Лараны — Грозные боги
Иллюсия сталкивается с Тольманном и ларанами и доводит конфликт вокруг деревни до развязки.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Часть 1. НЕКИЙ ДВОРЯНИН
— НГХ…
Я отступал, ведя за собой четвёртый отряд, и всё это время тревога не отпускала меня ни на миг.
Сможет ли Азалия в самом деле победить Уробороса? Если он проиграет, все вокруг будут смеяться надо мной как над идиотом, который сам погубил всю свою частную армию.
Справедливость принадлежит сильным. Следуя этой вере, я вложил в Голодных охотников поистине огромные средства. Я заставил деньги говорить за меня и набрал сильнейших воинов не только из Ардесии, но и из соседних государств. Я гордился тем, что моя армия способна выдержать бой даже с рыцарями королевства.
Я потратил на Голодных охотников половину жизни; они были смыслом моего существования. Я называл их своим главным достоянием и не раз хвастался ими в дворянских кругах. Но Голодных охотников беспомощно разгромили дракон и племя варваров. Я не получил желаемого. Вся операция превратилась в чудовищную шутку. Если сейчас, пока трон пустует, я не смогу хоть как-то вырвать победу, меня навсегда обвинят в том, что я опозорил имя семьи.
Теперь всё было в руках Азалии.
Я надеялся, что он победит. Но как ему победить, если он взял так мало солдат? Против того дракона, который уже разгромил столько моих Голодных охотников? Я и сам до ужаса боялся дракона, и мне было слишком удобно послушать Азалию и сбежать, но… было ли это правильным решением?
Во-первых, Азалия сам сказал, что ситуация подобна хождению по канату, а значит, исход боя крайне непрочен. Вся моя жизнь держалась на этом тонком канате. От одной мысли меня бросало в дрожь.
Теперь, когда я немного успокоился, эти тревожные мысли снова и снова метались у меня в голове. Пока я был погружён в раздумья, Глаудель подогнал коня и приблизился ко мне.
— Что такое, Глаудель? — спросил я.
— Лорд Тольманн, мне правда не кажется, что можно оставить Азалию одного, — сказал он. — Вы ведь согласны?
— Согласен, но что мы можем сделать в нынешнем положении?
— Вы забыли, что я уже вытянул у варварских детей сведения о карбункуле?
Я на миг задумался.
— Расскажи.
Когда мы раньше говорили о карбункуле, Азалия нас перебил, так что я пропустил доклад. Впрочем, если честно, я и не думал, что на этом направлении нас ждёт большой успех. Сейчас я был с четвёртым отрядом, но большинство сильнейших оставшихся солдат Азалия уже забрал и поручил командиру Норуэллу. Даже если мы вступим в бой с варварами, кроме неудобной местности, нас вполне могли ещё и численно превзойти.
— В последний раз «сияющий зверь» появился в этом лесу во время большого пожара, — сказал Глаудель. — Если мы добудем легендарного зверя карбункула, это наверняка окупит все наши потери до сих пор.
— Если мы устроим большой пожар, карбункул выйдет сам? Но почему?
— Не знаю. Карбункула видят крайне редко. Может, это какая-то его привычка, о которой почти никто не знает. Как думаете, лорд Тольманн?
— Что ж, попробовать, пожалуй, стоит. Если ничего не случится, мы просто подожжём лес и убежим, — сказал я, и Глаудель осклабился.
— Именно этого я от вас и ждал, лорд Тольманн! — радостно произнёс он. — Просто отступить и ничего не сделать — скучно. Мы выше этого.
Я остановил остальных, собрал людей, способных пользоваться магией, и решил разом поджечь лес. С Глауделем я обсудил порядок отхода от огня, обеспечил путь отступления для солдат и для тех, кто владел водной магией, и подробно проработал план.
— А затем нам стоит перестроиться в такой отряд? Что думаешь, Азал—
Я оборвал себя, вспомнив, что Азалии здесь нет, и вздохнул. Он был так умён. Я всегда поручал ему эти последние проверки, и без него было досадно. Он неизменно понимал мои намерения и высоко меня оценивал, но при этом на него можно было положиться: он замечал неожиданности и уточнял детали, создавая запас прочности. Без его проверки я не был уверен, что план безупречен.
— Глаудель, что думаешь? — спросил я.
— Хм? Уверен, всё нормально.
Я молча уставился на него. Хрм. Как же ненадёжен Глаудель. Но больше у меня никого не было, так что жаловаться особенно не приходилось. Я снова вздохнул.
Подняв взгляд, я увидел вдалеке на ветвях маленьких светящихся существ, похожих на карликов. Они были без одежды, со странными лицами и телами, будто ребёнок слепил их из глины.
— Жуть какая… Что это? — спросил я.
— Это лараны? — сказал Глаудель. — Я видел их по дороге сюда.
— Что это такое?
— А? Уверен, они безвредные. В этом лесу их вроде бы много.
Азалия наверняка знал бы о них больше… Но размышлять об этом было бесполезно: его здесь не было. Я надеялся, что они и правда безвредны, но чувствовать на себе их взгляды было неприятно.
