Испытай своё мастерство, слава ждёт победителя
В Хоупштадте начинается Схватка правителя: Хикару и Джилларте проходят первые бои, но атака Райвера меняет цену турнира.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
За исключением главной улицы, тянувшейся с севера на юг и с востока на запад, Хоупштадт нельзя было назвать особенно ухоженным. Здания разной высоты, размеров и стилей стояли как придётся. Красной земли в этих местах было много, стоила она дёшево, и большинство домов строили именно из неё, отчего весь город казался красно-бурым. Климат круглый год оставался тёплым и сухим, проливные дожди и землетрясения почти не случались, поэтому даже в не слишком прочных земляных домах можно было жить спокойно.
Попадались здания из белого камня или дерева, но в основном это были лавки — видимо, владельцы старались привлечь покупателей.
Резиденция главы Конфедерации находилась в центре Хоупштадта, возле оазиса, от которого зависела жизнь всего города. Бьющая вода придавала поместью освежающую атмосферу и была высшей роскошью там, где воды не хватало. От резиденции к домам шли водопроводы. Колодцы копали, но воды не находили: источник, похоже, питался глубокой подземной жилой. Контроль над водой делал главу Конфедерации символом власти.
Сейчас Хоупштадт гудел от возбуждения: вот-вот должна была начаться Схватка правителя, турнир раз в шесть лет, определявший следующего главу Конфедерации. Представители разных рас съезжались сюда из деревень и городов Эйнбист. Все гостиницы были забиты, но у каждой расы имелись свои связи. Благодаря крысолюдам группа Хикару смогла получить комнату в гостинице среднего уровня.
— Здесь можно поесть, и каждый день дают кадку чистой воды, чтобы обтереться, — сказал Хикару. — Этого уже достаточно, чтобы считаться роскошью.
Из-за множества колодцев в Понсонии они привыкли принимать воду как должное.
— Днём солнце, похоже, жарит беспощадно, а ночи холодные, — сказала Лавия, держа книгу о Хоупштадте.
— А безопасность? — спросила Паула.
— Не очень. Но примерно как ожидалось.
В дверь постучали.
— Серебряное Лицо, — позвала Джилларте. — Пойдём записываться. — Голос у неё был напряжённый и сдавленный.
— Хорошо. Пойдём.
— Хм? Ты оставишь этих двоих здесь?
— Они вымотались после долгой дороги. Им нужно отдохнуть.
— П-понятно. Т-тогда мы пойдём только вдвоём.
— Выходит, так.
С каким-то новым нервным видом Джилларте вышла из гостиницы вместе с Хикару. Хикару с самого начала был в маске и капюшоне, а Джилларте тоже надела похожий плащ с капюшоном и закрыла рот тканью. Многие носили маски от пыли, так что она почти не выделялась. Ей и не хотелось привлекать внимание: она была известна.
— Это арена Хоупштадта, место проведения Схватки правителя, — сказала Джилларте.
— Громадина.
— Правда? Её серьёзно перестроили, когда мой отец был главой.
Хикару усмехнулся.
— Что смешного?
— Просто ты выглядишь очень счастливой, когда говоришь об отце.
Открытая часть её лица покраснела.
— Т-так какие у тебя отношения с теми двумя?
— Сложно объяснить. Наверное, можно сказать, что мы сообщники, которые делят один секрет.
У группы Хикару было много секретов. В каком-то смысле они и правда были сообщниками. Хотя даже без секретов Лавия и Паула всё равно хотели бы быть рядом с ним.
— Должно быть, большой секрет, — сказала Джилларте.
— Пожалуй.
— Отношения, построенные на твёрдом доверии. — Она прозвучала уныло.
— Теперь у нас с тобой тоже есть общий секрет, — сказал Хикару.
— Что?!
— Я вытащил тебя из тюрьмы, а теперь мы вместе пытаемся выиграть Схватку правителя. По-моему, вполне большой секрет.
— В-верно! Не совсем только между нами двумя, но всё равно большой секрет.
Джилларте пошла дальше уже пружинистым шагом. Хикару не очень понимал, что с ней происходит, но решил, что раз ей стало лучше, значит, всё хорошо.
Арена находилась в северо-восточной части города — огромная круглая каменная постройка, заметная издалека. Она напоминала римский Колизей, только была ниже и шире. Турнир проходил здесь, максимум на тридцать два участника. Некоторые расы ещё не объявили об участии, и регистрация продолжалась почти до основного события, которое должно было начаться через четыре дня. Часть стратегий строилась на том, чтобы заранее выяснить участников и выставить против них максимальную силу.
Вокруг арены было много ларьков и рабочих, но обычных зрителей пока не пускали. Здесь собрались четыре лидера — Утекко от драконьего народа, Гаран от огророждённых, Лукрек от Грешников и Чи от крысолюдов. Все скрывали лица капюшонами, так что с первого взгляда было трудно понять, кто есть кто, если не считать огромного огророждённого.
У входа стояли два зверолюда-тигра.
— Эй вы. Вход только для уполномоченных. Проваливайте.
— Мы пришли зарегистрироваться.
— Хм? О, так это полудраконы.
— Серьёзно? Они опять хотят, чтобы господин Герхард их убил?!
Хикару решил, что для охранников они слишком угрожающие, и списал это на влияние зверолюдов. Он проигнорировал раздражающие взгляды и вошёл внутрь.
Регистрация прошла без происшествий. Когда имя Джилларте записали как представительницу драконьего народа и огророждённых, регистратор — зверолюд-лошадь — на миг растерялся. Поняв, что перед ним дочь прежнего главы, он ахнул и стал переводить взгляд то на имя, то на девушку-полудракона в капюшоне. Хикару снова вспомнил, насколько Джилларте известна.
Новость об участии Джилларте в тот же день быстро разошлась по Хоупштадту. Благодаря этому никто не обратил внимания на имя Серебряного Лица, представителя крысолюдов и Грешников.
В день объявления турнирной сетки Хикару, Лавия и Паула отправились в город одетыми как искатели, без серебряных масок. Лавия держала Хикару за левую руку, Паула — за правую. Когда он активировал Групповое сокрытие, они стали менее заметными, словно растворились в воздухе.
Держаться за руки было немного неловко. Лавия естественно переплела пальцы с его пальцами, как влюблённые, а лицо Паулы покраснело. Хикару был рад, что никто их не видит.

— Новые города всегда будоражат, да? — сказал Хикару.
— Д-да, — согласилась Паула. — Я и не думала, что когда-нибудь уеду из Понсонии.
Лавия была заворожена непривычными улицами, незнакомыми расами, экзотическими ларьками, чужими словами и запахами. Чувство приключения, о котором она всегда мечтала, делало всё вокруг драгоценным.
— Можно сначала зайти в Гильдию искателей приключений? — спросил Хикару. — Хочу закрыть поручение.
Поручение на доставку, взятое в Понде, было адресовано гильдии Хоупштадта. Здание гильдии оказалось огромным, каменным; над широким входом свисала полоса ткани, а на улицу вырывались шумные голоса.
Прежде чем группа Хикару вошла, наружу вышли четыре женщины.
— Столько народу пыталось к нам клеиться. Мерзость!
— Все липли к Селис и Софи. Неужели мы с Селикой недостаточно женственные?
— Неправда. Ты выглядишь сильной, а необычные чёрные волосы Селики, думаю, привлекли внимание.
— Я рада хотя бы, что срочных поручений нет.
Это были участницы «Четырёх восточных звёзд», одной из сильнейших групп искателей приключений Королевства Понсония. Когда в Лесу обмана взбесились монстры, Хикару тайно сражался рядом с ними.
Вот чёрт! Что они здесь делают?! Как хорошо, что сейчас действует Групповое сокрытие.
Приглядевшись, Хикару с помощью Обнаружения маны ощутил огромную магическую силу Селики. К сожалению, радиус его навыка был всего десять метров, а волнение и множество искателей в гильдии сбивали концентрацию. Не снимая Группового сокрытия, Хикару отошёл к краю дороги. Лавия и Паула, тоже заметившие «Четыре восточные звезды», нервно последовали за ним и встали у стены.
Четыре женщины прошли мимо, болтая. Они говорили, что поручения здесь мало отличаются от понсонских, и что вокруг есть умелые искатели. Похоже, они приехали без особой цели.
Вдруг Сара остановилась и посмотрела в сторону Хикару.
— Что такое, Сара?
— Хм…
Она не должна была их заметить. Хикару проверил её Доску души.
Статус: Сара
Возраст: 18 | Ранг: 39 | Очки: 9
[Живучесть]
Естественное восстановление: 2
Выносливость: 3
[Иммунитет]
Иммунитет к токсинам: 2
[Сила]
Мышечная сила: 1
[Владение оружием]
Короткий меч: 2
Лук: 4
Метание: 1
[Ловкость]
Взрывная сила: 3
Гибкость: 3
Равновесие: 4
[Скрытность]
Сокрытие жизни: 2
Сокрытие маны: 1
Неуловимость: 1
[Проворство]
Проворство: 5
[Инстинкт]
Инстинкт: 5
[Обнаружение]
Обнаружение жизни: 1
У Сары был всего 1 пункт в Обнаружении жизни, позволявший видеть признаки жизни в радиусе десяти метров, но у Хикару было 3 пункта в Групповом сокрытии, то есть эффект, равный 3 пунктам Сокрытия жизни.
