Новый союзникНезаметный сильнейший класс: Нарушитель правилТом 2Глава 6Пока Паула выбирает путь рядом с Хикару, последствия Катастрофы Огненного Дракона расходятся от Понда до столицы.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Прошло десять дней после Катастрофы Огненного Дракона, когда искатели приключений вернулись из Коттон-Эльки в Понд. Команда ранга B, Четыре восточные звезды, сразу направилась в королевскую столицу, чтобы получить следующее задание, а Пиа и остальные пошли в гильдию Понда.

Искатели приключений — те, кому поручили убивать монстров и сопровождать жителей, — вошли в гильдию с победным видом. Искатели, проводившие время в зале гильдии, уже знали, что они успешно защитили Коттон-Эльку после ожесточённой битвы, и когда вернувшиеся гордо подняли собранные камни магии духов и самоцветы духов, их встретили громовыми аплодисментами.

Пиа, Присцилла и Паула подошли к стойке с серьёзными лицами.

— Рада видеть, что вы все целы, — сказала регистраторша Фрейя.

— А где Пиппин? — спросила Пиа.

Пиппин был мужчиной из Коттон-Эльки, пришедшим в Понд сообщить о кризисе.

— Вы его не видели? Он позавчера ушёл в Коттон-Эльку. Силы к нему вернулись, и он решил, что деревня теперь в безопасности. Думаю, вы разминулись на дороге.

— П-понятно. Тогда хорошо.

— Что-то случилось? — спросила Фрейя.

— Эм…

Три девушки опустили головы.

— Простите нас!

— Что?!

— Ох, ну надо же. — Глория надела мрачную улыбку. — Не могу поверить, что ты заставила этих девушек перед тобой извиняться.

Фрейя не нашлась с ответом.

— П-почему вы извиняетесь?!

— Вы все переживали за Коттон-Эльку, а мы решили, что вы ничего не сделаете, и ушли так резко.

— Я понимала ваши чувства, а гильдия просто сделала то, что должна была сделать. Так что, пожалуйста, поднимите головы!

Девушки медленно подняли головы. Фрейя с облегчением выдохнула.

— Мы хотели бы извиниться и перед главой гильдии.

— Сейчас его нет. Его вызвали в гильдию королевской столицы из-за Катастрофы Огненного Дракона. Ах да. Вы ведь все видели Огненного Дракона вблизи, верно?

— Нет, не совсем. Просто из Леса обмана внезапно вырвалось пламя, огромное существо улетело в сторону столицы, а потом вернулось. Потом оно исчезло. Это всё, что мы знаем.

— Понятно…

Её слова совпадали с тем, что уже сообщил предыдущий искатель приключений. Королевская столица и близлежащие города ломали голову, что делать с Огненным Драконом. Информации было мало, и несколько высокоранговых команд уже отправили исследовать Лес обмана. Они убивали монстров, сбежавших из подземелья, благодаря чему Коттон-Элька становилась безопаснее и спокойнее.

Когда Коттон-Эльке грозило уничтожение, ни правительство, ни дворянство не предприняли ничего, за исключением Четырёх восточных звёзд. Зато теперь, когда над ними нависла угроза Огненного Дракона, их отношение изменилось. Гильдия искателей приключений Понда, ближайшее к Коттон-Эльке отделение, захлебнулась от непрерывных запросов об этом существе. Фрейя была на грани срыва.

— Итак, эм… мы решили перестать быть искателями приключений. Нас осталось только трое, и мы чувствуем, что достигли предела.

— Ч-что?! Почему?! После всего, через что вы прошли, вы наверняка сможете найти новых членов команды.

— Мы хотим помочь восстановить деревню, поэтому возвращаемся. Верно, Присцилла?

— Да. В деревне не хватает рабочих рук, — ответила Присцилла.

Хотя Присцилла часто витала в облаках, в обнаружении врагов она была превосходна. Деревня будет очень рада получить человека с опытом искателя приключений. И платить ей даже не придётся.

— П-понятно. А ты, Паула?

Паула покачала головой.

— Мне больно это говорить, но я — другое дело. — Она сделала паузу. — Я буду жить, чтобы служить господину Хикару!

