S-ранговые авантюристы обретают просветление
Даггерс, Силика и Кросс по-своему ищут путь стать сильнее, пока Аллен всё глубже уходит в гордыню.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
На следующее утро Даггерс рыскал по городским улицам. Отчасти он делал это ради охраны города, но настоящая цель была другой — обновить броню. Ему хотелось купить снаряжение понадёжнее прежнего. Во-первых, долгие годы использования изрядно его потрепали, а сейчас, когда в путешествии могло случиться что угодно, доверия оно внушало не так уж много.
Если бы он рассказал об этом Ллойду, тот, скорее всего, стал бы прямо в бою накладывать усиления на броню Даггерса, и тогда снаряжение стало бы куда прочнее и эффективнее — вероятно, даже лучше всего, что можно найти в магазине. Но Даггерс не хотел сдерживать белого мага ещё сильнее, чем уже сдерживал. Сам Ллойд совершенно этого не понимал, но его усиления — да и вообще все его заклинания — были настолько изобретательными и мощными, что обычному белому магу такое точно оказалось бы не под силу.
Ллойд был так силён, что даже S-ранговому авантюристу вроде Даггерса хотелось оставить всё на него.
— Серьёзно, этот парень каждый раз меня поражает. Но я же не могу вечно на него полагаться…
Поэтому последние несколько часов Даггерс ходил по городу в поисках брони. Лавок со снаряжением тут было несколько, но ни в одной не продавали то, что ему было нужнее всего, — большой щит.
Точнее, именно потому, что щит был для него так важен, Даггерс всё никак не мог решиться. Оружейных лавок было немало, но ни в одной не нашлось щита, который показался бы ему подходящим, и покупку он так и не сделал.
Он вздохнул.
— Я уже все магазины на карте проверил. И что теперь? Щит всё равно нужно купить, так или иначе…
Даггерс продолжал идти по улицам, пытаясь вспомнить, в каких оружейных лавках выбор щитов был получше. И тут он заметил одну — с виду совсем древнюю. Деревянное строение выглядело ветхим и полуразвалившимся.
— Хм, на карте её нет, но…
Место было в таком плачевном состоянии, что он даже не был уверен, работает ли лавка вообще. И всё же она привлекла его внимание. Может быть, именно здесь найдётся скрытая жемчужина.
— Ну, если открыто — зайду. Если закрыто — просто вернусь.
С предвкушением и тревогой на сердце Даггерс подошёл к лавке.
— З-здравствуйте…?
Внутри всё выглядело таким же древним, как и снаружи. Но, к его удивлению, полки были заставлены товарами — причём хранились они, похоже, лучше, чем всё, что он видел в других магазинах. Оружие было на любой кошелёк, и разнообразие поразило Даггерса. Он невольно подумал: если бы не обшарпанный фасад, это место наверняка процветало бы. Товары тут были отличного качества.
— А выбор у них правда хороший… — пробормотал Даггерс, обходя полки.
Тут из задней комнаты появился старик. Судя по всему, хозяин лавки.
— Чего надо?
— О! Эм, я просто хотел посмотреть оружие.
Это плохо? — в панике подумал Даггерс.
— Можно?..
— А, можно. Я думал, эти мерзавцы опять явились, но ты на них не похож.
— Я правда просто хотел посмотреть оружие.
— Ясно…
С этими словами старик снова исчез в задней комнате.
Значит ли это, что смотреть можно? Даггерс не был уверен, но всё равно продолжил осматривать оружие — точнее, щиты.
— Они и правда великолепные.
Он никак не мог отделаться от ощущения, что что-то тут не сходится. При таком выборе внешний вид лавки разве не должен был бы соответствовать?
— Эй, дед! Мы вернулись!
Внутрь развязно ввалилась компания явных бездельников.
— Клиент, что ли?
Их было около дюжины, и по снаряжению они не слишком походили на авантюристов.
— А? Да быть не может. Ты что, покупаешь оружие в такой захудалой лавчонке?
— Покупаю. Проблема есть?
Даггерс почесал затылок. А зачем ещё он мог бы здесь находиться?
— Ха-ха! Вы слышали? Он серьёзно? В такой лавке?! Небось авантюрист с самого дна, да?
Вся компания захихикала. Разумеется, Даггерса это разозлило, но они всё ещё находились в чужом магазине. Насилие только создаст проблемы хозяину.
К тому же он понимал: если сейчас поднимет на них руку, то проиграет. Поэтому Даггерс сдержал злость.
Но, в отличие от него, кто-то повысил голос. Это был старый хозяин.
