней альтовую мелодию. Аранжировка была простой, но оба выглядели потрясёнными.
— Ну как? Партия сопрано красива сама по себе, но слышите, насколько лучше становится, когда рядом звучит альт?
Они оба кивнули.
— Это только моё личное понимание, но мне кажется, альт поддерживает мелодию сопрано.
— Поддерживает?
— Да. Опирает её.
— О, это второе значение?
— Второе значение — название инструмента. Он чаще остаётся на заднем плане, но играет очень важную роль.
— Важную роль? — Альто озадаченно посмотрел на меня.
Я кивнул.
— Да. Это инструмент, который поддерживает те, что звучат громче всего. Он редко становится главным, но на него возложена очень важная задача.
— Важная…
— Поэтому происхождение твоего имени связано со звуком. Я хотел, чтобы ты вырос взрослым, способным поддерживать тех, кого любишь. Поэтому и назвал тебя Альто.
Оба значения происходили из слов моего прошлого мира, но рассказывать им это не было нужды. Альто молча переваривал услышанное, стараясь понять. Я тихо наблюдал за ним.
— Сэцуна… — тихо позвала Туули, чтобы не мешать мыслям Альто.
— Да?
— Ты очень хорошо играешь.
Меня удивила её похвала, но я скрыл это и пошутил:
— Ты уже немного в меня влюбилась?
— Ну правда…
Она надулась и отвернулась, и это было очень мило. Сердце словно растаяло, и я снова понял, насколько сильно в неё влюбился. Неужели любовь действует так быстро? Меня смущало, как она раскачивает чувства, но в то же время я хотел беречь её, потому что впервые переживал это.
— Учитель.
Голос Альто вернул меня к реальности.
— Да?
— Спасибо за моё имя.
Его глаза были серьёзными. Я просто улыбнулся и кивнул. Я буду беречь эти слова. Мне было радостно, потому что в них будто звучало обещание, что он тоже будет беречь имя, которое я ему дал. В груди стало тепло, и я начал убирать арфу в сумку.
— А!
Они оба одновременно воскликнули. Я удивился и остановился.
— Что?
— Ещё, учитель!
— Сыграешь ещё, Сэцуна?
Они попросили почти одно и то же. Я усмехнулся и ответил:
— Нет.
Они ошеломлённо посмотрели на меня. Наверное, не ожидали отказа. Кажется, думали об одном и том же. Я убрал арфу и позвал:
— Альто.
— Да?
Привлёк его внимание и официально представил Туули.
— Туули теперь моя жена.
— Что?! Не девушка?!
— Вроде того. Она моя жена.
На лице Туули появилась немного сложная улыбка. Я сделал вид, что не заметил. Я знал, что Далия уже объяснила Альто, кто такие девушка и жена, так что он легко понял мои слова. По крайней мере, я так думал. Если спросит подробности — расскажу. Альто посмотрел то на Туули, то на меня, потом на одинаковые браслеты на наших правых руках. Лицо его потемнело.
— Что такое, Альто?
Он внезапно поник, и Туули догадалась о причине.
— Сэцуна, думаю, Альто чувствует себя оставленным в стороне и грустит из-за этого.
Уши Альто легли на голову, и он слабо кивнул.
— Да, но я не могу надеть ему браслет на правую руку.
— Знаю, но…
Браслет на правой руке должен быть предназначен для Альто и его будущего партнёра, так что просто так надеть его сейчас я не мог. Но, увидев, как он расстроен, я почувствовал себя виноватым. Я сунул руку в сумку, создал кольцо и надел его на безымянный палец левой руки Альто. В этом мире за кольцами не стояло никакого особого смысла. Альто недоумённо посмотрел на него.
— Учитель?
— Посмотри на наши с Туули пальцы.
Его взгляд перешёл на мой безымянный палец и на палец Туули.
— Это доказательство, что мы трое семья. У нас одинаковые кольца.