— Эй, кто-нибудь, прогоните их, — приказал я. — Они мерзкие!
— Слушаюсь!
Когда солдат подошёл к ним с мечом, существа внезапно исчезли и переместились дальше. Маги попытались обстрелять их заклинаниями, но никто не попал ни разу. Лараны просто исчезали и снова перемещались.
Ещё жутче было то, что каждый раз, когда они появлялись, их почему-то становилось больше. Сначала их было не больше десяти, но теперь почти пятьдесят сидели на ветвях со всех сторон, словно зрители.
— Что вы делаете? Уберите их! — крикнул я.
— Простите, лорд Тольманн! Сейчас разберусь!
— Честное слово…
Через несколько минут одна стрела наконец попала в ларана. Его тело взорвалось фонтаном зелёной жидкости. Один за другим исчезли и остальные.
Я уже решил, что мы наконец избавились от них, и отвёл взгляд. Но тут увидел, что число ларанов резко выросло. Почти сотня пар глаз смотрела на нас сверху, с ветвей.
— Убейте их! — потребовал я. — Стреляйте по ним стрелами! Теперь их так много, что даже с закрытыми глазами кто-нибудь наверняка попадёт!
Как обычно, большинство увернулось, но стрелы начали попадать всё чаще. Однако к тому времени, как мы убили десятерых, всего их стало уже почти пятьсот.
— Что?! Что это такое?!
— Не волнуйтесь. Они должны быть безвредными…
— Разве не очевидно, что они враждебны?! — заорал я.
— Давайте уйдём в другое место. Мне самому уже становится дурно на них смотреть…
Мы перешли на другое место, но лараны продолжали собираться вокруг нас, неуклонно увеличиваясь в числе.
Я и представить не мог, что в этом лесу их столько. Считать их уже было хлопотно. Куда бы мы ни пошли, они сидели на ближайших ветвях. Казалось, даже если убить сотню, ничего не изменится.
— Ладно, я попал в трёх. Но сколько ни убивай, толку нет, — заныл солдат, выпустивший последнюю стрелу. И тут примерно сотня ларанов появилась вокруг него, образовав кольцо.
— А? Что?!
Лараны без предупреждения прыгнули на солдата. Один из воинов закричал, а затем ближайшие солдаты завопили и направили на них посохи и луки.
— Не стреляйте! Стойте!
Со всех сторон ударил залп магии и стрел. Часть ларанов взорвалась на месте, но большинство исчезло и ускользнуло. Солдаты внутри кольца были мертвы, утыканы стрелами… но хуже всего — их тела стали тонкими и слегка усохшими.
Новые лараны выстроились в ряд, окружая других солдат. Люди закричали и попытались бежать, но быстро рухнули перед своими противниками, когда те прыгнули на них со всех сторон. В этой свалке погибло множество ларанов, но все солдаты в центре остались трупами.
Следующими они нападут на меня? От этой мысли мне стало не по себе.
— Ч-что происходит, Глаудель?! Я думал, они безвредные!
— Я-я не понимаю… Почему это случилось?
— Жгите лес! Быстро начинайте! Если будет огонь, они не смогут подобраться!
— Слушаюсь!
— Есть!
Маги начали стрелять огненной магией по деревьям ещё до того, как отряд успел подготовиться. Все запаниковали, отчаянно пытаясь обеспечить путь отхода и найти магов, способных пользоваться водной магией. Я решил, что мне тоже пора на время уйти. Но пока я отступал, я ощущал, как вокруг меня собирается всё больше ларанов.
По мере того как жуткое чувство усиливалось, листья на деревьях вокруг внезапно начали менять цвет и блекнуть. Они пожухли, стали коричневыми и осыпались с ветвей, а затем высохшее дерево рухнуло и перегородило нам путь. Лошади в ужасе взвились на дыбы и остановились.
— Не останавливайтесь! Перепрыгните! А?
Огромная группа ларанов вцепилась в ногу моей лошади.
— Оох! — Я поспешно спрыгнул с коня и, отскочив подальше, выхватил меч.
Лараны начали спускаться с ветвей. Каждый куст и цветок на их пути бурел, и с каждым увядшим, умершим растением лараны сияли всё ярче. Вид был настолько ужасен, что я не мог представить, как кто-то вообще мог назвать ларанов безвредными лесными духами.
Бесчисленные лараны испускали ярко-зелёный свет, который собирался в одной точке. Близкая трава и деревья увядали, а распространяющееся пламя набирало ещё большую силу, освещая выжженную землю красным. Зелёный и красный свет топтали окружающую местность. Лараны теряли отдельные очертания, словно их поглощало сияние друг друга. Вокруг нас падали сухие деревья, охваченные ярким пламенем. Пути к бегству не осталось.
Я не понимал, что происходит. Это правда было реальностью, или нас отправили в подземный мир? Всё, что я мог, — стоять и бессмысленно размахивать мечом в воздухе. Почувствовав жар у спины, я поспешно затрясся, сбивая огонь с одежды. Только тогда я наконец пришёл в себя.
Я заметил, что солдаты просто смотрят на ларанов, а мечи бессильно висят у них в руках. При виде их оцепенения во мне вскипела злость.
