Девочка-нежить Ало
Ало защищает деревню от Рапала и получает ответ от матери через силу Уробороса.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Часть 1. РАПАЛ, ВЛАДЕЛЕЦ МОЛНИЕНОСНОГО МЕЧА
— КОМАНДИР РАПАЛ шестого отряда! — мой подчинённый Пейдж опустился на колено и доложил. — Как мы и думали, остальных солдат найти не удалось. Должно быть, они уже бежали.
— Хм, понятно. Я от них многого и не ждал. Хорошая работа, Пейдж. Тогда, как и планировали, начнём последнюю атаку на племя Литовар своими силами?
— Так точно.
«Голодных охотников» уничтожали. По сведениям, которые я получил от подчинённых, как минимум Алан Великан, командир третьего отряда, ведьма Эрнесис, командир пятого, и одноглазый Ганнибал, командир седьмого, погибли в бою. Лорд Тольманн, по слухам, уже бежал. Основные силы из числа выживших отступили, но Азалию с малым числом солдат оставили позади — убить дракона.
В обычных обстоятельствах у нас было бы два пути: остаться и поддержать Азалию или просто бежать, как остальные. Но потерпеть поражение от лесных варваров было недопустимо.
Азалия собирался привезти дракона обратно, но вряд ли ему это удастся. После единственной встречи с этой тварью я очень ясно понял: против такого монстра мне не победить.
Лорд Тольманн был склонен к упрямству, а Азалия держался хладнокровно, но в итоге всегда пытался исполнять приказы Тольманна, а не действовать по собственному разумению. Я думал, что среди горячих и недальновидных «Голодных охотников» Азалия — единственный стратег, способный стоять со мной наравне. Возможно, я его переоценил: в конце концов он поставил безрассудные приказы лорда Тольманна выше собственного суждения и бросился навстречу смерти. При любых обстоятельствах это было опрометчиво. Шансы на победу у него были ничтожны.
Если Азалия проиграет, над неумелостью лорда Тольманна будут смеяться, а затем его, разумеется, вычеркнут из числа кандидатов на трон. Безрассудно поступать и позволять эмоциям мешать делу — глупость, даже если речь идёт о спасении имени Тольманна от позора.
Услышав, что Азалия увёл дракона, чтобы его убить, я задумал снова атаковать деревню Литовар. Даже если мы не вернёмся ни с карбункулом, ни с драконом, но уничтожим деревню, честь Тольманна можно будет сохранить. Заодно мы привезём сведения о драконе.
Если всё выйдет, я спасу ему шею и, возможно, обеспечу место на троне. А тогда сам смогу стать королевским рыцарем. Если Азалия погибнет, а я укреплю свою репутацию как его преемник, у меня появится шанс занять должность главнокомандующего «Голодных охотников».
Да, для лорда Тольманна это будет трагедией, но для меня — возможностью.
Когда я впервые увидел этого дракона, меня потрясло. Огромное тело с двумя странными головами, громадные крылья, способные выпускать неисчерпаемые Вихревые разрезы, которые разрывали людей на части и убивали. Он летал, а когда приземлялся, от удара сотрясалась земля. Увидев его издалека, я решил, что такого мы предвидеть не могли, и как можно скорее отступил. Кто-то со стороны мог бы назвать это дезертирством, но это неверно. Напротив, я принял самое хладнокровное решение из возможных.
Дракон опустошил «Голодных охотников», и большинство выживших обратилось в бегство. Я воспользовался этим. Не стал ввязываться в лишние сражения с племенем Литовар и полностью развернулся к отступлению. Они не решились преследовать меня, потому что не имели для этого средств… и именно поэтому этот момент стал возможен.
Всё это время я притворялся беглецом, но на самом деле вёл отряд вокруг деревни, высматривая возможность атаковать. Такая возможность появилась — и в лучший момент. Оставался только один вопрос: как долго продержится Азалия?
У меня было всего семеро прямых подчинённых из пятьдесят первого отряда, но это не проблема. Они мои элитные солдаты. Без дракона расправиться с такими варварами — всё равно что выкрутить младенцу руку.
— Идём. Увидите у кого-нибудь странную флейту — стреляйте немедленно.
— Так точно!
Этот свисток слышно очень далеко. Я не хотел, чтобы они подняли тревогу. Если они призовут дракона, мы лишимся здешней возможности.
— Войдите в деревню и убивайте всех, кто бросится на вас, — приказал я. — Пока они будут в панике и растерянности, я уничтожу их всех своим тайным оружием. Смотрите, не попадите под удар.
— Вы собираетесь использовать… его?
— Да. Он ценен и опасен, и я предпочёл бы не пускать его в ход, но кто знает, когда объявится дракон. В любом случае поспешим. Слишком много времени ушло на сбор сведений. Если будем медлить ещё, считайте нас мертвецами.
Я поднял меч, и подчинённые последовали моему примеру, вскинув оружие и голоса. Улыбаясь, я решил атаковать племя Литовар с самой малолюдной стороны, которую разведал, пока кружил по окрестностям.
После того как Пейдж магией скрыл присутствие наших солдат, мы все разом пошли в атаку. Вскоре мы наткнулись на литоваров, вышедших в дозор. Их было пятеро. Благодаря магии Пейджа мы застали их врасплох. Один в панике тут же поднял флейту, а остальные бросились к нам с копьями.
— Стреляй! — Я указал мечом вперёд.
Мои солдаты подчинились и дали залп. Одна стрела вонзилась в бок мужчине с флейтой, и он рухнул на месте. Вторая разбила свисток.
— Аргх!
— Татарук!
На вас напали, а вы думаете, что у вас есть время беспокоиться о друге? Или у вас не хватает ума понять, в каком положении вы оказались? Я фыркнул и приказал атаковать тех, кто держал копья.