Альто посмотрел на своё кольцо, потом на моё и кольцо Туули. Потом снова на своё — и широко улыбнулся. Туули тоже счастливо улыбнулась, увидев улыбку Альто.
— Учитель, госпожа Туули. Поздравляю с браком.
— Спасибо.
— Спасибо, Альто. Можешь звать меня просто Туули.
Я смотрел, как они радостно разговаривают, и поклялся себе защищать новую семью любой ценой.
Мы стали семьёй по самым разным причинам, но, несмотря на всё это, я был очень счастлив. Однако оставалась одна проблема. Я хотел жить где-нибудь вместе с Туули и Альто, но знал, что не могу. Я сомневался, что Туули покинет это место. А мы с Альто вернёмся к путешествию.
Я тревожился, думая, что оставлю Туули одну. Размышляя об этом, я снова оглядел пещеру. Она была совсем одна в таком большом месте. Даже если это было наказание, я не хотел, чтобы она оставалась в одиночестве. И тут услышал, как Туули спросила Альто:
— Что это торчит у тебя из кармана?
— Из кармана?
— Кукла? Вижу маленькую ручку.
Ручка куклы из кармана? У Альто не было куклы. Мне стало любопытно, что это, и я посмотрел на него. Когда увидел торчащую вещь, глаза у меня расширились. Если подумать, прямо перед тем, как Альто сорвался с обрыва, он наклонился, чтобы что-то поднять.
— Альто… Почему ты сделал что-то опасное и сорвался?
— Простите, учитель.
— Знаю. Просто будь осторожнее в следующий раз.
Уши у него легли на голову, он искренне извинялся, и я понял, что ему и так плохо. Поэтому не стал продолжать нотацию.
— Так почему ты упал?
— Я увидел, как это шло и почти падало, поэтому поднял.
Он вынул предмет из кармана и протянул мне. Вид у него и правда был как у куклы. Туули за барьером тоже с интересом смотрела.
— Что это? — спросил я, показывая странную вещь Туули.
— Это дух. Хотя сейчас без сознания.
— Дух? Эта штука?
Услышав слово «дух», Альто воодушевился. Он уставился на куклу.
— Она придёт в себя, если дать ей ману, — сказала Туули, и я решил попробовать.
— Ах, но когда ты… Ах!
Прежде чем Туули договорила, я уже дал кукле ману. У меня появилось плохое предчувствие.
— Что ты хотела сказать? — спросил я.
— Учитель!
Внезапно прозвучал голос, который не принадлежал ни Альто, ни Туули. Я подумал, что мне показалось, но Туули без тени раскаяния сказала:
— Когда даёшь ей ману, заключаешь договор с духом.
— Туули… почему ты не сказала раньше?
— Потому что ты дал ману кукле раньше, чем я успела договорить! — ответила она с кривой улыбкой.
— Учитель!
— Нужно было меня перебить…
— Учитель!!
Я пытался сделать вид, что не слышу, но когда голос перешёл на крик, пришлось сдаться. Я посмотрел на духа и сделал последнюю попытку сопротивления.
— К кому ты обращаешься?
— Конечно, к вам, учитель!
— Уже решено, что я твой учитель?
Хотелось бы сделать вид, что ничего не произошло.
— Конечно!
Похоже, не выйдет.
— Тебя спас Альто.
Я посмотрел в сторону Альто. Дух широко улыбнулась ему.
— Большое спасибо, что спасли меня от опасности, господин Альто!
Крошечный дух, стоя на моей ладони, изящно поклонилась Альто.
— Не за что. Я рад, что смог помочь.
Альто мягко улыбнулся, радуясь, что она в безопасности.
— Туули, духи всегда такие вежливые?
Информация о духах, которая была у меня, совсем не совпадала с тем, что я видел. В памяти было, что Кайл заключал договор с духом, но сведений о них почему-то очень мало. А те, что были, описывали их как довольно грубых и заносчивых существ. О том, что происходит после договора, тоже почти ничего. Похоже, Кайл не слишком интересовался духами.