— Эй! Убейте их! Не знаю почему, но они все собрались в одном месте! Убейте их! Убейте! Что вы делаете?!
Никто не двинулся и даже не отреагировал на мой голос. Они лишь растерянно переглядывались. Я отлично понимал почему: лараны внушали ужас.
— Убейте их! Если будете стоять, вам конец! Убейте их! Тем, кто поможет их убить, я дам особую награду! И скупиться не стану! Так что быстрее убейте их!
Мои ободряющие крики наконец пробились к ним. Один из солдат тихо приготовил лук. Я понадеялся, что это станет переломом, но сразу десять ларанов появились перед ним и вырвали лук из рук. Потом набросились на него. Солдаты, увидевшие это, закричали, бросили оружие и рассыпались. Некоторые даже пытались перелезть через горящие деревья и корчились от боли, когда на них загоралась одежда. А тем временем лараны снова собрались в одном месте и стали гигантской сияющей массой.
— К-кто-нибудь, унесите меня отсюда и помогите сбежать! Кто-нибудь!
— Лорд Тольманн! Сюда!
Я увидел, как Глаудель схватил одного мага за ворот и побежал. Если память мне не изменяла, этот маг умел пользоваться водной магией. Я бросился за ними. Огонь перекинулся на мою одежду, но сейчас это было неважно. Я на бегу извернулся, ударился о камни, рухнул на землю, кое-как погасил пламя и нагнал Глауделя с магом.

К тому времени моя одежда почти полностью обуглилась и развалилась, оставив меня практически полуголым. Я шатался за Глауделем, цепляясь за меч, как за трость.
Почему со мной случилось такое жалкое несчастье, что мне пришлось кататься по земле, спасая жизнь? Из рассечённого лба сочилась кровь, я плохо видел, и потому вцепился в одежду Глауделя.
Глаудель остановился. Он не произнёс ни слова.
— Что такое?! — заорал я. — Уходим отсюда!
— Л-лорд Тольманн, это…
— Что?
Люди вокруг тоже закричали в отчаянии. Позади меня с ларанами что-то изменилось. Рукавов у меня уже не было, поэтому я вытер лицо об одежду Глауделя, чтобы убрать кровь из глаз. Потом обернулся.
Масса ларанов раздулась до размера слона. Теперь она приняла форму единого зверя с разъярённой мордой. Всё его тело испускало ослепительный зелёный свет, похожий на сияние прежних ларанов. Зверь поднял глаза к небу и громко завыл.
— А-уууууу!
Его вой был настолько мощным, что его наверняка слышали по всему лесу. Словно притянутые этим криком, над нашими головами начали быстро собираться тяжёлые дождевые облака. Погода изменилась в мгновение ока. Налетели сильные порывы ветра, начался дождь. Неужели зверь как-то изменил погоду?
Я рухнул на землю, чистым порывом потянув Глауделя за собой.
— Э-это карбункул?..
Я слышал, что у карбункулов шерсть сияет, как драгоценные камни, а в лоб вросли крупные самоцветы. Сияющий зверь перед нами определённо подходил под это описание. Я не знал, что они бывают такими огромными, и уж точно не ожидал, что они окажутся скоплением ларанов, но карбункулы — крайне редкие монстры, и о них известно очень мало. Нет ничего странного, если часть сведений оказалась ненадёжной.
Кто-то, увидев его, мог по ошибке принять группу ларанов за мифического карбункула. Похож он был достаточно. Однако для меня важнее всего было другое: если я смогу добыть и привезти домой мех этого зверя… я смогу стать королём. И пусть он не настоящий карбункул. Это всё равно редкий зверь с ценной шерстью.
— К-кто-нибудь! Убейте его! Убейте! Только не оставляйте слишком много следов! Я дам вам сколько угодно денег! Сколько угодно, говорю! Вперёд!
Немногие оставшиеся солдаты бросились рубить зверя.
Они должны были справиться. Те существа-лараны были низкоранговыми зверями. Они пытались прогнать нас подавляющим числом, поэтому солдаты, не готовые умереть, внезапно потеряли разум, но теперь, когда они объединились в одну форму, мы сможем справиться, если сохраним спокойствие.
— А-уууу! — взвыл зверь, поднял обе передние лапы и ударил ими по земле. Хотя я держался на расстоянии, земля подо мной задрожала.
Ударная волна настигла меня. Я перекатился и весь измазался грязью. Сплюнув полный рот земли, я уставился на зверя. Земля вокруг него раскололась и утянула солдат внутрь.
Зверь безжалостно сожрал голову застывшего солдата. Туловище он раздавил лапой, выплеснув свежую кровь. Затем перешёл к следующему и повторил то же самое.
Покрытый грязью, я рухнул на землю и смотрел на жуткую сцену. Помимо бури и ливня, издалека донёсся грохот двигающихся огромных камней.
Что теперь произойдёт? Я быстро поднялся и приблизился к Глауделю.
— Г-Глаудель! Убей эту тварь! Глаудель!