Мужчина с флейтой ещё дышал, но ходить он уже точно не сможет. Добьём его позже. Солдаты переключили цель на вооружённых копьями людей впереди. Как и следовало ожидать от народа, живущего в лесу, кишащем монстрами, мужчины уклонялись от наших стрел, приближаясь к нам. Подчинённые следовали указаниям, которые я отдавал наклонами меча, и стреляли по моим точным движениям. Они ловко управляли перемещениями противников, заставляя их мешать друг другу, создавали бреши и выпускали стрелы в тех, кто совершал роковую ошибку. Один за другим соплеменники падали. В спины павших литоваров вонзалось множество стрел.
Я чувствовал себя дирижёром оркестра. Направлял стрелы подчинённых и заставлял литоваров плясать. Сам не заметил, как начал что-то напевать.
Последний молодой мужчина из Литовар увернулся от стрел движениями куда быстрее остальных. Он метался вправо и влево, приближаясь ко мне, пока я командовал солдатами. Несмотря на молодость, он был на голову выше остальных. Движения неэффективные, но непредсказуемые; он напоминал зверя.
— Хм.
— Убирайтесь отсюда, чужаки! Я, Валон, может, и умру, но заберу вас с собой! — Великан взмахнул копьём. Я не знал, был ли он обычно из тех, кто бросается в ярость, или его подстегнула чистая злость.
— У тебя полно брешей, зверёныш. — Я поймал основание его копья мечом и резко повернул кисть. Копьё согнулось и вылетело из рук молодого мужчины. Варварскому воину никак не сравниться со мной, которого с детства учили фехтованию в легендарной семье Рампард.
Лучшее решение против движений этого громадного мужчины возникло у меня в голове, и теперь оставалось лишь выполнить его. Его движения трудно было читать, но шанса против меня у него всё равно не было.
— Аргх, т-ты…!
Молодой мужчина на миг замялся, но затем прыгнул на меня голыми руками, хотя я сидел верхом.
Он решил, что сможет меня удивить? Нет, скорее всего, просто отчаялся. Умом он, в конце концов, не блистал. Как и положено варвару.
— Позволь показать тебе, почему меня боятся как Рапала Молниеносного меча!
Я поднял меч к небу и влил в него магическую силу.
— Молниеносный разрез!
Окутанный молнией, я выставил меч вперёд. Он засиял собственным ослепительным светом, когда я ринулся на громадного варвара…
И вдруг местность накрыл туман.
— Хм? — Широко раскрыв глаза, я, всё ещё держа меч в молниях, проткнул туманную фигуру. Я улыбнулся, почувствовав, что попал, но улыбка продержалась лишь миг.
Я пронзил не человека. Это была земля. Присмотревшись ближе, я увидел всего лишь небрежно наваленную груду грязи.
— Тьфу! Глина? А, понимаю, появился враг, искусный в магии! Но не думайте, что сможете меня обмануть!
Я выровнял дыхание и попытался сосредоточиться на окружении. Холодком я ощутил что-то зловещее. Оно имело человеческий силуэт и находилось в стороне, рядом с тем местом, где лежал мужчина с флейтой.
— Туда, стрелами!
Подчинённые услышали мой голос и разом выпустили стрелы.
— Шквал!
Порыв ветра отбил множество стрел. Подхваченный сильным ветром, туман рассёкся надвое и стал тоньше. Перед мужчиной, которого сразили стрелы, стояла красноглазая девочка из племени Литовар.
Она была невероятно сильна. Моя атака была не из тех, что можно встретить в лоб. Никогда не думал, что среди Литовар найдётся такой колдун.
— Кто ты?.. А-Ало? Это ты? — Спасённый мужчина выглядел потрясённым до глубины души. Он разинул рот от страха, глядя на лицо девочки. Она наклонилась и коснулась его живота, где застряла стрела. Стиснув зубы, словно приняла решение, она вырвала стрелу из его живота.
— Аргхх! — застонал он.
Девочка перевела взгляд на дерево позади неё. Дерево слегка качнулось, ноги мужчины засияли, а затем рана на животе затянулась в мгновение ока. Или девочка просто использовала Покой? Я протёр глаза тыльной стороной руки.
— Ало? Это правда ты? — Плача, мужчина попытался подойти к девочке. На его лице было такое счастливое выражение, какого не ожидаешь от человека, только что стоявшего на грани смерти.
Девочка чуть смущённо посмотрела на деревню.
— Вернись и сообщи остальным.
— Ах!.. — Мужчина ахнул, будто наконец вспомнил о своей роли. — Н-но здесь так опасно! Позволь мне остаться, чтобы ты сама сказала остальным!
Мой солдат выпустил в девочку стрелу.
— Глина, — произнесла она и подняла руку. Между ними возник ком земли и принял стрелу.
Мужчина, кажется, понял, что здесь долго не выживет. Несколько секунд он стискивал зубы, разрываясь от сомнений, а затем всё же побежал к деревне.
— Я обязательно скоро вернусь! Только не умирай!
Когда он сказал это, выражение девочки стало немного печальным. Она что-то прошептала, а затем повернулась и посмотрела прямо на меня. Я застыл, ошеломлённый, но потом крепче сжал меч и ответил ей взглядом.
— Неважно, что ты умеешь колдовать! Такой маленькой девчонке не сравниться с молниеносным мечом Рапала!
— Командир Рапал!
За спиной раздались шаги, и я резко обернулся.
— Прости, но я тоже здесь!
Это был великан, назвавшийся Валоном. Он держал копьё из земли, возможно созданное магией.
— Аргх! — Когда я двинулся блокировать, наконечник копья раскрошился и поднял пыльное облако. Пока видимость была закрыта, Валон изо всех сил ударил меня кулаком. Я попытался увернуться, но кулак попал мне в плечо. Удар выбил меня из седла, и я покатился по земле.
— Ч-что ж ты… Рассеивание молнии!
Удар молнии от моего меча рассеялся. Великан отпрыгнул, увеличив расстояние, а я воспользовался этим, чтобы выправить стойку. Великан снова был безоружен, но когда девочка подняла руку, земляное копьё появилось у его ног. Он вытер царапины, появившиеся на лице после падения, и взял копьё.