— …
Сара застыла, а Селика посмотрела туда же, где стоял Хикару.
— Что случилось, Сара?! Хмурое лицо тебе не идёт!
— Меня что-то беспокоит…
Хикару вздрогнул. Точно, Инстинкт! Он доставил мне проблем, когда я сражался с тем рыцарем. Значит, и здесь сработал.
Скрытность Хикару всё это время была активна. Если они не сделают ничего слишком заметного, их не должны обнаружить. К тому же между ними было около пяти метров.
Должно быть нормально… Всё нормально…
— Извините. Наверное, показалось, — сказала Сара с улыбкой.
Четыре женщины ушли, и Хикару с облегчением выдохнул. Лавия и Паула тоже: они бессознательно задерживали дыхание.
— Н-нервы вымотало, — сказала Лавия.
— Они правда нас не видели, — добавила Паула.
— Эффект рассеивается, если вас воспримут, — объяснил Хикару. — В этот раз он сработал только потому, что они изначально нас не увидели.
— Подожди, а как же турнир? — спросила Лавия.
Вопрос был понятен. Бои проходили публично, и Хикару воспримут в тот момент, когда он выйдет.
— У меня есть идея. Я немного устал, так что давайте закроем поручение и пойдём поедим.
— Хорошо.
— Поняла!
Хикару не мог не думать, почему «Четыре восточные звезды» здесь. И Селика Таноэ, вероятно, была японкой, как и он. Ему хотелось поговорить с соотечественницей, но сейчас это было опасно: Селика входила в группу, которой поручили сопровождать подозреваемую в убийстве графа Моргштадта. Если они узнают о Лавии, то могут передать её королевству.
Передать груз в Гильдию оказалось неожиданно просто.
— Желаете получить оплату в гиланах?
— Да.
— Поняла. Вот десять тысяч гиланов за доставку.
Регистратор передала Хикару серебряные монеты в кожаном мешочке. Понсонский гилан принимали в Эйнбист; ходили также валюты Теократии Биос и морской державы Вириоушен. У Эйнбист не было технологий и экономической мощи, чтобы выпускать свои деньги.
— И ещё вот это.
— Что это?
— Получатель, похоже, знал о доставке и попросил передать это перевозчику.
— Понятно.
Хикару взял письмо и убрал в карман. Ему было приятно, что, несмотря на юную внешность, с ним обращались как со взрослым.
Большинство искателей в гильдии были зверолюдами, затем шли эльфы и гномы — примерно в том же соотношении, что и население города. Наличие фантастических рас вроде эльфов и гномов поднимало настроение Хикару. Единственный эльф, которого он знал, был лихим кузнецом с засученными рукавами, а единственный гном — модником с заплетённой бородой. Эльфы и гномы из фэнтези выглядели не так.
Закрыв поручение, Хикару поднялся до ранга F. А поскольку они были далеко от Понсонии, Лавия попросила оформить ей карту Гильдии искателей приключений.
Карта Гильдии искателей приключений
Имя: Лавия
Регистрация: Гильдия искателей приключений Хоупштадта, Конфедерация Эйнбист
Ранг: G
Благословение: —————
У неё уже была Карта души, но действовало последнее установленное благословение. Регистратор с кошачьими ушами сперва отнеслась к просьбе неохотно, ведь Лавии было всего четырнадцать, но изменилась, увидев четырёхсловное благословение: Бог магии огненных духов: Пламенная магиня. Благословения в этом мире ценились очень высоко.
— Хе-хе-хе.
— Я так за тебя рада, — сказала Паула.
— Хе-хе-хе. Да!
Лавия была счастлива наконец стать искательницей приключений — тем, чем всегда хотела быть.
Они пообедали и направились к арене. Теперь вокруг неё было множество людей и ларьков с едой, от жареных шпажек и другой пищи тянуло запахом. Самая большая толпа собралась у гигантских ворот перед двадцатиметровой деревянной доской с турнирной сеткой.
Тридцать два участника… Все расы вошли, да?
В прошлый раз участвовало меньше тридцати человек, потому что меньшинства не заявлялись. Теперь все места были заняты. Самыми заметными участниками были нынешний глава Конфедерации Герхард Ватекс Анкор и дочь прежнего главы Джилларте Костенлос Йегер. Её имя стояло в самом левом краю сетки, его — в самом правом.
Матчи, похоже, определяли жребием. Хикару ожидал махинаций при жеребьёвке за закрытыми дверями, но если бы они хотели сразу подавить мятеж, то поставили бы Герхарда и Джилларте друг против друга в первом раунде. Значит, либо жребий был честным, либо её хотели протянуть дальше и победить убедительнее.
С объявленным участием Джилларте Герхард уже не мог открыто причинить ей вред. Сетка фактически гарантировала ей безопасность.
— …Подождите, что?
— Видишь, Хикару?
— Господин Хикару, посмотрите.
Все трое заметили знакомое имя.
Селис Ланде.
Если Джилларте пройдёт дальше, встретится с ней в третьем раунде — четвертьфинале. Было и ещё одно имя.
Ист.
С ним Джилларте придётся сражаться во втором раунде. Ист, которого знал Хикару, был рыцарем, полное имя — Ист Ф. Гаруда. Он охранял графа Моргштадта, а значит, знал лицо Лавии. Возможно, в сетке его указали не полностью, чтобы не вызвать враждебность дворянской фамилией Понсонии.
Королевство их отправило?
Схватка правителя допускала чужаков, если за них поручалась какая-либо раса. Победитель мог передать должность главы Конфедерации кому пожелает, и это касалось даже Хикару. Катастрофа Огненного Дракона и падение Лезер-Эльки стали очередными ударами по достоинству королевства. Неудивительно, если оно направило сюда свой гнев.
Вдруг вокруг раздались удивлённые вздохи. Пришла Джилларте в окружении драконьего народа и огророждённых.
— Это кто, я думаю?
— Госпожа Джилларте! Дочь господина Коги! Она участвует?!
— Скажите боссу! Всем в племени!
Были радостные реакции, но были и злые.
— Что теперь задумали полудраконы, прикрываясь влиянием прежнего главы?
— Господин Герхард знает?
— Тьфу, драконий народ. Мерзость.
— Что они делают с огророждёнными?
Так говорили зверолюды, составлявшие около половины присутствующих. Затем начался новый шум: группа зверолюдов-псов в блестящих доспехах пришла с солдатами. Драконий народ и огророждённые встали на защиту Джилларте.
— Ты Джилларте Костенлос Йегер?
— А если и так?
Утекко и Гаран шагнули вперёд.
— Я хотел бы поговорить с госпожой Джилларте.
— У неё нет причин говорить со зверолюдами.
— Спокойно. Мы представители господина Герхарда.
Слова вызвали гул. Солдаты кричали, требуя дорогу. Хикару подумал, что потасовка здесь точно закончится ранами, и уже размышлял, не вмешаться ли как Серебряное Лицо, когда зверолюд-пёс усмехнулся.
— Хорошо, хорошо. Мы отступим. Но знайте: двери господина Герхарда всегда открыты для вас, госпожа Джилларте. Когда пожелаете, можете посетить его резиденцию.
— Ч-что за нелепость, — сказал Утекко. — Кто попадётся на такую очевидную ловушку?
— Послание передано. До встречи.
Зверолюды ушли, и напряжение ослабло.
— Вот уж правда, сплошные проблемы, — сказал Хикару.
— Легко не будет, — добавила Лавия.
— У-удачи, господин Хикару! — сказала Паула.
Имя Серебряного Лица тоже было в сетке. Если всё пойдёт хорошо, он встретится с Джилларте в полуфинале.
В роскошной гостинице Хоупштадта Селис и Ист сидели друг напротив друга в тихом лаунже. Остальные участницы «Четырёх восточных звёзд» за соседним столом пили чай со сладостями.
— Вы видели сетку, верно? — сказал Ист. — Если вы продолжите побеждать, мы встретимся в четвертьфинале. Тогда, пожалуйста, снимитесь.
— Снимусь? Разве не должен остаться сильнейший?
— Я не сомневаюсь в ваших способностях, госпожа Селис, но я тренировался у Святого меча. Проиграть искателям приключений для меня невозможно.
— Во втором раунде вы встретитесь с Джилларте, дочерью прежнего главы и лучом надежды драконьего народа. Вы сможете её победить?
— Глупый вопрос. Слышал, она искательница ранга C. А теперь, с вашего позволения, я продолжу тренироваться.
Ист ушёл. Селис молча проводила его взглядом.
— Какой напряжённый тип! — сказала Селика.

Селис пересела за их стол.
— Ещё какой.
— В искателях важен не только ранг, — сказала Сара. — И этот парень ведь не знает, что Джилларте сидела в королевской тюрьме, да?
— Думаю, ему не сообщили. Рыцарей подняли, чтобы отбить Лезер-Эльку, и примерно тогда же Ист выехал в Эйнбист.
— Не ожидала, что пленница будет участвовать в турнире!
