Тысячелетняя тайнаНезаметный сильнейший класс: Нарушитель правилТом 7Глава 1Ункен раскрывает Хикару тайну Фуная, карты души и основания Агиаполя.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 1. Тысячелетняя тайна

Послеобеденное солнце лилось в комнату, заливая её светом. В этом мире существовали оконные стёкла, но не такие, к каким привык Хикару. Их создавали с помощью колдовства, и стёкла в этой комнате не были исключением.

На мягком ковре солнечные лучи сплетались в сложные, почти мистические узоры. Такие пустяковые мгновения постоянно напоминали Хикару: он и правда находится в другом мире.

— Тысячу лет назад жил ман-гном по имени Фунай.

В роскошном гостиничном номере Святого города Агиаполя Хикару, выступавший под личиной Серебряного Лица, внимательно слушал древнюю историю. Напротив сидел пожилой мужчина по имени Ункен — представитель расы ман-гномов, известных своей долгой жизнью, если точнее, в три раза более долгой, чем человеческая. Самому Ункену уже перевалило за двести лет.

— Давненько же это было, — заметил Хикару.

— Именно. Речь пойдёт о создании карты души.

Хикару выяснил, что кризис, вызванный Проклятым токсином в Королевстве Понсония, стал следствием творения учёной Ранны. В поисках Ранны он отправился в Святой город Агиаполь, столицу Теократии Биос.

Биос развязал завоевательную войну против Конфедерации Эйнбист, и посреди этого хаоса Хикару уничтожил мастерскую Ранны. Ункен тоже занимался тайной разведывательной деятельностью. После того как ситуация с Ранной была разрешена, Ункен пришёл к Хикару, чтобы рассказать их тайну.

Тайну, передававшуюся в деревне ман-гномов. Тайну, которую знал и Папа Биоса.

Хикару подозревал, что Ранну, изгнанную исследовательницу из деревни ман-гномов, Папа укрывал из-за каких-то ценных сведений. Этими сведениями могла быть сама тайна — или нечто с ней связанное.

— Значит, этот Фунай создал карту души?

— Верно. Но сперва позволь дать немного исторического контекста той эпохи. Как думаешь, почему карта души оказала на мир такое огромное влияние?

Хикару на миг задумался. Благословения, даруемые картой души, не только усиливали физические способности, но и приносили разную пользу. А в сочетании с Доской души Хикару их эффект становился ещё мощнее.

И всё же люди могли жить и без карты души. Что же изменилось настолько кардинально?

Хикару осенила догадка.

— Понял… Она дала осязаемое доказательство существования богов.

Ункен кивнул.

— Ещё до изобретения карты души уже существовала сложившаяся религия, но следовали ей в основном люди. Как видно по изображениям, богов тоже представляли в человеческом облике. Однако боги, о которых узнаёшь через карту души или карту Гильдии, не имеют формы. Я прав?

— Хм… То есть изобретение карты души пошатнуло прежнюю религию.

— Именно. Но Фунай, ещё до того как изобрёл карту души, сам следовал человеческой религии.

— Ман-гном следовал человеческой религии?

— Верно. Ман-гномы по большей части исповедовали местное поклонение стихиям, поэтому вера Фуная считалась ересью. Должно быть, Фунай ещё до своего изобретения интуитивно чувствовал, что в этом мире существуют боги.

Это было логично. Боги, которым поклонялись люди, могли немного отличаться от представлений Фуная, но, скорее всего, были к ним близки. Стихийные духи существовали на самом деле — это доказывала магия стихий, — но они отличались от богов. Фунай поклонялся богам, а не стихийным духам.

— Фуная объявили еретиком не только из-за его веры, но и потому, что он был изобретателем. Используя колдовство как основу, он создал множество устройств, улучшавших жизнь. Однако старейшины ман-гномов видели в них то, чего следует избегать.

— Потому что ман-гномы не любят перемен. Так?

— Да.