— Личность новорождённых духов определяется маной того, с кем они заключили договор.
— Что это значит?
— Изначально существуют только духи такого размера. Но, получив ману, они обретают смысл своего существования.
Теперь я понял, почему духи в моей базе данных были грубыми и самоуверенными: им дал ману Кайл.
— Она такая из-за моей маны?
— Да, — сказала Туули и хихикнула.
Впервые я увидел, как она смеётся, и залюбовался. Она заметила мой взгляд и посмотрела на меня, но я покачал головой и снова сосредоточился на духе.
Я затаил дыхание и поставил духа, смотревшую на меня снизу вверх, на землю. Немного подумал и спросил, что она умеет.
— Я дух воды и земли. Поэтому лучше всего умею выращивать растения! — гордо сказала крошечная дух.
Хм. Выращивать растения. Но как она будет выращивать растения, если такая маленькая?
— Ты станешь больше?
— Стану, если вы дадите мне имя, учитель.
— Опять имя…
Дух с ожиданием посмотрела на меня. Я чувствовал волнение Альто. Туули смотрела на Альто и духа и нежно улыбалась. Я наблюдал за ней и думал над именем. Раз её сильная сторона — растения, нужно выбрать подходящее. Растения, растения…
Имена Альто и Туули пришли из моего прошлого мира. Почему-то мне не хотелось давать им имена из этого мира. Поэтому для духа я тоже выбрал слово из прежнего мира.
— Кукка. Твоё имя — Кукка.
— Кукка?
— Да.
Дух серьёзно повторяла: «Кукка, Кукка…» — снова и снова.
— Сэцуна, откуда имя Кукка? — спросила Туули.
— Цветок. Оно значит «цветок». Ей подходит, правда?
Кукка слушала наш разговор и, услышав значение, улыбнулась с таким восторгом, что я задумался, не ошибся ли.
— Спасибо, учитель!
Она проигнорировала мой подозрительный взгляд, поблагодарила и объявила:
— Мой учитель подарил мне имя Кукка! Этим именем договор завершён!
Её тело засветилось, и очертания стали чётче. Когда свет погас, перед нами стояла маленькая девочка лет трёх. До этого дух была размером с ладонь, так что внезапный рост заставил Туули и Альто изумлённо уставиться на неё. Но меня занимало другое.
Договор… завершён?
— Эй, Кукка. Что значит «договор завершён»? Что было бы, если бы я не дал тебе имя?
— Я бы естественным образом умерла.
Она меня обвела. Она называла меня учителем ещё до имени, и я думал, что договор завершился, когда я дал ей ману. Но оказалось, нет. Я пожалел, что не изучил всё лучше, прежде чем давать ей ману.
Но теперь было поздно. Я подумал, нет ли способа разорвать договор, но решил отказаться от этой идеи. Было видно, что Туули и Альто уже привязались к ней. У меня оставались сомнения, но я решил принять новую ситуацию.
К тому же Кукка могла быть полезна. Тогда Туули не придётся оставаться одной. Правда, если я скажу, что оставлю Кукку здесь, Туули почувствует вину и решит, что это из-за неё. Я не хотел этого. И тут мне пришла идея.
— Раз уж я заключил договор с духом, надо найти тебе место для работы, Кукка, — сказал я с улыбкой.
Она виновато отвела взгляд.
— Простите, — тихо сказала она.

Я понял, что она извиняется за нечестный способ, которым добилась договора.
— Поздно извиняться. Договор ведь уже завершён, верно? — сказал я, и она поникла.
— Учитель, не дразните Кукку! — крикнул Альто.
Туули слабо улыбнулась, потому что только что сама говорила мне то же самое об Альто.
— Ну, значит, у Альто теперь есть младшая сестра. Чем больше семья, тем веселее. Так что не переживай, я не злюсь.