— Это опять вы?! Я же сказал, чтобы вы тут больше носа не показывали! Я вам оружие не продам и отступать не собираюсь! — заорал хозяин, багровея лицом.
— Ого, дед. Сегодня ты бодрячком.
— У меня из-за вас клиентов нет! Даже постоянные перестали приходить!
— Рады слышать!
Компания всё так же скалилась. Старик же был вне себя.
— Понятно…
Но одного этого разговора Даггерсу хватило, чтобы примерно понять, что происходит.
— Вы что, вымогатели?
— Эй, приятель, ты нас неправильно понял. Мы добросердечные авантюристы.
— Вы — авантюристы?
— Ага, так что слушай! Я Галланд, A-ранговый авантюрист! В этом городе нет ни одного человека, который не знал бы моего имени! — заносчиво представился мужчина.
Остальные авантюристы выглядели так, будто выше C-ранга они точно не поднимались.
— Вот как. Значит, ты довольно знаменит.
— Ага! Я на несколько лиг выше новичка вроде тебя!
Компания Галланда загоготала. На мгновение Даггерс задумался, не раскрыть ли свой ранг. В итоге он решил, что это будет довольно жалко, и промолчал.
— И почему A-ранговый авантюрист цепляется к такой лавке?
— Ха! Такому отбросу, как ты, конечно, не понять, но на моём уровне всё становится сложнее! Понял?
Я «не пойму», но должен понять? Какой же он неприятный, — подумал Даггерс, изо всех сил сдерживаясь.
Увидев это, Галланд и его люди решили, что Даггерс просто не способен дать отпор, и продолжили насмехаться.
— Галланд, да конечно он не поймёт. Он же авантюрист, который закупается в таком месте.
— Ага, этот тип навсегда останется на низком ранге! У него даже оружия нет!
— Точно подмечено!
Так люди Галланда продолжали выводить Даггерса из себя, но ответил им старый хозяин.
— И вы ещё называете себя авантюристами?!
— Называем. И что?
— Не знаю, какая лавка дала вам этот ваш квест, но вам самим не стыдно так себя вести со своим рангом?!
Значит, это был квест от другой лавки — почти наверняка с целью разорить эту. Даггерс не понимал, чего этим можно добиться, но одно стало ясно. Гильдия авантюристов такой квест никогда бы не одобрила. Значит, это был чёрный квест.
Чёрными квестами называли задания, незаконные повсюду: их передавали авантюристам не через Гильдию авантюристов, а через чёрные гильдии или личные связи. Одобрить чёрный квест означало одобрить убийство, воровство или вмешательство в чужие дела — как сейчас. С точки зрения государства такие задания не просто вредили людям, а представляли для них угрозу.
Вообще-то Гильдия авантюристов изначально и была создана, чтобы пресечь подобные квесты. Тогда почему хозяин не пожаловался? Обычно гильдия расследовала такие случаи, и если бы подтвердила чёрный квест, Галланд и его люди больше никогда бы сюда не сунулись.
— Почему вы не сообщили об этом, господин? — спросил Даггерс.
— Да тихо ты! Сообщал я! Но гильдия не посчитала это чёрным квестом!
— При всём, что они делают, должны же быть хоть какие-то доказательства, что…
— Нету. Официально это просто ссора между мерзкими авантюристами и хозяином лавки. У них, скорее всего, есть свой человек внутри.
— Но зачем столько усилий?
— Кто знает. Наверное, из-за одного моего оружия. Ну и ну! А я им всё говорю: отдать его авантюристам — толку никакого не будет, — вздохнул хозяин.
— У вас есть настолько ценная вещь?
— Ну, редкая, но… многим такое просто не по плечу. Нет, может, и вообще ни одной живой душе не по плечу. Конечно, украшением вышло бы славным, но это было бы неуважением к человеку, который его создал. Это оружие — не какой-нибудь проклятый экспонат!
Хозяин явно уважал намерения кузнеца, создавшего это оружие.
— Вы знаете этого кузнеца?
— Не-а, он скорее мой образец для подражания. Я его даже ни разу не встречал.
В отличие от прежних минут, старик теперь выглядел почти радостным.
— Эй! О чём это вы там треплетесь?!
Галланд угрожающе приблизился к хозяину.
— Быстро продай нам реликвию Лионнеса! А не то пожалеешь! — сказал он и хрустнул костяшками пальцев.
Насилие над стариком? Даггерс больше не мог это терпеть. Он шагнул между ними.
— И ты называешь себя авантюристом?
— А? — Галланд перевёл взгляд на Даггерса. — Знай своё место, отброс!