— Не знаю, кто ты, но я обязан тебе жизнью, — сказал он девочке. — Тыл оставляю на тебя.
— Варвар! — крикнул я. — Обратись в прах перед моим мечом!
Мужчина побежал на меня с магическим земляным копьём. Кажется, кое на что он был способен, но в конце концов оставался всего лишь варварским воином. По силе и снаряжению я превосходил его подавляюще. Правда, пришлось признать: будет немного хлопотно, если красноглазая девчонка неожиданно ударит по мне магией. Слава богу, численное преимущество было за нами. Мы не могли застрять в таком месте.
— Вы двое, бросить луки и поддержать меня! — приказал я.
— Так точно!
Двое из семи подчинённых бросили луки, обнажили мечи и встали по обе стороны от меня. Остальные пятеро разъехались верхом, окружив девочку со всех сторон. Возможно, она владела мощной магией ветра, но в конце концов это лишь прямолинейная атака с ограниченным направлением. Если мы окружим её, она не сможет уничтожить нас всех.
Двое подчинённых выступили передо мной. Один принял копьё великана, а второй ударил мечом в его тело. Мужчина бросил оружие и отскочил назад, затем сразу же рванул сбоку к моему подчинённому слева. К несчастью для него, подчинённые отреагировали на его движение и уже перестраивали мечи.
— Похоже, мне здесь и места нет.
Он явно был сильнее моих подчинённых, но всё равно уступал числом. И не только: он намного уступал мне, Рапалу Молниеносного меча.
Мой подчинённый взмахнул мечом по Валону, когда тот бросился к нему. За миг до того, как удар, казалось, должен был попасть, земляное оружие, которое варвар бросил, внезапно взорвалось и подняло пылевое облако.
— Хм… Опять фокусы…
Я посмотрел на девочку: она направила руки на только что взорвавшееся оружие.
— Чёрт! Аргх! — Мой подчинённый вслепую взмахнул мечом. Судя по всему, клинок действительно попал в тень внутри пыли. Его лицо расслабилось, когда он почувствовал удар, но через секунды снова исказилось.
Когда пыль рассеялась, великан стоял там, истекая кровью: он поймал меч левым плечом и рукой. Подчинённый попытался выдернуть клинок, но великан крепко держал его. Меч не двигался.
— О-о-о-о! — Великан резко взмахнул правой рукой и отдёрнул левую, державшую меч. Он развернулся, набрал скорость и ударил подчинённого гигантским кулаком прямо в живот.
— Аргх! — Подчинённый выплюнул кровь, скатился с лошади и ударился плечом о землю.
— Какая грубая и дикая манера боя… — пробормотал я, глядя на великана. Тот ответил мне взглядом и поднял украденный меч. Кровавое плечо было обращено ко мне.
— Что такое? — крикнул он. — Так и будешь смотреть сверху со своей лошади?
— Слушай сюда, грязный варвар! — Его наглость привела меня в ярость. Да, он победил одного из моих подчинённых, но я куда лучше него. В честном бою этот мужчина не имел бы против меня шансов. К несчастью, здесь нас слишком легко мог кое-кто прервать. Никакого удовольствия. Я обернулся к красноглазой магичке: в неё летел град стрел от пяти моих подчинённых. Она каким-то образом создавала Глиной земляные щиты со всех сторон и защищалась, но это был лишь вопрос времени. Она не сможет помочь великану. Если она продолжит подряд использовать столько магии ветра и земли, то скоро полностью истратит магическую силу. К тому же она побледнела. Похоже, близилась к пределу.
— Что ж, вы двое, варвары, неплохо продержались против моих элитных подчинённых.
Я сосредоточил магическую энергию в мече, снова наполняя его молнией. Пора сойтись с этим человеком лицом к лицу и не сдерживаться.
— Я буду сражаться с тобой, варвар. Эй, Маркус! Нападём с двух сторон!
— Так точно! — Мой подчинённый Маркус на время отдалился от здоровяка и переместился на другую сторону.
Великан молча двигал тёмными глазами, пытаясь одновременно следить за нами обоими.
Бесполезно. Если следишь за нами обоими, не сосредоточишься ни на одном. Я не хотел больше тратить на это время. Покончу с ним одним ударом.
— Хм?
Туман снова сгущался.
Тот же туман, что и при появлении красноглазой девочки. Я обернулся к ней и увидел, что она слабо сидит на корточках внутри своей земляной стены. Из её плеча торчали две стрелы. Было очевидно, что физические силы и магическая мощь иссякли.
Этот туман — её последняя отчаянная попытка?
— Довольно! — сказал я своим людям. — Забудьте про стрелы, убейте её мечами!
В плечо вдруг впилась острая боль. Я торопливо глянул назад и увидел на своём плече жуткого огромного паука с белой маской на морде. Я испугался, что он ядовит: жгучая боль растекалась от плеча по всему телу.
— П-пошёл прочь! — Я бешено махнул рукой, пытаясь стряхнуть его, и паук отлетел от меня в туман. Я не видел его, но он, должно быть, где-то висел на нити.
Я совершенно не ожидал, что враг бесшумно появится сверху. Вокруг меня закричали подчинённые. Пауков было больше. Наверное, девочка ждала, чтобы натравить на меня пауков в тумане, пока я отвлечён боем.
— Успокойтесь и избавьтесь от них! — крикнул я. — Ищите их по слуху! Когда убьём эту умирающую магичку, туман рассеется!
Я закрыл глаза и сосредоточился, ощущая её присутствие. Красноглазая магичка почему-то излучала странную ауру, и найти её было легко. Я заметил её и направился к ней, внимательно следя за окружением. Когда я приблизился, мой подчинённый закричал с той стороны, где я ощущал девочку.
— А-а-аргх! А-а-а!
