Белый маг наносит визит
Ллойд навещает Крамб и узнаёт о загадочной болезни её младшей сестры.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
На следующий день после банкета я получил награду от Даггерса и отправился навестить одну особу. Дом принадлежал Крамб, бывшей участнице отряда Юи. Я сам прежде состоял в отряде Героя, и, если честно, сейчас на моём месте должна была быть именно она.
— Эм… это здесь? — Я остановился перед домом, который был заметно больше соседних. Изнутри чувствовалась сильная магия. S-ранговые авантюристы и правда потрясающие…
Но я ощущал две сигнатуры маны — и одна из них казалась немного странной.
— Фух… ладно. — Судя по карте, которую дал мне Даггерс, это было то самое место. По дороге я купил сладостей к чаю, и сейчас, наверное, было подходящее время для визита. По крайней мере, мне так казалось.
Я глубоко вдохнул и постучал в дверь. По словам Юи, с Крамб было легко разговаривать. Правда, у меня было чувство, что Юи вообще с кем угодно легко заговорит, так что как довод это звучало не слишком убедительно.
И всё-таки Крамб ухаживала за больной сестрой. Плохим человеком она быть не могла.
Едва эта мысль мелькнула у меня в голове, как изнутри донёсся бодрый голос:
— Минутку, сейчас!
Голос принадлежал женщине и звучал очень энергично. Хотя она, по слухам, была занята уходом за больной сестрой, по тону совершенно не чувствовалось усталости.
Я немного подождал у двери, и вскоре меня вышла встретить рыжеволосая женщина. Взгляд у неё был острый, даже немного пугающий. Она не совсем совпадала с тем, что я себе представлял, но это наверняка была Крамб.
Надо было постараться её не обидеть. Мы ведь раньше не встречались, верно? Наверное, лучше говорить вежливо.
— Эм… вы госпожа Крамб?
— А? Ну да, но… откуда ты знаешь моё имя? — спросила она, настороженно глядя на меня.
Точно. Я слышал о Крамб от Юи и остальных, но сама Крамб уже давно с ними не виделась, так что обо мне она, естественно, не знала. Я состоял в отряде Героя, но ничего особенно заметного не сделал. Наверное, начать стоило с представления?
С этой мыслью я назвал своё имя и объяснил, что вступил — точнее, вот-вот должен вступить — в отряд Юи. Очень надеялся, что этого будет достаточно…
— О, так ты Ллойд! — Как только я закончил, Крамб почему-то улыбнулась. Удивительно, но она обо мне знала.
— Эм, вы знаете, кто я… госпожа?
— Конечно знаю! Как тут не знать? Да во всём Иштаре, по-моему, нет ни души, которая не слышала бы о Ллойде-Спасителе.
Ах да. Я успел об этом забыть. Люди почему-то называли меня спасителем города, и, честно говоря, я этому совсем не радовался. Да, я старался помочь. Но настоящими героями были отряд Юи и зверолюдка. Я всего лишь поддерживал их. Это была их победа. Когда меня называли спасителем, мне становилось не по себе.
И всё же было удобно, что она обо мне знала. Принимать этот титул или важничать из-за него я не собирался, но, наверное, один раз можно было на него опереться.
— Эм… ну, думаю, вы нашли нужного Ллойда… госпожа.
— Вот как? Ну, стоять тут смысла нет. Заходи! — Крамб почти силой завела меня внутрь.
Ей надо было присматривать за сестрой, так что я надеялся отделаться коротким визитом. К сожалению, отказаться я был не в том положении. Раз меня пригласили войти, значит, нужно было войти.
Повинуясь её словам, я переступил порог.
— С-спасибо, что пригласили в ваш прекрасный дом.
— Ага. Вон там садись. Я сейчас чай заварю.
С этими словами Крамб тут же ушла. Я хотел передать ей купленные сладости, но упустил момент. Что ж, наверное, отдам, когда она вернётся.
Чтобы не задерживаться, пока Крамб не было, я обдумывал, что именно собираюсь сказать. Вскоре она появилась с чаем и сладостями.
— Прости, гостей у меня давно почти не бывает. Вот всё, что нашлось… — сказала она, ставя передо мной чашку и садясь на стул по другую сторону стола. — Ну? И как вышло, что ты вступаешь в отряд Юи и остальных?