Галланд ударил кулаком, но Даггерс легко поймал его руку. Затем он скрутил запястье Галланда, демонстрируя силу.
— А-а-а?! — Галланд выглядел совершенно ошарашенным.
Один из авантюристов за его спиной выхватил меч и направил на Даггерса.
— О-отпусти его!
Но Даггерс лишь пробормотал:
— Хранилище.
Он призвал щит и заблокировал удар. А затем этим же щитом вытолкнул авантюристов прямо за дверь.
— Бвах! Что это за тип?!
— О-он чертовски сильный…
Так бормотали авантюристы, которые, вылетев за дверь, рухнули на землю.
— Э-эй! Т-ты же вроде был низкоранговым? — спросил Галланд.
— О, я не люблю хвастаться, но вообще-то я S-ранговый, — сказал Даггерс и показал значок авантюриста.
— А-а?! — глаза Галланда широко раскрылись. Он попятился, всё ещё сидя на полу.
Между A-ранговыми и S-ранговыми авантюристами была всего одна ступень, но разница между ними огромна. A-ранговому авантюристу удавалось подняться до S-ранга крайне редко, а целый отряд из S-ранговых авантюристов вроде отряда Юи был ещё большей редкостью.
Хотя теперь, когда к ним присоединился Ллойд, это уже было не совсем так…
— Т-ты S-ранговый авантюрист? — спросил старый хозяин.
— Ага. Но я не очень люблю ходить и всем это объявлять.
— Чего-о?!
Слова Даггерса ударили по Галланду и его людям особенно сильно: они-то использовали любую возможность похвастаться своим рангом.
— Н-но ты этого не говорил! — крикнул Галланд.
— Не говорил.
— Ч-чёрт! — Галланд закусил губу от досады. — Ты ещё запомнишь это! Сваливаем, ребята!
С этими словами люди Галланда бросились прочь быстрее перепуганных зайцев. Честно говоря, выглядели они довольно жалко.
В то же время Даггерс заподозрил, что человек внутри Гильдии авантюристов незаконно раздул их ранги, чтобы использовать их как пешек.
— Значит, этого хватило, да?
Даггерс с облегчением выдохнул. Так или иначе, всё как-то обошлось.
— Ты настолько силён, парень? Поверить не могу, что ты S-ранговый авантюрист.
— Я не пытался специально это скрывать.
— Хмм… — старик на мгновение задумался. — Да, я решил.
— Хм?
— Жди здесь. Нет, иди за мной!
— А? Подождите секун…
— Да заткнись и иди сюда!
Даггерс последовал за стариком в заднюю комнату, хотя его почти заставили. Здесь хранилось оружие, и одно выделялось сильнее остальных.
— Это…
— Этот щит — реликвия Лионнеса, изделие знаменитого кузнеца Лионнеса. Называется он Эгида, и сделан из мифрила — самой твёрдой руды во всём мире. Он выдержит почти любую силу… точнее, даже в бою с Героем не треснет.
— П-правда?..
— Ну, может, против Святого меча у него шансов нет, хотя всё зависит от того, кто им машет!
Старый хозяин явно страстно любил этот щит, но, похоже, у него были не только достоинства.
— Только щит этот такой чертовски тяжёлый, что поневоле думаешь: зачем Лионнес вообще его сделал? С мечом его не используешь, да и сам по себе толком не поднимешь.
— Понятно. Поэтому вы и сказали, что отдавать его тем людям бессмысленно?
— Ага. Но мастеров щита не так много, а таскать такое в долгом путешествии… Ну, тебе бы и просто сражаться с этой штуковиной было непросто.
Каждая деталь действительно заставляла сомневаться в самом смысле существования этого щита.
— Есть теория, будто это был подарок для легендарного авантюриста, но тот исчез. С каждым годом всё больше кажется, что он уже мёртв. Но…
— Но?
— Заберёшь его? Денег мне не нужно. Я всё равно не собирался его продавать.
— А? Правда?!
— Конечно. Если его здесь не будет, эта шайка уже не вернётся.
Хозяин уверял, что это выгодно всем, но Даггерс всё равно чувствовал вину.
— Нет, бесплатно я взять не могу. Я заплачу, а вы сможете починить лавку.
С этими словами Даггерс с помощью магии хранения призвал денег больше, чем мог стоить щит, и передал их старику.
— Ты уверен?
— Конечно. Для меня это тоже отличная сделка.
— Щит всё равно просто ржавел без дела. Пользуйся. Только кто-то со странной магией вроде твоей и сможет таскать эту штуку.
— Странной магией?
— Ну той, которой ты вещи вызываешь.
— Вы про магию хранения?