— К тому же её, судя по всему, арестовали по ложному обвинению, — вмешалась Софи. — С нашей, искательской, точки зрения методы королевства непростительны и позорны.
Не только Селис — все девушки в группе были недовольны последними действиями королевства.
— Селис, как думаешь, Ист сильный?!
— Я слышала, что он один из более умелых членов Ордена. Но до командиров ему далеко, и Святому меча он значительно уступает.
— Тогда тебе стоит попробовать выиграть!
— Да, но им нужно сохранить достоинство.
— Верно, — согласилась Сара. — Рыцари наверняка хотели бы забрать оба места себе, но если бы они отправили двух рыцарей, всем стало бы очевидно, что они пытаются вторгнуться в Конфедерацию. Поэтому они обратились к Гильдии искателей приключений.
— Потому что Гильдия искателей приключений в столице служит Его Величеству, — неловко усмехнулась Селис.
Глава Гильдии в Понде, Ункен, явно стоял на стороне искателей, но глава столичной Гильдии ценил желания короля и знати. Среди искателей даже ходили слухи, что тот сам мечтает стать дворянином.
— Хотя у него, похоже, есть и собственная причина сражаться.
— Какая причина?!
— А, ты не знаешь. Кажется, мне Сара рассказывала.
— Это всего лишь слух, который я слышала, — сказала Сара. — Помнишь имя Серебряного Лица в сетке?
— Нет! — гордо ответила Селика.
Сара рассмеялась.
— Так вот, некоторое время назад гордость Ордена, сам Святой меча, проиграл в бою.
— …Что? — Селика не поверила своим ушам. — К-кому проиграл?! Разве кто-то вообще может победить этого мускулоголового?! Даже Селис, по-моему, в одиночку его не одолеет!
— Этот человек на совсем другом уровне, — сказала Селис. — Хотя я бы однажды хотела его победить.
— Говорят, его победил человек по имени Серебряное Лицо.
Лоуренс, командир рыцарей Понсонии, не был человеком, который стал бы скрывать собственное поражение. Поэтому весть о его проигрыше быстро разошлась по Ордену. Рыцари были крепко спаяны вокруг своего командира, и Ист не мог позволить Серебряному Лицу уйти безнаказанным.
Если Ист будет проходить турнир дальше, то в итоге встретится с Серебряным Лицом в полуфинале. Поэтому он хотел сохранить силы и не изматывать себя боем с Селис в четвертьфинале.
— Рыцари искренни и верны своему долгу, — тихо сказала Софи. — Но другие — нет. Последние действия королевства неприемлемы.
— Согласна. Я надеялась, что Катастрофа Огненного Дракона изменит ситуацию к лучшему, но, похоже, нет.
— Селис, ты подумала о том, о чём мы говорили раньше? — спросила Софи.
— Да. Когда всё закончится, мы всерьёз обсудим, не перенести ли базу «Четырёх восточных звёзд» из Понсонии в другую страну.
Мужчина жил в самом великолепном доме Хоупштадта, носил лучшие одежды и ел самые изысканные блюда. Сейчас он стоял на балконе и смотрел вниз, на ночной город.
Ростом больше двух метров, он обладал гибкой мускулатурой, которая не соответствовала его массивному телу. Глубоко-красный плащ подчёркивал золотую гриву, сиявшую на его голове. С наступлением ночи влажность и температура падали, поднимался прохладный ветер, и плащ развевался за его спиной.
Герхарду Ватексу Анкору, главе Конфедерации Эйнбист, было уже за тридцать. Молодым его больше нельзя было назвать, но так и не появился никто, кто бросил бы ему вызов.
То, насколько сильно у зверолюда проявлялись животные черты, зависело от конкретного человека. В Герхарде львиная часть была особенно сильна — это выдавали грива, пасть и острые клыки.
— Значит, Джилларте участвует в турнире.
Как он ни пытался, полностью подавить эмоции не получалось. Предвкушение. Он надеялся, что появится сильный противник, способный угрожать его положению.
Львиный инстинкт внутри него жаждал битвы.
— Я всё думал, зачем драконий народ напал на крепость, а оказалось — чтобы спасти Джилларте.
Как глава Конфедерации, он не должен был закрывать глаза на действия драконьего народа — действия, способные привести к войне с Королевством Понсония. Но Герхард не вызвал драконий народ к себе и оставил их в покое.
Он заявлял, что каждая раса имеет право на самоуправление, а он не должен вторгаться в их владения.
Герхард желал соперничества между расами. В его непоколебимом взгляде не было и тени сомнений. Его цель была ясна.
Прежний глава отстаивал права меньшинств и создал культуру равенства. Герхард добавил к ней конкуренцию.
Если он проиграет — так тому и быть. Любой обман будет наказан. Поэтому, хотя многие скучали по прежнему главе, немало жителей были довольны правлением Герхарда — но только потому, что зверолюды составляли подавляющее большинство.
Будь в правлении Герхарда серьёзные проблемы, Конфедерация Эйнбист не смогла бы сохранять стабильность двенадцать лет. Между расами случались споры, но Эйнбист в целом продолжал расти.
И какая ирония: проигравшие расы в итоге оказались в долгах и были вынуждены продать свои места Понсонии.
— Судьба забавная штука, да, Кога?! — взревел лев. — Чего бы ты ни хотел, я пойду своим путём!

В этот миг Герхард был не главой Конфедерации и вообще никем, кроме воина.
Одни участвовали, чтобы исполнить волю покойного отца.
Другие — чтобы выполнить важную миссию, порученную их страной.
Третьи — чтобы завершить заказ.
Кто-то просто наслаждался сражениями.
А кто-то был сообщником.
Наконец настал первый день Схватки правителя.
Солнце поднималось над восточным горизонтом и окрашивало стены арены в алый цвет.
Зрители толпились перед ареной, стараясь занять хорошие места. Лавки уже продавали еду, и всё вокруг кипело оживлением. Когда ворота к зрительским местам открылись, толпа с рёвом восторга хлынула внутрь.
Солнце поднялось над гулом, освещая арену, похожую на ступу. За исключением мест, зарезервированных для важных гостей и представителей каждой расы, трибуны быстро заполнились.
В восемь утра за бойцами прибыли специальные повозки. Садиться в них разрешалось только участникам.
— Я пошёл, — сказал Хикару.
— Береги себя, — сказала Лавия.
— Мы будем болеть за вас! — добавила Паула.
Лавия и Паула могли смотреть матчи с зарезервированных мест, но Хикару велел им идти туда чуть позже, уже после начала турнира. Он хотел, чтобы они не столкнулись с участницами «Четырёх восточных звёзд». Если прийти после начала, они не привлекут лишнего внимания.
Кандидаты прибывали на арену в открытых повозках, чтобы их могли увидеть зрители.
— Это кто такой?
— Капюшон и маска?
Хикару встретили только неприятные перешёптывания. Зато Джилларте, выехавшая из той же гостиницы, что и он, получила тёплый приём и громкие приветственные крики.
Драконий народ, огророждённые, Грешники, крысолюды и другие меньшинства собрались вместе и двинулись за ней к арене. К удивлению Хикару, за неё кричали даже некоторые зверолюды.
Джилларте, выглядевшая немного скованной, подняла руку в ответ.
Госпоже Лучу Надежды явно приходится нелегко.
Те, кому не досталось мест на арене, собирались снаружи. Там были площадки с магическими предметами, передававшими звуки с арены, так что люди могли следить за матчем. Хикару это напомнило радиотрансляции профессионального рестлинга.
Шли и ставки. На Герхарда давали невероятный коэффициент 1,1. От Джилларте ожидали хорошего выступления, но её коэффициент всё равно был 7; у Селис — 4, у Серебряного Лица — 12.
Хм?
Из повозки Хикару смог только мельком взглянуть на список, но там было имя с коэффициентом ещё ниже, чем у Селис, — 3. Это был Райвер.
Он в моей половине сетки. Если выиграет, я встречусь с ним во втором раунде. Интересно, кто это. Если он силён как Селис, позже стоит на него посмотреть.
Комнаты ожидания для кандидатов находились отдельно и на расстоянии друг от друга, чтобы исключить случайные столкновения.
Шум, доносившийся с арены, говорил о том, что церемония открытия началась. Там присутствовал Герхард, прошлый победитель, и вся арена дрожала от рёва зрителей.
Хикару в маске и капюшоне находился в своей комнате ожидания и слушал объяснение правил. Объяснял зверолюд-бык; он смотрел на Хикару подозрительно, что при его внешнем виде было вполне понятно.
— Перед началом турнира, пожалуйста, зарегистрируйтесь здесь, — сказал зверолюд. — Мы делаем это для всех остальных кандидатов.
Сотрудник протянул квадратную металлическую пластину примерно десять сантиметров шириной. Металлическая часть была медного оттенка, а по краям её обрамлял камень. Сотрудник держался именно за каменную часть, чтобы не касаться металла.
Участников называли кандидатами, потому что победа давала им право стать главой Конфедерации.
— Что это? — спросил Хикару.
— Магический предмет, который записывает узор маны, чтобы не было мошенничества вроде подмены личности.
— Понятно.