Поняв, что её простили, Кукка одарила меня очаровательной улыбкой. Я создал для неё кольцо, как для Альто, и надел на её маленький палец. На кольце я выгравировал ещё одно заклинание. Она печально посмотрела на меня, но снимать заклинание я не собирался.
Раз мы теперь семья, я сказал Кукке звать меня по имени, но она упрямо отказалась. Она протестовала со слезами на глазах, и я понял, что переубедить её не смогу. Пришлось принять, что такова природа договора между духом и её учителем. Туули сказала, что Кукка совсем как я, но я отказался это признавать.
Альто и Кукка показывали друг другу кольца и вскоре начали оживлённо болтать обо всём подряд. Хотя они только познакомились, уже выглядели близкими. Туули смотрела на них очень счастливо. Интересно, любит ли она детей?
Я искоса посмотрел на троих и начал строить заклинание. Обычно я пользовался магией ветра, но на этот раз собирал заклинания других типов, не считая пустоты и времени.
Я хотел создать в пещере участок для выращивания лекарственных трав. Сначала проверил расстояние от входа до места, где начинался барьер Туули. Для плодородной почвы использовал магию земли, для постоянного источника воды — магию воды. Ещё нужно было создать подходящий климат для выращивания лекарственных трав от входа до барьера, поэтому я добавил магию ветра, света и тьмы. Я следил, чтобы перепад температур не влиял на окружающее пространство. Теперь здесь можно было выращивать и травы холодных регионов, и травы тёплых краёв.
В конце я поставил вокруг всей пещеры барьер, чтобы войти могли только те, кому разрешено. Затем добавил магию, которая, как мне казалось, будет нужна, и пещера превратилась в замечательный лекарственный сад.
Я решил оставить здесь Кукку. Каждый раз ходить за травами ради заданий хлопотно, и если я объясню Туули, что оставляю Кукку здесь именно ради этого, она, возможно, согласится.
Когда всё было готово, разные заклинания, которые я наложил, активировались, и пещера ярко засияла, наполнившись светом. Туули и Кукка ахнули от красоты. Альто заинтересовался готовым садом и спросил:
— Что вы сделали, учитель?
— Это лекарственный сад.
— Лекарственный сад?
— Да.
Он кивнул, а я повернулся к Кукке.
— Кукка, ты ведь лучше всего умеешь выращивать растения?
— Да!
— Я буду присылать тебе семена и луковицы. Сможешь выращивать их здесь для меня? Тогда мне не придётся каждый раз далеко ходить за травами для заданий.
— Конечно!
Кукка посмотрела на меня, кивнула и ответила очень бодро. Она подошла ко мне, и я погладил её по голове. Она счастливо прильнула ко мне, и я невольно улыбнулся.
— Сэцуна…
Туули приложила руку к барьеру и позвала меня. Я посмотрел ей в глаза, подошёл и тоже положил руку на барьер. Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга.
— Я хочу, чтобы ты позволила Кукке остаться с тобой. С ней тебе будет не так одиноко, верно? Я знаю, как одиноко бывает, когда ты совсем одна.
Слёзы потекли по лицу Туули. Увидев, что она плачет, Альто и Кукка тут же подбежали к нам. Они подняли головы и начали ругать меня.
— Учитель!
— Учитель!
Но Туули заговорила раньше, чем они успели сказать что-то ещё.
— Нет… я плачу, потому что счастлива.
Альто и Кукка всё равно смотрели на меня с подозрением. Я виновато пожал плечами.
— Тогда решено. Кукка будет ухаживать за садом и составит тебе компанию. А я буду присылать всё, что понадобится.
Кукка радостно подпрыгнула.
— Я постараюсь! Я буду выращивать много-много растений!
— Только не превращай всю пещеру в джунгли.
— Не превращу!