— Ага, про неё. Иначе ты ведь не смог бы забрать его с собой, верно?
— Пожалуй.
Теперь у Даггерса появилась ещё одна причина быть благодарным Ллойду за то, что тот научил его этому заклинанию. Ещё немного послушав восторженные речи хозяина, он вышел из лавки.
Пока Даггерс разбирался с неприятностями в городе, Силика в одиночестве находилась в лесу. Неподалёку журчала река, а если прислушаться, можно было услышать и щебет птиц. К счастью, опасных монстров поблизости не было.
Силика стояла одна среди этих безмятежных деревьев.
— Природа всё-таки прекрасна, правда?
Живописная красота, раскинувшаяся перед ней, завораживала. Это было идеальное место для дневного сна, но Силика пришла сюда не ради того, чтобы наслаждаться природой. Формально она всё ещё находилась посреди квеста, а значит, времени на отдых не было.
Она была здесь только по одной причине. Во время их прошлого задания — в битве за защиту Иштара — она болезненно осознала собственные недостатки. Стоило лишь представить, что случилось бы без Ллойда, и по спине пробегал холодок.
С тех пор как Ллойд присоединился к их отряду, он спасал Силику бесчисленное множество раз. Крамб тоже была далеко не слабой, но его магия поддержки превосходила её на голову. Почему Ллойда вообще выгнали из отряда Героя? Силика никак не могла понять, о чём думал Аллен.
Вероятно, отчасти дело было в зависти. Навыки и знания Ллойда, по мнению Силики, естественно вызывали зависть. Настоящая причина не дотягивала даже до этого, но она никак не могла об этом знать.
— Мне нужно стать сильнее, — сказала Силика, сжимая кулаки, чтобы подстегнуть себя. — Хранилище.
Она активировала заклинание хранения, которому научил её Ллойд, и призвала свой посох.
Затем она направила его к реке. Закрыла глаза, успокоила сердце и полностью сосредоточилась на магии.
— Сосредоточься. Представь это ясно…
Силика нарисовала в голове чёткий образ заклинания. Она представляла взрыв — мощный взрыв.
— Сжать магию, а потом дать ей взорваться…
Она снова и снова бормотала эти слова, и образ в голове становился всё яснее.
Когда он наконец обрёл идеальную чёткость, она выпустила ману и сформировала у своих ног магический круг. Одновременно в нескольких метрах от неё на земле возник ещё один огромный, светящийся красным круг около двух метров в диаметре.
Но…
— А?!
Всё пошло не так, как надеялась Силика. Она потеряла контроль над заклинанием, и круг взорвался; удар поднял в воздух землю и отбросил Силику на пятую точку. Руки у неё были заняты посохом, поэтому упала она больно.
— Ай… Никак не получается так, как хочется. Ну, я и знала, что это будет трудно…

Силика не думала, что добьётся успеха с первой попытки. С детства она обладала способностями «магического гения». И всё же она была всего лишь человеком, а идеальных людей не бывает. За её титулами вундеркинда и S-ранговой авантюристки скрывались усилия — Силика работала усерднее всех. Она никогда не прекращала тренировки, и именно в этом заключалась её настоящая сила.
— Повторение — мать учения. К таким неудачам я была готова.
И хотя Силика называла эту попытку провалом, она всё равно сумела активировать магию и создать взрыв. С этой точки зрения она уже была почти у цели.
Взрывы были высокоуровневой магией, которую можно было считать продолжением огненной. Применять её на практике было трудно, потому что тонкому контролю она почти не поддавалась. Зато по разрушительной силе она относилась к высшему классу. Сейчас Силика пыталась выучить Burst — самое простое взрывное заклинание. Но поскольку вся взрывная магия была высокоуровневой, «простое» всё равно означало, что оно сложнее продвинутых заклинаний четырёх базовых стихий.
Силика продолжала пробовать, ошибаться и терпеть всё новые неудачи.
— Е-ещё один раз…
Она встала и отряхнула с одежды землю. Затем снова сосредоточилась и подняла посох.
— Образ должен быть яснее и сильнее…
Как приблизиться к успеху на основе прошлых неудач? Она разобрала закономерности промахов, которым чуть-чуть не хватило до успеха, и использовала их как дорожную карту, чтобы вновь отчётливо представить взрыв. Затем…
— Burst!
Она произнесла заклинание. На этот раз магический круг выглядел иначе. Он светился сильнее и ярче, сияя, словно рубин. Похоже, Силика могла удержать магию под контролем: круги были невероятно стабильны. Это определённо было почти успехом.
— У-у меня получилось! Это же…
Она так обрадовалась, что всё испортила.
