Глава 4. Другая деревняПереродился драконьим детёнышемТом 5Глава 4След мантикоры приводит Иллюсию к другой деревне Литовар, её пленникам и старым грехам.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Часть 1

ПОСЛЕ ЭВОЛЮЦИИ Ало двигалась с трудом, так что я решил ненадолго отложить путь и присмотреть за ней. Проблема, похоже, была в её имитационном теле, сделанном из земли. Стоило ей согнуть суставы, как на землю сыпалась пыльная почва.

Теперь она была монстром ранга D, а после опыта с прокачкой шарокролика до ранга D я знал: дальше поднимать её ранги будет долго и тяжело. Да мне самому понадобилась прорва очков опыта, хотя у меня хотя бы была конкретная цель, которая мотивировала меня гриндить уровни.

И всё же за один скачок с E до D Ало из полного скелета превратилась в обладательницу физического тела… ну, фальшивого тела из земли. Божественный глас сказал, что леваны — нежить, которая жаждет собственных физических тел. Хотелось верить, что это значит: Ало идёт по пути нежити и постепенно приближается к тому, чтобы снова стать человеком.

— А-а… А-а, о-о…

Хриплый голос оборвал мои мысли. Я перевёл взгляд на Ало. Она тренировалась двигать суставами и вроде бы продвигалась: теперь она шла уже чуть менее неуклюже. Убедившись, что она способна передвигаться, мы снова двинулись в путь.

Я обогнул деревню Литовар и направился туда, куда ушла мантикора. Хиби намекнула, что хорошо, что она сбежала именно туда, а значит, у неё было какое-то представление, куда та направилась.

Отсюда я сделал вывод, что мантикора, скорее всего, ушла довольно прямым маршрутом. Если идти в том же направлении, я мог наткнуться на неё. По пути я внимательно следил за Экстрасенсорным чутьём. Густая трава скрывала многие следы, но на стволах местных деревьев было немало царапин. Экстрасенсорное чутьё оставалось моей единственной надеждой найти зацепки.

Идти куда-то в расплывчато заданном направлении быстро утомляло. Я ненавидел мысль о том, что мантикора снова уйдёт. Пройдя некоторое расстояние и ничего не уловив, я опустил нос к земле и попытался взять след по запаху… бесполезно. Пахло только землёй и цветами. Мантикорой — нет.

Я понятия не имел, куда иду, а значит, чем дальше уходил, тем сильнее терял ориентацию. Может, лучше отложить поиски мантикоры, пока Ало не поднимет ещё несколько уровней и не окрепнет. Если сейчас я её найти не могу, значит, не могу. Может, просто вернуться? Хиби ведь сказала мне не беспокоиться…

Да и даже если бы я нашёл мантикору, плана, как её схватить, у меня не было. Она слишком быстрая, а один неверный шаг мог случайно загнать её обратно в деревню.

Я остановился и оглянулся. Ало шаталась из стороны в сторону, следуя за мной. Я посмотрел ей в лицо. Выражение у неё всё ещё почти не менялось — наверное, потому что её плоть в буквальном смысле была из земли, — но она казалась встревоженной. Её глаза бегали вокруг, словно она чего-то боялась. Она отреагировала на имя матери, а значит, помнила прошлую жизнь. Помнила ли она то, что лежало впереди? Мы ушли уже довольно далеко от деревни Литовар, а вокруг водились монстры; не думаю, что детям Литовар вроде неё позволяли забираться так далеко.

Идти дальше… или возвращаться? Я поднял взгляд вперёд, всё ещё не решив, и заметил на ветке дерева три маленькие фигурки, похожие на комки глины. Вот они снова — лесные духи, лараны. Они и правда были повсюду в этом лесу.

Один встретился со мной взглядом. По крайней мере, мне так показалось. У них вообще сложно понять, где глаза. Он сделал движение, будто чешет голову, не отрывая от меня внимания. Потом встал, ухватился за ветку, на которой сидел, и свесился с неё. Что за…? Странное поведение, без сомнений. Двое других, похоже, не обращали внимания.

Он качнулся раз, второй, третий, а затем прыгнул прямо вниз, подняв за собой маленькое облачко пыли. Когда пыль рассеялась, он медленно поднялся и пошёл в противоположную сторону. Сделал шага три — и исчез в воздухе. Я оглянулся на двух других ларанов, но на ветке их уже тоже не было.