— Это бесполезно, лорд Тольманн! Будь мы в полной силе — другое дело, но с этими солдатами-идиотами…
— Я человек, который станет королём! Не смей мне перечить! Победи его! Сделай меня королём! Если не можешь, умри! Умри! Умри! — Пока я кричал на Глауделя, уголки моего рта разъехались.
Он нахмурился и ударил меня ногой в живот.
— Аргх! — Не успев ответить на внезапную атаку, я выронил меч и рухнул лицом вниз.
— Перестаньте мечтать и придите в себя! — заорал он. — Назойливый, тупоголовый болван! Ползите туда и становитесь кормом для монстров, идиот!
— Негодяй! Сви-и-инья!
Глаудель снова схватил мага и бросился бежать, всё дальше удаляясь. Я мог только смотреть, как они уходят. Буря, вой зверя, ужасающий грохот камней вдали… эти три звука смешались и подавили все мои чувства. Я уже не понимал, дрожу ли от холодного дождя или от страха перед зверем.
— Г-Глаудель! Вернись! Помоги мне! Глаудель!
То ли мои крики тонули в этих звуках, то ли Глаудель сам решил меня игнорировать, я не мог сказать. Ответа не было.
Вскоре зверь, который нападал на ближайших солдат, внезапно повернул взгляд ко мне. Он медленно пошёл ко мне шаг за шагом.
— К-кто-нибудь! Помогите! Помогите! Что вы делаете в такой момент? — Я схватил меч, поднялся и побежал от зверя.
За спиной были слышны его шаги. Но никого, кроме зверя-ларана, вокруг ко мне не приближалось. Все остальные бежали, игнорируя мои приказы.
— Ганнибал! Рапал! Алан! Помогите! Помогите! Азалия, Азалия! Почему тебя нет рядом в такой момент?! Помоги мне, Азали-и-и-я! Азали-и-и-я!
Я споткнулся и упал. Вдали я увидел Глауделя и мага.
— Глауде-е-ель! Я тебе этого не прощу! Если я вернусь живым, я подвергну тебя всем пыткам, какие существуют! Бва-ха-ха-ха-ха! Ах-ха-ха!
Из меня вырвался неконтролируемый смех, подстёгнутый страхом и яростью. Но сейчас было не время смеяться. Что со мной будет? Я не имел ни малейшего понятия.
И тут появилась загадочная сфера. Она сносила деревья на своём пути и пронеслась над Глауделем с магом, раздавив их. Пока я ошеломлённо смотрел, сфера внезапно замедлилась и остановилась чуть впереди меня, вытянув две шеи.
— У-Уроборос? Азалия, ты провалился! Дурак!
Я развернулся и попытался бежать от Уробороса, но путь мне преградил прежний зверь, вперивший в меня разъярённые глаза. Силы внезапно покинули меня. Я рухнул на месте.
Часть 2
КОГДА Я ПРИМЧАЛСЯ к месту назначения с помощью Переката, я не поверил своим глазам. Дождь и ветер били почти горизонтально, а горящие деревья валились на землю. Среди бегущих солдат прямо передо мной оцепенело сидел Тольманн.
Но Тольманн сейчас был неважен. Куда сильнее меня занимал огромный зверь по другую сторону от него, лишь немного уступавший мне в размерах. У него была изумрудная шерсть, огромные самоцветы на лбу и мрачная, демоническая морда. Он напоминал то ли собаку, то ли волка.
Значит, вот за чем они охотились — сияющий зверь. Вытащить его им удалось, но справиться, похоже, нет: солдаты рассыпались и бежали. Сияющий зверь равнодушно взглянул на меня, а затем снова повернул взгляд к Тольманну.
Статус
Вид: лараволк
Состояние: слияние, ярость (сильная)
Ур.: 70/80
HP: 488/488
MP: 301/301
Атака: 272
Защита: 265
Магия: 363
Ловкость: 267
Ранг: B
Особые навыки:
Неспособность получать опыт: Ур. —
Слияние: Ур. —
Снижение дебаффов: Ур. 7
Автоматическое восстановление HP: Ур. 4
Экстрасенсорное чутьё: Ур. 5
Навыки сопротивления:
Физическое сопротивление: Ур. 4
Магическое сопротивление: Ур. 4
Сопротивление яду: Ур. 8
Сопротивление параличу: Ур. 8
Сопротивление замешательству: Ур. 8
Сопротивление сну: Ур. 8
Сопротивление проклятию: Ур. 8
Сопротивление окаменению: Ур. 8
Сопротивление мгновенной смерти: Ур. 8
Сопротивление очарованию: Ур. 8
Сопротивление тьме: Ур. 8
Сопротивление слабости: Ур. 8
Обычные навыки:
Похищение жизни: Ур. 4
Похищение маны: Ур. 4
Телепатия: Ур. 2
Укус: Ур. 5
Рёв: Ур. 2
Регенерация: Ур. 6
Землетрясение: Ур. 5
Танец дождя: Ур. MAX
Буря: Ур. MAX
Титульные навыки:
Грозный бог: Ур. —
Хранитель леса: Ур. —
Лараволк? Слияние? Это и были лараны?