Ункен привёл примеры изоляционизма деревни ман-гномов. Другим расам запрещалось входить на их территорию, за исключением крайне редких случаев, когда приглашение давали заранее. Местоположение деревни держалось в тайне, и добраться туда было непросто из-за защитных магических барьеров.

— В итоге Фуная изгнали из деревни ман-гномов.

— Совсем как Ранну.

— Как ни странно. Но между Фунаем и Ранной были серьёзные различия. Когда Фунай покинул деревню ман-гномов, вместе с ним ушли больше пятидесяти ман-гномов.

— Потому что он был изобретателем и мог улучшить им жизнь?

— Не только. Судя по всему, его идеи были поразительно прогрессивными. Многих ман-гномов привлекало его видение, особенно тех, кто устал от замкнутой деревенской жизни. В результате ман-гномы, оставшиеся в деревне, стали ещё более изолированными.

Хикару было несколько трудно понять, как Ункен, принадлежащий к такой замкнутой расе, сам вышел из деревни и при этом поддерживал с ней связь.

Почувствовав любопытство Хикару, Ункен пояснил:

— Люди вроде меня, собирающие сведения за пределами деревни, тоже необходимы. Моя должность была весьма желанной. Я получил её после ожесточённого состязания, примерно сто лет назад.

О столетии Ункен говорил так буднично, словно речь шла о вчерашнем дне; это особенно ясно показывало, насколько иначе они воспринимали время по сравнению с людьми.

— Ман-гномы во главе с Фунаем продолжили своё странствие…

Ункен рассказывал о путешествии Фуная так, будто вспоминал прошлое. То, насколько живо он воспроизводил даже мельчайшие подробности, говорило: в деревне ман-гномов история Фуная не была окутана тайной. Многие ман-гномы её знали.

— Э-э, Ункен, я понял. Они объединились, чтобы победить змея, так что, пожалуйста, вернись к главному, — перебил Хикару.

Ункен предупредил, что история будет долгой, но она уже и правда затянулась. Рассказы об их путешествии и разные связанные с ним эпизоды съели уже полчаса.

— А ведь мы как раз подходим к самому интересному.

— Самое интересное можно оставить на потом. Кстати, ты говорил, что Фунай верил в богов. Но как он их понимал?

— Фунай говорил так: «Боги — существование выше стихийных духов». Фунай был и изобретателем, и учёным. Он вывел множество численных уравнений; я, правда, их толком не понимаю, но сам он находил их прекрасными.

По спине Хикару пробежал холодок. Ункен рассказывал о событиях тысячелетней давности, однако выходило, что этот Фунай уже тогда занимался продвинутыми математическими исследованиями.

И правда, математические формулы, когда их удаётся свести к лаконичным уравнениям, часто вызывают ощущение красоты. Например, тождество Эйлера называли самой прекрасной теоремой в математике. Но каждое подобное открытие появлялось постепенно, на протяжении долгой истории человечества на Земле.

Ункен не знал математических теорем, оставленных Фунаем, так что Хикару не мог расспросить его об их содержании. И всё же, если Фунай продвинул свои исследования настолько, что видел в них красоту, он должен был быть выдающимся гением.

Однако по-настоящему Хикару пробрало не это. Его пугала судьба исследований Фуная.

Многие магические изобретения, улучшавшие жизнь, сохранились; карта души была одним из них. Но, несмотря на то что Хикару много читал вместе с Лавией, им ни разу не попадались книги по математике, не говоря уже о теоремах, которые Фунай оставил в этом мире.

Неужели всё это кануло в лету, потому что никто не смог понять? Неужели жители этого мира отказались от стремления к знаниям ради соблазна немедленного удобства, которое давало колдовство? Если так, это было по-настоящему страшно.

Изобретение Фуная, карта души, облегчило людям жизнь, но одновременно остановило развитие знаний. Его достижение направило людей по пути упадка.

— Что с тобой? — спросил Ункен.

— Ничего.

Этот страх сейчас был не к месту. Как жить в этом мире — каждый решал сам. И Хикару тоже.