Казалось, они велят мне идти за ними. Нет, не совсем так. Скорее: «Можешь прийти, если хочешь». Почему-то я был уверен, что смысл именно такой.

Л-ладно, пройду, сколько смогу. Мне казалось, что племя Литовар что-то от меня скрывает, и это тревожило. Я хотел развеять сомнения. Я пошёл в ту сторону, куда ларан двинулся перед исчезновением, но нигде его не видел. Он просто сбежал? И тут я заметил кое-что: я не слышу шагов Ало. Обернулся — она стояла на месте и настороженно осматривалась.

Я сосредоточил силу на Экстрасенсорном чутье и попытался расширить его радиус. Недалеко было человеческое присутствие. Это мог быть путник, забредший сюда… или кто-то из племени Литовар.

Если последнее, то они ушли очень далеко от деревни. К тому же они знали, что мантикора сбежала именно в эту сторону. Я сомневался, что кто-то из деревни стал бы забираться так далеко ради охоты. Значит, путник? Но зачем кому-то путешествовать здесь в одиночку?

Мне жутко хотелось проверить, но я не мог позволить, чтобы кто-то увидел Ало. Пока я решал, что делать, Экстрасенсорное чутьё уловило ещё одно человеческое присутствие. Я уже начал нервничать, но тут появился ещё один отклик. И ещё. В итоге мой радар Экстрасенсорного чутья обнаружил пять человек, разделённых на три группы. Двое были поодиночке, и ещё трое вместе. Они разделились, чтобы что-то искать? На заблудившихся не похожи. По ощущениям, местность они знали хорошо. Это точно Литовар.

Группа из трёх внезапно остановилась. Человек во главе группы начал двигаться прямо ко мне.

А-а, чёрт! Спалился! Похоже, я тут не единственный с Экстрасенсорным чутьём. М-мне сбежать? Нет, мне правда нужно узнать, кто эти люди.

Если они из племени Литовар, то, скорее всего, не нападут на меня при встрече. Мне хотелось узнать, что они делают так далеко, но для этого нужно было спрятать Ало…

Я усилил Экстрасенсорное чутьё, пытаясь лучше понять движения групп. Сначала ко мне шла только одна группа, но теперь и двое одиночек сменили курс и тоже направились ко мне. Значит, они почувствовали меня одновременно. В их движениях было что-то странное. Должен быть способ связи. Не только Экстрасенсорное чутьё, но и телепатический навык, работающий на большом расстоянии. Я вспомнил Хиби, жрицу. Во время битвы она почувствовала, где находится ависсос, и передала информацию подруге. Она могла говорить со мной и через Телепатию. Она здесь?

Я повернул голову в сторону сигнала. Ало посмотрела на меня и начала нервно ёрзать. Наверное, по моей реакции она догадалась, что что-то идёт к нам. Но почему от этого она так перепугалась?

Может, она переживала, что людям нельзя видеть её в таком виде, но мне казалось, что дело не только в этом. Ало должна знать это место. С того момента, как мы вошли сюда, она была напряжена. Хиби сказала, что мне больше не нужно беспокоиться о мантикоре, потому что та сбежала в эту сторону. Племя Литовар должно знать, что находится дальше, раз они могут такое говорить.

Я решил спрятать Ало и посмотреть, что происходит. Если они враждебны, пять человек меня не одолеют. Достаточно будет как следует их напугать и сбежать.

Я открыл пасть и посмотрел на Ало. Она в замешательстве застыла. Кажется, она поняла мой жест: «Можно я спрячу тебя во рту?» — хотя подумала немного, прежде чем кивнуть. Даже без выражения лица было понятно: идея ей не нравилась. Прости, Ало.

— А-а! А-а! — Напарница раскрыла пасть и громко каркнула, словно предлагая сделать это вместо меня. Я быстро взял Ало в свою пасть. Напарнице я не доверял: ещё проглотит её целиком. Тем временем я почувствовал, как земляная плоть Ало от моей слюны намокает, расползается и липнет к внутренней стороне рта. Ноздри заполнил запах, напоминающий прелую мульчу. Да, эта девочка точно нежить. Может, она потому и колебалась: стеснялась запаха.

Я снова переключился на Экстрасенсорное чутьё. Группа людей подошла ближе и окружала меня с трёх сторон. Они замерли — а затем одновременно бросились ко мне.