— …А?

Крик Фрейи эхом разнёсся по всей гильдии.

Вид с лошади изменился. Впереди показались улицы королевской столицы. Сара подвела свою лошадь к Селис, ехавшей впереди.

— О, вот она, — сказала Сара. — Давно не видела королевскую столицу. Даже соскучилась немного.

— То происшествие… кажется, его называют Катастрофой Огненного Дракона. Надеюсь, город не погрузится из-за него в хаос.

— Не знаю насчёт простолюдинов, но дворяне, уверена, паникуют.

— Я никогда не видела такого существа! — вставила Селика сзади. — Держу пари, оно сильнее Белого дракона!

— Почему ты звучишь так возбуждённо? — спросила Сара. — В тот миг, когда я его увидела, нутро сказало мне: дело дрянь.

Селис усмехнулась.

— Всё равно у тебя не было бы ни шанса. Ты видела, как быстро оно двигалось. Твои заклинания бы не попали.

— Кстати об этом! Интересно, что стало с той магиней?!

Селика говорила о магине, которая тайно убивала монстров и выпустила мощную магию духов против Белого дракона.

В багаже Селис лежал молочно-белый самоцвет, переданный ей деревенским старостой Коттон-Эльки. Девушка, нанёсшая дракону последний удар — по крайней мере, так считала Селис, — тоже имела право на награду. Но она исчезла.

Хотя чувства у Селис были смешанные, она думала отправить Коттон-Эльке немного больше денег, включив туда и долю той девушки.

— Интересно, что стало с тем черноволосым мальчиком, которого мы видели по дороге в Коттон-Эльку, — пробормотала Селис.

— А, тот мальчик, которым ты, что удивительно, заинтересовалась. Может, он так и не добрался до Коттон-Эльки.

— Это просто догадка, но, думаю, он был в Коттон-Эльке.

Сара и Селика заинтересовались словами Селис.

— Но он ведь не маг, верно? — спросила Сара.

— Мне он точно показался скорее плутом! — сказала Селика. — Друг Сары!

— Он мне не друг, но да, на мага он совсем не походил. К тому же Белого дракона добила девушка.

— Верно. Что-то не сходится… Софи, похоже, о чём-то думает, — сказала Селис, повернувшись к Софи.

С тех пор как закончился бой с Белым драконом, та часто уходила в себя.

— Здесь только мы, может, теперь ты расскажешь? — предложила Селис.

В Коттон-Эльке рядом всегда были жители или другие искатели приключений, поэтому Софи держала тревоги при себе.

— Меня беспокоят две вещи, — начала Софи. — Первая — досточтимый Огненный Дракон.

— Досточтимый Огненный Дракон?

Софи серьёзно кивнула.

— Я родилась и выросла в Церкви и прочла множество писаний и мифов. Во всех них Дракон — посланник богов. Разве он действительно обратился бы против людей?

— Может, безумие Его Величества оказалось даже для него чрезмерным? — заметила Селис.

— О, какая смелость! — съязвила Селика.

Критика короля, особенно из уст искателя приключений ранга B, могла привести к серьёзным проблемам, если бы кто-то это услышал.

Но Селис осталась невозмутима.

— Его Величество — человек, который бросил бы нуждающуюся деревню. Если тот Огненный Дракон был божеством-хранителем огромного леса, Коттон-Эльки, возможно, поэтому он и угрожал королю.

— Понятно. Ты думаешь, что Огненный Дракон убил Мастера подземелья, — сказала Сара.

— Ты не согласна?

— Не согласна. Я же говорила, что сходила в самую глубокую часть подземелья.

На следующий день после появления Огненного Дракона Сара вернулась в Лес обмана, чтобы разведать место. Она нашла мёртвое подземелье и останки огромного числа монстров — кучи пепла.

В пепле были камни магии духов, самоцветы духов и руды, но часть уже собрали. Особенно на шестом этаже — якобы несуществующем — огромный самоцвет, который должен был там быть, исчез.

Дальше, похоже, была комната, но она почти полностью обуглилась от пламени. На самом деле, после того как Хикару и Лавия сбежали, раскалённый воздух сжёг дверь, комнату Мастера подземелья и всё остальное.