Вопрос был сразу в лоб.
— Эм, ну…
— А, и ещё хотела спросить. Что это за «госпожа»? Я не очень люблю формальности, так что говори как обычно.
— П-правда? Тогда перестану.
После этого я коротко объяснил, как познакомился с отрядом Юи.
— Раньше я был в отряде Героя, но меня выгнали. Мне некуда было идти, и я сидел на скамейке на городской площади. Тогда ко мне неожиданно подошла Юи.
Да, мы были на городской площади, прямо перед бронзовой статуей, которая ужасно напоминала мою старую наставницу.
— Похоже на Юи. Но погоди, ты был в отряде Героя?
— Ну да, но… пользы от меня там никогда не было. Я всего лишь самый обычный белый маг.
— Хм, так вот почему они были такими сильными, — пробормотала Крамб.
— М-м? Ты что-то сказала?
Последнюю половину её слов я не расслышал, поэтому попросил повторить.
— Нет, ничего. Что было потом?
— Она потащила меня в Гильдию авантюристов, и…
Я рассказал всё, что произошло после встречи с Юи и остальными. Объяснил, как меня проверяли и как мы разговаривали в трактире. Рассказал и о том, как они беспокоились за Крамб, из-за чего и решили искать нового белого мага. Наконец, я упомянул битву за защиту Иштара.
— Вот, кажется, и всё.
— Ничего себе. Подумать только, всё это случилось, пока я была на перерыве, — пробормотала Крамб.
В итоге я проговорил довольно долго. Если оглянуться, не прошло и двух недель, но событий было столько, что это странным образом ощущалось куда более долгим сроком.
Мы ещё немного поговорили. Когда в разговоре возникла пауза, я решил спросить о том, что меня беспокоило, — о младшей сестре Крамб.
— Эм, мы уже довольно долго разговариваем. С твоей сестрой всё в порядке?
— Хм… если честно? Не особо.
Её лицо вдруг помрачнело. Сестра, должно быть, была очень тяжело больна. Я снова задумался, нормально ли было так долго беседовать, если её сестре настолько плохо.
— Она больна… да?
— Да, но так было не всегда. Мы с Сильви раньше жили в другом месте и ходили в приключения своей собственной группой. Она отвечала за нападение, я — за лечение и поддержку. Но однажды во время S-рангового задания её ранили.
S-рангового задания… Значит, и Крамб, и её сестра Сильви были S-ранговыми авантюристками. Братья и сёстры нередко ходили в приключения вместе, но чтобы оба были S-ранговыми авантюристами — такое встречалось редко. Но в рассказе Крамб моё внимание привлекло другое.
— Её ранили?
По словам Юи, сестра Крамб болела, но сама Крамб сказала, что её ранили. Почему?
— Ну, это скорее не рана, а… проклятие. Похоже, полностью вылечить её может только высокоуровневая магия очищения. Я сделала всё, что могла, даже нашла одних из лучших магов, но никто не смог её исцелить…
Проклятие — значит, это должна быть магия духов или тьмы. Магия духов была областью шаманов и укротителей духов, а в очень редких случаях ею могли пользоваться и монстры. Некоторые люди тоже владели магией духов, но особенно высокая склонность к этому сродству была у демонов.
Шаманы и укротители духов были классами, призванными противостоять святым девам и монахам, и, хотя магия духов сама по себе не считалась особенно сильной, среди них встречались те, кто мог использовать заклинания очень высокого уровня.
Но правда ли монстр мог владеть настолько продвинутой магией духов? По крайней мере, я никогда не слышал ни о таком монстре, ни о подобных жертвах — даже в книгах, которые читал, когда ещё был в отряде Героя.
И насколько продвинутой должна была быть эта «высокоуровневая магия очищения»? В этом сродстве я разбирался плохо, так что понятия не имел.
— Высокоуровневая магия очищения? Например?
— Ну, сама я её никогда не видела, но, наверное, заклинание вроде «Очищения»? Это очищающее заклинание, которое сейчас способен использовать только капитан Святых рыцарей Святого княжества.