Лараволк: ранг B. Лараны высасывают ману из деревьев, но обычно никогда не доводят дерево до полного увядания. Однако если к лесу приближается бедствие, лараны будут вытягивать магическую энергию из деревьев, пока те не превратятся в сухие оболочки, и используют эту силу, чтобы соединиться с другими ларанами и образовать лараволка. Этот зверь способен призывать дождь, чтобы тушить пожары. Он рискует жизнью, уничтожая внешних захватчиков. Поскольку он вызывает бури и сотрясает землю, его широко почитают как божественного зверя, способного управлять погодой и вызывать бедствия.
Значит… это были лараны? Интересно, не в этой ли форме он когда-то в гневе уничтожил деревню Литовар. Я всё думал, на что способны лараны, но слияние в монстра ранга B? Это было куда безумнее, чем я ожидал. Литовары боялись «Грозных богов», так что, может, они из тех, кто в ярости нападает без разбора?
Я усилил настороженность к лараволку и враждебно уставился на него, но он никак не отреагировал. Если подумать, по рассказу племени Литовар, он разгневался и уничтожил их деревню оползнем. Но, может, лараны вызвали дождь, чтобы потушить пожар, а это просто случайно привело к оползню?
— Азалия! Азалия, где ты? Помоги мне! Азалия! Немедленно сюда! Где ты, Азалия?!
Я опустил взгляд на голос. Тольманн кричал до хрипоты.
Статус
Имя: Тольманн Дон Горнофф
Вид: земной человек
Состояние: норма
Ур.: 25/45
HP: 41/95
MP: 56/56
Атака: 99+81
Защита: 70+55
Магия: 41
Ловкость: 76
Снаряжение:
Оружие: Мрачная сабля: A-
Броня: мифриловая кираса: B
Особые навыки:
Греческий язык: Ур. 7
Мечник: Ур. 2
Навыки сопротивления:
Сопротивление рубящему урону: Ур. 2
Обычные навыки:
Покой: Ур. 1
Танец меча: Ур. 2
Титульные навыки:
Маркиз дома Дон Горнофф: Ур. —
Паразит уровней: Ур. 7
Тольманн Дон Горнофф… Погодите, этот тип был маркизом? Я был прав: это глава врагов. Он действительно держался высокомерно, хотя сам был не так уж силён, и прежде всего явно походил на дворянина.
Когда я медленно поднял ногу, Тольманн распахнул глаза, а лицо его потеряло всякий цвет.
— Эй, эй! Стой! Стой! Я не тот человек, которому суждено умереть в таком месте! Правда, Азалия?! Убей Уробороса, Азалия!
Я остановил лапу прямо над головой Тольманна. Он пополз по грязи, стараясь отдалиться от меня; его запачканное лицо было размазано дождём и слезами.
— Хаа, хаа! А-Азалия! Азалия!
(«Сомневаешься. Даже сейчас?»)
Напарница покосилась на меня.
Не в этом дело. Просто меня кое-что тревожит. Я не уверен, что если избавлюсь от него, к племени Литовар вернётся мир.
(«Хм…»)
Увидев моё колебание, Тольманн, должно быть, решил, что нашёл выход. Напряжённые мышцы его лица задрожали, и он громко закричал:
— Вот именно! Королевство Ардесия этого не потерпит, если ты меня убьёшь! Подумай обо всех людях этой страны — нет, и соседних стран тоже, — которые явятся за твоей жизнью! Все увидят в злом драконе, уничтожившем мою частную армию, угрозу! Это крупное происшествие разнесётся по всему миру! Ты не сможешь бежать и прятаться. Бесполезно! Каким бы сильным ты ни был, герой и святая в конце концов тебя одолеют! Что бы ни случилось!
Герой — это тот тип из Харунае, да? Я его уже победил. Никто ещё об этом не знает? Ну, полагаю, для Харунае случай довольно постыдный. Не удивлюсь, если они не позволили слухам просочиться наружу.
— Но если ты прямо сейчас отпустишь меня, я скажу, что это был несчастный случай! И всё закончится! — крикнул мне Тольманн. — Мне плевать, что случилось с остальными солдатами! Таких людей пруд пруди! Но я не могу умереть! Я-я человек, который станет королём Ардесии!..
Он дико жестикулировал, пока говорил, — похоже, не был уверен, понимаю я его или нет.
В словах Тольманна был смысл. Меня и раньше тревожил весь этот бой. Чем важнее человек, тем сильнее последствия его смерти. А значит, огромное значение имела и сама информация о том, как он погиб.
Известно станет не только то, что дракон убил десятки людей, но и подробности происшествия. Можно ли убить Тольманна, зависело от того, как это воспримут те, кто узнает о случившемся. Выслушав его, я теперь видел путь, по которому должен пойти.
Я сделал большой шаг назад. Тольманн сидел на корточках, прикрывая голову руками, но теперь нерешительно поднял лицо и широко, натянуто рассмеялся. Напарница нахмурилась и посмотрела на меня, будто уточняя.
(«Эй. Ты же не. Правда собираешься. Отпустить этого?»)
Тольманн оглянулся на лараволка позади себя, а затем побежал ко мне, спасаясь от него.
— Вот именно! У-Уроборос! Убей эту тварь и сделай меня—
Я взмахнул крыльями. Поднял порыв ветра и направил его к передним когтям, где он превратился в Вихревой разрез.