Именно так: Силика была старательной трудягой, но ещё и ужасно неловкой. Обычно она внимательно следила за окружением, чтобы с этим справляться. Но, оставаясь одна, расслаблялась, и её неловкость вылезала наружу. Юи и остальные даже не подозревали.
Бум! Огромный столб воды рухнул прямо на Силику.
— У-упс…
К тому моменту, как она заметила, было уже поздно. На миг она подумала использовать магию ветра, чтобы отвести брызги, но случайно выронила посох.
Вода накрыла её с головы до ног. Она впиталась в одежду, та стала тяжёлой и прилипла к коже.
— Уф, я вся промокла…
Ей ничего не оставалось, кроме как поставить тренировку на паузу. В таком состоянии она, скорее всего, простудилась бы, а это только отняло бы ещё больше времени.
— Пожалуй, пока лучше вернуться…
Согрев себя немного огненной магией, она пошла обратно в город.
Однако её неловкость ударила снова. Силика не заметила, что лесной пейзаж изменился. Ущерб не был катастрофическим, но русло реки чуть сместилось, а в земле образовалась большая выбоина. Серьёзно на экосистему это не повлияло бы, но по лесу всё равно были разбросаны очевидные и неестественные следы разрушения.
Увидь это кто-нибудь — и наверняка сообщил бы в город. Силика могла бы заполнить ямы магией земли, но траву и цветы, вырванные в процессе, уже не восстановить.
Позже следы тренировок Силики действительно были переданы в Гильдию авантюристов. Сначала сообщили о неестественной яме, появившейся в лесу, а поскольку Силика продолжала использовать это место, чтобы дальше тренировать взрывную магию, вскоре к сообщениям добавились слухи о ведьме, живущей в лесу, и странных звуках взрывов из чащи.
Слухи быстро разошлись среди горожан, но сама Силика ничего об этом не знала. Так она стала легендой о лесном призраке, которую в городе передавали из поколения в поколение.
Прошло два дня с тех пор, как Ллойд объявил о своём решении, и Кросс успешно обновил лук и стрелы. Но одно всё ещё не давало ему покоя.
— Серьёзно, что мне делать?
Кросс был лучником — классом, который в основном использовал лук для физических атак с дальней дистанции. В ближнем бою он мог управиться с кинжалом, но до мастерства Юи с мечом ему было очень далеко.
И что это означало? Ответ был прост: пространства для роста у него почти не оставалось. Даже если он попробует другие навыки, было ясно, что до умений своих товарищей по отряду ему не дотянуться. Он навсегда останется где-то посередине.
— Хорошо им, — пробормотал Кросс, глядя в небо и глубоко вздыхая.
В этот момент в него вдруг врезался невысокий мальчик, и вещи ребёнка посыпались на землю.
— Ай…
— О! Эм, п-простите! — сказал мальчик, снова и снова кланяясь.
Но Кросс понимал, что тот сделал это не нарочно, и злиться было не за что.
— Не переживай. Мы оба не смотрели, куда идём, — сказал он, помогая мальчику собрать вещи.
— М-мне правда очень жаль…
Мальчик выглядел испуганным, без конца извинялся и подбирал упавшие вещи.
— Я же сказал, не переживай… — пробормотал Кросс, продолжая помогать.
И тут он заметил лук за спиной мальчика.
— Ты авантюрист?
— А?! Ну да! Но я всего лишь новичок.
— Значит, только начал?
— Ага! Уже примерно год как.
Кросс едва не сказал: «Тогда ты уже не новичок», но всё же сдержался. Сам он сравнительно быстро достиг S-ранга, но многие авантюристы, начавшие одновременно с ним, так и не поднялись в рангах и бросили дело. А этот мальчик, несмотря на то что находился в похожем положении, всё ещё старался, и Кросс не хотел его ранить.
— Значит, ты авантюрист.
— Ага. А вы, господин, чем занимаетесь?
— Я? Тоже авантюрист.
— П-правда?!
— Ага.
Сейчас Кросс был одет в одежду, рассчитанную на подвижность, а оружие и доспехи убрал, чтобы тренировать магию хранения. Да, возможно, прямо сейчас он не слишком походил на авантюриста.
Но теперь, узнав, кто такой Кросс, мальчик нервно сделал предложение:
— Н-не хотите составить со мной отряд?
— А?
Кросс склонил голову, не понимая, к чему тот клонит.
— П-простите. На такое ведь нельзя ответить сразу, да? Простите…
— Н-нет, всё нормально.
Почему-то Кросс никак не мог оставить этого жалкого мальчика без внимания.