Капитан Святых рыцарей… Когда я был в отряде Героя, я немало о нём слышал. Это был сильнейший рыцарь Святого княжества, и его мощь соперничала с силой Героев. Я никогда с ним не встречался, но он наверняка был невероятно силён.
— «Очищение», значит? Погоди-ка.
Я слышал об этом заклинании — точнее, видел его. Лили, одна из немногих подруг мастер Мерлин, могла его использовать. Это и было высокоуровневое заклинание очищения? Стоп, да нет, быть такого не может…
— «Очищение»? Это заклинание, которое исцеляет все статусные эффекты в определённой области и очищает тех, кто их наложил? — спросил я.
— Да, точно. Значит, ты тоже о нём знаешь. Впрочем, городскому спасителю и правда положено разбираться.
— Ну, я просто видел его в действии…
— А?
— А? — повторил я за ней.
Крамб посмотрела на меня ошеломлённо, словно не верила. Казалось, следующий вопрос она задаёт почти со страхом.
— Ты… серьёзно?
— Да, его использовала Лили, подруга моей старой наставницы.
Стоило этим словам сорваться с языка, как я понял, что мои воспоминания, должно быть, меня подводят. Я никогда не встречал капитана Святых рыцарей, но человек, владеющий уникальным заклинанием такой потрясающей личности, никак не мог быть подругой мастер Мерлин. В смысле, это же мастер Мерлин. Я очень уважал Лили, но с трудом мог поверить, что кто-то настолько невероятный станет подругой мастер Мерлин.
— Прости, я, наверное, пере—
— Погоди, Лили? Не может быть. Ты ведь не про Лили, пропавшую Святую мечницу?
«Лилипропавшуюсвятуюмечницу»? Я никогда раньше не слышал такого слова.
— А что такое «лилипропавшаясвятаямечница»? — спросил я, совершенно не понимая, что сказала Крамб.
— Легендарная авантюристка Лили, Святая мечница… или, как её иногда зовут, Мечный демон. Множество авантюристов мечтают стать такими, как она. Ты правда впервые о ней слышишь?
Мечный демон? Как страшно.
— Мечный демон, Мечный демон…
По крайней мере, это прозвище никак не подходило той Лили, которую знал я. Она была серьёзной и очень доброй.
— Она владеет мечом ростом с неё саму. Окутанный светом, он одним взмахом рассекает её врагов. Лили, Святая мечница, сильнейший мастер меча в мире! Говорят, её сила равна силе капитана Святых рыцарей — нет, превосходит её.
— В-вот как…?
Звучала эта женщина пугающе. Да, Лили, которую я знал, была потрясающей и достойной уважения, но извергом она не была. Как я уже сказал, она была серьёзной и очень доброй. Я был почти уверен, что речь о другой Лили.
— Прости, кажется, я перепутал заклинания…
— Ну, наверное. В конце концов, она уже…
Выражение лица Крамб стало болезненным. Наверное, это было понятно: эта Святая мечница была одной из немногих, кто мог исцелить её сестру.
Мне стало неловко. Я начал искать, что сказать, чтобы немного разрядить обстановку.
— Т-точно! Я по дороге купил угощение. Пожалуйста, поделись с сестрой.
Я протянул ей пакет с милым разноцветным печеньем. Разумеется, выбирал его не я. Просто я вспомнил, что Юи во время нашего задания по уничтожению стаи хай-вольфов говорила: в этой лавке продают вкусные сладости. Сам я их ни разу не пробовал.
— Погоди, я их обожаю! Спасибо! Правда, спасибо!
— Р-рад, что тебе нравится.
Крамб тут же достала печенье из коробки и принялась его уплетать. Судя по всему, ей было очень вкусно. Хорошо, что я прислушался к совету Юи.
— Ага, это печенье лучшее! — радостно воскликнула она и продолжила есть одно за другим.
Неужели оно и правда настолько вкусное? Надо будет как-нибудь самому попробовать.
Когда Крамб съела примерно половину коробки, она с явной неохотой закрыла крышку и снова посмотрела на меня. Наверное, оставшуюся часть она берегла для сестры.
— Ну? Тебе нравится тусоваться с Юи и остальными?
— Да, наверное…
Не прошло и месяца, но случилось уже столько всего, и каждое событие было куда веселее, чем время, которое я провёл в отряде Героя.
