Поиски кристаллов маны
Лавия ищет в Японии кристаллы маны, чтобы воссоздать заклинание перехода между мирами.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Голос диктора заполнил комнату.
— В самом центре Токио снова появился загадочный разлом, ведущий в другой мир. На этот раз он, по-видимому, быстро закрылся, однако, учитывая, что это уже второй случай подряд, появились мнения, что разлом может отличаться от прежних или вести ещё в один иной мир.
— Совершенно верно. Изначально считалось, что разломы возникают через определённые промежутки времени, но на этот раз цикл был полностью проигнорирован.
— Некоторое время разломов не было, верно?
— Возможно, их действительно не было, а возможно, где-то появился разлом, о котором мы не знаем. Более того, ходят слухи о неустановленных лицах, которые могут быть выходцами из другого мира.
— Вы имеете в виду инцидент в Фудзиноте?
— Многие исследователи изучали места появления разломов, но никаких результатов или подтверждённых следов обнаружено не было. Предполагается, что появление разломов не связано с конкретными местами.
— Если это не связано с местом, что тогда может быть причиной?
— Похоже, связь есть с людьми. Фактически первый разлом появился рядом с определённым человеком. Два недавних разлома, по сообщениям, тоже возникли рядом с тем же человеком.
— Японское правительство, разумеется, должно быть в курсе.
— Скорее всего, да. По имеющейся информации, ключевого человека вызвали в резиденцию премьер-министра.
— К слову о премьер-министре: в ответ на череду инцидентов создано специальное агентство по вопросам иного мира, а его главой назначен министр внутренних дел Окадзаки.
— С учётом карьеры министра Окадзаки неясно, подходит ли он на эту роль, однако он немедленно принял меры, невзирая на новогодние праздники. По-видимому, именно министр Окадзаки и вызвал упомянутого ключевого человека.
Щёлк. Телевизор выключили.
Хадзуки устало вздохнула и опустилась на диван.
С тех пор прошло больше недели — с той встречи с разломом вместе с Лавией. Вместо того чтобы смотреть рождественскую иллюминацию, они в итоге провели канун Нового года, запершись дома.
Из высотного дома, где жила Хадзуки, открывался панорамный вид на город, но она не могла заставить себя даже раздвинуть шторы.
Вокруг дома толпились СМИ. Они что, думали, что если сфотографируют Хадзуки, появится разлом? Над головой ещё и жужжали дроны, лишая их всякой приватности.
Эти дроны запускали гражданские, и это было явно незаконно. Полиция пресекала такие действия, но люди всё равно продолжали ими пользоваться, в том числе иностранцы, которым японские законы были безразличны.
Уход Четырёх восточных звёзд тоже оказался серьёзным ударом. Благодаря их существованию Хадзуки могла жить спокойно, но теперь, когда они исчезли, все вопросы, связанные с иным миром, она разбирала в одиночку.
То, что Хадзуки вызвали в резиденцию премьер-министра, было правдой. Там её ждали сам премьер-министр и министр Окадзаки, отвечавший за межмировые дела, и они засыпали её самыми разными вопросами. Само собой, Хадзуки не могла дать никаких настоящих ответов. Она действительно ничего не знала.
— Вы знаете, когда появляются разломы в иной мир?
— У вас есть представление, какие условия запускают появление разломов?
— Вы считаете, что разломы появляются только рядом с вами?
— Рядом с Селикой Таноэ разломы появляются?
— Перед появлением разломов бывают какие-нибудь признаки?
Казалось, они намекали, что Хадзуки что-то скрывает.
Премьер-министр ушёл посреди встречи из-за ранее назначенных дел, но допрос министра Окадзаки продолжился. Крепкого телосложения, со змеиными глазами, выглядывающими из-за очков, Окадзаки был хитрым человеком, который никогда не улыбался.
— Куда делась Селика? — пробормотала Хадзуки, глядя на молчащий телефон.
В квартире было тихо. Оба её родителя уехали на новогодние праздники в родной город. Хадзуки сама уговорила их поехать, не желая втягивать их во всю эту суматоху.
Они беспокоились за Хадзуки, но нехотя согласились, когда она сказала, что хочет сосредоточиться на учёбе. В апреле Хадзуки должна была перейти в третий класс старшей школы, так что она уже готовилась к вступительным экзаменам в университет.
— Кстати, а Хикару сдаёт экзамены?
Послышалось шевеление, и она обернулась. Лавия сидела за столом в гостиной. Хадзуки не могла оставить её одну в квартире Четырёх восточных звёзд, где её могли одолеть СМИ, и привела к себе.
Страницы книги на столе не переворачивались с тех пор, как Хадзуки смотрела на неё час назад.
— …
Лавия уже давно была такой.
Она надеялась, что Хикару придёт за ней с помощью заклинания перехода между мирами, но оно, по-видимому, провалилось: за разломом была лишь темнота. Открылся ещё один разлом, но результат оказался тем же.
С тех пор заклинание не сработало ни разу. Хадзуки было её по-настоящему жаль.
Почему заклинание провалилось? Почему Хикару не пробует снова и снова? Что он сейчас делает? Он попал в опасную ситуацию, где вообще не может использовать заклинание?
Как бы она ни тревожилась, Лавия ничего не могла сделать.
Она рассказала Хадзуки, что заклинание должна была произносить её подруга по имени Паула, но и с её стороны ничего не происходило. Оставалось только ждать.
Хадзуки понимала чувства Лавии, потому что сама пережила нечто похожее.
В день, когда её лучшая подруга Селика попала во взрыв танкера, камеры видеонаблюдения зафиксировали лишь её присутствие. Тело исчезло, не оставив ни малейшего следа, но поскольку было ясно, что она там находилась, Селику официально объявили погибшей, и Хадзуки присутствовала на её похоронах.
Половина её скорбела, а вторая половина испытывала сложное чувство — смесь надежды и тревоги. Что, если она где-то жива? Но как можно исчезнуть без следа?
И как раз когда Хадзуки начала понемногу идти дальше, Селика внезапно вернулась.
— Лавия.
Хадзуки села рядом, и Лавия посмотрела на неё пустыми глазами. Она не могла сосредоточиться даже на любимой книге; мысли были далеко.
— Прости, что я ничем не могу помочь, — сказала Хадзуки.
— Э-это неправда. Если бы не ты, мне было бы гораздо тяжелее.
Когда Хикару исчез, Лавия потянулась к Хадзуки, веря, что если они будут вместе, разлом откроется рядом с ними. Теперь, правда, эта надежда угасала.
— Есть какой-нибудь способ связаться с другим миром?
— Не знаю. — Лавия опустила взгляд. — Я почти ничего не знаю о заклинании перехода между мирами.
Хадзуки обняла Лавию за плечи и притянула к себе. Ей хотелось утешить её, но она не знала как.
— Понятно. Значит, этот мир и другой соединила Аяно Сасакура?
— Да. Хотя я понятия не имею, как она это сделала.
— Тогда она была из другого мира?
— Не уверена. На вид она была совершенно японкой, но говорила на нашем языке.
Лавия не знала, что Аяно Сасакура была Соарунай Саак.
— Может, обыщем её жильё?
— Что?
— Если она из другого мира, там могут быть какие-то следы.
Лавия моргнула.
— Я… об этом не подумала.
— Можно ждать и верить Хикару, но, думаю, нам самим тоже неплохо бы что-нибудь сделать.
— Т-ты права.
Хадзуки с облегчением увидела, как глаза Лавии снова оживились.