— Не против, если только на этот раз.
— П-правда?!
Лицо мальчика расплылось в широкой улыбке.
— Только один раз, понял?
— Б-большое спасибо!
Так Кросс и мальчик отправились в Гильдию авантюристов.
В Гильдии авантюристов всё было оживлённо, хоть здешнее здание и было немного меньше, чем в Иштаре.
— О чём они говорят? — спросил Кросс.
— Вчера какой-то S-ранговый авантюрист, взявшийся из ниоткуда, избил A-рангового авантюриста и его отряд до полусмерти! — ответил мальчик.
— Удивительно.
— Ага. Этот A-ранговый был тут знаменит, но, говорят, оказался связан с чёрным квестом.
— Чёрный квест, значит?
— По слухам, S-ранговый, который его победил, был безумно сильным мастером щита. Сейчас о нём вся Гильдия авантюристов говорит.
— М-мастер щита?..
В голове Кросса сразу всплыл Даггерс. S-ранговых мастеров щита было не так уж много, а учитывая время, это почти наверняка был он.
— А ещё ходят слухи о каких-то взрывах в лесу!
— Взрывах?
— Говорят, за этим стоит какая-то женщина с посохом, но точно никто не знает…
Кросс не понял, кто это мог быть. Он никак не мог знать, что за всем этим стояла Силика.
— Ну ладно, давайте возьмём квест.
— Т-точно. А какой у вас ранг, господин?
— Хм… Думаю, такой же, как у тебя.
Скрывать ранг ему, в общем-то, было незачем, но с E-ранговым ребёнком он всё равно не смог бы взять опасный квест. Поэтому Кросс намеревался выбрать D-ранговое задание, подходящее уровню мальчика, и не хотел, чтобы звание S-рангового авантюриста давило на ребёнка.
— О, значит, мы одинаковые!
— Д-да…
Кросс невольно почувствовал лёгкую вину, увидев, как мальчик обрадовался встрече с таким же E-ранговым авантюристом. Но свой настоящий ранг он всё же скрыл.
— Ладно, я выберу что-нибудь случайное. Тебя устроит?
— Конечно! Я не против, если вы выберете квест за нас.
Так Кросс один подошёл к стойке.
— Эм, я хотел бы взять квест…
— Конечно. Могу я увидеть ваш значок авантюриста?
Кросс достал значок из кармана и передал его служащей.
— Итак, вы Кросс, S-ранговый авантюрист… Подождите, S-ранг?! Но вы такой молодой!
Девушка сразу оживилась.
— Эм, давайте оставим это между нами? Я иду на квест с тем ребёнком вон там.
— О! Значит, вы с Лином?
— Вы его знаете?
— Да, он известен как большой трудяга, но… определённая компания повадилась называть его «Лин, вечный E-ранг».
— Понятно, — сказал Кросс, а затем тихо пробормотал: — Тяжело, наверное.
— Ему всего тринадцать, но он изо всех сил старается ради родителей. Каждый день приходит брать новые квесты.
Обычно зарегистрироваться авантюристом можно было с двенадцати лет, а значит, Лин вступил в гильдию сразу, как только получил возможность. До пятнадцати лет нельзя было подняться выше B-ранга. Но поскольку многие родители не одобряли подобный выбор, детей, добравшихся до такого высокого ранга, было очень мало.
— Ну, Юи ведь тоже стала авантюристкой примерно в этом возрасте…
Вступив в гильдию, Юи быстро поднялась в рангах и сразу получила S-ранг, как только ей исполнилось пятнадцать, но она была невероятно редким случаем. Хотя человек, который целый год оставался E-ранговым, несмотря на ежедневные квесты, тоже был редкостью сам по себе.
— А я, кажется, тоже начинал с другом, когда мне было всего пятнадцать…
Кросс поднялся до S-ранга всего за два с половиной года, но и это было весьма необычно.
На самом деле все члены его отряда получили это звание ещё очень молодыми и прекрасно понимали, насколько это необычно. Обычно даже самые молодые S-ранговые авантюристы были где-то в середине третьего десятка. Кому-то это всё ещё могло показаться юным возрастом, но стать S-ранговым авантюристом одним лишь трудом невозможно. Поэтому большинство получало звание как раз в возрасте, когда талант сияет ярче всего, и авантюристы всегда считали, что разница между S-рангом и A-рангом — это разница между двадцатью пятью и двадцатью шестью годами.
— Эм, если вы идёте с Лином, какой сложности квест вам нужен?
— Хм… Раз мы оба лучники, давайте D-ранг.
Два лучника не составляли хорошо сбалансированный отряд.