— Они и мне очень помогли, когда мне было тяжело. Если честно, я бы и сейчас хотела ходить с ними в приключения.
Похоже, болезнь Сильви дошла до нынешнего состояния около года назад — тогда же Крамб и встретила отряд Юи. Белому магу, наверное, было трудно ходить в приключения в одиночку. Но, объяснив всё это, Крамб стала серьёзнее.
— Они весёлые ребята, но… у каждого из них свои проблемы. Например, у Юи. На её родной город напали монстры, и её родители погибли.
Да. Юи тоже рассказывала мне об этом.
— Из-за этого она часто заходит слишком далеко. Если нужно будет кого-то спасти, она и собой пожертвует. Ух, мне так тревожно просто смотреть на неё.
По лицу Крамб было ясно, что она глубоко переживает за Юи и по-настоящему о ней беспокоится.
— В общем, я спокойна. Раз ты рядом, я могу уйти из отряда без всяких тревог, — сказала она с улыбкой.
Значит, она признала мою ценность как участника их отряда. Я был благодарен, но с ней всё будет в порядке? Она ведь потеряла работу. Не станет ли ей трудно оплачивать расходы?
— Ты собираешься уйти из отряда?
— Да, хочу сосредоточиться на уходе за Сильви. К счастью, денег у нас ещё хватает. Но сейчас я не могу надолго уходить из дома…
Это было понятно. Рана её сестры, должно быть, серьёзная. Но что могло довести S-ранговую авантюристку до такого критического состояния?
— Сильви ранил монстр?
Я предполагал именно это, поэтому и спросил Крамб.
Несколько секунд она обдумывала вопрос. Потом медленно заговорила:
— Я… не знаю. На неё напали сзади, и, когда я добралась до неё, она уже начала терять сознание.
Выглядела она очень болезненно. Она пришла слишком поздно, чтобы спасти сестру, и ей, должно быть, было тяжело с этим жить.
— Какие у неё симптомы?
Я надеялся, что по этой информации можно будет определить, какой монстр на неё напал. Единственное, в чём я был хоть немного уверен, — это мои знания о монстрах. Но её ответа я не ожидал.
— Её мана неистовствует.
— Неистовствует мана? — переспросил я.
Такие два слова вместе услышишь не каждый день. Начинающим магам иногда трудно контролировать ману, но обычно это не было серьёзной проблемой.
— Да. Ты ведь знаешь, что высокая концентрация маны имеет свойство кристаллизоваться?
Я кивнул. Сильно концентрированная, кристаллизованная мана — по сути, магические камни. Их иногда находили в глубинах пещер, где воздух был насыщен маной. Но я никогда не слышал, чтобы кристаллизовалась мана внутри человеческого тела.
— Болезнь Сильви… медленно превращает её тело в магический камень. Пока мы можем замедлять процесс, время от времени выпуская её ману, но с каждым годом всё развивается быстрее и быстрее, и нам приходится отводить всё больше маны. Это только вопрос времени, когда её тело полностью станет кристаллом…
Лицо Крамб наполнилось мраком. Ситуация оказалась куда серьёзнее, чем я представлял.
— Вопрос времени, значит… — задумался я.
Хм? Погоди-ка. Неистовствующая мана, которую нужно отводить. Может быть?.. Это была лишь возможность, но если я прав, тогда…
— Крамб.
— Что?
Неистовствующая мана Сильви мешала ей управлять ею, а возникшая высокая концентрация маны превращала её тело в магический камень. В таком случае…
— Возможно, я…
Если я прав, то, может быть, я…
— …смогу исцелить Сильви.
— П-правда?
Её глаза распахнулись. Я видел, что она потрясена.
— Точно не знаю. Гарантий нет, но…
— Но сработать всё-таки может, да?
— Да. Можешь отвести меня к ней?
— Д-да. Идём.
Крамб поднялась и повела меня в комнату сестры.
— Сильви? Мы войдём, — сказала Крамб, постучав в дверь.
Ответа не последовало. Сестра, должно быть, была ужасно слаба…
Не дожидаясь ответа, Крамб медленно открыла дверь. Казалось, она с самого начала ожидала тишины.