Когда человеку есть чем заняться, ему становится спокойнее. Тогда, после исчезновения Селики, Хадзуки чувствовала в груди огромную пустоту, которую нечем было заполнить.
— Но, эм… — Лавия сделала серьёзное лицо. — Разве это не будет незаконным проникновением? Взломом?
Хадзуки сладко улыбнулась.
— Ну, она похитила человека. Причём несовершеннолетнюю. Око за око.
— П-понятно!
Что именно она поняла, было неясно, но так они начали составлять план действий.
Общество не спит даже в начале нового года. А когда общество движется, появляются новости.
Репортёры, чья обязанность — освещать новости, должны были по очереди выходить в офис на дежурство во время новогодних праздников.
Мужчина оглядел офис. Обычно он жаловался, что из-за вечной суеты здесь тесновато, но сейчас помещение было почти пустым.
— Оно всегда было таким просторным? — пробормотал он себе под нос.
Хино, репортёр отдела общественных происшествий газеты «Нитто Симбун», сегодня дежурил в офисе, потому что настала его очередь. С завтрашнего дня работа должна была возобновиться в обычном режиме, и этаж снова заполнится людьми. Но пока вокруг было всего четыре-пять человек, включая его. Возможно, стоило насладиться этой тишиной.
— Но всё-таки что здесь происходит?
Хино смотрел на экран компьютера, где шла запись с видеохостинга.
На роликах были два разлома, появившиеся в Токио в тот день. Первый разлом почти не успели заснять, но со вторым всё было иначе. Люди уже заметили странное явление, многие вытащили телефоны, и в интернет хлынуло множество видео.
И на некоторых из них была Хадзуки. Она всегда, казалось, находилась рядом с разломами, ведущими в другой мир.
Когда появились Селика Таноэ и остальные Четыре восточные звезды, общественный интерес полностью сместился на них. Поскольку Хадзуки была несовершеннолетней, правительство строго предостерегло СМИ от сообщений о ней. А Селика, напротив, дала согласие на освещение, так что о ней писать было допустимо.
Хадзуки была обычным человеком, которому случилось оказаться рядом с разломами. Настоящие путешественники между мирами или японцы, побывавшие в другом мире, считались более ценным материалом для новостей. Было естественно, что Хадзуки перестала быть центром внимания, но теперь прожектор снова повернулся к ней.
На видеозаписях Хадзуки выглядела растерянной. Хино подозревал, что её удивление было связано с тем, почему разлом так резко закрылся.
И эти разломы, похоже, отличались от прежних. Это было очевидно, потому что по ту сторону разлома царила кромешная тьма, в отличие от прошлых раз, когда другую сторону можно было смутно разглядеть.
Более того, рядом с Хадзуки кто-то был. Нижнюю половину лица скрывал шарф, но ошибиться было невозможно.
— Это Хикари.
Хино собирал информацию в городке Фудзинота префектуры Y, где появились выходцы из иного мира помимо Четырёх восточных звёзд.
Девушка, представившаяся Хикари, свободно говорила по-японски, но у Хино было предчувствие, что она — та самая магиня. У магини были серебряные волосы, а у Хикари — чёрные. Учитывая обстоятельства Селики, Хино рассудил, что Хикари тоже может быть японкой, побывавшей в другом мире и вернувшейся обратно, а серебряный парик она надевает, когда использует магию.
В Фудзиноте Хино пытался проследить за Хикари, но потерял её. Тем временем в Токио появились два разлома, и ему пришлось быстро вернуться.
— Хикари добралась до Токио и была вместе с Хадзуки, старшеклассницей, которая каким-то образом служит мостом между Японией и другим миром.
Хадзуки стала предметом обсуждений, но Хикари никто не упоминал. Даже поиски в интернете ничего не дали. Казалось, Хино был единственным, кто заметил присутствие Хикари рядом с Хадзуки.
— Интересно, есть ли способ с ними связаться. Правительство слишком строгое.
На Хадзуки действовали ограничения по освещению, а все интервью были запрещены. Министр Окадзаки, одновременно занимавший пост министра внутренних дел и коммуникаций, обладал значительным влиянием на СМИ. Хуже того, Токигава, выпускник «Нитто Симбун», оказался замешан в коррупционном скандале, и глава компании велел сотрудникам не привлекать лишнего внимания.
Токигава, секретарь министра финансов, воспользовался закрытой информацией, чтобы купить землю в Фудзиноте. Город был включён в крупный государственный проект развития. По сути, это была торговля инсайдерской информацией.
После разоблачения его нарушений министр финансов уволил Токигаву, и тот затем исчез. Подозрения пали и на министра финансов, но общественное внимание переключилось на новых выходцев из другого мира и два разлома.
— Иронично, что сенсация началась с Сасакуры.
Скрестив руки, Хино откинулся на спинку кресла. Когда-то он славился телосложением со времён университетского регби, но с тех пор из-за нерегулярного образа жизни и нехватки упражнений несколько распустился.
Аяно Сасакура.
Поначалу элегантную и мягкую, её по необъяснимой причине назначили в отдел общественных происшествий «Нитто Симбун», где она освещала убийства, пожары и дорожные аварии. Она часто терялась и получала нагоняй от редактора, но однажды попала в больницу — по какой причине, Хино не знал, — и перестала появляться на работе. Хотя они пришли в компанию одновременно, Хино совсем не обращал на Сасакуру внимания, так что понял, что её нет, только спустя месяц.
То, что Аяно добыла материал о Токигаве, было поразительно. Сначала информацию принесли их редактору, но её замяли, и тогда Аяно передала её зарубежным СМИ. Зарубежные издания, увидев ценность материала, сообщили о коррупционном скандале, несмотря на то что он был внутренним японским делом.
Именно так считал Хино. Он не знал о людях, действовавших за спиной Аяно, — о Хикару и Лавии.
— Интересно, чем сейчас занимается Сасакура? На её месте я бы уволился и ушёл в другую компанию.
Он не слышал, чтобы она увольнялась, но материал-то она отнесла в другое место. Не имело значения, что принесённую ею информацию подавили. Должно быть, она пошла против «Нитто Симбун», намереваясь перейти куда-то ещё.
— Кстати, Хикари спрашивала о Сасакуре.
Хино вспомнил разговор с Хикари. Она спрашивала о ситуации с Токигавой и о том, где Аяно.
— Почему Хикари спрашивала о Сасакуре?
И Хикари, и Токигава были связаны с инцидентом насилия со стороны иностранцев в Фудзиноте.
— Почему Хикари вмешалась в дело Токигавы?
Хино открыл на компьютере фотографию, сделанную в кафе, где он разговаривал с Хикари. На ней виднелась только чёрная одежда, принадлежавшая ей. Рядом с этой фотографией он запустил видео открытия разлома и поставил его на паузу.
— Сасакура. Она хочет узнать о Сасакуре, значит?
Хино выключил компьютер и встал.
— Думать — не совсем мой стиль.
С этими словами он вышел из офиса.
Прежде чем действовать, Хадзуки и Лавии нужно было выбраться из высотного дома. СМИ уже окружили его, а министр Окадзаки поставил в коридоре полицейских круглые сутки — якобы ради их безопасности. На деле они, скорее всего, наблюдали за Хадзуки и появлением разломов.
Раз они находились под полицейским надзором, незаконно проникнуть в комнату Аяно Сасакуры было невозможно; первым делом нужно было незаметно покинуть здание.
— Хорошо, Лавия. Я пойду первой. Просто действуй по плану.