— Драконы не забирают камни магии духов.

Мнение Сары звучало очень разумно.

— Кто-то зачистил подземелье так, что мы не заметили, и выпустил Огненного Дракона в небо, — пробормотала Селис. — Но правды мы не знаем. Может, это вообще был не Дракон. Может, Мастера подземелья убили искатели приключений из Лезер-Эльки. В любом случае нет смысла думать о вещах, в которых мы не уверены.

Она повернулась к Софи.

— А что второе тебя беспокоит?

— Ну… — Софи ещё задумчивее нахмурилась. — Это о девушке по имени Паула.

— Паула… Та девушка из деревни?

— Да. Я просто не могу поверить. По количеству крови, которое потеряла Пиа, рана должна была быть смертельной. И всё же она выжила. Конечно, мы должны радоваться, что она жива.

— Паула целительница, верно?

— Да, начинающая.

Софи говорила, что исцеляющая магия уровня новичка не могла спасти Пиа. Тогда она искренне считала, что сама не сможет её спасти, потому что у неё не хватит магической силы.

В этом королевстве было всего несколько целителей ранга B и выше. Софи не удивилась бы, если бы Пиа исцелил пожилой священнослужитель из Церкви, но ей было трудно поверить, что такая девушка, как Паула, — целительница высокого уровня.

— Если мы снова её увидим, я задам ей несколько вопросов, — сказала Софи.

— Хорошая мысль, — согласилась Селис. — Неразгаданные тайны раздражают, но если мы продолжим выполнять свою работу искателей приключений, то, возможно, рано или поздно докопаемся до правды. Ну же, поспешим. Надо постараться добраться до столицы до заката.

Четыре девушки подстегнули лошадей. Над королевской столицей раскинулось голубое небо, напоминавшее первые дни лета и украшенное сияющими белыми облаками.

— …

— …

Тишина затянулась. Хикару, однако, эта тишина нравилась. Он и Лавия спокойно читали книги в гостиничном номере. Лавия увлечённо читала приключенческую историю, которой всё ещё наслаждалась, хотя сама уже стала искательницей приключений. Хикару тем временем читал ботанический справочник.

Хикару и Лавия вернулись в Понд раньше остальных искателей приключений. Хикару хотел поскорее продать чёрный самоцвет, полученный после убийства Чёрного дракона, и поэтому отнёс его Кельбеку, главе Гильдии воров.

— Не устоял перед искушением, да? Откуда стащил? — спросил тогда Кельбек.

Хикару объяснил, что получил его от огромного монстра и не сделал ничего сомнительного, но сам факт, что он принёс камень именно Кельбеку, говорил об обратном. К сожалению, поделать с этим было особо нечего.

— Я принёс его тебе, потому что должен тебе, и подумал, что ты сможешь неплохо заработать на перепродаже. Не хочешь? Тогда я просто заберу его обратно.

Кельбек держал самоцвет обеими руками, словно обнимал щенка. Хикару это немного смутило.

Хикару был уверен: если продать чёрный самоцвет Гильдии искателей приключений, начнутся нежелательные вопросы. Его наверняка свяжут с белым самоцветом, который был у Четырёх восточных звёзд, и Хикару будут допрашивать о Лесе обмана. Он отчаянно хотел избежать любой связи с Огненным Драконом, потому что это означало бы для него одни неприятности.

В итоге Кельбек купил чёрный самоцвет за пять миллионов гиланов. Пять миллионов. Хикару, чьё текущее состояние составляло чуть больше ста тысяч, внезапно оказался обладателем суммы в пятьдесят раз больше прежней.

— Этот самоцвет? Это руда чёрного алмаза, — сказал ему Кельбек.

Неудивительно, что Кельбек был готов заплатить так много. Судя по всему, на аукционе за него можно было выручить вдвое больше, но Хикару не хотел привлекать к себе внимание. Лучше всего было, чтобы Кельбек сам превратил его в деньги, поэтому Хикару согласился на пять миллионов гиланов. В качестве бонуса он также попросил около тридцати магических предметов для Клинков-бомб.