Интересно. Хикару положил руку на устройство, и оно засияло белым.
— Что? Белый? — пробормотал сотрудник.
— Что-то не так?
— О, нет. Просто обычно цвет легко узнаваемый — синий, красный и так далее. Я пользуюсь этим предметом больше десяти лет и никогда не видел, чтобы он светился белым. Вот и этот тоже.
Сотрудник показал ещё одно устройство, и Хикару положил руку на него.
— Пожалуйста, оставьте другой у себя, — сказал он. — Если выиграете матч, завтра принесите его. Он докажет, что вы тот же человек. Что касается правил боя: ничего особенного. Пока вы сражаетесь собственной силой, можете использовать любое оружие и любые инструменты. Победа присуждается, если противник сдаётся, теряет сознание, не может стоять или оказывается за пределами арены больше чем на десять секунд. Когда матч окончен, вы обязаны прекратить атаки.
— А если убить противника?
— Главная цель Схватки правителя — способствовать взаимопониманию и общению между расами Эйнбиста. Вы хотели бы понимать и общаться с тем, кто убил представителя вашей расы?
— Но разве Герхард не убил прежнего главу?
— Это был несчастный случай! — сорвался сотрудник, но тут же опомнился. — Прошу прощения. Турнир очень опасный, и случайная смерть возможна. Поэтому мы просим всех участников согласиться на высокий риск.
Вскоре Хикару вызвали на церемонию открытия. Из комнаты ожидания к арене вёл особый проход — узкий, тёмный, без окон и освещения. Пройдя примерно пятьдесят метров, он вышел под яркое солнце и воодушевлённый рёв толпы.
— Следующий кандидат — Серебряное Лицо, выдвинутый Грешниками и крысолюдами!
Хикару поднял руку, заслоняя глаза от яркого света. Волна криков ударила в него, будто толкнула всё тело.
Площадка была огромной — размером со стадион для лёгкой атлетики или футбольное поле, с твёрдо утрамбованной землёй. В центре стояли четыре каменных помоста высотой по колено.
Помост с названием «Огонь» был выкрашен в красный, «Ветер» — в зелёный, «Вода» — в синий, а «Земля» — в серый. До четвертьфиналов четыре боя проводились одновременно.
Сегодня должны были пройти шестнадцать боёв первого раунда. Некоторые матчи могли затягиваться: в записях значилось, что бой между Герхардом и Когой начался в полдень и длился до сумерек.
— Как вы все знаете, это первый случай в истории Схватки правителя, когда Грешники и крысолюды совместно выбрали одного представителя. Серебряное Лицо, как следует из имени, носит серебряную маску, но кто скрывается под ней — Грешник или крысолюд?
Хикару пошёл вперёд. В центре арены установили помост, и у его края уже стояла Джилларте. На сцене выстроились ещё десять участников.
Ух ты… Ничего себе состав. Одни качки.
Большинство участников были мускулистыми мужчинами, похожими на опытных воинов. Некоторые явно были наёмными бойцами вроде Хикару — людьми, а не полулюдьми.
Джилларте было легко заметить. На ней был металлический нагрудник, защищавший плечи и грудь, а на руках — наручи. Другого металлического снаряжения почти не было, и это говорило о том, что её стиль боя опирается на скорость.
За спиной у неё висели два меча, каждый с лезвием около восьмидесяти сантиметров. Хикару узнал, что она специализируется на двух мечах. Джилларте посмотрела в его сторону, и её лицо просветлело; она едва удержалась, чтобы не помахать.
Хм.
Селис Ланде уже стояла на сцене и с интересом смотрела на Хикару. Это его не тревожило. Гораздо сильнее его заинтересовал мужчина, стоявший между Селис и Джилларте.
О, это и правда Ист.
Хикару несколько раз видел его лицо, находясь в режиме Скрытности. На Исте была кольчуга и защита из материалов монстров. По виду было трудно понять, что он из Понсонии.
Ист смотрел на Хикару — вернее, прожигал его взглядом так, будто хотел убить.
П-почему он на меня так злобно смотрит?
Хикару не понимал. Лично с Истом он не контактировал. Он помнил бой с Лоуренсом, но Ист не имел к нему отношения.
Пока он размышлял — Ист всё ещё сверлил его взглядом, — на сцену выходили остальные участники.
— Следующий кандидат, возможно, уже вам знаком! Искатель ранга A и член крайне успешной группы «Райзинг Фоллз». Поприветствуйте лучника Райвера!
Раздался громкий рёв. Это был человек с коэффициентом ниже, чем у Селис.
Его длинные рыжие волосы были собраны на затылке в один хвост. Черты лица — острые, глаза — очень узкие. Он был хорошо сложен и двигался точными шагами. Такой же человек. Хикару решил, что его тоже наняли.
Ранг A… Значит, он сильнее Селис?
«Четыре восточные звезды» сражались как группа, поэтому по индивидуальной силе Селис не могла сравниться с Лоуренсом, Святым меча. Но Хикару понятия не имел, насколько сильны искатели ранга A.
Если Хикару победит, ему, возможно, придётся встретиться с Райвером. По возможности он хотел бы проверить его Доску души, но сделать это можно было только если парень подойдёт ближе чем на пять метров.
Подойди ближе, ближе, мысленно просил Хикару. Но Райвер остановился буквально чуть дальше пятиметровой дистанции. Чутьё шевелится.
Райвер вышел без оружия, хотя его представили лучником. Вероятно, он был знаменит, просто Хикару его не знал.
Появились участники противоположной половины сетки. К удивлению Хикару, четыре из пяти мест зверолюдов находились именно там. Громовые крики показывали, что среди своего народа они известны.
Оставшееся место зверолюдов досталось Райверу. Был ли он пешкой, которая должна ослабить грозных противников, или нужен был, чтобы Герхард легко прошёл дальше, если они встретятся, — а может, и то и другое, — никто не знал.
— И последний кандидат не нуждается в представлении! Глава Конфедерации Эйнбист, сильнейший из всех, лорд Герхард Ватекс Анкор!
Под рёв толпы он появился.
Гигант больше двух метров ростом, с красным плащом, развевавшимся на ветру. Несмотря на размеры, он не был неуклюжим: походка была лёгкой и точной.
Зверолюд-лев.
Одного взгляда хватало, чтобы понять: это выдающийся воин.
Среди кандидатов поднялось напряжение, но Герхард смотрел только на одну — девушку из драконьего народа.
После церемонии открытия начались матчи первого дня. Лавия и Паула купили напитки и закуски и смотрели с зарезервированных мест.
— Смотри, Лавия! Матч Джилларте начинается!
— Да.
Лавия кивнула, доедая хот-дог. Лавка с хот-догами в Понде, которую она так любила, каким-то образом расширилась до Эйнбиста.
Рядом с ними никого не было. В шумной арене это место казалось островком тишины. Для зарезервированных мест выделили довольно большую зону, но Грешники и крысолюды, выдвинувшие Хикару, сидели вместе в углу. Окружающим две девушки в чёрных плащах и серебряных масках могли казаться неуместными, но по их виду было очевидно, чьими спутницами они являются.
На четыре помоста вышли восемь кандидатов. Противником Джилларте был голый по пояс гном с ирокезом, размахивавший железным шаром.
— …
Но Лавия смотрела на мужчину на соседнем помосте — Иста. Он служил охранником в особняке графа Моргштадта и был знаком с ней. Среди рыцарей он единственный сочувствовал положению Лавии.
Противником Иста был представитель растительного полулюдского народа — гринмен. Его тело было гибким и зелёным, а вместо волос росли ветви и листья. Оружием, похоже, был огромный топор.
— Дамы и господа, спасибо за ожидание! Сейчас мы начинаем первый раунд турнира — сразу четыре матча!
Прозвонил колокол. На сцену вышли танцовщицы в ярких этнических костюмах, а мужчины, похожие на служителей, обходили арену, звеня колокольчиками. Когда они ушли, на площадке остались только кандидаты.
— Первый раунд, начать!
Ударил гонг.
Восемь кандидатов на четырёх помостах одновременно пришли в движение.
Противником Селис на синем ринге был челонианец. Если не считать затвердевшей кожи и панциря, который представители его народа традиционно носили на спине, он мало отличался от человека.
Держа панцирь как щит и сжимая короткое копьё в правой руке, полулюд-черепаха ждал атаки Селис.
— Спорю, этот панцирь крепкий.
У Селис на поясе был только один меч. Клинка Белого Луча, который, наполняясь маной, мог разрезать что угодно, при ней на этот раз не было. Для турнира он был слишком смертоносным.
Её наниматель, король Понсонии, наверняка сказал бы убивать, если понадобится, но Селис не собиралась поступаться своими принципами искательницы.
С железным мечом с затупленным остриём Селис рванулась вперёд. Челонианец приготовился и, когда Селис вошла в дистанцию, ударил копьём. В его атаке было достаточно силы, чтобы решить матч одним ударом.
— Что?!
Но он ничего не почувствовал.
Вместо этого его короткое копьё взлетело в воздух.
Челонианец смотрел, как оружие летит прочь. Он не понимал, что произошло. Всё, что он мог сказать, — Селис что-то сделала с наконечником копья своим мечом.