— П-поняла.
Хадзуки вышла из квартиры с карточкой-ключом.
Коридор, почти как в отеле, был покрыт ковром, приглушавшим шаги. Стояла тишина. Многие жильцы уехали к родственникам или отправились в поездки на Новый год, и этаж казался пустым.
На Хадзуки были джинсовая шляпа и короткий пуховик. В сочетании с узкими джинсами и кроссовками она выглядела то ли как знаменитость под прикрытием, то ли как человек, выбежавший ненадолго по делам. Впрочем, при ней вообще ничего не было.
— Спасибо за вашу работу.
Хадзуки поздоровалась с полицейским в форме, который одиноко сидел в углу коридора. Это был молодой мужчина, вероятно, констебль, раз ему поручили такую задачу. Когда Хадзуки проходила мимо, он поднялся с серьёзным выражением лица, хотя Хадзуки заметила, что только что он подавил зевок.
— Вы выходите?
Он выглядел закономерно озадаченным. Им было известно расписание Хадзуки. Точнее, министр велел ей представить расписание, и она сообщила, что всё время будет дома и будет учиться. О каких-либо планах выходить они не слышали.
— Я подумала сходить в магазин у дома.
— Понятно. Тогда позвольте вас сопроводить.
— Хорошо.
На первом этаже дома был круглосуточный магазин, куда можно было попасть изнутри, и Хадзуки часто делала там покупки. В остальных случаях она пользовалась доставкой из супермаркета или ресторанов.
В сопровождении полицейского они спустились на лифте на первый этаж и купили в магазине несколько случайных вещей. Потом вернулись на этаж, где она жила. В целом всё заняло около десяти минут.
— Тогда я буду дома, — сказала Хадзуки и вернулась в квартиру.
— …
Лавии внутри не было. За эти десять минут она уже ушла. Навык Скрытности Лавии, Неуловимость, был на третьем уровне — довольно высоко, но не усиливался благословением карты души. Для надёжности Хадзуки ненадолго отвлекла полицейского.
Дальше всё зависит от тебя, Лавия.
Хадзуки около пяти минут внимательно прислушивалась у входа.
— Кто там? — спросил полицейский.
Началось.
Коридоры высотного дома образовывали квадрат, и полицейский наблюдал за квартирой Хадзуки из одного угла. Лавия, вероятно, как раз высовывалась из противоположного угла от её квартиры, в капюшоне и маске.
— Вы здесь живёте? — снова спросил полицейский, но ответа не последовало. — А.
Лавия должна была исчезнуть за углом.
Через некоторое время в дверь Хадзуки позвонили.
— Иду. — Хадзуки проверила монитор и увидела полицейского.
— Я заметил подозрительного человека, поэтому пойду проверю, — сказал полицейский. — Пожалуйста, не покидайте квартиру, пока я не вернусь.
— Понимаю.
Хадзуки оставила монитор включённым, подтащила к домофону высокую полку, поставила на неё планшет и подключила его к смартфону.
— Надеюсь, сработает.
Она быстро надела обувь и выбежала из квартиры. Полицейских поблизости не было.
Согласно плану, Лавия должна была спускаться по аварийной лестнице. Пользуясь этим, Хадзуки поспешила к лифту.
Быстрее, быстрее, быстрее!
Она нажала кнопку, но лифт двигался медленно. Ей не хотелось, чтобы её увидели жильцы, а если её заметит полицейский, план провалится.
Минута ожидания лифта показалась Хадзуки тридцатью. Она вошла внутрь, нажала кнопку первого подземного уровня, и лифт начал спускаться.
Когда она достигла первого подземного уровня, то оказалась на холодной бетонной парковке.
Пинь.
Звук со смартфона заставил её вздрогнуть. Он шёл с подключённого планшета.
— Алло? Там кто-нибудь есть?
Это был голос полицейского в форме.
Хадзуки огляделась, убеждаясь, что рядом никого нет, затем поднесла телефон ко рту. Голос полицейского звучал с помехами из-за неожиданно плохого сигнала.
— Да?
— О, вы на месте. Голос у вас странный.
— П-правда? Наверное, динамик. Мама говорила, что он барахлит.
— Понятно. Насчёт того подозрительного человека — ложная тревога. Проблем нет.
— Хорошо.
— Извините за беспокойство.
— Ничего.
После этого полицейский ушёл.
Лавия, убегая, на середине лестницы воспользовалась Скрытностью. Полицейский решил бы, что ему просто показалось.
— Фух.
Хадзуки отключила телефон от планшета.
— Получилось?
— Ва-а?!
Голос внезапно раздался рядом, хотя там никого не должно было быть. Это была Лавия.
По соображениям безопасности аварийная лестница не позволяла войти на каждый этаж, но выйти на неё было можно. А двери на первом и подземном этажах всегда оставались незапертыми. Кроме того, чтобы попасть на свой этаж в лифте, нужно было приложить карточку-ключ.
— Д-да, получилось. Ты быстрая.
— По лестнице легко идти.
И всё же квартира Хадзуки находилась примерно на двадцатом этаже. Спускаться было легче, но это всё равно казалось утомительным.
Вот они какие, ноги, закалённые в другом мире.
Хадзуки была впечатлена, хотя настоящая причина заключалась в том, что у Лавии был один пункт Выносливости на Доске души, и это сильно влияло.
— Выйдем отсюда наружу.
Они пошли по холодной тихой парковке. Хотя в здании была ещё и многоэтажная парковка, подземная вмещала около пятидесяти машин. Но из-за новогоднего сезона она была почти пустой.
Хадзуки бросила взгляд на камеры наблюдения на потолке. Полиция считала, что она всё ещё в квартире, и не стала бы проверять запись. Если только они не устроят снаружи никаких проблем.
Они поднялись по рампе с первого подземного уровня на поверхность, держась теней и быстро двигаясь, чтобы не привлекать внимания.
— Ух ты, все эти телекамеры, наверное, освещают дела другого мира. Не верится, что они так усердно работают даже на Новый год.
— Блин, я тоже хочу в другой мир.
Хадзуки вздрогнула от голосов двух мужчин. Лавия подтолкнула её сзади, не давая застыть на месте. Мужчины взглянули на них, но Хадзуки притворилась, что поглощена телефоном, и пошла дальше. Их взгляды какое-то время следили за ней, а потом мужчины потеряли интерес.
Фух.
Хотя она не делала ничего плохого, нервничала она ужасно.
— Как мы доберёмся до квартиры? На поезде? — спросила Лавия.
Лавия, со своей Скрытностью, выглядела совершенно спокойной. В такие моменты Хадзуки особенно ясно понимала, что другой мир действительно существует.
— В поезде мы привлечём внимание. Пойдём пешком.
— Хорошо. Приятно снова быть на улице, хотя немного холодно.
Лавия в пуховике под стать Хадзуки ярко улыбнулась — такой милой улыбкой, что даже Хадзуки, другая девушка, невольно залюбовалась.
Их дыхание белело на кусающем морозе, и Хадзуки вдруг осознала, насколько холодно.
— Идти довольно далеко. Примерно три станции, — сказала она, вспомнив, что находится не в лучшей форме.
После трёх станций пешком она совершенно выдохлась и взмокла от пота, несмотря на середину зимы.
Рядом с ней Лавия спокойно шла, с любопытством разглядывая городской пейзаж. Казалось, прогулка доставляла ей удовольствие.