Но в тот миг, когда дверь распахнулась, меня захлестнула тяжёлая аура. Мана, запертая в комнате, вырвалась наружу сразу же, как только дверь открылась. От одного вдоха мне стало дурно, и Крамб тоже, кажется, почувствовала лёгкий дискомфорт. Будь на нашем месте случайный горожанин, который почти не сталкивается с магией, он, вероятно, отделался бы не просто недомоганием. Найти человека, который сможет ухаживать за Сильви, было непросто.
— Это она, — сказала Крамб, указывая на кровать у окна.
На ней лежала сереброволосая, измождённая молодая женщина — младшая сестра Крамб, Сильви. Мы вдвоём подошли к кровати.
— Я приподниму одеяло, — сказала Крамб.
Ответа она не получила, и по её виду было ясно: она его и не ждала. Она осторожно отодвинула одеяло.
— Значит, вот как она кристаллизовалась…
Руки и ноги Сильви превратились в фиолетовые магические камни, похожие на аметисты, и испускали тусклое, тревожное сияние. Магические камни бывали разных цветов, и такой цвет появлялся, когда сгущалась особенно высокая концентрация маны. Обычно же магические камни были синими.
— Значит, кристаллизовались только конечности…
— Всё началось с кончиков пальцев на руках и ногах, а потом постепенно пошло дальше. Я показывала её способным целителям, но и они не поняли, что стало причиной…
Целителям? Из классов только монахи владели лечебной магией лучше белых магов. Выше них были святые девы, но единственная в городе святая дева не отходила от Аллена, так что можно было смело предположить, что Сильви осматривала не она. Она и не из тех, кто станет действовать ради денег.
Белые маги тоже могли пользоваться лечебной магией, но их сильной стороной была скорее магия поддержки, которую они накладывали с задней линии. Настоящим классом целителей они не являлись, тогда как монахи могли использовать лечебную магию высокого уровня. Однако…
— Да, теперь понятно…
— А?
Крамб выглядела ошарашенной.
Я не обратил на неё внимания и протянул руку к Сильви.
— Что ты собираешься делать, Ллойд? — спросила она, уставившись на меня суровым взглядом.
Скорее всего, настоящий смысл её вопроса был: «Что белый маг сделает такого, чего не смог умелый целитель?» Или, возможно: «Ты ведь не собираешься сделать с моей сестрой что-нибудь странное?»
Но теперь, увидев её состояние, я был уверен: я смогу её исцелить.
— Крамб, доверь её мне.
— Н-но…
Она явно не знала, как ответить.
— Т-ты правда можешь её вылечить?.. — спросила она, и в глазах у неё читалось сомнение.
— Просто доверься мне.
Я положил ладонь Сильви на лоб и активировал перенос маны — точнее, обратный перенос маны.
Я застонал. В тот же миг в моё тело хлынуло невероятное количество маны. Это сколько же зелий маны? Обычно поглощение маны не ощущалось, но сейчас было довольно больно…
— Т-ты в порядке? — спросила Крамб.
Она смотрела на меня тревожными глазами.
Я кое-как выдавил: «Да», но удерживать всё под контролем было тяжело. Раз возможен перенос маны, я решил, что и поглощение тоже должно быть возможно, и попробовал. Но, в отличие от передачи собственного MP, здесь нельзя было как следует регулировать, сколько чужой маны ты впитываешь. Стоит потерять концентрацию, и вся её мана разом хлынет в меня. При этом мне нужно было управлять и маной внутри её тела, а значит, я, естественно, не мог позволить себе ни единой ошибки.
Сильви тихо застонала. К счастью, она всё ещё спала. Но если бы она проснулась, то сразу закричала бы от мучительной боли.
При переносе маны нагрузка сильнее ложилась на передающего, чем на принимающего. Иными словами, тому, кто терял MP, было тяжелее, чем тому, кто его поглощал. Если возможно, я хотел, чтобы она спала до самого конца. С этой мыслью я продолжал осторожно вытягивать её ману, молясь, чтобы для неё это прошло как можно легче.