— Продолжим?
— Я-я сдаюсь.
Прежде чем он понял, Селис уже стояла рядом с ним, приставив кончик железного меча к его шее.
— О! Похоже, матч на ринге Воды уже решён. Селис Ланде побеждает подавляющей силой! Теперь ясно, почему пещерные хоббиты выбрали её своей представительницей!
Объявление не дошло до ушей Джилларте.
— Хмф!
Ей было достаточно трудно просто уклоняться от железного шара, летевшего с невероятной скоростью.
Гномы были одной из рас Эйнбиста, но по континенту они распространились куда шире многих других. Известные ловкостью рук и кузнечным мастерством, гномы всегда встречались рядом с крупными рудниками.
Грозный противник прямо с первого боя…
Джилларте сражалась двумя мечами. Она могла использовать их как щит или поймать и отвести железный шар, но её оружие всё равно уступало. Если её зацепит, всё сведётся к чистому состязанию силы, где она, скорее всего, проиграет. И это было ещё не всё.
На нём наложена Магия поддержки…
Слабое свечение, исходившее от тела гнома, доказывало: на него наложили Магию поддержки, усиливавшую мышцы. Использование Магии поддержки не запрещалось, но и не одобрялось, потому что портило дух состязания.
Если бы зрители узнали, что он пользуется Магией поддержки, его, вероятно, встретили бы громким гулом недовольства. Поэтому на гнома наложили ровно столько магии, чтобы издалека это нельзя было заметить.
— Джилларте, дочь прежнего главы лорда Коги, в обороне! Её оттесняют!
Железный шар скользнул по Джилларте. Радостные крики и вопли ужаса раздались одновременно.
Её оружие уступало, а противник пользовался Магией поддержки — положение было неблагоприятным.
И всё же Джилларте улыбнулась. Это ничто по сравнению с тем, как Серебряное Лицо встретило четырёх лидеров сразу.
Она уклонилась от железного шара и в одно мгновение сократила дистанцию. Поднялся громкий крик. Гном выглядел ошеломлённым, но тут же оскалился. Он отпустил цепи и выхватил два топорика, закреплённых у него за спиной.
Хоть это и были топорики, они превосходили оружие Джилларте и толщиной лезвий, и весом.
— Сама летишь в огонь!
Искры разлетелись, когда меч Джилларте столкнулся с топором гнома.
— Что?!
— Хаааааа!
Как раз в тот миг, когда всё, казалось, должно было перейти в состязание силы, Джилларте выпустила оба меча из рук. Гном, потеряв опору, наклонился вперёд, и Джилларте ударила его коленом в лицо.
Гном застонал и повалился назад, всё ещё сжимая топорики. К его носу прижался нож.

— Не знаешь? Искатели обычно носят с собой нож, которым можно и готовить, и добычу разделывать.
— Я-я сдаюсь.
Гном обмяк.
Джилларте и Селис выиграли свои матчи. Ист тоже был не промах: он полностью превзошёл гринмена чистым, ортодоксальным фехтованием.
После того как завершился последний затянувшийся бой, наконец настала очередь Хикару. Его противником был ликантроп.
Хотя они напоминали зверолюдов, ликантропы по природе были одиночками и обладали уникальной способностью переключаться между человеческим обликом и формой оборотня. Их грозная боевая мощь давала им серьёзное влияние даже в Эйнбисте.
— Выглядишь как любитель, — сказал ликантроп, когда они сошлись на красном ринге.
Он был прав. Уже то, что тот смог понять это по одной стойке Хикару, говорило о немалом мастерстве.
— Не бойся, — добавил ликантроп. — Вырублю одним ударом.
Он сражался голыми руками. Уже приняв форму оборотня, он показывал вздувшиеся мышцы спины, в которых чувствовались скорость и сила.
Дай ему хоть щель — меня мгновенно убьют, подумал Хикару.
Пока танцовщицы исполняли свой номер, оборотень источал сильнейшую враждебность. Хикару сжал в руке шарик меньше кулака.
— Начали!
Как только ударил гонг, оборотень наклонился вперёд и сорвался с места. Большими шагами он в мгновение ока сократил дистанцию до Хикару. Хикару, сохраняя спокойствие, отпустил маленький шарик.
— Хм?!
На миг оборотень заколебался: ударить по шарику или уклониться от него. Не требовалось ни то ни другое.
Шарик зашипел и выпустил белый дым.
— О, ринг Огня белеет! Это дым? Ядовитый туман?! Оба скрыты дымом. Возможно, это просто дымовая завеса!
В одно мгновение всё вокруг стало невидимым. Порошковый запах лишил нос оборотня пользы.
— Абсолютно бессмысленно, — пробормотал ликантроп.
Он превосходно пользовался не только обонянием, но и слухом. Даже среди громких криков зрителей он отчётливо слышал шаги противника. Мальчик не двигался. Его присутствие ощущалось в белом дыму.
— Получай!
Уверенный, что Серебряное Лицо стоит на месте, оборотень бросился вперёд и взмахнул правой рукой.
— А?
Но там никого не было. Совсем никого.
После появления дыма мальчик не подавал никаких признаков движения. Но исчез. Исчез — так подумал ликантроп.
Внезапно он почувствовал толчок в спину. Всего лишь удар ногой, но он прошёл до самой сердцевины тела, встряхнул мозг и затуманил сознание.
Оборотень кувыркнулся вперёд, прокатился и остановился прямо за пределами дыма.
— Что?! Что произошло внутри дыма? Судья бежит. Он без сознания! Победа Серебряного Лица!
По зрителям прокатилась волна криков — нет, скорее стонов.
Маленький мужчина, чьи способности и внешность были неизвестны, легко победил мужчину из ликантропов, сильной расы.
Дымовая бомба сработала лучше, чем ожидалось. Со Скрытностью и Убийством я легко могу делать такие вещи. Да, ликантропы сильны, но не настолько, как Чёрный или Белый дракон. А по давлению они и близко не стоят с Огненным Драконом. Если что меня и беспокоило, так это возможность убить его усилением Убийства.
Дым рассеялся, и стал виден стоящий Хикару.
— Трус!
— Договорной бой!
Не обращая внимания на крики, Хикару сошёл с ринга.
— Использовать дымовую завесу для внезапной атаки. Очень коварно.
Выйдя из комнаты ожидания, Хикару столкнулся с кем-то.
— Так ты победил командира? — Ист пронзил его острым взглядом.
— О чём ты? — спросил Хикару.
— Не притворяйся. Маленький мужчина, роба и серебряная маска. С такой жуткой внешностью больше никого нет.
Комментарий о внешности болезненно кольнул Хикару в грудь, но сейчас было не время расстраиваться.
Похоже, командир Лоуренс рассказал подчинённым о поражении. Поэтому Ист тоже знает обо мне. Но он не может принять, что Лоуренс проиграл.
Хикару сам прекрасно знал, насколько силён Лоуренс, Святой меча.
— Как рыцарь Королевства Понсония, я одолею тебя здесь и сейчас. И докажу, что ты использовал грязные приёмы против тех, кто сильнее тебя.
Ист вытащил меч.
Что? Он серьёзно? Хочет драться прямо здесь и сейчас?
Хикару мог победить Иста дымовой бомбой, но не знал, как драка за пределами ринга скажется на турнире. В худшем случае его могли дисквалифицировать.
— Грязные приёмы? Ты смотрел матч и только это понял? Ну ты и тупой.
Появился ликантроп, с которым Хикару сражался раньше, в сопровождении нескольких человек. Коридор накрыла удушливая атмосфера.
Ист повернулся к ликантропу.
— Ты ведь проиграл этой дымовой завесе. Как это назвать, если не грязным приёмом?
— Эти ребята говорят то же самое, вот я и привёл их с собой, — сказал мужчина. — Думал, увидят его и убедятся. — Он кивнул на спутников. — Дымовые бомбы мешают видеть обеим сторонам. Это не грязно, условия равные. Если бы пошёл дождь и ты проиграл, ты бы назвал победителя грязным?
— Но Серебряное Лицо использовал дымовую бомбу, потому что считал, что она даст ему преимущество.
— По-моему, вполне нормальная стратегия. Если дождь даёт преимущество, ты ждёшь дождя. Это грязно? К тому же оборотень проиграл в битве восприятия. Что поделаешь?
Ликантроп раздражённо цокнул языком.
— Достаточно, — вмешался Хикару.
Он делает вид, будто достойно признал поражение, но на самом деле всё ещё злится. Он ещё и Исту подсказки даёт!
У Хикару дёрнулась щека. Ликантроп, по сути, сказал Исту, что дым не имел никакого особого эффекта и использовался только для того, чтобы перекрыть восприятие.
— Да? Не говори мне, что это всё, на что ты способен, — сказал ликантроп. — Ты победил меня, фаворита всего турнира.
— Мне на это совершенно плевать, — ответил Хикару.
Если они думают, что у меня есть ещё какие-то трюки, я использую это недоразумение по полной.
— Правильно говоришь, Серебряное Лицо, — вмешалась Джилларте. — Единственные фавориты турнира — Серебряное Лицо, Герхард и я. Серьёзно. Ты? Победить Серебряное Лицо? Мечтай дальше. Сначала попробуй победить меня.