Наконец они добрались до жилого комплекса, где остановились Четыре восточные звезды. Когда-то он был центром внимания СМИ и любителей иного мира, но теперь опустел, поскольку Четыре восточные звезды исчезли. Вероятно, все просто перебрались к дому, где жила Хадзуки.
Патрулирующих полицейских поблизости не было.
Лавия открыла дверь своим ключом, и они вошли внутрь. Они ненадолго задумались, не заглянуть ли в квартиру Четырёх восточных звёзд, но отказались от этого и направились наверх.
— Кстати, Хадзуки, как мы попадём в комнату Сасакуры? — спросила Лавия.
Их план состоял в том, чтобы расследовать Аяно Сасакуру и выйти на след Хикару, а для этого нужно было попасть в её квартиру.
— Хм? — Хадзуки озадаченно остановилась. Они были на лестничной площадке. — Эм, я думала, может, у тебя есть какая-нибудь магия, чтобы попасть в её квартиру.
Лавия слегка склонила голову.
— Такой удобной магии нет.
— Ч-что? Нет?
— Ах да. Квартира ведь заперта.
— Ну… да. Я думала, мы сможем войти с помощью магии.
— …
— П-прости. Это ведь моя идея.
Немного подумав, Лавия сказала:
— Войдём с помощью магии.
И начала подниматься по лестнице.
Хорошо, подумала Хадзуки с облегчением. Значит, магией всё-таки можно.
— Кстати, а какую магию ты умеешь использовать? — спросила она, поравнявшись с Лавией.
— Огненную.
— О, я видела это на видео.
Хадзуки вспомнила магию, которую Лавия использовала против мафии в Фудзиноте.
— То была смешанная магия со святым атрибутом, а не чистая огненная магия, но я могу произносить и заклинания, которые действительно создают пламя.
— Угу. А ещё?
— Что значит «ещё»?
— Ну, мы ведь собираемся с помощью магии попасть в комнату Сасакуры?
— Собираемся!
— Хороший настрой. И какую магию ты используешь?
— Огненную.
Теперь уже Хадзуки склонила голову.
— Есть огненная магия, которая поможет нам войти?
— Я могу прожечь металлическую дверь.
Хадзуки присела на корточки и схватилась за голову. Решение оказалось куда более насильственным, чем она представляла.
— Я-я отрегулирую мощность, чтобы не разрушить здание.
— То есть ты говоришь, что твоя магия способна его разрушить. — Щёки Хадзуки дёрнулись. — Ну, я бы предпочла обойтись без силового варианта. Здесь живёт Селика, и если мы оставим странные следы, люди подумают, что это дело магии. Если магию сочтут опасной, дружелюбная атмосфера, которая у нас была, может исчезнуть, и начнутся призывы контролировать выходцев из другого мира.
— Верно. Но что тогда делать?
Скрестив руки и подумав, Хадзуки сказала:
— Самое время прибегнуть к старой доброй японской хитрости.
— Хитрости?
— Идём за мной.
Она пошла первой. Квартира Аяно Сасакуры находилась в конце коридора.
Хадзуки остановилась перед дверью.
— Если бы ты жила одна и потеряла ключ, что бы ты сделала?
— Эм, я бы попала в беду.
— Именно, попала бы в беду. Поэтому люди часто где-нибудь прячут запасной ключ. Например, за почтовым ящиком.
Они проверили почтовый ящик у автоматической двери на входе, но ключа там не было.
— Или, может, сверху на электросчётчике.
Электросчётчик тоже находился рядом с почтовым ящиком, но ключа там тоже не было.
— Мест, где можно спрятать ключ, не так уж много, да?
Они вернулись на четвёртый этаж. Спрятать ключ было негде.
Так называемая хитрость Хадзуки быстро обернулась разочарованием.
— Наверное, слишком многого я ждала от старшеклассницы, пытающейся подражать взломщику.
Они потратили много сил: смело сбежали из высотного дома, а потом прошли пешком три станции.
— О. Дверь не заперта.
— Что?!
Когда Лавия повернула ручку, дверь легко открылась.
— Все мои усилия были напрасны?
— Тс-с.
Хадзуки уже готова была рухнуть от потрясения, но Лавия приложила палец к губам.
— Внутри кто-то есть.

Глаза Лавии стали острыми; она внимательно наблюдала за внутренним пространством.
Если внутри кто-то есть, значит ли это, что Аяно Сасакура вернулась? А как же Хикару? Вопросы заполнили голову Хадзуки, но она не могла их произнести.
Лавия что-то пробормотала, и вокруг неё замерцали незнакомые частицы света. Магия. Она читала заклинание, готовясь при необходимости применить его.
Лавия медленно открыла дверь настолько, чтобы проскользнуть внутрь, и Хадзуки быстро последовала за ней.
Хадзуки удивлённо посмотрела вниз. В строгой прихожей стояла пара мужских кожаных туфель. Это исключало возможность, что дома Аяно Сасакура. Лавия двинулась вперёд, по-прежнему окружённая магической энергией — конечно, не утруждая себя снятием обуви.
В комнате впереди были задёрнуты шторы и горел свет.
Кто-то возился с компьютером, сидя к ним спиной. Мужчина, как подумала Хадзуки. Он был в костюме и крепко сложен. Хадзуки и Лавию он не заметил. Раздражённый чем-то, он почесал голову.
Магическая энергия Лавии вспыхнула, проявившись сиянием.
— А?
Но в следующую секунду свет исчез. Поскольку Лавия издала звук, Хадзуки запаниковала и потянула её за руку. Естественно, мужчина услышал.
О нет.
Мужчина резко обернулся.
— Кто здесь?!
— Это я, — сказала Лавия.
— Хикари?!
Это был Хино из «Нитто Симбун».
Когда Хино попросил в общем отделе адрес Аяно Сасакуры, ему не только дали адрес, но и сообщили, что она ещё не уволилась. Кроме того, ему сказали спросить её о личных вещах. Похоже, её личные вещи хранились в общем отделе, поскольку она оставила их в офисе во время долгого пребывания в больнице.
Среди личных вещей был мешочек с запасным ключом от квартиры. Временно одолжить запасной ключ, чтобы выйти на след выходцев из другого мира, для Хино было мелочью. Если Аяно окажется там — прекрасно; если нет, он собирался обыскать квартиру.
С обычным человеком Хино бы так не поступил. Но по отношению к коллеге никаких сомнений у него не было. Тот факт, что Аяно не уволилась, был для него явным зелёным светом.
— Я подумал: если вы ищете Сасакуру, значит, у неё может быть информация о вас, — объяснил Хино.
Они сидели на полу в скудно обставленной квартире Аяно Сасакуры. Лавия и Хадзуки сняли обувь в прихожей.
Хадзуки гадала, кто такая Хикари. Она решила, что это псевдоним Лавии, и его происхождение было очевидно.
— И вы решили пробраться в дом коллеги, чтобы всё выяснить? — нахмурилась Хадзуки.
— Вы с Хикари делали то же самое, разве нет? Хотя я и представить не мог, что вы появитесь вместе.
— Я знаю, кто Аяно Сасакура на самом деле. Поэтому у меня не было сомнений, стоит ли расследовать, — блефовала Лавия.
Хино достал блокнот.
— И кто же она такая?
Блеф, похоже, сработал.
— Вам не нужно знать.
— Да ладно!
— Но благодаря тому, что у вас был ключ, нам не пришлось разрушать дверь. Я вам признательна.
— Н-не за что. Меня ещё никогда так не благодарили.
— Если вы поделитесь тем, что знаете, мы поделимся своим. Как вам?