Пять миллионов золотом были довольно громоздкими, а если внести деньги на карту гильдии, это тоже означало бы раскрыть их перед Гильдией. Поэтому Хикару обменял сумму на королевские памятные платиновые монеты. Каждая такая монета, сделанная из платины, стоила сто тысяч гиланов. Чтобы предотвратить подделки, у них были серийные номера, а сами монеты, похоже, являлись магическими предметами. Несмотря на высокую ценность, они звякали в кожаном мешочке.

Так Хикару за одну ночь стал миллионером.

С новым богатством он попрощался с дешёвой гостиницей и перебрался в «Гранд-отель», самое престижное место для проживания в Понде, где хороший номер можно было получить, просто показав карту гильдии. Кельбек сам порекомендовал ему это место. Цена была крутая — пять тысяч гиланов за ночь, — но теперь он вполне мог себе это позволить.

Хикару и Лавия проводили время в комнате, читая и отдыхая. Они пережили выматывающие битвы в Коттон-Эльке и Лесу обмана. Восторг победы был опьяняющим, и Хикару понимал: это ощущение силы опасно, оно может привести к самоуверенности, а самоуверенность — к ошибкам, которые стоят жизни. Чтобы избежать такого риска, Хикару решил взять десятидневный перерыв.

Впервые с момента попадания в этот мир Хикару смог по-настоящему расслабиться. Дни он проводил за чтением, пил чай и обсуждал книги с Лавией. Снова сходил в книжный магазин, пробовал разную еду в уличных лавках, сделал ещё один заказ на Клинки-бомбы в оружейной мастерской Лени-вуда, передав отзыв о прежнем. Также починил потрёпанное снаряжение в бронной мастерской Додороно. Дни словно пролетели в мгновение ока.

Чай закончился.

Поставив чашку обратно на блюдце, Хикару усмехнулся, увидев, как Лавия поглощена приключенческим романом.

Когда он рассказал ей о своём требовании к Огненному Дракону, она покраснела и сказала: «Ты сделал это ради меня? Спасибо». Одних этих слов Хикару хватило, чтобы почувствовать себя непобедимым.

Он взял чайник и подошёл к полке. Готовя чайные листья и горячую воду, он пробормотал:

— Уже пора.

Перерыв был необходим, но у них была и другая причина ждать здесь. Кто-то приближался к их комнате.

В дверь раздался сдержанный стук. Лавия подняла голову от книги и посмотрела на Хикару.

— Наконец пришла, — сказал он.

— Ты был прав, — согласилась Лавия.

Ожидая этого момента, Хикару положил руку на дверную ручку. Благодаря Обнаружению он уже знал, кто стоит по ту сторону.

— Г-господин Хикару! Пожалуйста, позвольте мне остаться рядом с вами!

Открыв дверь, Хикару увидел Паулу: та опустила голову и согнулась в пояснице под прямым углом.

— Ты разобралась со своими делами? — спросил он.

Хикару однажды встретился с Паулой после того, как дал ей силу. Они с Лавией спали в развалинах церкви, и Паула нашла их на следующее утро. Хикару должен был держать Групповое сокрытие активным, но спал так крепко, что навык развеялся.

— Мы немедленно возвращаемся в Понд, — только и сказал тогда Хикару.

Он не стал объяснять Пауле свою способность и не велел держать язык за зубами. Он хотел посмотреть, как она поступит.

Если догадка Хикару была верна, она найдёт их. В Понде не так уж много мест для ночлега. При заселении он назвал своё настоящее имя специально для неё.

— Да, — ответила Паула. — Пиа и Присцилла вернутся в Коттон-Эльку.

— Будешь по ним скучать?

— Я бы солгала, если бы сказала, что нет.

Паула подняла голову и улыбнулась.

— Но я решила посвятить себя вам. Я была очень рада, что вы спасли жизнь Пиа.

— Понятно. Тогда входи.

— Хорошо. Простите за вторжение.

Паула вошла в комнату под любопытным взглядом Лавии.

Для неё это был первый шаг.

— Нам о многом нужно поговорить, — сказал Хикару.

Отныне она будет сопровождать Хикару и Лавию и со временем станет известна как Странствующая святая благодаря своей высокоуровневой исцеляющей магии и дружелюбному, простому характеру.