Не такие уж дружелюбные, да? И теперь мне предстояло сражаться с закрытой пастью, чтобы никто не увидел Ало. Я боялся, что их Экстрасенсорное чутьё выдаст её, но хотя бы как человек она не должна была считываться.

В воздухе просвистел резкий звук. Я взмахнул хвостом и сбил их стрелы… большую часть стрел. Прищурившись, я посмотрел себе на спину. Там застряла сломанная стрела, из неё сочилась чёрная жидкость. Яд.

Морсовый яд (модифицированный)

Ценность: C+. Яд из морса, полученный кипячением нескольких видов ядовитых растений. Часто используется лесными племенами для охоты.

Племена, живущие в лесу, значит… Иными словами— Мимо пролетела стрела, уже с другой стороны, и оборвала мои мысли. Извините, но какими бы ядовитыми ни были эти стрелы, мою кожу они не пробьют. Да и слишком медленные. Я развернулся и сбил стрелы.

— Граааар! — Напарница использовала Рёв. Не чтобы угрожать людям или отшвырнуть их, а скорее чтобы выразить общее недовольство тем, что на нас напали.

Появились двое полуобнажённых мужчин с копьями. Ткань и узор их одежды напоминали одежду племени Литовар. Они сжимали оружие и медленно приближались, а в их глазах я видел ненависть.

Что за— почему они нападают на меня?

— В-вернитесь! Мы должны были только убедиться, что это он!

Я услышал голос позади двух мужчин. Это была девушка с большим посохом. Не Хиби, но одета точно как она — жрица Драконьего бога. Должно быть, именно у неё Экстрасенсорное чутьё и Телепатия. Хм? Но если у неё есть Телепатия, почему она только что заговорила вслух?

Девушка направила на меня посох. Без предупреждения в мою сторону ударила вспышка ослепительного света.

— Рааар!

— Грааар!

Чёрт. Жрица крикнула, чтобы привлечь моё внимание и ослепить меня. Я услышал, как Напарница ударилась головой о землю. Этот навык был рассчитан на то, чтобы отнять у врага зрение, и работал чрезвычайно эффективно.

Система: Получен навык сопротивления «Сопротивление ослеплению» Ур. 1.

Система: Навык сопротивления «Сопротивление замешательству» Ур. 1 стал Ур. 2.

Ещё один навык сопротивления. Здорово, конечно, но лично я бы предпочёл больше никогда не испытывать такого.

Я бесполезно щурился по сторонам и в итоге снова положился на Экстрасенсорное чутьё. Пятеро людей исчезли. Догнать их было бы несложно, но душа к этому не лежала. Я понятия не имел, почему члены племени Литовар, которые должны почитать драконов как богов, внезапно на меня напали.

Они делали что-то, чего не хотели мне показывать? Нет, вторая жрица сказала: они должны были «убедиться, что это он». Значит… они раньше меня не видели? Я их точно не узнавал.

Они убежали в сторону, противоположную деревне племени Литовар. Они напали на Драконьего бога, которому вроде бы должны поклоняться. А Хиби сказала, что хорошо, если мантикора убежала именно сюда…

Племя раскололось на две фракции? Если так, они, должно быть, заклятые враги: одна сторона отправила монстра напасть на другую, другая стреляла в объект поклонения отравленными стрелами. И что мне теперь с этим делать? Я и представить не мог, что прогоню мантикору к другой человеческой деревне. Они из-за этого разозлились? Потому и напали?

Часть 2

КОГДА ЛЮДИ ВЫШЛИ из поля моего Экстрасенсорного чутья, я опустил подбородок к земле и открыл пасть. Ало выползла наружу. Она свалилась с моего языка и перекатилась по земле. Её тело превратилось в размякшую кашу — очевидно, из-за моей слюны. Кожа, сделанная из земли, плохо держалась против жидкости. Мне самому тоже захотелось прополоскать рот.

— Раар, — сказал я ей, пока она неуверенно поднималась на ноги. Я посмотрел в сторону, куда убежали люди, потом снова на Ало. Я попытался объяснить, что пойду туда, а ей нужно спрятаться до моего возвращения. Она, кажется, поняла общий смысл, но тревожно смотрела в землю.