Глаза Хино расширились.
— Отлично, именно этого я и хотел. Кстати, можно сфотографировать вас двоих?
— Разумеется, нет.
— Цк.
Он, скорее всего, и не рассчитывал получить разрешение. Спросил просто на всякий случай.
— Первый вопрос за мной, — сказала Лавия. — Вы всё ещё не знаете, где Аяно Сасакура?
— Да, понятия не имею. А кто Сасакура для тебя?
— Это ваш первый вопрос?
— Эм… — Хино на мгновение задумался. — Да, он. Я много чего хочу спросить: когда ты попала в другой мир, как вернулась. Но если я не пойму твою связь с Сасакурой, то не смогу разобраться ни в чём остальном.
Хино ошибочно считал, что Лавия, как и Селика Таноэ, была японкой, попавшей в другой мир и вернувшейся обратно. Лавия всё ещё носила чёрный парик и чёрные контактные линзы.
— Аяно Сасакура — враг.
— В-враг? — Хино опешил от неожиданного слова. — Что это значит? Почему Сасакура…
— По одному вопросу за раз.
— Чёрт… испортил вопрос.
— Теперь моя очередь. Вы сначала проверили эту квартиру. У вас была какая-то интересная зацепка?
— Я проверил компьютер Сасакуры, но там ничего не было.
— Как вы его проверили? — спросила Хадзуки. — Он должен быть защищён паролем.
Хино большим пальцем указал на экран компьютера. Там была приклеена записка с буквами и цифрами.
— Ух ты. Худший способ хранить пароли.
— Правда? Даже такая старшеклассница, как ты, это понимает, а Сасакура… В общем, важных данных там не было.
Лавия огляделась. Заметив в углу комнаты альбом для набросков, она встала и взяла его.
— О, это просто каракули, — сказал Хино.
— Каракули? — переспросила Хадзуки.
— Да, просто линии, нарисованные по линейке. Ни заметок, ничего. Может, Сасакура так снимала стресс.
— Магическая схема, — пробормотала Лавия, рассматривая альбом.
— А? Что ты сказала?
— Это магическая схема. — Она пристально смотрела на рисунок. — Думаю, это колдовское заклинание, которое использовала Аяно Сасакура. Я его узнаю.
Это было заклинание перехода между мирами. Тонких подробностей Лавия не помнила, но видела его много раз и поэтому знала, что это такое.
Теперь она могла воссоздать заклинание.
— Что?! Что значит — Сасакура знает колдовство?!
— Колдовство?!
Хино и Хадзуки заглянули с двух сторон и увидели линии, нарисованные на бумаге. Они были точными, словно проведёнными по линейке, иногда изгибались и образовывали круги. То, что всё было одной непрерывной линией, указывало, что рисунок сделан от руки. Лавия молча размышляла.
— Почему здесь такая вещь? — удивился Хино.
— Думаю — это только предположение, — она хотела зарисовать её, пока память не поблекла.
— П-подожди. Сасакура умеет… магию?
От напряжённого взгляда Лавии Хино невольно отпрянул. Договорённость задавать вопросы по очереди уже рассыпалась.
— Вы умеете хранить тайны? — спросила Лавия.
— Конечно, — мгновенно ответил Хино. — Но если это то, о чём нужно сообщить, я напишу об этом. Если это тайна, которую необходимо сохранить, — вопрос жизни и смерти или информация о несовершеннолетнем, защищённая законом, — я обязательно сохраню её.
— Какие новости нужно сообщать?
— Например, если Сасакура умеет магию. Есть вещи, которые имеют смысл только при таком условии. Например, как она пробралась в ресторан и записала тайную встречу Токигавы. Без магии это было невозможно.
То была работа Хикару. Похоже, у Хино было много заблуждений насчёт магии. Но Лавии это было на руку.
— Кроме того, больше всего японское общество волнует, каков другой мир и как он влияет на Японию. Если мы сможем это понять, об этом нужно сообщить. Но не волнуйтесь, я не стану обмениваться тайнами с людьми, которые пытаются использовать их политически.
— Я не раскрою всю известную мне информацию, и, возможно, намеренно введу вас в заблуждение.
— Ты говоришь, что будешь лгать?
— Нет.
— Тогда ты хороший источник. Почти никто не говорит журналисту правду.
— Понятно.
Лавия глубоко задумалась. Хадзуки тревожно наблюдала за ней. Милая Лавия, которую она знала, казалась иной, чем сейчас, когда вела переговоры с журналистом.
— Это выглядит достаточно справедливо.
— Достаточно… справедливо? То есть ты дашь мне информацию?! П-правда?! Что я должен сделать взамен?!
Хино подался вперёд, не дав Лавии закончить.
— Для начала у меня есть условия, — продолжила Лавия с улыбкой.
На мгновение Хино оказался очарован её милотой. Но затем, слушая её, начал подозревать, что перед ним маленькая дьяволица, которая им манипулирует.
Настолько невероятным звучал рассказ Лавии.
В первый рабочий день в «Нитто Симбун» речь владельца компании ко всем сотрудникам транслировали внутри компании.
— Я на выезд! — Хино схватил пальто и выбежал.
— Эй, Тамару, — окликнул фотографа редактор отдела общественных происшествий.
— Да, шеф?
— Ты что-нибудь слышал?
— О чём? О результатах Хаконэ Экиден?[1]
— Новый год уже закончился. Очнись. Я про твоего напарника Хино.
— Он мне не напарник.
Хино и Тамару часто работали в паре. Их спортивное прошлое придавало им напор, и они получили прозвище Дуэт восходящего солнца. Обычно их отправляли на задания, требующие полной самоотдачи, а сотрудники часто замечали, как странно видеть людей с такой энергией в XXI веке.
В конце года Хино, Тамару и редактор были в Фудзиноте, а затем поспешно вернулись в Токио, услышав, что Хикари была на месте появления двух разломов.
Теперь, в новом году, Хино вёл себя странно и работал один.
Репортёры газет не обязаны докладывать редактору о каждом своём шаге, но было странно, что Хино так рьяно выскочил за материалом в начале года.
— Тамару.
— Сэр.
— Проследи за Хино.
— Что? Ни за что! Почему я должен следить за таким типом, как Хино… ай!
Локоть редактора впился Тамару в бок. Редактор, бывший регбист, славился силой и за свою упорную хватку в расследованиях времён репортёрства получил прозвище Щёлкающая Черепаха.
— Л-ладно.
Тамару, пошатываясь, вышел из офиса.
Хино направился в городок в часе езды на поезде от центра. Море было рядом, и, когда он вышел из поезда, его встретил слабый запах солёной воды.
— Прости, что заставил ждать, — сказал он девушке, ожидавшей перед станцией.
Лавия ответила поклоном.
Никогда не думал, что скажу такие слова такой милой девушке. Быть репортёром всё-таки выгодно!
Испытывая странное удовлетворение и возбуждение, Хино вошёл в ближайшее кафе.
— Ты сегодня одна? — спросил он. — А Хадзуки?
— За ней наблюдает полиция, так что ей трудно улизнуть. Сегодня только я.
Если Лавия была одна, она могла легко приходить и уходить благодаря Скрытности.
— Наблюдает… то есть слежка? Это неприемлемо. Написать об этом статью?
— Не нужно. Когда Четыре восточные звезды вернутся, внимание должно перейти на них. Пока не беспокойтесь об этом. Так что, вы что-нибудь нашли?