Её уверенность была немного подозрительной, но Альто уже восхищённо смотрел на неё, а Туули тихо смеялась. Это было хорошо. Пещера, которая до этого казалась холодной и одинокой, впервые наполнилась голосами.
Пока они разговаривали, я занялся остальным. Если Туули останется здесь ещё два года, ей нужно место, где можно жить, а не просто существовать. Я спросил, есть ли у неё кровать. Она сказала, что есть, но её взгляд и состояние пещеры ясно говорили обратное. Она, вероятно, спала прямо на земле.
Я сделал для неё кровать, стол, стулья, полки и шкафы. С помощью магии земли выровнял пол, укрепил стены, провёл воду и устроил место для купания так, чтобы оно не нарушало барьер. Для Кукки сделал маленькую кровать и рабочее место у сада. Для Альто, который теперь мог иногда здесь бывать, сделал лежанку, хотя он с удивлением спросил, зачем она нужна, если он не будет здесь жить.
— На всякий случай, — ответил я.
Туули смотрела на всё это с улыбкой, но в её глазах было что-то мутное. Каждый новый предмет радовал её и одновременно причинял боль. Она считала, что не имеет права на удобство. Я видел это и делал вид, что не замечаю, потому что если остановлюсь, она так и будет спать на камне.
Я достал чайный набор, посуду, несколько книг, одеяла и одежду. Туули пыталась отказаться, но я сказал, что всё это нужно мне: если моя жена будет мёрзнуть и голодать, я не смогу спокойно путешествовать. Она замолчала, прижимая руки к груди.
Для Альто и Кукки я достал несколько игрушек и мягких зверей. Альто сначала не знал, что с ними делать, зато Кукка мгновенно заинтересовалась. Вскоре они сидели рядом и показывали друг другу мягких животных, обсуждая, кто из них сильнее и кто лучше охраняет сад. Я пил чай, который приготовила Кукка, и тихо слушал их разговор.
Через некоторое время Туули незаметно отошла от них и села рядом со мной. Разумеется, барьер всё ещё был между нами.
— Сэцуна… спасибо, — сказала она с улыбкой.
Я посмотрел ей в глаза и улыбнулся в ответ. Но счастья в её глазах не было.
— Сэцуна, я…
— Туули. Поговорим об этом после того, как Альто и Кукка уснут.
Я покачал головой, глядя ей в глаза. Мне казалось, я знаю, что она собирается сказать. Она закрыла рот, взглянула на детей и кивнула.
После простого ужина Альто и Кукка начали играть с мягким кроликом. Сначала они играли тихо, но постепенно разошлись, и ближе к концу это уже больше походило на буйство. Кролик с белыми глазами летал по комнате, его шея болталась под странными углами. Не удивлюсь, если бы он скоро развалился.
Для Альто мягкая игрушка была не предметом, который нужно любить, а вещью, которую можно бросать и таскать в игре. Наблюдая за ними, я думал о собаке и ребёнке, играющих с игрушкой. Щенок… ну, он волчонок, так что, наверное, естественно. В таком темпе игрушка вот-вот порвалась бы, и я наложил на неё защиту. Заодно — на игрушки Туули и Кукки, на всякий случай. Теперь они не порвутся и не испачкаются.
Когда они наигрались, было уже поздно. Альто и Кукка устали и уснули. Они лежали рядом на кровати Кукки, но Альто превратился в волчонка и свернулся клубком. Я немного переживал, что он показал волчий облик Кукке и Туули, но я и сам не скрывал от них свою магию и способности, так что Альто, наверное, решил, что можно. Туули смотрела на его волчий облик с сияющими глазами. Это было очень мило. Если бы не барьер, она наверняка захотела бы его обнять.
Они так буйно играли, что, скорее всего, проспят до утра и не проснутся. Но всё равно я поставил вокруг их кровати магический барьер, чтобы они не слышали наш разговор и не вмешались.
— Ну что… поговорим, Туули?
Когда дети уснули, она заметно поникла и не сразу заговорила.