— Что?!
Лезвия ветра разорвали тело Тольманна, чисто отрубив ему голову. Когда голова ударилась о землю, на лице застыло удивление.
Меня тревожило, что племя Литовар начнут бояться и уничтожат. Но, судя по тому, что он только что говорил, бормоча об Уроборосе и королевском троне, ему совершенно не было дела до литоваров. По крайней мере в его глазах они были ничтожны по сравнению со злым драконом.
На самом деле нападение Голодных охотников на литоваров, похоже, произошло из-за личных интересов и жадности Тольманна, а не из-за ненависти или страха. Если я уйду и удастся донести эту правду, я не думаю, что это происшествие подтолкнёт кого-то ещё напасть на племя Литовар. Я думал остаться и защищать их, но пока я здесь, неизбежно найдутся те, кто меня заметит и снова будет нападать. Деревня окажется под перекрёстным огнём.
Это происшествие было слишком громким. И многие Голодные охотники сбежали. Моё существование, скорее всего, станет широко известно. Я мог бы защитить деревню, но без жертв на этом пути не обошлось бы.
Я не мог позволить этому месту снова стать полем боя.
Часть 3
ГЛАВА ГОЛОДНЫХ ОХОТНИКОВ был мёртв. Большая часть его войск тоже уничтожена, а выжившие начали бежать. Наконец-то кризис в деревне Литовар должен был закончиться.
Некоторое время я смотрел, как ветер и дождь гасят пожары, разожжённые в лесу. Скоро огонь должен был полностью погаснуть.
Я оглянулся на деревню и тихо вздохнул. Мне снова придётся уйти. А что будет делать Ало? Разозлится или опечалится, когда услышит, что я ухожу? У неё наверняка оставались какие-то связи с деревней. Я не знал, какие именно, но был уверен, что она не захочет уходить, пока не уладит личные дела. Возможно, здесь мне придётся попрощаться и с ней.
Я не мог хорошо объясниться перед всей деревней и чувствовал, что они попробуют меня остановить, так что придётся рассказать Беле и попросить её передать мои слова.
Когда я снова повернулся к деревне, в поле зрения вошёл лараволк. Он щурился, наблюдая, как огонь становится всё слабее. Заметив мой взгляд, он обернулся.
(«О. Значит, ты. Уходишь отсюда, двухголовый. Дракон?»)
А, точно. Я и забыл, что эти ребята после слияния умеют пользоваться Телепатией.
Прости, Грозный бог. Я, наверное, поступаю очень эгоистично, уходя после того, как доставил столько хлопот.
(«Если бы. Не ты. Этот лес. Сгорел бы. Мы бы. Погибли.»)
Я ожидал, что они будут страшнее, раз их называли Грозными богами, но они оказались совсем не такими. Поэтому я решил высказать небольшую просьбу.
Даже после моего ухода, пожалуйста, продолжайте присматривать за племенем Литовар. Я не знаю, что случится дальше.
(«Мы уничтожим. Тех, кто причинит вред. Лесу. Люди. Нас не интересуют. Они сами. Назвали нас. Грозными богами.»)
Но когда я встретил вас в прошлый раз, вы привели меня к другой деревне, и благодаря этому я быстро покончил с мантикорой. Потом я смог поговорить с другим племенем и помочь двум сторонам примириться. Это было просто совпадение? Разве вы не присматриваете за племенем Литовар?
(«Не жди. От нас слишком многого. Наш главный приоритет. Защищать деревья. Леса. Если бы тем. Чужим людям. Удалось задуманное. Мы бы погибли.»)
Ладно, полагаю, этого достаточно. Мы недолго знали друг друга, но спасибо за всё.
(«Мы тоже. Тебе благодарны. Мы думали, ты. Подозрительный злой дракон. Поэтому. Наблюдали за тобой. Но ты помог. Спасти лес.»)
Значит, вы за мной наблюдали. Ну, наверное, ничего страшного.
Закончив разговор с лараволком, я заметил, что он посмотрел на путь, по которому я примчался сюда Перекатом. Поваленные мной деревья образовали чистую просеку. Лараволк почесал шею передней лапой и уставился на меня.
Я-я спешил. Я не знал, что ещё делать. П-прости.
Увидев, как я склонил голову, лараволк издал горловой звук, похожий на смех. Затем повернулся ко мне спиной и исчез в глубине леса.
У меня всё ещё оставалось множество дел. Нужно было сделать так, чтобы внимание сосредоточилось на мне, а не на племени Литовар. Но лучше иметь в запасе что-то, чтобы всё пошло по плану.
Я встал перед дорогой, которую проложил Перекатом, и бросил взгляд в сторону, куда ушёл лараволк. Затем снова использовал Перекат.
Я-я ведь уже повалил эти деревья, так что… ничего страшного, да?
К тому времени как я добрался до пещеры, где сражался с Азалией, дождь начал стихать. Он всё ещё немного шёл, но ветра уже не было. В небе нависали плотные облака, но я ожидал, что скоро и они успокоятся.