Мне нужно было больше информации об этой другой фракции племени Литовар, если это действительно были они. Как бы мне ни хотелось больше не ошибаться, это я виноват в том, что прогнал мантикору в их сторону. Пусть и не знал об этом тогда.

Нужно было действовать осторожно. И всё же мне не нравилась мысль оставить Ало рядом с человеческой деревней… Но если я буду стоять без дела, мантикора унесёт новые жизни. Надо было действовать как можно скорее. Я пришёл сюда именно затем, чтобы разобраться с мантикорой, и теперь, когда знал, где она, нужно было покончить с этим раз и навсегда.

Я снова посмотрел туда, куда сбежали люди. Там, видимо, и находилась деревня другой фракции Литовар — и мантикора. Как бы мне ни хотелось войти в деревню и поговорить с жителями, они только что напали на меня. В облике дракона рисковать было нельзя.

Единственной надеждой было Превращение в человека. Мой навык Автоматическое восстановление MP был уже шестого уровня, а значит, давал около часа человеческой формы. Этого должно было хватить, чтобы понять, что происходит. Я притворюсь путником и в человеческом виде пойду к мантикоре — точно так же, как сама мантикора притворилась человеком, чтобы обмануть сторонников дракона. Те люди оказали незнакомке медицинскую помощь, так что я надеялся: эта фракция тоже может оказаться дружелюбной к чужакам.

К тому же если я появлюсь перед мантикорой в человеческом виде, она может ослабить бдительность. Если я приду драконом, она, скорее всего, снова попытается сбежать; а увидев человека, может решить, что к ней пришла новая добыча. Я дождусь, пока она расслабится, и нанесу смертельный удар, добив её раз и навсегда. Бог троицу любит. Что бы ни случилось, я её убью.

К сожалению, в деревню придётся входить голым. Ничего с этим не поделать. Можно сказать, что я купался в реке, когда на меня напал монстр, и мне пришлось бежать.

Ало смотрела на меня, затем бросила взгляд в сторону деревни другой фракции. Потом снова посмотрела на меня и кивнула.

— …па… си… дерев… ню…

Она открывала и закрывала рот. Говорить ей было очень трудно, и когда она закончила, её скрючило от болезненного кашля: изо рта посыпались комки земли. Горло пока совершенно не годилось для нормальной речи.

Я едва расслышал слова, но мог догадаться.

«Спаси деревню».

— Раар, — ответил я и оставил её там.

Я думал, что Ало из фракции Литовар, поклонявшейся дракону, и настроена против другой фракции, но ошибался. Наверное, если кто и был против другой фракции, так это её родители. Она была ребёнком и, скорее всего, не могла толком различать эти стороны.

Беспокоясь, что её кто-нибудь найдёт, я то и дело оглядывался. Она сидела в тени дерева, но каждый раз, когда видела, что я поворачиваюсь, вставала и махала мне обеими руками.

Я расширил радиус Экстрасенсорного чутья и начал искать деревню противников дракона. Неподалёку слышался шум реки, и я пошёл туда через деревья, предположив, что жители должны жить рядом с водой. Река оказалась широкой, с достаточным пространством, чтобы мне было удобно двигаться. На противоположном берегу, у воды, валялась потрёпанная одежда и разбитое деревянное ведро. Ещё одно доказательство в пользу моей догадки.

Только я собрался перейти реку, как заметил своё отражение в воде. План был использовать Превращение в человека, чтобы подманить мантикору, но я вспомнил: мантикоры — или, по крайней мере, эта — предпочитали есть девочек. Первый ребёнок, которого я спас, был маленькой девочкой, и Ало тоже. А в человеческой форме я взрослый мужчина.

Как человек я всё равно был бы заманчивее, чем как дракон, но— стоп! С размером почти ничего не поделать, зато с полом другое дело. С незнакомой женщиной мантикора будет менее осторожна, чем с незнакомым мужчиной. То же могло сработать и с жителями деревни.

Я посмотрел на Напарницу.

— Граар? — Она вопросительно склонила голову. Я вспомнил объяснение Божественного гласа о моём новом виде.

Уроборос

Ранг: A. Дракон, обладающий знанием вечности, противоречащим логике этого мира. Не стареет. Двуглавый гермафродитный дракон. Само его существование, как говорят, символизирует вечность и табу. Бросает вызов Богу, управляя магией, оскверняющей жизнь.

Обладает бездонными HP и MP. Эксперт в восстановительной магии.