— Да. — Хино кивнул. Сегодня именно он вызвал Лавию. — Но прежде чем мы пойдём дальше, я хочу уточнить несколько вещей. Я буду обсуждать с тобой любую информацию, которую соберу в ходе расследования, и в зависимости от содержания могу написать об этом статью.
Лавия кивнула.
— О магии я могу сообщать, но имена раскрыты не будут. Верно?
— Да. Скройте личности всех причастных, включая меня, Хадзуки и любых выходцев из другого мира, которых мы встретим. О Четырёх восточных звёздах можете писать что хотите.
— Х-хорошо.
Хино уловил резкость в её тоне, когда она упомянула Четырёх восточных звёзд. Между ними была какая-то вражда?
На самом деле Лавию просто раздражало, что Четыре восточные звезды, похоже, так наслаждались Японией, тогда как у неё с момента прибытия сюда были одни неприятности.
— А о Сасакуре? Можно писать о ней?
— Можно.
— Хорошо. Возможно, я всё равно буду советоваться с тобой, что включать из моих расследований, так что рассчитываю на тебя.
— Конечно. Вы ведь позвали меня сегодня потому, что что-то нашли? С нашей встречи в квартире Аяно Сасакуры прошёл всего один день.
— Да. Почти бессонная ночь расследований того стоила. — Хино достал из сумки планшет. — Ману, которая нужна тебе для магии, можно извлекать из загадочных камней — вы называете их кристаллами маны. И эта мана испускает странный свет, который наука не может объяснить, верно?
— Именно.
Аяно Сасакура использовала кристалл маны с горы Мидори в Фудзиноте, но если раскрыть это, у старика Доямы могли возникнуть проблемы, поэтому Лавия держала это в тайне.
— Значит, я искал камни, испускающие загадочный свет.
— Неужели можно что-то найти по такой скудной информации?
— Ты удивишься, сколько всего находится, если добавить фразу «наука не может объяснить». Газетным репортёрам нужно обладать отличными навыками расследования.
С ухмылкой Хино показал ей экран — не газетную статью, а что-то похожее на отрывок из книги или журнала.
— «Огонь погасил свет на острове»?
У острова была легенда о загадочном свете, который можно было увидеть ночью. Местные долго поговаривали, что это вход в мир духов, и никто к нему не приближался.
— Воды вокруг острова бурные, и маленькие лодки часто переворачиваются, когда пытаются подойти близко. Из-за этого место прослыло жутким, — объяснил Хино. — Но так было только до раннего периода Сёва. Кто-то высадился на острове, поселился там, а когда из-за огня случился пожар, загадочный свет исчез.
— Пожар.
— Если бы такой свет существовал сейчас, весь интернет был бы им забит, и ютуберы съехались бы снимать. Но слух умер. Сейчас это просто пустынный остров, куда даже рыбаки не заходят.
— Почему рыбаки туда не ходят?
— Хороший вопрос. Если копнуть про этот остров, всё сводится к нулевому улову, так что он непопулярен. Официально он принадлежит Токио.
— Токио?
— Да.
— Но загадочный свет исчез, верно?
— Да. Возможно, он изменился из-за пожара или его засыпало пеплом, или что-то в этом роде. Но разве не стоит проверить?
— Это… безусловно, правда.
Хино убрал планшет.
— Ну, лучше действовать, чем думать. Я уже договорился о лодке до острова.
Вот почему он сказал встретиться на этой станции, поняла Лавия. Его эффективность как репортёра впечатляла. Она взглянула на стол: чай с молоком всё ещё был тёплым, отпитым всего на несколько глотков.
— Если разговор был таким коротким, мы могли поговорить на ходу, — сказала Лавия.
— Ну да, но это я спишу как рабочую встречу.
Хино с отрешённым видом сделал глоток кофе. Он никак не мог признаться, что просто хотел попить чай с красивой девушкой.
Если бы я притащил с собой эту гориллу Тамару, она бы испугалась, и такого шанса у меня бы не было.
Хино глянул наружу и заметил мужчину, направившего на него камеру. Мужчина опустил камеру и свирепо уставился на Хино.
— Ух, Тамару!
Поняв, что Тамару следует приказу редактора, Хино понял: надо догнать его, пока фотография не добралась до офиса. Но когда он поднялся со своего места, Тамару грузно вошёл прямо в кафе.
— Хино.
— П-привет, Тамару.
— Как ты мог уйти один, мерзавец?
Прежде чем Хино успел объяснить, что это связано с работой, его пронзил взгляд Лавии — взгляд, осуждавший его за то, что за ним проследили.
Раз его поймали, Хино пришлось позволить Тамару присоединиться к расследованию.
— Ты уверена, Хикари? — неохотно спросил Хино.
— Всё в порядке.
— Прости. Очевидно, чем меньше людей знает, тем лучше.
— Всё нормально.
Унывая от бесстрастных ответов Лавии, Хино подумал: Она правда злится. Потом он наступил Тамару на ногу, когда тот ходил вокруг с самодовольным видом.
— Ты что творишь?!
— Это всё из-за тебя, идиот!
— Сам виноват!
Для Лавии было неважно, пока они не мешали Хадзуки.
Воссоединиться с Хикару — мой главный приоритет.
Если для путешествия в другой мир придётся раскрыть личность, Лавия сделает это без колебаний. Со СМИ она справится без проблем. Сейчас ей нужно было только одно.
Воссоздать заклинание перехода между мирами. А для этого нужен кристалл маны.
Аяно Сасакура произнесла заклинание без записи магической схемы, выводя её прямо в воздухе. Лавия не понимала, как она это сделала, но со схемой, полученной из квартиры Аяно, у неё должно было получиться.
Заклинание перехода между мирами требовало нескольких катализаторов, но Аяно Сасакура справилась, используя только один вид кристалла маны. Оно было похоже на версию заклинания Хикару, но немного отличалось.
Альбом был у Хадзуки, но Лавия сделала несколько копий. В другом мире пришлось бы переписывать от руки, а в Японии копирование происходило мгновенно — невероятно удобно.
— Чёрт. Тамару, даже не вздумай фотографировать Хикари без разрешения! — предупредил Хино, и Тамару с улыбкой закивал. — Ты правда понял?!
Он продолжал кивать, похоже, просто радуясь, что находится рядом с милой девушкой.
— Прости, Хикари. Он идиот, но человек неплохой.
— Всё в порядке. Кстати, на какой лодке мы поплывём?
— Ах да.
Втроём они двинулись от станции к ближайшему порту, до которого можно было дойти пешком. Лавия с любопытством оглядывалась. Порт сильно отличался от того, что она видела на острове Саутлиф. Вдоль бетонных причалов стояли пришвартованные лодки. Такого упорядоченного порта она ещё не видела.
Япония, конечно, удивительная. От небоскрёбов до устроенных берегов. Но запах моря тот же. Странно.
Хино и Тамару, принимая Лавию за японку, шли впереди.
— Эй, старик! Подбросишь нас?
— О, Хино. А я думал, ты шутил насчёт лодки посреди зимы.
Загорелый мужчина лет пятидесяти, который, похоже, знал Хино, вышел из лодочного домика у порта с вывеской «Верное море». Он хлопнул Хино по плечу.
— Значит, сегодня не рыбалка, а материал?
— Именно. Хотим попасть на остров Сирокидзи.
— Остров Сирокидзи? Зачем? Туда даже на зимний кемпинг никто не ездит.
— Изучаем реликты Второй мировой.
— Реликты, значит? А ты вроде из отдела происшествий? — пробормотал лодочник, направляясь к лодке.