До драки не дошло, но Хикару всё равно беспокоило, что он привлёк к себе ненужное внимание. Ист и ликантропы. За исключением своего представителя, ликантропы, вероятно, тоже были недовольны результатом матча. На улицах у Хикару могли возникнуть неприятности.
Похоже, это снова работа для моей Скрытности…
Джилларте пришла к Хикару после его победы. Из хода разговора она примерно поняла ситуацию. О Святом мече Лоуренсе ей знать было ни к чему, поэтому Хикару не стал вдаваться в подробности.
Когда Джилларте и Хикару добрались до зарезервированных мест, их встретили радостные крики.
— Никто не победит Серебряное Лицо с этой дымовой завесой, — сказал Чи из крысолюдов. — Очень хитро.
— Он так и не снимет маску? — добавил Лукрек из Грешников. Похоже, его по-прежнему интересовала только маска.
Хикару смотрел остальные бои. В первом раунде было много односторонних матчей, и они быстро заканчивались.
Кстати, я не видел того искателя ранга A, Райвера.
Их бои проходили одновременно, поэтому к тому времени, когда матч Хикару закончился, Райвер уже завершил свой.
Последние матчи дня должны были вот-вот начаться. Среди восьми человек на арене выделялась заметная фигура — нынешний глава Конфедерации, Герхард. Арена наполнилась криками.
— Ууууууууууу!
Вампиры были расой с бледными лицами и клыками, выглядывавшими изо рта. Они развились настолько, что могли действовать даже при солнечном свете. А телосложением противник не уступал Герхарду.
— И это всё?
Но огромный меч Герхарда поймал громадную булаву вампира.
— Уууу! Уууууу!
— …
— Уууууу!
— Глупость какая.
Громадный меч не сдвинулся ни на сантиметр. Вампир держал булаву обеими руками, а Герхард — меч одной правой.
— Ууу! Уу! Уу!
Вампир снова и снова обрушивал булаву, словно безумец, выбивая искры, но меч оставался неподвижным.
Герхард лениво толкнул своим мечом, отбил булаву, и та далеко укатилась вглубь арены.
— …
Ошеломлённый вампир смотрел, как улетает оружие, потом вздрогнул и обернулся к Герхарду.
— Гвоооооооааа!
Рёв Герхарда ударил в него в упор. Вампир съёжился и повалился назад с пеной у рта.
— Невероятно. Он победил противника одним лишь голосом! Вот сила нашего главы!
Ведущий явно был пристрастен.
Зрители поднялись с мест и аплодировали. Герхард отбросил громадный меч и ушёл с арены с усталым от скуки видом.
— Он слишком силён, Хикару, — сказала Лавия.
— Да. Не думаю, что Джилларте сможет его победить.
— Что вы будете делать, господин Хикару? — спросила Паула.
У Хикару оставалось только поддерживать Джилларте. Раз она будет настаивать на честном бою, лучшее, что мог сделать Хикару, — продолжать побеждать, пока не встретится с ней, а затем сняться.
Пока что мне тоже нужно сосредоточиться на завтрашнем матче.
Хикару не стал долго об этом думать, но ещё не знал, что ситуация повернёт к худшему.
— Привет, Серебряное Лицо.
— З-здравствуй.
Хикару как раз отдыхал, вернувшись с арены, когда пришла Джилларте. Он не ожидал, что она навестит его в гостинице, и быстро надел маску, прежде чем встретить её.
— Что случилось? — спросил Хикару. — Можем поговорить внизу.
Лавия и Паула спрятались в комнате, потому что масок у них под рукой не было. Хикару и Джилларте спустились на первый этаж гостиницы. Было почти перед сумерками, и в это время в обеденной зоне почти не было посетителей. Отлично для быстрой чашки чая.
Джилларте выдохнула.
— Наверное, тяжело всё время скрывать лицо.
На этой Схватке правителя она стала настоящей знаменитостью, поэтому пришла в капюшоне, как и Хикару. Драконий народ её не сопровождал: она не хотела привлекать внимания. Никому бы не пришло в голову, что участница турнира будет средь дня ходить одна.
Они сели недалеко от окна. Джилларте сняла маску; она сидела лицом к окну, выходившему на задний двор и место для стирки, так что оттуда никто не должен был пройти.
— Ты, эм, всё время носишь эту маску? — спросила Джилларте.
— Почему спрашиваешь?
— Ой, прости. Я не хочу лезть не в своё дело. Просто, ну… мне любопытно, как ты выглядишь.
— Моё лицо не слишком приятно для глаз.
— Про моё можно сказать то же самое.
Джилларте рассказала ему, что их прокляли за предательство Дракона. У Хикару были вопросы, связанные с этим.
— Ты столько для меня сделал, а я ничего о тебе не знаю, — сказала Джилларте. — Поэтому я пришла попробовать узнать тебя немного лучше. Я мешаю?
Она опустила глаза. Голос чуть дрожал. Хикару понял, что Джилларте, как искательнице, нужно собрать всё своё мужество, чтобы просто общаться с другими.
Она была позитивной и лёгкой в общении, но принадлежала к драконьему народу — дискриминируемой расе. Она родилась с неприглядной внешностью. Возможно, единственными, кому она могла доверять, были представители её собственного народа. Хикару мог только представить, что она чувствует — если даже перед Серебряным Лицом в капюшоне и маске ей было не по себе.
— Я не против, что ты здесь, — непринуждённо сказал Хикару. Он сам задался вопросом, получилось ли у него сказать это как следует.
— П-правда?! Рада это слышать.
— Что ты хочешь обо мне узнать?
— Эм… любимую еду?
— Уличную еду.
— Что?
— Я люблю уличную еду. Её легко есть, вкус простой. Высокая кухня тоже хороша, но если её слишком много, она надоедает. Уличной еды много разной, и она несложная. А ещё из-за доступности там жёсткая конкуренция. Так что да, я её люблю.
Джилларте тихо рассмеялась.
— Что-то смешное?
— Просто не могу представить, как ты ходишь по ларькам с едой.
Весело хихикая, Джилларте выглядела как обычная девочка-подросток. К сожалению, её тусклая чешуя казалась болезненной, а глаза были мутными.
— Можешь рассказать мне больше о полудраконах? — спросил Хикару.
— Хм? Есть ещё что-то, что ты хочешь знать? Кажется, я уже всё рассказала.
— Я хочу подробнее понять историю с предательством Дракона. Ты знаешь, каким был тот Дракон? Как именно ваши предки его предали? Мне кажется, в этой части истории есть что-то ещё.
Хикару предполагал, что их предки предали Огненного Дракона. Огненный Дракон в самой глубине подземелья, Леса обмана, говорил, что его обманул Дракон, запятнанный злом. История драконьего народа и история Огненного Дракона немного различались, но некоторые части совпадали.
В рассказе драконьего народа упоминалось только «предательство Дракона», но это не обязательно означало, что участвовал только один Дракон. Один возможный вариант: Огненный Дракон доверял Злому Дракону, а Злой Дракон использовал драконий народ, чтобы обмануть Огненного Дракона.
Прежде чем Хикару успел сказать что-то ещё, что-то влетело через окно — и пронзило грудь Джилларте.
— Что…?
Тело Джилларте накренилось и вместе со стулом медленно повалилось назад.
Её подстрелили. Снайперский выстрел.
— Джилларте!

Хикару бросился к ней и поднял. Джилларте закашлялась кровью, лицо стремительно бледнело. Это была не обычная рана — яд. За задним двором, примерно в сотне метров, стояло огромное дерево, далеко за пределами его Обнаружения жизни и маны. С ветвей спрыгнула фигура.
С такой дистанции? Прямо в сердце?
Человек спокойно ушёл.
Хикару выругался, легко поднял Джилларте благодаря двум пунктам Мышечной силы, рванул в комнату и пинком открыл дверь.
— Паула!
— Д-да?!
— Исцеляющая магия, сейчас же! Всё, что у тебя есть!
— С-сейчас!
Чёрт, чёрт, чёрт!
Хикару ударил кулаком по колену. Он не думал, что на Джилларте нападут средь бела дня. Он знал, что тот, кто отправил Каменного голема, не сдастся так просто, но потерял бдительность. Гнаться за стрелком было поздно. Он сам видел его.
— Пожалуйста, сработай…
Оставалась надежда на магию Паулы и живучесть Джилларте.
Получив известие, Гаран из огророждённых и десять представителей драконьего народа во главе с Утекко примчались в гостиницу. Гаран случайно был вместе с Утекко.
— Что случилось, Серебряное Лицо?! Почему на Джилларте напали?!
Утекко схватил Хикару за ворот, но тот не сопротивлялся. Всё произошло потому, что он был недостаточно осторожен. Они могли сесть намного дальше от окна.
— Прекрати, Утекко.
— Джилларте! Ты в порядке?!
Из внутренней комнаты вышла Джилларте. Паула уже исцелила её.
— Да. Тело немного тяжёлое, но в остальном я в норме. Спасибо, Серебряное Лицо.
— Почему ты его благодаришь?!
— Нечестно его винить. Это я была неосторожна, — ровно сказала Джилларте и посмотрела на Хикару.