Я побежал быстрее, и сквозь туман увидел, как красноглазая девочка обнимает моего подчинённого сзади. Когда она отпустила его, он бессильно рухнул на землю. Из-за тумана было трудно рассмотреть его лицо, но я готов был поклясться, что она только что высосала из него жизнь.
Ч-что это было? Хуже того, девочка теперь стояла прямо. Та самая девочка, которая должна была быть тяжело ранена и вот-вот умереть! Я даже не видел стрел, пронзивших её.
Жуткая. Я думал, что она обычная магичка, но во внешности у неё было что-то странное. Впрочем, сейчас она на меня не смотрела. Нужно пронзить её немедленно и убить. Я потянулся к мечу — и что-то схватило мою правую ногу. Я в панике посмотрел вниз и увидел множество земляных рук, растущих из земли. Одна вцепилась мне в щиколотку, вторая и третья обвились вокруг икр.
— Н-нет…!
Девочка повернулась ко мне и вытянула руки.
— Шквал!
Мощный порыв ветра ударил в мою сторону, разгоняя туман.
Ноги не двигались, и мне пришлось принять удар в лоб. Ветер поднял меня, врезаясь в кожу. Затем швырнул на землю, и я покатился. Сознание начало гаснуть.
— Вы просто варвары… — Я ухватился за ближайшую ветку и кое-как поднялся. Вытащил меч и взмахнул им, проверяя состояние руки. Отравленное плечо плохо слушалось. Левой рукой лучше не пользоваться.
Я огляделся, чтобы понять, сколько подчинённых осталось. На ногах стояли трое: тяжело дышали и нервно осматривались. Все трое были заляпаны липкой паучьей нитью.
М-мы всё ещё сможем с ними справиться, теперь, когда я знаю приём врага. Если сражаться в лоб и не поддаваться её обманным фокусам, я никак не проиграю. Нужно немедленно подняться и направиться к их деревне. Прошло слишком много времени, и мы понесли слишком большие потери.
— Теперь вам конец! — рявкнул я. — Это конец ваших трусливых…
Странный звук, похожий на флейту, разнёсся по лесу и оборвал мои слова. Я увидел пятнадцать литоваров, выстроившихся рядом; впереди стоял мужчина, прежде сбежавший в деревню. В руках он держал свисток, похожий на тот, что мы разбили раньше.
— Гр-р-р…
Я стиснул зубы. Моё время вышло. Раз флейта прозвучала, я боялся, что двухголовый дракон вернётся. Кроме того, деревня теперь поднята по тревоге, а нам ещё надо что-то делать с этой жуткой магичкой и крупным воином Литовар. Шансы на победу стали слишком малы. Продолжать больше не имело смысла.
— Э-эти грязные варвары взяли надо мной верх?! — выплюнул я. — Нелепость!
— Сдавайся! Тебе конец! — Воины Литовар с криками бросились ко мне.
— Мне конец? — Смех поднялся во мне. Похоже, они не понимали ситуации.
Я признавал: я неверно оценил врага, отстал и провалил цель.
— От деревни я откажусь. Но это вам конец. Я выживу.
Ну что ж. Я хотел использовать это, чтобы уничтожить деревню, но выбора не осталось.
— Подождите, командир! — запротестовал один из подчинённых. — Мы не готовы…
— На это нет времени! — сказал я. — Быстро убирайтесь отсюда!
— Но…!
Трое оставшихся подчинённых поднялись и в панике вскочили на лошадей. Воины Литовар приготовили луки и прицелились им в спины, не понимая, что сейчас произойдёт.
Часть 2. РАПАЛ, ВЛАДЕЛЕЦ МОЛНИЕНОСНОГО МЕЧА
— ОДИН, ДВА, ТРИ… Хм, всего семнадцать человек? — Я пересчитал литоваров на пальцах.
Я мог выпустить большое число, но раны у меня были не пустяковые. Существовал риск, что меня самого заденет. Я потратил слишком много магической силы. Учитывая вероятность нападения монстров во время бегства, я понял, что нужно сократить число, чтобы сберечь магию. Выпустить здесь около двадцати должно хватить, чтобы сбежать.
— Он командир! Не медлить! Остановите его любой ценой!
Литовары стояли на месте, не понимая, что я делаю, но затем один воин выбежал передо мной. Хм, он станет первой жертвой.
— Широкий призыв! Трелл-раттоны, явитесь!
Вокруг меня разлился жёлтый свет. Из света выскочили двадцать крупных мышей, покрытых мягкой жёлтой шерстью. Кончики лап и хвосты были голыми, с розовой кожей. Из лбов росли большие белые рога, потрескивавшие электричеством.
— Пи-и! Пи-и!
— Пи-и! Пи-и!
Это были громовые крысы — трелл-раттоны. Каждая была ростом с человеческого ребёнка, и хотя сила атаки у них низкая, они очень проворны. Почувствовав опасность, они приходят в крайнее возбуждение, приближаются к ближайшим животным и прыгают на них, чтобы самоуничтожиться.
Трелл-раттоны кишели вокруг меня.
— Что? А? — Воин Литовар, выскочивший первым, удивился стае трелл-раттонов и остановился.
— Да, Берсерк!
Затем я наложил магию Берсерка на ближайшего к воину трелл-раттона. Его выражение изменилось, дыхание стало тяжёлым, и он прыгнул на воина Литовар.
— Что это за демонический зверь?! — Воин попытался заколоть трелл-раттона.
— Расступиться.
Вокруг рога трелл-раттона начала собираться молния.
— Глина! — Красноглазая девочка произнесла заклинание. Между воинами Литовар и трелл-раттоном возникла стена земли.
Хм? Как скучно.
Это была не Глиняная стена. Просто Глина.
Глина универсальна, но потребляет много магической силы. Поскольку это не защитное заклинание, она обычно уязвимее к атакам, чем Глиняная стена. Если у неё в запасе только Глина, долго против стаи трелл-раттонов они не продержатся.
