Переговоры трудны, но не невозможны
Лувейн заключает прекращение огня с Империей, а Хикару покидает столицу до того, как обе державы успеют сделать его своей целью.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Получив вызов от императора Каграя, Папа Лувейн сразу после полудня быстро направился в императорский замок. Они встретились в той же аудиенц-зале, но на этот раз рядом с Каграем был только один человек — премьер-министр, управлявший администрацией Империи.
— Я желаю без промедления обсудить прекращение огня между вашей страной и нашей Империей.
— Что?..
Слова императора Каграя застали Лувейна врасплох.
— Я ценю ваши усилия: бесплатное лечение жителей столицы и встречи с нашими дворянами, чтобы устранить недоразумения. Поэтому сегодня я пригласил вас, чтобы официально оформить прекращение огня, ради которого вы работали.
— …Благодарю вас.
Для Лувейна это была неожиданная новость, но он решил, что лучше заключить соглашение до того, как император передумает.
— Вы удивлены?
— Да, ваше величество. Я думал, это займёт больше времени. Вы ведь тоже так думали?
Лувейн намекнул на месть императора за деяния прежнего Папы, но тот не показал никакой особой реакции.
— Нет. Я лишь вознаграждаю должные усилия должной наградой.
— Вы имеете в виду упомянутую вами добровольную помощь и убеждение?
— В том числе.
— Серебряное Лицо…
Лувейн не упустил, как бровь Каграя едва заметно дёрнулась.
— Это связано с сегодняшним происшествием в резиденции графа Дреда?
— Вы знаете о графе Дреде?
— Да. Граф Дред первым принял меня на аудиенции, когда я обходил дворян.
— Понимаю.
Каграй ограничился этим и больше ничего не раскрыл.
Лувейн самостоятельно собирал сведения о столице и знал, что ранним утром имперские солдаты окружили особняк графа Дреда. Но подробностей у него не было.
— Тогда обсудим условия прекращения огня. Премьер-министр.
— Слушаюсь.
С этого момента переговоры должен был вести премьер-министр, и они долго обсуждали условия.
Империя Квинбранд с сегодняшнего дня отводит армию от границ Теократии Биос.
Теократия Биос выплатит компенсацию за бедствие Проклятого токсина золотыми монетами. Истинная причина бедствия будет сохранена в тайне, а случившееся опишут как эпидемию, но Церковь в дальнейшем будет активно отвечать на просьбы о лечении внутри Империи Квинбранд.
Империя Квинбранд может продолжать разработку и производство карт души, но не будет продавать их другим странам. Теократия Биос снизит продажную цену карт души на десять процентов. Церковь публично раскроет имена и расы разработчиков и воздаст им хвалу.
Таковы были три главных пункта соглашения.
Сумма компенсации была значительной, но вписывалась в ожидания Лувейна. Он считал, что сможет справиться, продав имущество Башни. Беспокоило другое: не потребует ли компенсации и Королевство Понсония. Однако ущерб Королевства был сравнительно небольшим, так что с этим, вероятно, удастся разобраться.
— Думаю, на этом всё, ваше величество.
— Верно.
— Благодарю за уделённое время, ваше святейшество.
Каждая сторона получила по экземпляру документов и собственноручно подписала их. С помощью магических предметов подписанные документы стали обязательными договорами, подделать которые было невозможно.
— У вас превосходные подчинённые, Папа Лувейн, — напоследок сказал Каграй.
Он говорил о Серебряном Лице.
— Да, но он… — Лувейн сделал паузу. — …человек, с которым весьма трудно управляться.
— Я тоже так думаю.
Каграй впервые ярко улыбнулся.
Лувейн и трое рыцарей-тамплиеров покинули аудиенц-залу, а свет заходящего солнца окутывал их тёплым сиянием. Рыцарь, нёсший подписанный договор, выглядел скованным.
Каграй и премьер-министр провожали их взглядом.
— Ваше величество, теперь мы будем очень заняты.
— Верно.
Их разговор был коротким, но они хорошо понимали друг друга.
Поздней ночью агент Куцува принёс невероятное: письмо, полученное графом Дредом, бухгалтерские книги и указания — всё, связанное с «Призрачной бабочкой».
Несмотря на подозрения вокруг графа Дреда, его огромное богатство в столице, ослабленной Проклятым токсином, давало ему власть и мешало властям начать полномасштабное расследование.
Даже всем силам разведывательного ведомства граф Дред не подставлялся. Тем временем «Призрачная бабочка» тихо процветала в столице.
То, что принёс Куцува, было решающим доказательством, наконец-то способным облегчить их раздражение и досаду.
Куцува получил ранения, в том числе на спине, что показывало, насколько трудно было добыть эти доказательства. Он сказал, скорее с горечью, чем с благодарностью: «Серебряное Лицо помог нам. Без него я бы этого не увидел, не то что принёс».
Отборная группа Гильдии воров тоже попыталась проникнуть в особняк графа Дреда, но результат их попытки оставался неизвестным.