— Почти…
Больше маны я впитать не мог. Если бы продолжил, то начал бы кристаллизоваться сам. Теперь нужно было перейти от поглощения MP к его расходованию, и я применил заклинание «Лечение». Эта версия была безумно неэффективной — одна из моих неудач в попытках улучшить заклинание. Кто бы мог подумать, что у меня вообще появится шанс её использовать, да ещё в такой момент?
Но благодаря этому заклинанию я мог расходовать MP быстрее, чем поглощал, и при этом непрерывно исцелять Сильви. Правда, честно говоря, я не был уверен, насколько это помогает.
Я продолжал впитывать MP Сильви через перенос маны и тратить его, применяя «Лечение», постепенно истощая запас маны Сильви. Осколки кристалла маны начали отламываться от её кожи, и спустя несколько десятков минут я уже приближался к концу её запасов маны. Неприятный воздух слабел.
Осталось совсем немного. Когда мана Сильви будет взята под контроль и стабилизирована, тогда…
— Хм?
Но как раз когда я собирался сосредоточиться на управлении её маной, я заметил внутри её тела нечто странное. Раньше это скрывала неистовствующая мана, но теперь, когда она улеглась, я уловил что-то, что само едва испускало ману. Что это такое?
— Крамб, Сильви ранили вот здесь? — спросил я, указывая на правый бок Сильви.
— Да, кажется. Но как ты это понял, Ллойд? Это действие твоего лечебного заклинания? — спросила Крамб.
Я покачал головой. Разумеется, Сильви была одета, так что я не мог видеть ни шрамов, ни ран. И я не знал ни одного лечебного заклинания, которое позволяло бы обнаруживать раны. Иными словами, даже если след и остался, чтобы увидеть его, пришлось бы раздеть Сильви.
Так почему я задал этот вопрос? Потому что почувствовал нечто странное ровно там, куда указывал: посторонний предмет, который, похоже, случайно застрял у неё под кожей, когда её ранили. Я решил, что лучше его извлечь. Насколько я мог понять, это не должно было вызвать проблем.
— Крамб, у тебя есть нож?
— Кухонные ножи есть.
Кухонный нож… Я надеялся на что-нибудь поменьше, но придётся обойтись.
— Можешь принести один?
— Да… сейчас.
Было ясно, что она не совсем понимает, зачем, но всё равно ушла за ножом.
— Вот.
— Спасибо. Передашь мне?
— Д-да…
Я взял у Крамб нож и разрезал место старой — скорее всего — раны Сильви. Затем медленно извлёк изнутри посторонний предмет. Я был новичком, так что получилось не слишком аккуратно, но другого выбора у нас не было. Наконец, я закрыл рану Сильви лечебной магией и взял предмет в руку.
— Красный магический камень?
Камень, который я извлёк из тела Сильви, светился багряным. Я чувствовал, что он тоже испускает ману. Сомнений не было: это магический камень. Но о красных я никогда не слышал. Очень странно.
— Что это вообще такое? — спросила Крамб, глядя на кристалл в моей руке.
— Похоже на красный магический камень, но… я и сам точно не знаю.
Единственное, что я знал наверняка: именно он был источником неистовства её маны. Особенно учитывая, что всё утихло сразу после того, как я его вынул.
— Нгх…
Я повернулся на этот голос и увидел Сильви: её глаза были чуть приоткрыты. Вероятно, дело было в том, что камень удалили, а ещё в ненормальном количестве заклинаний «Лечение», которые я на неё наложил.
— А? Сильви?! — Крамб распахнула глаза и уставилась на кровать.
— А? Кра…мб?
Сильви моргнула и посмотрела на сестру. Она была в сознании, и её мана, похоже, стабилизировалась. Можно было считать, что мне удалось успокоить её неистовство.
— Крамб, я…
Сильви медленно села в постели. Когда я хорошенько на неё посмотрел, то увидел, что она слегка дрожит. Кристаллизация скрывала её нынешнее состояние, но она была ужасно истощена. Ноги всё ещё прятались под одеялом, но, вероятно, были в таком же плохом состоянии. Впрочем, после всего, через что она прошла, это было ожидаемо.
— Сильви! Ты в порядке?! — спросила Крамб, тревожно глядя на сестру.
— Да. Сил почти нет, но, кажется… я в порядке…
Сильви попробовала пошевелить рукой. Двигалась она довольно свободно и, вероятно, могла бы есть сама.