Трелл-раттон опустил голову и вонзил рог в земляную стену. Рог покраснел, голова раздулась, и он взорвался ударом молнии. Обугленные останки трелл-раттона разлетелись вокруг, разрушив земляную стену и отбросив воина Литовар в сторону. От тела, рухнувшего на землю, поднимался чёрный дым.
О? Почему он не мёртв? Впрочем, неважно.
Остальные литовары закричали и попытались подбежать к упавшему воину.
— Не подходите! Это ловушка! — крикнул пожилой мужчина Литовар, но было уже поздно.
Рога трелл-раттонов один за другим начали краснеть. Звери испугались за свои жизни и приготовились самоуничтожиться. Стоило им увидеть, как сородич взорвался, как они занервничали: инстинктивно решили, что поблизости прячется враг, и перешли к самоубийственной тактике. Берсерк можно использовать, чтобы возбудить их и заставить взорваться, вызывая цепную реакцию самоубийственных бомб.
Трелл-раттоны дугой помчались к племени Литовар. Несколько нацелились на меня и бросились в мою сторону, но против этого у меня была мера. Я призвал их не просто так.
Я поднял меч к небу и зарядил его острие магической силой.
— Рассеивание молнии!
Молния ударила в кончик меча и рассыпалась вокруг.
Трелл-раттоны, бежавшие ко мне, резко повернули под прямым углом и устремились к литоварам. Когда трелл-раттоны видят нечто похожее на рог, потрескивающий громом, они ошибочно принимают это за сородича и не атакуют.
— Хе-хе. Это мой подарок вам, выжавшим последние крохи жалкого разума, чтобы избавиться от Рапала, владельца Молниеносного меча! Постарайтесь выжить, варварские соплеменники!
— У-угх, командир Рапал? Помогите!
Трелл-раттоны бежали к одному из моих подчинённых, которого опутал паук. Они взорвались. Конечности моего подчинённого беспорядочно разлетелись по воздуху.
— Хм, потерял ещё одного раттона… Честное слово…
Увидев эту силу прямо перед глазами, литовары побледнели и все разом бросились бежать. Я фыркнул от смеха, наблюдая за ними. Я уже собирался неспешно развернуться, когда услышал тяжёлые шаги — вскинул меч и резко повернулся.
— Я не позволю тебе сбежать! — Великан целился в меня копьём. Раньше он был безоружен; вероятно, подобрал одно из брошенных копий.
За ним гнался один трелл-раттон.
— Хмм, хочешь взорваться вместе со мной? Но…
Я отбил наконечник копья мечом в сторону, затем ударил по диагонали. Варвар сумел закрыться рукой от прямого попадания, но я глубоко рассёк ему правую руку и оставил неглубокий порез на боку. Здоровяк рухнул на месте.
— А-аргх… Проклятье…
— Мы оба ранены, да, но между нами разница в мастерстве, — усмехнулся я, глядя на мужчину сверху вниз. — Если ты сумел неплохо сражаться с помощью магии, это ещё не значит, что низкий варвар вроде тебя лучше меня.
Он уставился на меня с ненавистью.
Окинув взглядом трелл-раттона, который приближался к нему с бешеной скоростью, я медленно пошёл прочь.
— Шквал!
Это был голос красноглазой девочки. Я бросился бежать и свирепо посмотрел на неё.
Появился маленький смерч и погнался за крысами. Смерч подбросил их в воздух и прокатился по телу великана. Я смог избежать смерча только потому, что заметил его быстро и находился на расстоянии. Все трелл-раттоны, подхваченные смерчем, взорвались в воздухе. Кровь и мясо дождём посыпались на землю.
— Угхх…
Великан явно страдал от удара Шквала, но избежал взрыва трелл-раттонов. Наверное, именно это она и задумала с самого начала.
— Хм?
Как эта красноглазая девочка всё ещё колдует?
Её магическая сила казалась бездонной, как ни пытайся объяснить. Сколько раз она уже использовала магию, пока сражалась со мной? Озадаченный, я снова посмотрел на неё. Последствия её магии ветра и земли разорили всё вокруг. Многие литовары были ранены этой магией, но, насколько я видел, самоубийственный подрыв трелл-раттонов не забрал ни одной жизни.
— Ч-что? Невозможно!
Как один человек мог подавить буйство двадцати трелл-раттонов? У неё было прямо-таки странное количество маны. Нет, не просто странное! Невозможное! Я снова пригляделся к её внешности. Кожа потемнела и потрескалась, волосы стали спутанными и сухими. За считанные минуты она поблёкла, будто постарела на несколько десятилетий, но красные глаза сияли хищным светом.
— О-она не человек?
Мне уже показалось странным, как она обняла моего подчинённого и высосала из него жизненную силу. Её бездонный запас маны тоже заставлял задуматься. И раны у неё заживали слишком быстро… Это тоже тревожило. Я с самого начала ощущал в ней что-то зловещее.
— Она нежить?.. Неудивительно, что я не мог её прикончить!
Похоже, девочка-нежить наконец достигла предела. Я решил, что из-за нехватки магической силы она больше не может поддерживать форму и едва стоит, обнажив тело из гниющей плоти. Преследовать меня она не способна. Меня глубоко раздражало, что я не смог убить даже одного человека, да ещё девочку-нежить. Но неважно. На этом этапе достаточно сбежать.
— Хм?
— Угхх…
Последний трелл-раттон помчался прямо к лежавшему на земле мужчине Литовар: тому самому, кто с флейтой сообщил деревне. Если вспомнить, этот мужчина разговаривал с нежитью. Между ним и девочкой-нежитью, должно быть, особая связь. Судя по разнице в возрасте, я предположил, что они отец и дочь. Девочка-нежить в нынешнем состоянии не могла применить ни одного приличного заклинания. Мужчине придётся смотреть, как его мёртвая дочь погибает.
— Хе-хе. Слишком хорошо! В самом конце я хоть какое-то удовлетворение получу.
— Аргххх!