— Значит, ты и фотограф вон там, да? Наденьте спасательные жилеты.
— Э.
Хино обернулся и никого не увидел. Он уже попытался позвать Хикари по имени.
— Меня упоминать не нужно.
Хино почувствовал, будто девушка возникла из пустоты. Это был эффект Скрытности. Удивление скрыть он не смог.
— Чем меньше людей обо мне знает, тем лучше.
— П-правильно.
— Ладно, отплываем!
Рыбацкая лодка выплюнула дым, смешавшийся с запахом моря. Зимнее море было бурным, волны плескались, пока лодка неслась вперёд. Январский ветер резал как нож, заставив всех троих укрыться на корме, подальше от его укусов.
Остров Сирокидзи в Токийском заливе был хорошо виден из порта. В самом широком месте он достигал около ста метров, и обойти его по периметру можно было минут за десять.
После двадцати минут на лодке они добрались до острова Сирокидзи. Песчаного пляжа там не было, только открытая площадка, подходящая для летнего кемпинга. Однако костры и фейерверки были строго запрещены.
Они пристали к единственному причалу, построенному больше полувека назад и уже начинавшему показывать возраст. Регулярные паромы на остров не ходили, поэтому пришлось воспользоваться такой рыбацкой лодкой.
Лавия спрыгнула с лодки на причал и посмотрела на остров.
— Позвоните, когда будете готовы возвращаться.
— Спасибо! Я наберу.
От порта было не так далеко, поэтому мобильная связь работала. Но электричества и водопровода на острове не было.
Неровная тропа прорезала каменистую местность и уходила в густой заросший лес. Поскольку за год сюда приезжало всего около сотни посетителей, тропы были запущены.
Проводив лодку взглядом, Хино и Тамару осмотрелись.
— Хикари? Где ты?
— Здесь.
Лавия уже стояла у входа в лес и двигалась по тропе.
Я не чувствую магическую энергию.
С магическими камнями стихий прямо перед ней или с кристаллами маны высокой концентрации, как на горе Мидори, было одно, но без способностей вроде Обнаружения маны Хикару она не могла чувствовать магические энергии издалека.
Но если здесь остались следы магии, я должна их найти.
К счастью, остров был невелик. Если кристаллы маны здесь были, они, скорее всего, находились на поверхности, учитывая рассказы о загадочных огнях, видимых из портового городка.
— Хикари! Ты знаешь, с чего начать? — спросил Хино, догоняя её.
— Не знаю. Придётся обыскать весь остров.
— Понятно. Здесь есть остатки времён Второй мировой, их тоже стоит проверить.
— Остатки? Вы уже упоминали это.
— Да, реликты эпохи Тихоокеанской войны. Раньше здесь была военная база.
Лавия изучала японскую историю, поэтому знала о Второй мировой войне. Почувствовав тяжесть прошлого этого мира, она остановилась.
— Эта тропа ведёт на поляну на вершине острова, — объяснил Хино. — Там бывшая станция связи. На противоположной стороне острова есть укреплённый бетоном туннель, где, говорят, размещались зенитные орудия.
— Понятно.
— Что такое?
Лавия вдруг побежала.
— Х-хикари!
Лавия кое-что поняла. На острове Сирокидзи был лесной пожар, но это случилось в ранний период Сёва. Если во время Второй мировой здесь была военная база, значит, землю перерывали. Кристаллы маны, засыпанные из-за пожара, могли быть выкопаны при строительных работах.
Может, кристаллов маны уже не осталось.
Поляна на острове была маленькой, в основном заросшей травой, с местом примерно для пяти палаток. На одном участке виднелся бетонный фундамент — вероятно, остатки станции связи.
— Что случилось, Хикари? Почему ты так спешишь?
— Здесь нет кристаллов маны.
— П-понятно.
С бетонного фундамента хорошо просматривались окрестности. За деревьями виднелось море, слышалось птичье щебетание. Это было тихое место.
— Если загадочные огни видели из порта, кристаллы маны должны быть на вершине острова или на стороне, обращённой к порту. Но их не было ни вдоль тропы, ни здесь.
— Верно. Старая японская армия могла их уничтожить.
Хино понял, что участок мог быть раскопан.
— Эй, вы двое, подождите!
Тамару наконец догнал их, покрытый потом. Он нёс тяжёлую сумку, набитую съёмочным оборудованием.
— Что делаем? — спросил он. — Может, хотя бы сфотографируем руины зенитных орудий?
— Идиот. В местах, которые раскопали военные, ничего ценного остаться не могло.
— Э-эм… Но, может, всё-таки снимем что-нибудь на всякий случай? Типа как алиби?
— Пойдём посмотрим, — сказала Лавия со вздохом. — Мы всё равно собирались обыскать весь остров, и руины мне интересны.
— Видишь?
— Не «видишькай» мне. Бесит.
— Ай! Без насилия!
Тамару застонал, получив локтем по рёбрам — ровно в то место, куда раньше ударил редактор.
Не обращая на них внимания, Лавия пошла дальше. Она помнила, что от главной тропы отходила боковая, и свернула туда, обнаружив грубую дорожку. Лес быстро закончился, открыв море. Перед ними был обрыв около пяти метров высотой.
Огибая остров по периметру, они направились к стороне, противоположной порту. Лавия понимала: чем дальше они уходят, тем меньше вероятность найти кристаллы маны, но всё равно широко раскрытыми глазами продолжала напряжённо искать. Хино и Тамару молча следовали за ней, чувствуя её сосредоточенность.
— Хикари, вот руины.
Неровная тропа закончилась у руин. Туннель, вырубленный в скальной стене, уходил в темноту. Он заканчивался примерно через двадцать метров, амбразурами наружу.
Туннель был достаточно широк, чтобы перевозить зенитные орудия, а его пол и стены укрепили чем-то вроде цемента. В конце туннеля через окна проникал мягкий свет. Если не считать грохота волн, было тихо.
— Похоже, мимо.
Хино мог и не говорить. Здесь ничего не было. Зенитные орудия убрали, оставив туннель полностью пустым.
Но Лавия думала иначе.
— Эта стена. — Она пристально посмотрела на укреплённую стену. — За ней что-то есть.
Хино и Тамару вздрогнули.
— П-правда? Эту стену покрыли после вырубки, так что неудивительно, если за ней есть пустое пространство, — сказал Хино. — Я думал, старая японская армия давно забрала кристаллы маны, но если подумать, кристаллы маны не могли просто исчезнуть. Вполне возможно, их где-то сложили. Если на том же острове, переместить их было легко. Но как ты поняла?
— Я почувствовала ману. Разве вы не чувствуете? С такого расстояния я могу понять даже без особых способностей.
Хино по-настоящему потерял дар речи. Когда он впервые услышал о кристаллах маны, то подумал: «Если они действительно существуют, это сенсация. Нет, даже больше, чем сенсация — это докажет существование магии в этом мире». Поэтому он и расследовал, пытаясь подтвердить их существование.
Но где-то в глубине души он, возможно, считал, что их не существует. В мире, построенном на науке, кристаллам маны не было места. Даже если они и существовали, он думал, что это всего лишь какой-нибудь загадочный светящийся минерал. Нечто, что наука объяснит при должном исследовании. Но он серьёзно ошибался.
Мана, о реальности которой Хино не знал, была прямо за этой стеной.
— Ч-что делать, мужик? — спросил Тамару. — Если ломать стену, нужно связаться с владельцем земли… или руинами управляет Токио? Или государство?