Он всё ещё не мог себя простить. Но сейчас были нужны не извинения.
— Вам нужно кое-что знать. Я видел стрелка.
— Правда?
— Кто это был?! — потребовал Утекко.
— Райвер, искатель приключений.
Комната вдруг стихла. Хикару не мог ошибиться: рыжие волосы, узкие глаза, расслабленная манера держаться.
— Т-ты уверен? Это серьёзное обвинение.
— Уверен. Он правда такая крупная фигура?
Утекко сказал, что о нём слышали даже в далёкой деревне драконьего народа. Джилларте объяснила: Райвер состоит в «Райзинг Фоллз», редкой группе ранга A из четырёх человек, причём трое из них сами искатели ранга A. Партия такого уровня вместе куда опаснее, чем по отдельности; крупные группы иногда становились почти частными армиями и получали уважение Гильдии.
Хикару понял, к чему она ведёт.
— Значит, если я обвиню Райвера, Гильдия его прикроет. Доказательств, кроме моих слов, нет, мы оба участники турнира, и они решат, что я лгу, чтобы очернить его.
— И рана исчезла, — сказала Джилларте, трогая грудь. — Ой, нет, я правда благодарна за исцеление!
— Я знаю. Тогда остаётся одно.
— Только не говори, что сдаёшься, — мрачно сказал Утекко. — Его место дали зверолюды. Можно считать, они пытались убить Джилларте.
— Не смотри так. Может, по виду и не скажешь, но настроение у меня сейчас не лучшее.
Под маской Хикару кипел от сожаления и гнева.
— Я раздавлю его честно на турнире. Он заплатит за то, что вывел меня из себя. И дёшево не отделается.
Утекко сглотнул. Хикару был любителем в обычном бою, но пережил битвы куда суровее, чем большинство мечников. От него исходила ярость, заставившая Утекко отшатнуться.
— Тогда я тоже окажу тебе услугу, — сказала Джилларте.
— Какую?
— Одолею этого Иста, который тебе досаждает. — Почему-то она звучала довольной.
Хикару не знал, радуется ли она возможности помочь Серебряному Лицу или чему-то другому.
Но почему Райвер целился в Джилларте? Если за этим стоял Герхард, смерть Джилларте ударила бы прежде всего по нему: его первым назвали бы трусом и убийцей. Значит, здесь играло что-то ещё.
На следующий день расписание изменилось. Джилларте должна была сражаться с Истом в первой серии, Селис — на соседнем ринге, а матч Хикару и Райвера перенесли во вторую серию.
— Радуйся, что не дерёшься одновременно с Герхардом, — сказал Хикару в комнате ожидания Джилларте.
— Да. Хотя если я выиграю сегодня, завтра всё равно будем сражаться одновременно.
Оставалось шестнадцать участников; завтра их станет восемь, и четыре ринга снова будут заняты одновременно.
— Госпожа Джилларте, пора на матч.
Джилларте поднялась.
— Обязательно смотри.
— Будто есть другие матчи, на которые смотреть.
Она рассмеялась. Увидев её улыбку, Хикару снова вспомнил, что Джилларте тоже девушка.
— Сохраняй спокойствие. Если не потеряешь голову, сможешь его победить.
— Поняла.
Хикару протянул правую руку. Джилларте улыбнулась, хлопнула его по ладони и ушла, помахав.
Похоже, напряжение ушло.
Райвер не поверил глазам, когда увидел, кто вышел на арену.
— Что?! Я точно попал отравленной стрелой рядом с сердцем. Как она жива?!
Зарезервированная зона была почти пуста, и его слов никто не услышал.
Рядом с ним находились товарищи из «Райзинг Фоллз»: светловолосый голубоглазый молодой человек с освежающей улыбкой и странным взглядом; миниатюрная девушка Кадди с огромным посохом и дорогой магической робой, усиливающей силу носителя; и громадный мужчина с огромным щитом, прозванный Передвижной крепостью. Кроме него, все были искателями ранга A.
— Ты не смог убить цель? Редкость, — сказал светловолосый.
— Отстой, — буркнула Кадди.
— Ха-ха-ха. Везучая девчонка. С ней было бы весело сразиться, — рассмеялся здоровяк.
— Когда я говорю, что работа сделана, значит, она сделана, — сказал Райвер. — Раньше такого не бывало. К тому же с Каменным големом напортачила Кадди.
— Значит, впервые, — сказал светловолосый. — И я не критикую ни тебя, ни Кадди. Расслабься.
Он напомнил, что «Райзинг Фоллз» эту работу не брали: это личная подработка Райвера. Как лидер группы, Игру Фулблад хотел, чтобы всё прошло гладко, поэтому велел Кадди помочь. Каменный голем не оставляет следов пользователя — в отличие от стрелы.
— Я знаю, Игру. Я не создам тебе проблем.
— Рад слышать. — Игру не отрывал взгляда от Селис. — Она слишком красива для искателя приключений.
— Брат…
— Знаю, Кадди, знаю. Мне просто любопытно. Я не собираюсь шалить. У меня дела, так что я пойду первым. Удачи дальше.
Игру ушёл один. Райвер ни разу не посмотрел ему вслед; его глаза были прикованы к Джилларте. Её движения были безупречны и даже живее, чем вчера. Она превзошла Иста в фехтовании и победила.
Она сильнее, чем я думал. Но не неуязвима.
Райвер был уверен, что попал. Паника человека в маске это доказала. Значит, кто-то её исцелил.
В следующий раз я не дам времени на исцеление. Убью мгновенно. А?!
Он почувствовал взгляд и похолодел. На противоположной стороне арены стоял человек в маске.
— Серебряное Лицо.
Райвер не видел его глаз, но знал: тот смотрит именно на него.
— Понятно. Ты исцелил Джилларте.
Уголок его рта поднялся.
— Серебряное Лицо! Я победила Иста!
Хикару усмехнулся, увидев, как Джилларте почти вприпрыжку направляется к нему. Он тоже без особых проблем выиграл свой сегодняшний матч: противник был слабее вчерашнего ликантропа, и хватило метательного ножа.
— Тот рыцарь был ошарашен, — сказала Джилларте. — Я ему сказала: «Ты правда собирался сражаться с Серебряным Лицом с такими силами? Сначала хотя бы меня победи».
— Наверное, он совсем пал духом.
Ист выходил с арены убитым. Он не смог ни восстановить честь командира, ни выполнить миссию.
— Джилларте, давай возьмёмся за руки, — сказал Хикару, когда они уходили.
— Что?! За руки?!
— Нам нужно скрыться. Ты только что показала, что жива. Не хочется, чтобы Райвер снова тебя нацелил.
— В-верно. Понимаю.
Она замялась, покраснела и почему-то выглядела чуть разочарованной. Хикару взял её за руку; она немного одеревенела.
Почему? Мы же держались за руки, когда я вытаскивал её из тюрьмы.
Они покинули арену. Победителей окружали радостные люди. Участников осталось восемь: Хикару, Джилларте, Селис, Райвер — и, конечно, Герхард. Герхард выезжал в открытой повозке под крики зверолюдов; в его половине сетки остались одни зверолюды, и он почти наверняка должен был выйти в финал. У Хикару всё было тяжелее: Джилларте против Селис, он сам против Райвера.
По чистым способностям Джилларте уступает Селис.
Хикару не знал, понимает ли она это. Джилларте была искательницей ранга C. Возможно, понимала, но делала вид, что нет. То же относилось и к Герхарду: она должна была знать, что её шансы против него почти нулевые, и всё равно хотела сражаться.
Люди ждали её победы. Только и всего.
Она несёт слишком тяжёлую ношу.
Хикару крепче сжал её руку. Джилларте вздрогнула, затем сжала его руку в ответ.
Они свернули в безлюдный переулок.
— Эм, Серебряное Лицо? Это не дорога к гостинице.
— Сегодня мы остановимся в другом месте. Я не сказал Утекко и Гарану, чтобы не было утечки.
— Что?!
— Об этом знаем только мы с тобой. Лучше держать это в тайне.
Хикару считал свою идею отличной: если скрыть место, Джилларте сможет спокойно спать. Джилларте же нервничала совсем по другой причине.
Ночёвка наедине с Серебряным Лицом? Я за всю жизнь ни разу не ночевала наедине с мужчиной, даже на поручениях! У-у него ведь нет скрытых намерений? Конечно нет.
— Мы пришли.
Хикару привёл её к ветхому дому в переулке. Окна были закрыты, внутри горели магические лампы. На первом этаже были кухня и обеденный стол, спальни — наверху. На столе стояла корзина с мясом и овощами.
— Чей это дом? — спросила Джилларте.
— Я занял его через знакомого из Гильдии искателей приключений. Они же купили продукты.
— Ты говорил, что впервые в Эйнбист. Тогда откуда знакомый?
— Ну, знаешь, просто есть.
Письмо, полученное в гильдии после доставки, оказалось от отделения Гильдии воров Хоупштадта: Кельбек рассказал им о Хикару и велел помочь, если понадобится. Хикару не ожидал обратиться к ним так быстро. Ночью после выстрела он посетил Гильдию воров и попросил дом. Главой отделения оказалась не суровая фигура вроде Кельбека, а красивая женщина неопределённого возраста. Она предложила остановиться прямо в гильдии, но Хикару вежливо отказался: он не знал, что она с ним сделает, если согласится.