Нежить издала стон. Я увидел, что её левая рука распухла и покрылась землёй. Она оттолкнулась от земли и, сгорбившись, прыгнула между мужчиной Литовар и трелл-раттоном. Правой рукой она оттолкнула мужчину, а левую выставила к трелл-раттону как щит.
— Пииии! — Крыса взорвалась.
Взрыв ударил нежить прямо в тело, и большая часть похожей на плоть оболочки с неё слезла, обнажив множество костей. Под лицом стала видна челюстная кость; она лежала на спине, неподвижная.
Зрелище было таким ошеломляющим, что я на несколько мгновений застыл.
— Ало! Ало здесь?! Ало!
Где-то вдалеке кто-то кричал.
— Аино! Успокойся! Ало ведь принесли в жертву мантикоре! Помнишь? Татарук, должно быть, ошибся! Пожалуйста, приди в себя! По словам Татарука, мы бы уже её увидели, помнишь?
— Хватит! Довольно!
Пришли новые литовары, около пяти человек. Подкрепление? Нет, эти люди не были воинами. Подумав, я успокоился. Мне нужно немедленно убираться отсюда.
— И-и-и! Монстр! — вскрикнул один литовар, заметив девочку-нежить, упавшую после взрыва.
— А-Ало! Это Ало?!
— Аино! Не подходи! Эй! Назад!
Одна женщина попыталась приблизиться к девочке-нежити, а другая потянула её за руку, пытаясь остановить. Девочка-нежить слабо вытянула руку, но мужчина шагнул вперёд и заслонил их. Рука девочки на миг застыла в воздухе, а потом всё же схватила мужчину за щиколотку. Вокруг её руки вспыхнул подозрительный свет, и мужчина рухнул на месте.
— О-она что-то из меня высосала! Слабость…
— Это нежить! Убейте её!
— Нет! Она нам помогла!
— Это Ало, я уверена! Она вернулась монстром, потому что мы принесли её в жертву! Она всех нас проклянёт насмерть!
Покачав головой, я развернулся и побежал. Никого, кто мог бы меня преследовать, рядом не было, так что бегство оказалось лёгким.
— Хех. Глупая девчонка. Жаль, что я не смог тебя убить, но, похоже, тебя ждёт подходящий для монстра конец… а?
Вдалеке раздался рёв. Он становился громче. Если это какое-то существо, оно несётся сюда невероятно быстро… Дальше я додумать не успел: меня охватило внезапное чувство дежавю.
Этой дорогой идти нельзя. Прежде чем я успел повернуть и побежать в другую сторону, появился огромный шар. Он валил деревья на своём пути.
Часть 3
ПОЧУВСТВОВАВ, ЧТО я на что-то наступил, я тут же отменил Перекат.
Проклятье. Я так спешил, потому что деревне угрожала опасность, что не следил за окружением. А если я налетел на бегущего литовара? Я поспешно мотнул головой влево и вправо, пытаясь понять, во что врезался.
Я задел не слишком сильно, значит, в худшем случае это лёгкая царапина… Если быстро применить восстановительную магию, опасности для жизни быть не должно…
(«Это. Оно?»)
Я проследил за взглядом Напарницы и увидел мужчину, тяжело дышавшего у дерева. У него были внушительные, ухоженные усы, но одежда была порвана во многих местах, а сам он весь испачкан землёй. На плече виднелся след, похожий на укус монстра, и рука, соединённая с этим плечом, слегка посинела. Яд, без сомнений. Его достал паук? Одет он был так же, как враги; сомнений не оставалось — один из них.
— Аргх, чёрт! Чёрт возьми! Какое ужасное совпадение! Мерзкий монстр!
Я, похоже, повредил ему ногу, когда столкнулся с ним: он тяжело дышал и держался за колено. Бледность дошла до кончиков ушей. Помимо раны, которую я только что ему нанёс, на нём и так хватало повреждений.
(«Что нам. С ним делать?»)
Убивать тех, кто даже сражаться уже не способен, я не собирался. Не хотелось, особенно когда битва почти закончилась. Этот тип был не в состоянии драться. У меня не было причин специально его исцелять, но и убивать — тоже. Я уже собирался спешить дальше, когда он вдруг высоко поднял меч.
— Рассеивание молнии!
У острия меча собрался свет, и вокруг него затрещали электрические волны. Молния прошла по моему лицу. Я зажмурился, затем вытер морду передней лапой. Солгал бы, если бы сказал, что совсем не больно, но моей жизни точно ничего не угрожало.
Мужчина стоял с отчаянным видом. Он почти уронил меч, но затем снова поднял его и закричал:
— Широкий призыв! Явитесь, трелл-раттоны!
Кольцо света окружило мужчину, и из него появились с десяток жёлтых уродливых мышей. Из лбов у них росли большие белые рога. Все они пусто склонили головы и начали бродить вокруг. У меня не было времени возиться с этим парнем, но, похоже, он в отчаянии атаковал меня. Наверное, решил, что я пришёл его убить.
Я наполнил живот магической силой и задрал пасть вверх.
— Берсер…
— РА-А-А-А-А! — Я испустил Рёв, заглушая его попытку произнести заклинание.
Мужчина полностью оцепенел, не в силах пошевелиться, и повреждённая нога под ним подломилась. Он выронил меч.
— Пи-и! Пи-и!
Похоже, мой Рёв встревожил жёлтых крыс. Они начали пищать, снуя вокруг, а по их рогам побежали электрические разряды. Почему они так странно себя ведут?
Статус
Вид: трелл-раттон
Ранг: D+
Описание: Монстр с высокой ловкостью, но без других особых сильных сторон. Почувствовав опасность, приходит в крайнее возбуждение и прыгает на ближайших существ, чтобы провести мощную самоубийственную атаку. Так трелл-раттоны, по их собственному инстинкту, уменьшают число внешних врагов, защищая свой вид.