— Не паникуй, Тамару. Ты видел, в каком состоянии остров. Сколько людей в год приходит смотреть эти руины? Вернёмся в порт и возьмём кирку.
— Что?! Ты правда собираешься её расколотить?
— Исследование этого места уже давно завершено. Если стена окажется сломанной, люди просто решат, что она со временем осыпалась.
— Но мы же фотографируем?
— Конечно нет.
— Что?!
— Отойдите, — сказала Лавия.
— А?
— А?
Они с потрясением смотрели, как вокруг Лавии собирается мерцающий свет.

— О стихии, внемлите моему зову. Первозданным пламенем испепелите!
Это был язык другого мира, поэтому Хино и Тамару его не понимали. Но они поняли, что происходит нечто серьёзное: перед Лавией появился магический круг, а из него вылетел огненный шар размером с баскетбольный мяч.
— Беги, Тамару!
— Я уже впереди тебя!
С шипящим свистом огненный шар ударил в стену и разрушил её. Полетели искры. Воздух расширился от жара, породив яростный ветер.
— Уо!
— Ух!
Хино кувыркнулся вперёд, а Тамару застонал, когда летящий камень ударил его в бок. Так вышло, что это было то же место, куда раньше пришёлся локоть Хино.
— Э-это была магия?! — пробормотал Хино, глядя на мир вверх ногами между собственных ног.
Стоя в густом облаке пыли, девушка сказала:
— Нашла.
Лавия пошла вперёд, сквозь пыль, переступая через щебень. Летящий камень рассёк ей руку, но она не обратила на это внимания.
Она направилась по ту сторону стены, к полости, заполненной грудой светящихся зелёных кристаллов — таких же, какие они нашли на горе Мидори.
— Да не может быть.
— …
Хино и Тамару остались стоять, ошеломлённые.
Лавия повернулась к ним и сказала:
— Их больше, чем я думала. Помогите унести всё обратно.
Перед её властным видом Хино и Тамару могли только согласно кивнуть.
Эпилог: Как бы далеко ни было
— Это было…
Хикару и Паула переглянулись.
— Заклинание перехода между мирами!
Разлом, на мгновение возникший перед ними, безошибочно был признаком заклинания перехода между мирами.
Как? Причина была очевидна.
— Это сделала Лавия. В Японии!
Как Соарунай уже продемонстрировала на горе Мидори, соединить Землю с этим миром было не невозможно. Более того, поскольку Соарунай использовала колдовство, а не магию, потенциально это мог сделать кто угодно. Однако сеть магической энергии, окутавшая мир, сейчас мешала заклинанию перехода между мирами успешно сработать. Поэтому разлом открылся лишь на мгновение.
Но Хикару и этого хватило.
— Лавия делает всё, что может.
В Японии Лавия проводила эксперименты с заклинанием перехода между мирами в высотной квартире Хадзуки, добыв большое количество кристаллов маны. Хикару не знал всех подробностей, но понимание, что Лавия действует, придало ему мужества.
Хикару, который ощущал себя беспомощным, теперь почувствовал, как сердце вспыхнуло решимостью. Несмотря на бессонную ночь, тело переполняла энергия.
— Паула. Давай подумаем, что мы можем сделать. Отбросим все предположения и перечислим все возможные действия.
— Х-хорошо! — Паула кивнула. — Эм… господин Хикару.
— Да?
— Вы хотите попасть на летающий остров?
— Да. Если бы я мог это сделать, наши проблемы были бы решены.
Самое простое решение — полететь. Но этот способ не давался многим.
— В таком случае… эм, простите, если я ошибаюсь.
— Что? Если что-то пришло в голову, просто скажи. Сейчас я готов хвататься за соломинку.
— Х-хорошо. Вы ведь уже летали, верно?
— Что?
Прошло мгновение.
— А-а-а-а-а!
Хикару закричал.
Изо рта Соарунай вырвался широкий зевок.
— Хм… точное управление довольно сложное, но, думаю, пока я справляюсь. Интересно, что будет с этим летающим лабиринтом, если налетит буря. Ну, что будет, то будет.
Соарунай регулировала панель возле огромного энергетического ядра, которое удерживало подземелье в воздухе. Когда всё стабилизировалось, она вышла из комнаты и плюхнулась на кровать в жилой зоне.
— Ах… что теперь делать?
Великий лабиринт Рунай-аас был устроен так, чтобы поддерживать себя естественным образом, как ранее заметил Хикару, и каждый этаж функционировал как биотоп.
Поэтому Соарунай никогда не беспокоилась о еде. Теоретически она могла прожить тысячи лет, хотя срок её жизни закончился бы раньше.
Она потянулась к кувшину, выпила прямо из него и закашлялась, когда вода попала не в то горло.
— Даже кашляю — и всё равно совсем одна, да?[1]
Соарунай была единственным человеком в лабиринте. Здесь жило множество существ, но она одна понимала человеческую речь.
Искатели колдовства, семья Саак обладала высокой устойчивостью к одиночеству. Они предпочитали, чтобы никто, даже родные, не мешал их исследованиям. Из-за этого численность семьи со временем сокращалась, пока последней не осталась Соарунай.
— Ну… это не так уж важно.
Соарунай не знала, что случится с летающим подземельем после её смерти, да и не заботилась об этом. Она не возражала против того, чтобы быть последней из семьи Саак.
Её предки создали семью исходя из необходимости продолжать исследования, принимать новых членов и передавать знания через поколения. Некоторые даже брали сирот в качестве будущих супругов.
Предки были настолько преданы исследованиям, что это, казалось, вошло в гены, и часть членов семьи покидала лабиринт, потому что не выдерживала.
— Мне нужно делать то, что могу, пока я жива. Что я там изучала?
Она стала загибать пальцы, считая темы исследований. Каждая из них была достойна изучения и считалась фантастикой для людей этого мира.
— Помимо исследований…
В памяти всплыл образ мальчика в серебряной маске.
— Хочу заставить его плакать.
Великий лабиринт Рунай-аас был величайшим шедевром семьи Саак, о котором часто рассказывали в сказках. А тот мальчик его проигнорировал и ушёл.
— Я ему покажу!
Она заставила лабиринт взлететь из чистой досады — чтобы показать мальчику в маске его великолепие, которым он пренебрёг. Но раздражение Соарунай не утихло.
— Что бы сделать… Он наверняка в человеческом городе, так что, может, я сожгу все города, которые найду.
Она ухмыльнулась, представив, как обрушивает огонь с летающего лабиринта.
— Ещё можно найти деревню ман-гномов и уничтожить её. Но искать её хлопотно, так что уничтожу, если найду.
Семья Саак считалась заклятым врагом ман-гномов, но для Соарунай они были всего лишь ещё одним противником.
Дело было в том, что ман-гномы сражались с семьёй Саак как целым народом, тогда как даже на пике семья Саак насчитывала лишь несколько десятков человек. Теперь же осталась одна Соарунай. Численность была несопоставима.
— Эти люди, которые всё твердят: «Колдовство запрещено. Душа превыше всего», такие раздражающие.
Соарунай широко зевнула.
— Может, вздремнуть. Я мало спала.
С тех пор как подземелье начало летать, она коротко дремала и ела, но большую часть времени занималась управлением подъёмом.
Великий лабиринт Рунай-аас теперь стабилизировался.
Соарунай закрыла глаза и быстро заснула.
В этот момент энергетическое ядро лабиринта испустило тихое сияние. Когда хозяйка перестала им управлять, начали происходить едва заметные изменения.