К тому же, хотя она была худой, она не была такой истощённой, как Клэр, когда мы её спасли. Скорее всего, это заслуга заботливого ухода Крамб. Если Сильви пройдёт немного восстановления с помощью усилений Крамб, силы и чувствительность к ней быстро вернутся.
Сильви смотрела на меня, и я решил коротко представиться. Пока мы разговаривали, она обратила внимание на красный магический камень в моей руке.
— Что это? — спросила она, указывая на камень.
— Это? Я достал его из твоего тела. Узнаёшь?
Я спросил на всякий случай, вдруг ей было что рассказать. Хотя почти наверняка она ничего не знала. Никто ведь не станет намеренно закапывать магический камень в собственное тело.
— А?! Э-это было внутри меня?!
— Да, примерно вот здесь…
— Н-не может быть, — сказала Сильви и поднесла руки к месту, на которое я указывал.
Я наложил достаточно лечебной магии, чтобы шрама, скорее всего, не осталось, но да, услышать, что внутри твоего тела нашли магический камень, — это определённо шок. Даже я бы удивился.
Сама Сильви, похоже, присутствия камня не замечала, а поскольку её мана не была стабилизирована, обнаружить крошечный камень, испускающий ману, внутри её плоти было, естественно, невозможно.
— Ну… в любом случае я рад, что теперь ты в порядке.
— Д-да… спасибо…
Когда я перевёл взгляд на Крамб, она поклонилась.
— Спасибо. Поверить не могу, что ты её исцелил… Я даже не знаю, что сказать.
— Всё нормально. Не беспокойся.
— Но…
Похоже, Крамб хотела меня отблагодарить. Она даже пригласила меня на ужин, и, поскольку время как раз подходило, я был благодарен. Но в итоге я отказался.
Почему? Потому что завтра утром мне предстояло встретиться с дворянином, который управлял этими землями, — иными словами, с отцом Рины. К тому же из-за вчерашней вечеринки я совсем не спал, так что хотел лечь пораньше. В отличие от мастер Мерлин, я не мог нормально колдовать, когда не выспался, и проспать тоже никак нельзя было.
— В общем, вот так…
— Понятно. А мне правда хотелось тебя отблагодарить, — сказала Крамб, выглядя немного разочарованной.
Но, учитывая занятость, я мало что мог сделать.
— В любом случае спасибо за приглашение, но…
— Нет, всё нормально. Я отплачу тебе как-нибудь в другой раз. Когда Сильви полностью восстановится, мы снова пойдём в приключения. Наверное, это будет нескоро, но я надеюсь, что когда-нибудь мы ещё встретимся.
— Я тоже. Тогда и приму благодарность, — сказал я и направился к двери.
— Ах да, точно!
Я обернулся к Крамб.
— Ты завтра встречаешься с Абелем, верно?
— Да. А какой он?
Всё, что я о нём знал, — что он отец Рины.
— Ну… если одним словом, потрясающий, — сказала она.
— Потрясающий?
— Ага. Он разбирается в политике и силён как S-ранговый авантюрист, если не сильнее. К сожалению, во время битвы за защиту города его не было, но, хотя он и отошёл от дел, на него всё равно можно положиться.
Хм.
— Он силён?
— Да. Лет двадцать назад, кажется? Он очень помог в победе над Королём демонов. Даже наш король относится к Абелю с особым расположением.
— Он правда настолько потрясающий?
— Да. Я разговаривала с ним всего один раз, но он хороший человек, так что не волнуйся.
— Понял.
Крамб, скорее всего, просто пыталась меня успокоить.
Так или иначе, когда я вышел и направился домой, солнце уже село, а небо потемнело.
— Уже так поздно? Надо торопиться.
Я быстрым шагом пошёл к гостинице.
— И всё-таки…
Я достал из кармана красный магический камень и поднял его к небу.
— Он ужасно похож на тот.
Под «тем» я имел в виду чёрный магический камень с той фермы. Свойства у них различались, но ощущались они одинаково. Эта фактура, сходство с магическими камнями… просто совпадение?
— Хотя сейчас я всё равно ничего с этим сделать не могу.