Самоубийственная атака при опасности? Мой Рёв включил у них механизм самоуничтожения? Угх, я определённо не это хотел сделать… Зачем этому типу было призывать такую надоедливую тварь?
И тут все трелл-раттоны разом прыгнули на мужчину. Что за…?
— Ах, ах! — Мужчина попытался схватить упавший меч, но как только его рука коснулась рукояти, стая жёлтых крыс начала взрываться. Их тела раздувались, высвобождая электрический разряд, а потом разрывались. На месте, где был мужчина, осталась глубокая воронка; кроме неё — лишь обугленные останки крыс и куски плоти от его рук и ног.
Меч подбросило взрывом. Он со звоном ударился о камень. Рукоять обуглилась дочерна, а клинок был покрыт сажей. Я безмолвно смотрел на него.
Что, чёрт возьми, этот тип пытался сделать? Я собирался его отпустить, а он с размахом сам себя взорвал.
Система: Получено 32 очка опыта.
Система: Титульный навык «Ходячее яйцо» Ур. — активирован: получено 32 очка опыта.
Тридцать два? И всё? Ну, наверное, я ведь ничего не сделал. Просто случайно на него налетел.
Несколько секунд я стоял ошарашенный, но затем вспомнил, почему вообще мчался сюда. Я решил двигаться в сторону, откуда слышал труга. Выжившие «Голодные охотники», как этот мужчина, могли атаковать деревню. Звук донёсся неподалёку.
Я перестал использовать Перекат и побежал обычным бегом. Экстрасенсорным чутьём я уловил несколько человеческих присутствий и направился туда. Я не чувствовал резких движений, значит, в этот момент они, вероятно, не сражались. Я уже собирался облегчённо сбавить скорость, когда заметил: присутствие Ало смешано с присутствием других людей. Я услышал крики племени Литовар… а затем понял, что кто-то замахивается оружием.
Часть 4
Я ПРИБЕЖАЛ В ДЕРЕВНЮ и увидел Ало, окружённую группой литоваров. Они подняли вокруг неё настоящий шум. Она сидела на корточках у земли, явно близкая к смерти. В нескольких местах плоть слезла с лица, живота и рук. Она продолжала использовать Регенерацию, и потерянная плоть восстанавливалась, хотя медленно — возможно, из-за нехватки MP. Земля вокруг была выдолблена, рядом лежало множество поваленных деревьев: похоже, здесь произошёл жестокий бой.
Вокруг валялось и тело, похожее на труп «Голодного охотника», и ошмётки плоти от взорвавшихся трелл-раттонов. Я заметил, что в плечо Ало вонзили копьё Литовар, пригвоздив её к земле.
— Что вы делаете? Я же говорю, остановитесь!
— С какой стати мне останавливаться? Эта штука с любой стороны монстр! Смотри сам! Она схватила Грана за ногу, и он с тех пор жалуется на озноб! Это она виновата, без сомнений!
— Ты тоже сошёл с ума?!
Один литовар, тот, кто пронзил Ало, спорил с другим. Оба выглядели так, будто готовы броситься друг на друга.
— Скорее разрубите её на куски! Нежить принесёт страшное бедствие! — без конца верещала старая литоварка с тростью, раскрасневшись от крика. Потом она заметила меня, ахнула и упала на колени, плача и дрожа плечами. — О Драконий бог! Пожалуйста, избавьте нас от этого зла и защитите!
Я тоже не знал, что делать. Честно говоря, я сам был в панике. У меня не было ни малейшего понимания, что происходит передо мной. В этот миг мы с Ало встретились глазами. Плоть у её подбородка была содрана, а на лбу зияла большая рана, будто от удара.
Она печально улыбнулась мне изорванным ртом, двигая им так, словно хотела сказать:
«Я довольна».
Я всё ещё видел в её глазах тень сожаления. Она думала обо мне — я понял это. Поэтому решила позволить себе умереть, чтобы разрешить эту ситуацию.
— РА-А-А-А-А!
Ещё до того, как успел подумать, я испустил громкий Рёв. Все литовары замолчали и застыли на месте. Только после этого я наконец смог спокойно обдумать происходящее.
Сбылся мой самый страшный страх. Ало столько старалась вернуть человеческое тело, но в итоге её выбросило перед племенем Литовар в этой разваливающейся форме. Она уже умела говорить, и я наивно думал, что если познакомить её с ними мирно, она сможет вписаться. Но весь этот план с самого начала был ошибкой. Я понял, что всё, что делал до сих пор, только причиняло Ало боль, а не делало её счастливой.
Я схватил копьё пастью и вытащил его, затем осторожно приблизил к ней морду. Ало секунду колебалась, а потом коснулась моего лица. Её руки засветились. Я почувствовал, как из меня уходит небольшое количество MP, и тело Ало стало восстанавливаться быстрее.
— Драконий бог, почему?..
Ало поднялась и огляделась. Литовары оцепенели. Затем она медленно вытянула руку.
— …Шквал!

Почва под её ногами взорвалась песчаной бурей, испугав меня. Я решил, что она начала атаку, но нет: она рассеяла землю под ногами, чтобы отвлечь всех. В тот миг, когда мы отвлеклись, она ускользнула от литоваров и убежала далеко в сторону.
— Ч-что это?! — Литовары снова закричали.
Вокруг двигались несколько кроликообразных созданий из твёрдой земли. Это был навык Ало — Глиняная кукла. Наверное, она создала их, чтобы никто за ней не погнался.
— Это фамильяры монстра-нежити! Мы должны разбить их и запечатать ритуалом! Кто-нибудь, позовите жрицу Драконьего бога! Где вообще эта предательница Бела?!
Посреди суматохи женщина Литовар, которую удерживал мужчина, стряхнула его и побежала за Ало. Я наконец понял, на кого Ало смотрела раньше.
— Прости!
— Аргх!
Другой удерживаемый литовар, на этот раз мужчина, воспользовался переполохом вокруг Глиняных кукол, ударил своего сторожа ногой в бок и вырвался. Он тоже побежал за Ало.