— Хорошо. Тогда как насчёт этого? Кажется, он отлично подойдёт, чтобы обучить Лина стрельбе.
Женщина передала ему квест на уничтожение красных слаймов. Как и следовало из названия, это был красный подвид монстров-слаймов.
— Вы правы, для практики с луком подойдёт. Берём его.
— Хорошо. Пожалуйста, позаботьтесь о Лине.
— Конечно. Предоставьте это мне.
Кросс принял квест и вернулся к Лину.
— Вы долго. Всё в порядке? — спросил Лин.
— Просто поболтал со служащей. Пойдём.
— Д-да!
Кросс отвёл Лина в ближайший лес — в противоположную сторону от звуков взрывов, о которых предупредила служащая. После недолгой прогулки они добрались до гнезда красных слаймов.
— Хранилище, — пробормотал Кросс, доставая лук.
— А?! Как вы это сделали?!
— О…
Кросс оплошал.
— Это единственное, в чём я хорош. Один друг недавно научил меня.
— Понятно…
Каким-то образом он выкрутился. Кросс облегчённо вздохнул.
— Ладно, приступим.
— Да!
Кросс и Лин прицелились в красных слаймов и выстрелили. Потом повторили. Все стрелы Кросса пробивали ядра красных слаймов, а стрелы Лина лишь задевали их бока. Пока Кросс попадал точно в цель, Лин промахивался мимо неё совсем.
— Э-эй, ты там в порядке?
— Да. У меня всегда так, — сказал Лин, неловко рассмеялся и выглядел совсем не в порядке.
Мальчик оказался даже хуже, чем ожидал Кросс.
Тогда Кросс убрал лук и взял руку Лина.
— Ты слишком напрягаешься, и тетиву нужно оттягивать сильнее.
Он мягко и понятно поправлял мальчика, указывая на всё, что могло улучшить его навыки. С каждой поправкой выстрелы Лина становились лучше, пока наконец…
— У-у меня получилось!
Стрела Лина достойно пробила ядро красного слайма.
— Молодец. Думаешь, начал понимать?
— Да, кажется! Думаю, я понял фокус! — сказал Лин, радостно улыбаясь.
Кросс был уверен: пусть это и займёт время, но подняться в рангах Лину вполне по силам. Он мог быть неуклюжим, зато учился быстро. Вероятно, ошибка была в том, что он пытался учить себя сам.
— Хорошо, соберём этих слаймов и вернёмся, — сказал Кросс и присел.
И тут он ощутил, как что-то несётся сквозь листву прямо к ним.
— Лин. Стой.
— Д-да…
Лин явно растерялся, но всё равно опустил лук и пригнулся.
— Так вот что это было… — пробормотал Кросс.
Из-за листьев показалась лунамагра — гигантский чёрный паук-монстр. Эти ночные всеядные твари питались гниющей плотью… и были противниками, подходящими для A-ранговых авантюристов и выше.
— Л-л-лунамагра?!
Глаза Лина широко раскрылись, а колени подкосились. Он оказался лицом к лицу с монстром, против которого у E-рангового авантюриста не было никаких шансов, и страх сковал его.
Кросс собирался бежать, а не вступать с монстром в бой, но, видя реакцию Лина, понял, что выбора почти нет, и достал лук.
— Видимо, иначе никак…
Он прицелился и выстрелил, пробив твари голову. Его движения были максимально эффективны. При такой идеальной форме неудивительно, что пространства для улучшений у него оставалось немного.
— О-ого…
Увидев, как Кросс одним выстрелом сразил лунамагру, Лин не мог отвести глаз.
— Чёрт, что эти твари вообще делают так близко к городу? — пробормотал Кросс, тыкая в мёртвое тело монстра.
— В-вы всё-таки сильный…
— Эм, нет? Это просто…
— Всё нормально. Я уже вроде как понял. Вы довольно высокоранговый авантюрист, да?
Лин уже догадывался, что Кросс не тот новичок, за которого себя выдаёт. Мальчик изучал лук самостоятельно, а потому видел бесчисленное множество авантюристов. И хотя Кросс пытался скрыться, Лин сразу понял: его навыки несравнимы с умениями обычного авантюриста.
— Значит, ты заметил.
— Да. Я думал, вы, наверное, B-ранг. Или, может, A-ранг. Простите.
— Извиняться не за что. Это я скрывал правду.
После этого Кросс передал ему свой значок и раскрыл, что он S-ранговый авантюрист.
— А, вы S-ранг?! Любой авантюрист мечтает стать таким, как вы! Не могу поверить, что мне удалось учиться стрельбе у такого человека! Мне даже как-то неловко.