— Не думаю, что Райвер догадается о снятом доме, — сказал Хикару.
— Верно. Ты правда невероятный, знаешь?
— В каком смысле?
— Я думала, что в Хоупштадте буду в безопасности, а если выиграю несколько матчей, всё будет хорошо. Люди Герхарда уже не гонятся за мной. Но всё оказалось не так просто. Без тебя я была бы мертва. А теперь ты ещё и дом так быстро нашёл.
Хикару считал, что невероятнее сама Джилларте: ноша на её плечах была иной, чем бой со Святым мечом или Чёрным драконом. Но она, вероятно, не согласилась бы.
— Джилларте.
— Да?
— Ты умеешь готовить?
Как искательница, она готовила неплохо, умело владела ножом и знала свойства овощей. Проблема была в другом.
— О приправах ты особо не думаешь, да?
Она бросила мясо и овощи в кастрюлю и добавила только каменную соль.
— Соль добавлять нормально.
— Да, но здесь есть и другие приправы.
— Тогда сам делай.
Хикару снял плащ, оставив маску.
— Серебряное Лицо… у тебя волосы синие.
— Ну да.
Это был парик: если не выставлять его под солнце, чёрные волосы не должны были броситься в глаза. Хикару закатал рукава и занялся кухней. Баранину он проварил с травами, чтобы убрать запах и жир, затем отдельно отварил корнеплоды, добавил что-то похожее на бульонную основу, листовые овощи, соль и перец. Суп вышел пряным, но без глубины. Себе он поставил бы сорок из ста, но Джилларте восхитилась.
— Ты ещё и готовить умеешь?
— Поговорим за ужином.
Ужин был простым — тёмный хлеб, суп и фрукты, — но еда, приготовленная своими руками, имела свой вкус. Хикару признался, что любит есть и потому разбирается в ингредиентах, хотя сам готовит редко; с ножом Джилларте точно лучше. Она порадовалась, что была полезна. В её голове он, должно быть, казался гораздо старше, чем выглядел, но Хикару не мог знать её мыслей.
— Итак, о завтрашнем дне, — сказал он.
Рука Джилларте остановилась.
— Селис Ланде сильна. В Понсонии нет искателя, который там работал и не знал бы её. Я видел немного её вчерашнего и сегодняшнего боя, и она ещё не показала всей силы.
Он объяснил её стиль: одноручный меч и малый щит, щитом она не блокирует, а отклоняет атаки, мечом тоже не сталкивается лоб в лоб, а играет скоростью и наносит мелкие повреждения. Но при бреши её удар достаточно остёр, чтобы решить бой. Клинок Белого Луча она в турнире не использует, иначе были бы серьёзные проблемы.
— Как мне с ней сражаться? — спросила Джилларте.
— Сначала скажи, что думаешь сама.
— Нужно использовать число. У неё одно оружие, у меня два. Раз мы обе полагаемся на скорость…
— По скорости она быстрее. Если будешь сражаться так же, проиграешь в фехтовании.
Хикару вспомнил Доску души Селис: 4 пункта во Взрывной силе, 3 в Равновесии, 5 в Мече. У Джилларте было по 3 и 4 соответственно. Зато у Джилларте имелись 4 свободных очка. Хикару мог добавить по пункту во Взрывную силу и Меч, а то и по два. У новичка это не сработало бы, но база Джилларте позволяла использовать силу сразу. Тогда она могла бы победить Селис.
Но это поставит её на уровень Святого меча Лоуренса. Ей всего восемнадцать. Люди начнут гадать, как она стала такой сильной, а Хикару не сможет всегда быть рядом.
Но без Доски души она проиграет.
Это было почти наверняка.
Хикару вздохнул. Ладно. Я ей помогу.
— Джилларте, я…
— Всё в порядке, — перебила она. — Ты уже сделал для меня очень много. У тебя нет связи ни с Эйнбист, ни с драконьим народом, но ты помог. Ты хотел предложить что-то, что тяжело ляжет на тебя, верно? Я справлюсь. Я не могу позволить тебе сделать это.
— …
— Честно говоря, я не знаю, почему ты всё это делаешь. Как видишь, денег у меня нет, а мы, полудраконы, выглядим вот так. Так что я понимаю, что ты не охотишься за моим телом или чем-то таким. Я не знаю, как выплатить огромный долг. И это тяжело.
Джилларте положила руку на грудь и выглядела так, будто вот-вот заплачет.
— Я сражаюсь ради меньшинств, но не могу отплатить даже одному человеку.
— Мне не нужна плата.
Если уж на то пошло, это было скорее искупление. Хикару пытался заглушить сожаление, что не смог соответствовать своему имени. Простое самоудовлетворение, но Джилларте этого не знала.
— Я не могу просить больше.
— Понимаю. Если ты так хочешь.
Она говорила, что если проиграет Селис, значит, так тому и быть.
Джилларте встала и положила руку на пуговицу одежды.
— С-Серебряное Лицо. Я понимаю, что ты ничего не просишь. Н-но это единственное, что я могу предложить.
— А?
Она расстегнула верхнюю одежду, открыв нижнее бельё, похожее на камисоль. Лифчика на ней не было.
— П-подожди, подожди!
— Прошу, возьми меня! У меня нет опыта, но я постараюсь!
— Мне этого не нужно!
Хикару вскочил и схватил её за руку. Она уже собиралась снять нижнюю одежду, открывая бледный живот, усеянный тусклой чешуёй драконьего народа.
— Возможно, это последний раз, — пробормотала она.
В этот миг Хикару увидел её решимость. Завтра в матче с Селис она собиралась отдать всё и поставить жизнь на кон.
— Дура.
Хикару пришёл в себя, будто его окатили холодной водой.
— Это не последняя Схватка правителя. Через шесть лет будет следующая. К тому времени ты вырастешь, а Герхард уже пройдёт расцвет. Не смей говорить, что это последний раз.
— Но…
— Никаких «но».
Он опустил её одежду обратно. Джилларте плюхнулась на стул.
— Ты на меня злишься?
Она смотрела на него как щенок, боящийся, что его бросят. Если бы не мутные глаза и тусклая чешуя, она была бы невероятно красивой девушкой.
— Не злюсь, так что не смотри так.
Хикару ткнул её пальцем в лоб, и она жалобно пискнула.
— Изменить образ мыслей и жизни нелегко. Даже если ты выиграешь этот турнир и станешь главой Конфедерации, дискриминация драконьего народа не исчезнет за шесть лет.
— …
— По твоему лицу видно, что ты и сама это знаешь. Твои усилия не бессмысленны. Но ты слишком смотришь только на то, что прямо перед тобой.
— Ты говоришь попробовать снова через шесть лет?
— Или через двенадцать. А если появится кто-то сильнее тебя, оставь это ему. Но ты не можешь умереть. Смерть — просто бегство. Какие бы трудности ни были, ты должна жить, пока не достигнешь цели. Ты знаешь свою ответственность, но пообещай, что не умрёшь только ради долга.
— Хорошо, — тихо сказала Джилларте.
Хикару уже не был уверен, кто из них старше.
— Это будет долгая борьба. Знаешь, что нужно, чтобы выжить?
— Эм, сила?
— Это только одна сторона. Тебе нужно сердце.
— Сердце…
— Продолжай желать этого, сколько бы времени ни прошло. Если сохранишь веру, мечты сбудутся. Каждая мечта, от которой ты отказалась, — разбитая надежда. Тебе нужна страсть, достаточно сильная, чтобы смести проклятие драконьего народа.
— Я понимаю. Я создам место без расовой дискриминации. Где люди смогут свободно улыбаться и смеяться. И не перестану пытаться.
— Хорошо.
Хикару подумал, что, возможно, сможет снять проклятие драконьего народа, если снова поговорит с Огненным Драконом. Но он не знал, как с ним встретиться, и не хотел давать неопределённую надежду. На ней и так лежало слишком многое.
— И ещё. Не неси всё одна. Я тоже сражаюсь здесь.
— Но… мне нечем тебе отплатить.
— Ладно, ладно. Я скажу, чего хочу, когда турнир закончится. Мне нужно подумать.
— Ты уверен? Ты уж не передумай!
Лицо Джилларте просияло. С души у неё словно сняли груз.
Наконец она улыбнулась. Не думаю, что она продвинется дальше в турнире.
Хикару уже не мог помочь Джилларте больше, чем помог. Править её Доску души было нельзя. Он не мог заставить себя сделать это. У Джилларте было слишком большое влияние, и в будущем они пойдут совершенно разными путями. Ситуация совсем отличалась от Паулы.
Я знаю, что это значит — я заставляю её проиграть.
Он задавался вопросом, правильно ли поступает.
Сомнение никак не уходило.
Хочу увидеть Лавию.
Они были вместе всего несколько часов назад, но Хикару уже хотел снова увидеть Лавию.
Ему хотелось рассказать ей всё и услышать её мнение, её слова. Всё это было слишком тяжело нести одному.