— Значит… Фунай находил божественное в красоте математики. Ты об этом?

— Хм? Да… Ты правда понял такую сложную тему по столь скудным сведениям? Если бы я рассказал это в нашей деревне, большинство ман-гномов только таращились бы в пустоту.

— У меня есть кое-какая подготовка.

— Где ты вообще мог получить такие знания… Впрочем, полагаю, ответа я не услышу.

— Вернёмся к истории Фуная, — поторопил Хикару.

— Вера Фуная сыграла важнейшую роль в его продолжающемся странствии.

Приняв религию, созданную человеческой расой, они получили поддержку людей во время своих путешествий. С ними сотрудничали миссионеры. В конце концов группа Фуная разрослась до более чем трёхсот человек, и ман-гномы оказались в меньшинстве.

И наконец Фунай изобрёл карту души.

— Почему и как он её изобрёл, остаётся неясным, но во время странствия Фунай создал прототип предмета, который позже стал картой души. Он получил благословение божества по имени Бог мудрости — божества с односимвольным именем — и углубился в исследования, из-за чего путешествие на время остановилось.

— Бог мудрости… Должно быть, это было невероятное Благословение.

Хикару знал, что даже Благословение Бога скрытности, появившееся на его карте Гильдии, обладало огромной силой.

Чем меньше символов в имени бога, тем сильнее Благословение. Символы использовались не кандзи, а языком, уникальным для этого мира, но их можно было перевести в кандзи почти без изменения смысла. Поэтому односимвольное имя давало Благословение высшего типа.

Хикару казалось вполне уместным, что человек, изобретший карты для получения Благословений, сам получил высшее Благословение.

— Фунай оставил много результатов исследований?

Ункен замолчал.

— Что такое? — спросил Хикару.

— Вскоре после этого Фунай умер, преданный одним из своих спутников.

— Что?

— Место, которое Фунай выбрал базой для исследований, было землёй, страдавшей от миазмов, вырывавшихся из-под земли. Говорили, будто там сходилось всё зло мира. Так или иначе, Фунай считал, что эти испарения необходимо запечатать.

— Звучит разумно.

— Но миазмы были слишком сильны, и простой печати было недостаточно. Фунай придумал определённый способ, но решил его не использовать.

— …

— Можешь догадаться, какой?

— Принесение в жертву жизней или душ, наверное?

— Верно. Ты и правда проницателен.

В сфере колдовства души имели огромное значение и обладали колоссальной силой.

— Фунай разработал невероятно мощный барьер, который можно было активировать, пожертвовав не менее чем тридцатью жизнями. Но это было слишком бесчеловечно. Фунай считал, что люди должны собраться вместе и решить проблему, и строго предостерегал от легкомысленного принесения жизней в жертву.

Вероятно, Фунай верил в потенциал людей — в потенциал, заключённый в душе.

— Однако нашёлся человек, который увидел в этом возможность. Группа уже разрослась до более чем трёхсот человек, и у неё было выдающееся изобретение — карта души. Если стать лидером этой группы, можно было обеспечить себе несметные богатства и место в истории. С этой точки зрения Фунай был препятствием. Поэтому этот человек одурманил Фуная и следовавших за ним ман-гномов, а затем использовал их как жертв для активации барьера.

Хикару сидел в потрясённом молчании. Фунай, вероятно, был величайшим умом в записанной истории. И всё же какой-то человек безжалостно отнял его жизнь ради собственных желаний.

— Он… он правда думал, что после такого оставит след в истории?

— Ирония в том, что его имя действительно сохранилось. — Ункен спокойно отпил уже остывшего чая. — Этого человека звали Агия. Город, в котором мы сейчас находимся, Агиаполь, назван в его честь.

Это было ошеломляющее откровение. Убийца остался безнаказанным и сумел закрепиться в истории как великий человек. Более того, его имя вошло в название столицы целой страны.

Хикару соединил точки.

— Он был… первым Папой?

— Верно. Его знают как первого монарха Теократии Биос и основателя Церкви. Но в действительности он был глупцом, поглощённым жадностью и честолюбием.