— …
— О чём ты хотела поговорить?
Она долго молчала. Я ждал. Она обхватила чашку обеими руками и поднесла к губам. Похоже, ей не хватало смелости начать. Я примерно понимал, о чём она думает, и решил начать сам.
— Ты не хочешь быть со мной, верно?
Она на мгновение подняла взгляд, потом быстро отвела глаза.
— Ты так думаешь, потому что чувствуешь вину за то, что счастлива?
Она не ответила, но по дрожи тела было ясно, что это правда.
— Я понимаю, почему ты чувствуешь вину и сожаление. Наверное, тебе придётся жить с этим десятки, может, сотни лет. Ты не забудешь преступление, которое совершила.
— …
— Я не могу полностью разделить это чувство. Но хочу, чтобы теперь ты дорожила своей жизнью. Я знаю, что ты не забудешь, и знаю, что не должна забывать. Но я хочу, чтобы ты берегла себя.
Она не подняла головы и не ответила.
— Когда я спросил, есть ли у тебя кровать, ты сказала, что есть. Ты сказала так потому, что считала: у тебя нет права спать в тёплой постели.
Она молча слушала, но плечи её вздрогнули.
— Каждый раз, когда я делал для тебя новую вещь, твой взгляд становился ещё мутнее.
Она заплакала, наверное, от чувств, которые переполняли её.
— Перед Альто и Куккой ты притворялась счастливой, но на самом деле каждый раз, когда я давал тебе что-то, тебя наполняла вина. Я видел. Ты думаешь, что не должна быть счастлива. Но я не хочу, чтобы ты спала на земле.
Она опустила взгляд, слёзы падали и мочили пол. Плечи вздрагивали от каждого рыдания. Я хотел утешить её, но подавил это желание. Я сказал себе, что не могу ломать барьер, и сосредоточился на самоконтроле.
— Туули. Всё это мой эгоизм. Даже если ты чувствуешь вину, я буду брать тебя за руку и заставлять. Пусть это будет моя вина.
Она посмотрела на меня сквозь слёзы и покачала головой. В её глазах была темнота, будто она смотрела в бездну отчаяния. Мне казалось: она не столько хочет жить ради искупления, сколько готова однажды отказаться от всего.
— Но когда-нибудь… да, когда-нибудь, если тебе покажется, что жить с преступлением слишком больно, я пойду с тобой. Мы заключили договор, и наши жизни теперь связаны.
— Что?
— Ты такая плакса… и я знаю, как тебе одиноко. Поэтому я умру вместе с тобой, чтобы тебе больше не пришлось быть одной.
— …
— Надеюсь, ты хотя бы подождёшь, пока Альто станет взрослым. А до тех пор я буду стараться, чтобы ты радовалась встрече со мной. Надеюсь, однажды ты сможешь путешествовать вместе со мной, Альто и Куккой.
Туули посмотрела на детей и улыбнулась. Может, представила будущее Альто. Может, подумала о путешествии с нами. Увидев это, я немного успокоился. Я хотел только, чтобы она позволила себе счастье.
— Сэцуна…
Я не знал, сколько прошло времени. Может, совсем немного, но она произнесла моё имя спокойным голосом.
— Да?
Её серо-голубые глаза смотрели прямо на меня.
— И всё же… я не должна встречаться с тобой, пока тысяча лет не закончится.
Я с самого начала знал, что она этого хочет. Понимал почему и даже любил её за такое решение. Я хотел поддержать её.
— Знаю.
Но принять — совсем другое дело. Она, однако, выглядела облегчённой. Что тебя облегчило? То, что я принял твоё предложение? Или то, что ты не будешь видеть меня два года? Я не спросил. Всё равно бессмысленно.
— И…
Она начала говорить, но я перебил:
— Ты хочешь сказать, что не только не будешь видеть меня два года, но и разговаривать со мной тоже не хочешь.