Я искал полулюдского мечника, Нелла. Я оставил его без сознания на полу, но на том месте его уже не было. Я оглядывался в поисках детей Литовар, думая, не унесли ли они его с собой в деревню, и нашёл Нелла: он сидел на корточках перед телом Азалии. Увидев меня, он вытер лицо рукавом, поднял меч и встал. Должно быть, решил, что я вернулся убить его… но я видел, что в нём нет воли сражаться, хотя меч он всё-таки поднял. Одно плечо, похоже, было ранено камнем и кровоточило. Правый глаз заливала кровь, так что зрение, должно быть, было нарушено. Он едва держался на ногах.
Я использовал Превращение в человека. Глаза Нелла расширились от изумления, но, бросив взгляд на труп Азалии, он взмахнул мечом в мою сторону. Я пригнулся, приблизился и ударил рукой по рукояти меча. Тело Нелла отлетело назад и спиной врезалось в стену пещеры. Он рухнул на месте.
— Похоже, у тебя было желание умереть, раз ты так на меня бросился. Но не волнуйся. Я пришёл не убивать тебя.
Он сидел на земле и тяжело дышал, но ничего не сказал. Думаю, его потрясло то, что я умею говорить. Вид у него и правда был изумлённый.
— Ты рисковал жизнью, чтобы спасти ребёнка. Я не могу попросить об этом никого другого, но тебе, думаю, можно довериться. У меня к тебе просьба. Когда вернёшься домой, скажи всем, что племя Литовар нападало на путников потому, что Уроборос требовал жертв.

Рот у него приоткрылся.
— Что? — прошептал он.
— Именно так, — сказал я. Я огляделся и указал на невысокую гору вдали. — Потом скажи им, что Уроборос ушёл далеко на север, вот туда. Возможно, ему снова придётся перемещаться, но… не волнуйся, я позабочусь, чтобы все об этом узнали.
Если всё пойдёт как надо, ненависть, которая из-за жертвоприношений — не говоря уже об этой битве — была бы направлена на литоваров, сосредоточится на мне. Большинство бегущих солдат и так видели, как я буйствовал и убивал их товарищей. Влияние Нелла может быть невелико, но его честного слова должно хватить.
— Почему? Кто ты?.. — Нелл попытался подняться, явно потрясённый, но снова присел и обхватил колени.
— Неважно, сколько людей устроят мне засаду. Я всегда смогу сбежать. Так что, когда вернёшься, передай это сообщение всем, кто станет слушать.
Я отступил от Нелла и отменил Превращение в человека. Тело раздалось вширь, другая голова отросла снова. Я мгновенно вернулся в двуглавую форму. Я взглянул на Напарницу; она вздохнула и слегка кивнула. Затем повернулась к Неллу и с рыком «Граар!» наложила Хай-Покой, исцеляя его раны.
Раньше у меня не хватало MP, чтобы нормально его исцелить, но теперь с ним должно быть всё в порядке. Показатели Нелла были ненормально высокими. Если он полностью восстановится, никакой монстр на обратном пути не будет ему угрозой.
Он потрясённо смотрел на меня, а я оставил его позади и направился к деревне.
Часть 4
ПОСЛЕ ТОГО КАК Я закончил просить Нелла об услуге, я направился к деревне. По дороге я встретил Белу: она исцеляла нескольких воинов Литовар. Она взяла с собой несколько литоваров, чтобы собрать павших соплеменников на поле боя, и теперь лечила их магией и лекарствами. Как только литовары заметили меня, они с радостными криками побежали ко мне. Бела заставила их замолчать, поручила человека, которого лечила, мужчине рядом и поспешила ко мне.
Она, как обычно, произнесла заклинание, закрыла глаза и начала Телепатию.
(«Драконий бог! Все дети только что вернулись домой! Всё закончилось!»)
Хотя Бела одёрнула других литоваров, пытавшихся приблизиться ко мне, сама она была необычайно возбуждена. Даже с закрытыми глазами на её лице проступала слабая улыбка. Она была такой юной, но теперь отвечала за то, чтобы быть посредницей Драконьего бога, примирять два племени, продумывать меры против вражеских групп, командовать в битвах и обеспечивать лечение на поле боя. Я не мог винить её за то, что она потеряла самообладание и показала настоящие чувства. Я смотрел на лицо Белы и думал, какой счастливой она выглядит.
Наконец-то всё закончилось. Племени Литовар пришлось пройти через многое: бедствие, обрушившееся на их деревню, мантикору, противостояние двух поселений, перенаселение ависсосов и частную армию этого идиота-дворянина. Этот лес был опасен, но я надеялся, что жить здесь стало хоть немного легче.
От этой мысли уйти становилось ещё тяжелее. Но я ни разу не пожалел о времени, проведённом здесь. Не мог пожалеть. Потому что мир наконец вернулся к племени Литовар и этому лесу.
— Драконий бог? — Бела, должно быть, почувствовала, что что-то не так. Она открыла глаза и посмотрела на меня. Поняв, что говорит не через Телепатию, она быстро снова зажмурилась.
Я всё равно слышу, когда ты говоришь обычным голосом. Просто мне нужно больше времени, чтобы передать тебе, что я думаю.