Хикару откинулся на спинку стула, нахмурившись. Он только что услышал невероятную историю. Первый Папа Теократии Биос — государства, управляющего частью этого континента, центрального узла церквей, разбросанных по всей земле, — был массовым убийцей?

— Ну что? Ты ведь хотел узнать эту историю.

— Я чувствовал, что она будет мрачной, но не представлял, что настолько ужасной. Но кое-что меня тревожит. Как эта история передалась в вашей деревне? Ман-гномы ведь не должны были знать, что сделал Агия.

— Агия не смог принести в жертву всех ман-гномов. Они не находились в одном месте. Выжившие ман-гномы вернулись в деревню и рассказали, что произошло. Однако старейшины деревни не стали мстить. В конце концов, Фунай был человеком, которого изгнали из деревни.

— Значит, печать сработала?

— Да, запечатывание оказалось успешным. Доказательство тому — рост этого города.

— …Погоди, что?

— Печать справилась со своей задачей. Поэтому Агиаполь, город, построенный над большой дырой, из которой выходили миазмы, процвёл, и люди до сих пор живут здесь в мире.

Хикару снова откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Складка между его бровями стала глубже.

— Кто бы мог подумать, что под нами лежит такая опасная штука.

— Меньше знаешь — крепче спишь. Печать, ради создания которой великий изобретатель пожертвовал жизнью, не так-то просто разрушить.

Последние слова Ункен почти выплюнул.

В этом мире боги были реальны: это доказывало то, что через карты души они даровали Благословения. Однако эти боги не общались с людьми и не давали наставлений.

Церковь, используя учение, в которое сам Фунай верил ещё до изобретения карты души, создала новые догматы.

За свою долгую историю Церковь видела появление множества святых, проникнутых духом самопожертвования. Эти святые имели собственные убеждения, и они сохранились до наших дней как переосмысления изначального учения.

Но даже толкования этих святых не могли бросить вызов великому замыслу, запущенному Агией. Замыслу, целью которого было похоронить историю Фуная — получателя Благословения Бога мудрости.

Остались лишь обрывочные сведения о несравненном гении, получившем Благословение Бога мудрости, а ман-гномов вычеркнули из истории Церкви.

До сих пор ман-гномы держались на расстоянии от Церкви, и Церковь тоже игнорировала ман-гномов. Ман-гномы знали истинную историю, значит, прошлые Папы тоже должны были её знать. Если бы они и дальше придерживались такого невмешательства, всё было бы в порядке.

Однако Ранну, сбежавшую из деревни, принял Папа. Для Церкви Ранна была ящиком Пандоры, который следовало держать запечатанным. Почему он так поступил?

Были ли у Ранны какие-то особые сведения — помимо разработки химер? Сведения о том, что ман-гномы самостоятельно создали свою карту души? Нет, этого было бы недостаточно. Чёрт, мне нужно больше информации.

Ункен ушёл, оставив Хикару наедине с мыслями. Хикару прошёл в соседнюю комнату и сел рядом с кроватью Лавии.

Узнаю ли я немного больше, если встречусь с Папой? Нет… Не стоит лезть в это глубже. Я и так сделал слишком много.

Он вздохнул.

Лавия открыла глаза.

— Мм… Хикару… это ты?

— Лавия! Ты проснулась. Как ты себя чувствуешь?

Хикару слегка приподнялся, проверяя самочувствие любимой.

Сейчас главным было позаботиться о здоровье Лавии. Потом, когда эпидемия Проклятого токсина, поразившая жителей Понсонии и Империи Квинбранд, пойдёт на спад, они снова встретятся с Паулой. Хикару вновь вспомнил, насколько важна Паула — особенно когда дело касалось ран или болезней.

— Хочешь воды?

Лавия села.

— Спасибо.

В этот момент Хикару ещё не знал, что в самом сердце Агиаполя — в Башне, штабе Церкви и резиденции Папы, — происходит нечто ненормальное.