— Я же сказал, не надо извиняться. Важнее другое: солнце вот-вот сядет. Ночью обычно бродят монстры посильнее, так что нам лучше поскорее вернуться.
— В-вы правы.
Они собрали тушки красных слаймов, и Кросс убрал их магией хранения. Затем они поспешили обратно в город.
— Я жив только благодаря вам, господин! Я доставил вам столько хлопот, да? Мне правда о…
— Знаешь, извиняться важно, но ты с этим перебарщиваешь.
— А? Но…
Лин оборвал фразу. Несколько мгновений он молчал. А затем наконец поклонился.
— С-спасибо.
Кросс усмехнулся.
— Вот. Благодарность всё-таки куда приятнее получать, чем извинение.
После этого они доложили о выполнении квеста и сдали в гильдию несколько туш красных слаймов — и одну тушу лунамагры. Учитывая все истории, которыми Лин уже успел прославиться, он, конечно, привлёк внимание. Служащая тоже была невероятно благодарна.
Но когда Кросс уже собирался возвращаться в гостиницу, Лин остановил его.
— Э-эм!
— Хм? — Кросс обернулся.
— По дороге назад вы сказали, что вам уже почти некуда расти, да?
— Да, кажется, говорил.
— Это, эм, просто моё мнение, но я подумал: может, вы могли бы стрелять сразу много стрел подряд.
Каждую стрелу требовалось отдельно наложить на тетиву и выпустить, поэтому Кросс никогда даже не рассматривал такую возможность.
— Быстрая стрельба, значит?
И тут ему внезапно пришла мысль.
— О, вот что я могу сделать!
Выпускать стрелы из лука очередью невозможно — но это был слишком узкий взгляд на вещи. В каком-то смысле именно неведение Лина позволило ему увидеть этот вариант.
— Спасибо, Лин! Подниматься в рангах будет непросто, но старайся!
Сказав слова благодарности, Кросс ушёл.
Так родились три небольшие местные легенды.
В одной таверне неподалёку от границ королевства блондин наслаждался выпивкой. Всего несколько дней назад его изгнали из Иштара, а Три великие державы лишили его титула Героя.
Рядом не было ни Лулу, ни Шины, но Аллена они не бросили. Просто он пришёл выпить один.
— Чёрт! Никто не понимает моей истинной ценности! — крикнул он и с громким стуком ударил кулаком по столу.
Обычно посетители сочли бы его помехой. Но в этой ветхой таверне посреди захолустья других клиентов не было, а хозяин — испугавшись Аллена — ушёл прятаться в ближайшую кладовую.
— Они все чертовски бесят, эти проклятые бездари! Король, император, все в Святом княжестве — все до единого!
Аллена лишили титула Героя, но этим всё не ограничилось. Его заклеймили идиотом, который выгнал настоящего героя, и выставили некомпетентным дураком, всего лишь поддерживавшим истинного героя. Разумеется, этим «героем» был Ллойд.
Теперь Аллен не просто больше не мог жить как Герой — он даже авантюристом оставаться не мог. Никто не давал ему квестов.
Но, честно говоря, сейчас ему было всё равно.
— Да плевать мне, что обо мне думают! Они просто идиоты, которые не умеют распознавать настоящий талант! Если понадобятся деньги, я всегда могу брать чёрные квесты…
Все смотрели на Аллена свысока, но его гордость не могла этого принять. Я сильный! Сильнее всех! Я никому не проиграю! Я Герой!
Его чрезмерное самомнение не могло принять общество, где люди считали его слабым.
— Я сильный! Я Герой! Я самый сильный человек во всём мире!
Потеряв титул, Аллен потерял место, к которому мог принадлежать. Он лишился доверия, денег и даже одной участницы отряда — Мии. Очевидно, это было последствием его собственных провалов. Обвинить в этом кого-то другого было невозможно.
Но в голове Аллена не было ни тени сомнения в том, что, возможно, всё это его вина. Неправ был мир! Он был в этом уверен!
И потому одна и та же мысль снова и снова возвращалась к нему.
— Чёрт! Пусть никто не думает, что со мной покончено!
Он осушил стакан, оставил на столе деньги и вышел наружу. Там его ждали Лулу и Шина, готовые к бою. Они смотрели на него с тревогой.
— М-мы правда это сделаем? — спросила Шина.
— Разумеется! Я Герой. Избранный.
— З-значит, ты уже решил, — мрачно пробормотала Лулу.
Ответ Аллена был прост: пути назад больше нет.
— Тогда идём! В Святое княжество!
Так трое покинули город и исчезли в тёмном лесу.