— Граар… — Напарница посмотрела на меня чуть печальным взглядом. Я покачал головой, глубоко вдохнул и отправил Беле сообщение.
Прости, но я думаю уйти из этой деревни. Выжившие враги, которые бежали отсюда, теперь знают о моём существовании. Скоро они расскажут всем в окрестностях. Если это случится, они могут сжечь весь этот лес.
(«Что?») — Бела выглядела растерянной, хотя глаза держала закрытыми. Улыбки на лицах людей за её спиной исчезли: они почувствовали неладное. («Н-но пока с нами Драконий бог, нам не страшна никакая атака. Поэтому…»)
Я посмотрел на плачущее лицо Белы и медленно покачал головой.
Невозможно знать, кто придёт. Я не могу подвергать племя Литовар опасности.
Меня тревожили слова, которые Тольманн произнёс перед смертью: «Ты не сможешь бежать и прятаться. Бесполезно! Каким бы сильным ты ни был, герой и святая в конце концов тебя одолеют! Что бы ни случилось!»
Из этих слов следовало, что в мире прячется кто-то столь же сильный, как герой и тот слайм. И, скорее всего, за ними стоит Божественный глас. После всего, что я видел, мне было трудно представить, что они окажутся хорошими людьми. А теперь, когда я стал настолько известен, мне не удастся скрыться.
Я ещё ни разу не видел монстра, сопоставимого с моим рангом A, поэтому моё существование само по себе было угрозой для мира. Теперь, когда герой мёртв, была высокая вероятность, что следующим отправят святую, и если она сильнее героя, то сколько бы племён Литовар ни объединилось, они её не остановят. Я ни в коем случае не мог втянуть их в такую битву. Тогда у меня не было выбора, но именно я выбрал эволюцию в столь опасного монстра.
Бела поняла, что я не хочу оставаться. Обе её руки бессильно повисли по бокам, пальцы сжались в кулаки. Она слабо открыла глаза, и по лицу потекли слёзы.
— Н-но если Драконий бог снова покинет нас… что нам делать?!
Я почувствовал, как решимость начинает колебаться. Если она настолько отчаянна, может, всё-таки есть способ остаться здесь? У меня была страховка в лице Нелла, но никакой гарантии, что я смогу переключить всё внимание с племени Литовар на себя, не существовало.
Во-первых, я правда много работал. Разве я не заслужил хоть иногда награду? Если мне снова придётся начинать всё с нуля в новых землях, на этот раз я точно не смогу ни с кем связываться. Уроборос — монстр, которому нельзя сосуществовать с людьми.
Люди никогда не примут моё существование. Моя сила слишком подавляюща. Я понял это во время боя с частной армией Тольманна. Тот, кто способен легко разгромить сотни солдат, — либо бог, либо монстр. Если я уйду отсюда, сомневаюсь, что смогу снова общаться с людьми, пока не примирюсь со своим драконьим телом. И сколько на это уйдёт? Год? Десять лет? Учитывая продолжительность жизни дракона, может, больше тысячи. Так… даже если не навсегда, разве я не могу остаться здесь ещё ненадолго?
Я посмотрел на Белу, и она, догадавшись, что мне нужно что-то сказать, вытерла слёзы рукавом и крепко зажмурилась.
Бела, слушай, я… Нет. Когда я додумал это до конца, моя решимость окрепла. Перед мысленным взором возникло племя Литовар, рухнувшее в лесу, и герой, стоящий среди них с улыбкой на лице.
Я не знал, сможет ли племя Литовар оставаться в безопасности вечно. Но если я останусь здесь, придёт святая, чтобы меня убить. В этом я был странно уверен больше всего. Я слишком хорошо знал ужасный характер Божественного гласа. Я не знал, враг он, союзник или вообще кто-то, кому можно сопротивляться. Но даже если я умру, я понятия не имел, что случится с теми, кто окажется рядом.
Я повернулся к Беле, ожидавшей с закрытыми глазами. В её выражении я увидел сильную решимость.
Я когда-нибудь вернусь. Может, через десять лет, а может, через тысячу. Но я обещаю: я вернусь.
Некоторое время продолжалась тишина. Бела всхлипнула и шмыгнула носом.
(«Да. Я буду ждать вас. Даже если меня уже не будет в живых, племя Литовар будет ждать вас, Драконий бог.»)
Если я останусь здесь ещё хоть немного, решимость меня покинет. Мне было больно, но придётся оставить литоваров Беле. Дальше нужно поговорить с Ало, пауками и Трентом.
И тут из деревни донёсся звук, похожий на флейту.
Если я не ошибался, это был труга, сделанный из костей граффанта. Так они передавали сообщения на расстоянии. Похоже, они радостно дули в него, празднуя безопасность племени Литовар. Я улыбнулся и попытался уйти, в последний раз посмотрев на лица литоваров.
Но все внезапно побледнели.
И тогда я понял: труга никогда не дули для праздника.
— В-враг вернулся в деревню? — пробормотала Бела.

Какой дурак решился вернуться и снова напасть на литоваров после того, как видел мой разгром? Я всего на миг отошёл!
В панике я бросился к звуку труга.