Я понимал, о чём она думает. Я замолчал, но уже знал, что она собирается сказать. «Пожалуйста, не беспокойся обо мне следующие два года». Но я не мог этого сделать. Даже если рядом с ней будет Кукка, я не хотел, чтобы ей было больно и одиноко.
Но если я выскажу это, она всё равно не передумает. Даже зная, что я буду тревожиться, она явно скажет мне не переживать. Поэтому я решил не касаться этого. Была ещё одна причина, почему мне это не нравилось.
— Я считаю тебя своей женой. Поэтому хочу, чтобы ты сказала мне… как драконолюды проводят медовый месяц?
— Что?..
Её лицо вспыхнуло, но затем вся краска ушла, и тело задрожало.
— Потому что… у меня есть к тебе и такие чувства, — прямо сказал я.
Она дрожала и продолжала слушать.
— Я не могу объяснить, насколько сильно хочу разрушить этот барьер. Женщина, которую я люблю, сидит рядом и плачет, а я даже не могу её обнять. Сейчас я отчаянно подавляю желание коснуться тебя, — сказал я с улыбкой.
Но почему-то она выглядела испуганной. Может, поняла, что улыбка ненастоящая. Увидев её страх, я вернулся в себя. Выдохнул, чтобы успокоить чувства.
— Я знаю, ты хочешь отбыть наказание до конца. Будь я на твоём месте, наверное, принял бы такое же решение. Но не видеть тебя два года — слишком грустно. Я захочу слышать твой голос. Потому что люблю тебя.
Она не кивнула. Но и не отвела взгляд. Я понял, что она не отвергает меня. Но также знал, что она меня не любит. И не ненавидит. Я внутренне вздохнул.
Я знал, что во время путешествия мне захочется увидеть её. Но знал и то, что прийти сюда будет значить пренебречь её волей. Значит, мне нужно держаться.
— Я обещаю не встречаться с тобой два года. Поэтому позволишь хотя бы одну просьбу?
К её лицу вернулся цвет. Мне стало грустно, но я продолжил:
— Ты знаешь, как устроен этот барьер?
— Я ещё не училась управлять магией, поэтому до того, как попасть сюда, меня не учили заклинаниям, — сказала она, качая головой.
— Тогда объясню. Это драконья магия, но она поддерживается не только твоей маной. Я никогда не видел такого барьера, но он использует ману солнца, луны и звёзд. Поэтому во время новолуния барьер истончается, и его действие временно слабеет.
Драконья магия естественно пополнялась от природы, поэтому для долгосрочных заклинаний вроде этого часто использовали ману солнца, луны и звёзд. Пока их свет падает на этот мир, они будут давать ману.
— Поэтому, Туули… пожалуйста, дай мне слышать твой голос в ночи новолуния.
Её глаза расширились. Я опустил взгляд, создал серьгу и передал ей.
— Если влить в неё ману, мы сможем говорить, когда барьер ослабевает в новолуние. Даже если только одну ночь — достаточно. Я буду звать тебя… и ты тоже сможешь звать меня…
Позови меня по имени.
Она смотрела на серьгу на ладони, а потом надела её на ухо.
— Ты уверен, Сэцуна? Ты правда хочешь, чтобы я была твоей женой? Я не смогу родить тебе ребёнка… хотя ты так любишь детей.
Я не ожидал такого ответа и удивился. Я воспользовался её слабостью, чтобы сделать своей, а она всерьёз слушала мою просьбу.
— Да. Прости, что причинил тебе боль, когда попросил выйти за меня. Но я не жалею. Потому что сейчас я очень счастлив.
— Сэцу…
Она прошептала моё имя. Слёзы потекли из её глаз. И она снова и снова кивала. Я тихо смотрел, как она слабо улыбается мне. Я не знал, что изменило её решение и почему она решила назвать меня этим прозвищем. Но не мог не надеяться, что это потому, что она начала испытывать ко мне нежность.