Всю ночь искатели приключений выражали гнев против графа Дреда, и Каграй развернул Имперскую гвардию под предлогом общественной безопасности. Имея доказательства на руках, они стремились не дать графу Дреду или кому-либо, знавшему о его преступлениях, сбежать.
Силы графа Дреда уже были ослаблены столкновениями с Куцувой и Серебряным Лицом, и его арестовали без сопротивления.
В ближайшие дни столицу ожидали потрясения, учитывая значительное влияние графа Дреда на городскую экономику. Его падение выведет на поверхность претендентов и ожесточённую конкуренцию.
— Как думаешь, Серебряное Лицо работает на Папу Лувейна? — спросил Каграй.
Премьер-министр покачал головой.
— Нет. Судя по поведению Папы Лувейна, он не выглядит его подчинённым.
— Согласен. Ты понимаешь, что нам нужно делать?
— Конечно. Мы приложим все усилия, чтобы привлечь Серебряное Лицо на службу Империи.
— Не скупитесь на монеты. Загадка, как такой выдающийся талант так долго оставался скрытым.
Так Серебряное Лицо привлёк внимание высших кругов Империи Квинбранд. Разведывательное ведомство снова мобилизует все свои ресурсы, чтобы завербовать его на службу Империи.
Лувейн вернулся в особняк ближе к вечеру, проведя почти весь день в императорском замке.
Рыцари и стражи, сопровождавшие его в столицу, собрались вокруг.
— Мы заключили соглашение о прекращении огня. Вернёмся в Святой город, — сказал Лувейн с усталым выражением лица, и холл наполнился радостными криками.
Было решено выехать из столицы уже на следующее утро. А пока они устроят праздничный ужин: пять рыцарей-тамплиеров и пять храмовых стражей с энтузиазмом занялись приготовлениями.
Лувейн один вернулся в свою комнату.
Комната, залитая лучами заходящего солнца, окрасилась багрянцем. Она напомнила Лувейну день, когда он прибыл в столицу, вечер, раскрашенный оттенками красного.
— Серебряное Лицо, ты здесь?
Ответом была только тишина. Тишина, словно говорившая: «Я же сказал, что уйду, как только ты достигнешь соглашения».
Лувейн собирался щедро его наградить — суммой, о которой большинство могло только мечтать. Но он не мог отделаться от ощущения, что Серебряное Лицо больше никогда перед ним не появится.
— Ты заставляешь меня грустить, Серебряное Лицо. — Глядя из окна на столицу в вечернем сиянии, Лувейн прошептал: — Но я не откажусь от тебя.
Вечером конный омнибус прибыл в город на юго-востоке Империи Квинбранд.
— Приехали. О? Он всю дорогу спал и всё ещё спит.
Кучер заглянул на пассажирское место и увидел мальчика, который использовал колени девушки как подушку.
— Да, он устал.
— Понимаю. Но разбуди его, мы приехали.
— Хорошо. Хикару, просыпайся.
Хикару проснулся с зевком, а затем вышел из кареты вместе с Лавией и Паулой.
— А-а… Спал как убитый.
— Вы проспали всю дорогу, господин Хикару, — сказала Паула.
— А меня укачивало, пока ты мирно храпел, — сказала Лавия. — Я немного завидовала.
Хикару, не спавший две ночи подряд, сел на утренний конный омнибус, чтобы покинуть столицу. Он проспал всю поездку, и теперь тело казалось затёкшим.
— Лавия, тебе тоже стоит поспать. Сон — лучшее средство от укачивания.
Отряд Хикару стал искать постоялый двор.
Хикару прекрасно понимал ситуацию. Если бы он остался в столице, следующей целью стал бы он сам. Лувейн наверняка нашёл бы повод увезти его обратно в Агиаполь, и Каграй тоже проявил к нему сильный интерес.
— Я уверена, ты сможешь добиться успеха где угодно, — сказала Лавия.
— Хочешь, чтобы я ходил на бесконечные поручения и пропадал на несколько дней?
— Ни за что, — решительно ответила Лавия.
— Мы уехали в спешке, но какой теперь план, господин Хикару?
— Возвращаемся в Понсонию. Мне нужно уладить дела, связанные с заклинанием перехода между мирами. Когда закончу, хочу отдохнуть. Просто лежать много-много дней и ничего не делать!
— Я хочу читать книги.
— А я, может… схожу в церковь.
— Трудоголик ты, — сказал Хикару.
— Это вредно для здоровья, — добавила Лавия.
— Какие вы злые!
Продолжая непринуждённо болтать, трое шли по сумеречному городу.
В тавернах и ресторанах уже горели огни, воздух наполняли звуки оживлённых разговоров. Владельцы постоялых дворов у каждого входа бойко зазывали гостей.
Незнакомые картины в незнакомом городе. То, что здесь никто ничего о них не знал, показалось Хикару странно уютным.