Это были родители Ало — Аино и Татарук.
— Идиоты! Это уже не ваша дочь! Это монстр! — Один из литоваров вцепился Аино в спину и прижал её к земле. В следующий миг Татарук ударил его кулаком в лицо, схватил Аино за руку и бросился за Ало.
— Сюда, Аино! — сказал он.
— Э-эй, Татарук! — Мужчина, стоявший на коленях, указал на спину Татарука. — Вернись! Эй, кто-нибудь, остановите этих двоих, или эта штука их убьёт!
— На это нет времени! Быстрее убейте её фамильяров! Драконий бог! О Драконий бог!
Старуху окружили три очаровательных глиняных кролика; она орала, брызгая слюной. Этих глиняных кроликов создала Ало. Совершенно не похоже было, что они навредят племени Литовар.
Я бросил взгляд на суматоху, а затем последовал за Аино, Татаруком и Ало. После всего, через что мы прошли, я всё равно в итоге создал раскол в племени Литовар.
Ало стояла перед большой рекой. Аино и Татарук остановились позади неё рядом друг с другом, тяжело дыша. Ало всё ещё была вся избита, но постепенно восстанавливалась. По крайней мере, кости больше не торчали наружу.
— Ало! Это правда ты, да? С-скажи что-нибудь!
Ало опустила лицо, скрывая красные глаза, но когда Аино позвала её, осторожно подняла голову. Её глаза открылись.
— Мама, отец… — прошептала она.
После этих слов Аино и Татарук, отчаянно звавшие её, замолчали.
— С того дня, как меня выбрали в жертвы… вы всё время спорили из-за жрицы Драконьего бога. Я всё это время так боялась, что отец оставит маму и уйдёт в другую деревню… Отец… тебе не нравилось то, что делала жрица, поэтому ты один ушёл в другую деревню, да?
Татарук опустил взгляд, не в силах сказать ни слова. Так вот почему он перешёл на другую сторону: жертвы, которых требовала жрица Драконьего бога, заставили его усомниться в собственной деревне.
— Но этого монстра больше нет, и деревня снова едина, — сказала Ало. — Я так рада, что вы с мамой сегодня пришли ко мне. Пожалуйста, больше не ссорьтесь.
— О нет! Я никогда больше не сделаю ничего, что огорчит тебя, Ало!
— Подойди сюда, Ало!
Аино протянула руку, зовя дочь по имени. Ало мягко взяла её за руку и с сожалением сжала. Потом медленно покачала головой и отпустила.
— Я… я не могу здесь остаться. Прощайте, мама и отец. Я любила вас.
Она опустила взгляд и сделала шаг назад. Подул ветер, поднимая облако пыли.
Когда пыль осела, Ало исчезла. Перед Аино и Татаруком упал белый осколок чего-то. Он напоминал фрагмент кости Ало.
Татарук осторожно поднял его и бережно передал Аино. Они разрыдались и обняли друг друга, словно одновременно пришли к одному и тому же пониманию. Кроме их плача, я слышал только течение реки.
Ещё раз посмотрев на маленький костяной осколок в руках Аино, я решил идти вниз по течению и покинуть лес.
Сожаления, удерживавшие Ало, наверняка были связаны с Аино и Татаруком. Поскольку они ссорились, она ужасно волновалась о том, что случилось с ними после её смерти. Теперь, когда всё разрешилось, было логично, что Ало вернётся в загробный мир.
Даже чувствуя, как в сердце открывается зияющая пустота, я продолжал идти вниз по течению, убеждая себя, что поступаю правильно. Вдруг я услышал шорох и обернулся: ко мне шёл чёрный паук с белой маской на морде. Петит-найтмар.
— Ра-аар… — слабо позвал я.
О, ты пришёл? Спасибо. А что остальные аранеи?
Паук в маске медленно покачал головой. Значит, остальные пауки решили остаться в лесу. Для монстров среда очень важна: она решает, жить им или умереть. Инстинкты мешают им уходить.
Я резко повернулся — передо мной стояло дерево.
Т-Трент! И ты здесь? Понятно… Ты тоже идёшь со мной? Н-но как мне тебя нести? Ты ведь слишком медленный, Трент… Ну, наверное, спешить нет причин. Значит, можно идти не торопясь.
Но в этот момент я увидел маленького ребёнка, сидящего на ветке. Она осторожно спрыгнула вниз и встала прямо под моей головой. Ало. Я опустил голову и приблизил к ней морду.
П-почему? Разве ты не хотела упокоиться? Ты правда хочешь пойти со мной? Мне придётся покинуть этот лес, понимаешь.
— …Я тоже больше не могу здесь оставаться. — Она печально оглянулась на лес. Я замолчал, чувствуя невероятную вину. Увидев моё выражение, она торопливо замахала руками. — Но теперь всё хорошо. Я попрощалась. Они сказали, что больше не будут ссориться. Я думала, что если увижу, как мама и отец снова ладят, то наверняка исчезну. Но… есть ещё кое-что, что я хочу сделать.
Ещё кое-что? Т-ты уверена, что тебе стоит уходить? Ты не обязана обо мне беспокоиться.
Она сложила ладонь чашечкой и другой рукой поманила меня, показывая, чтобы я дал ей ухо. Не понимая, что она собирается сказать, я поднёс ухо к её губам… и она мягко поцеловала меня в ухо.
— Это секрет.
Она повернулась и побежала из леса с невинной улыбкой и слегка порозовевшими щеками. Впервые за долгое время она действительно выглядела как юная девочка.
Ошеломлённый, я скосил взгляд в сторону и увидел, что Напарница смотрит на меня с ухмылкой. От смущения я отвернулся и погнался за Ало. Некоторое время я бежал в её темпе, а потом вдруг пришёл в себя. Оглянувшись, я увидел, что сразу за мной бежит петит-найтмар, а далеко позади него Трент отчаянно пытается нас догнать.