Точно — я был гермафродитным двуглавым драконом. Это можно было истолковать так, что две мои части имеют разные полы. И раз я мужчина, то моя вторая голова вполне могла быть женской.

Её речь через Взаимопонимание всегда казалась мне немного мужиковатой, но, возможно, потому что она подражала моей манере говорить. Я раньше особо об этом не думал, но попробовать стоило. Если получится, у нас будет гораздо больше шансов и победить мантикору, и вытащить информацию из племени противников дракона.

Я объяснил Напарнице план.

— Раар, раар.

Слушай. Я превращу тебя в человека. Если всё пойдёт хорошо, мы отправимся в деревню противников дракона и разузнаем всё у местных. Но ты должна вести себя прилично! Я буду давать указания. Тебе нужно только им следовать.

— Граар! — («Ладно! Оставь. Мне! Я. Сделаю!»)

Она почему-то слишком воодушевилась, и это только усилило мою тревогу. Может, всё-таки самому пойти? Нет, поэкспериментировать с Превращением в человека было не такой уж плохой идеей. Да, MP оно съест, но после окончания формы включится Автоматическое восстановление MP и восполнит потери.

Ладно, начнём. Готова? Напарница быстро кивнула, словно говоря: «Да хватит уже, давай быстрее!» Рад, конечно, что тебе любопытно, но…

Я использовал Превращение в человека. По телу прокатился жар. Потом тело стало сжиматься, словно таяло. Вот оно. Я изо всех сил попытался втянуть собственную голову.

— Рааааааааар!

Обжигающая боль пронзила череп. Больно! Бооольно! Точно хорошая идея?! В прошлый раз, когда мы использовали этот навык, Напарница в конце концов перестала кричать. Моя голова провалилась в плечо. Оно потом вернётся как было, да?

Зрение меркло, но я всё же успел в последний раз взглянуть на Напарницу. Её лицо больше походило на ящерочеловека, чем на человеческое, но я должен был довериться процессу и позволить Превращению в человека сделать своё дело. Все чувства исчезли, растворившись в жаре.

Потом зрение постепенно вернулось. Сначала расплывчатое, словно я смотрел через калейдоскоп, но с каждой секундой всё яснее. Странно, но я не мог двигать глазами. И закрыть их тоже не мог.

Что стало с Превращением в человека? Я попытался поднять руку, но тело не подчинилось. Вместо этого рука сама собой поднялась и прикрыла рот.

— Грааааау-у-ун! — я издал громкий драконий зевок… высоким сопрано.

О-о, понял. Теперь телом управляет Напарница. Мы как-то делили пять чувств. И моя догадка подтвердилась — Напарница была женщиной. Ну, строго говоря, обычно мы делили одно тело со всеми вытекающими; но в человеческой форме она явно имела женскую фигуру. Чёрт, как же всё это сложно.

— А-а, а-а, ах! О-о, о-о! Я говорю! Я рукой двигаю! Офигеть, вот это да!

Эй, ты понимаешь язык? Хотя логично. Навыки у нас общие. Хотя наверняка есть какие-то исключения.

— Офигеть, офигеть! Но… это не похоже на моё тело! — Напарница начала хлопать ладонями себя по плечам и бёдрам.

Меня всё это не волновало — я хотел посмотреть на наше отражение.

— Граар! — коротко ответила Напарница. Мы заглянули в реку. Она была ниже меня, когда Превращение в человека использовал я, — примерно сто шестьдесят сантиметров. Кожа очень бледная, местами ещё видны пятна драконьей чешуи. По бокам головы росли два рога.

Хм, эти рога и чешуя меня беспокоили. Станут ли Литовар закрывать на такое глаза? Они же приняли мантикору, замаскированную под человека, и оказали ей помощь, так что шансы есть. А в худшем случае мы всегда можем сбежать. В человеческой форме мои характеристики уменьшались вдвое, но я был уверен, что справлюсь с кучкой деревенских.

Лицо выглядело достаточно человеческим. Глаза большие и круглые, нос и рот в хороших пропорциях. Тело более стройное, чем моё обычное человеческое. Из-за худобы и круглых глаз она выглядела довольно юной. И… безусловно красивой. Если бы не рога и чешуя, я бы без колебаний отправил её добывать информацию. Её бы точно не прогнали.

Но… мне даже вниз на её мягкое женственное тело смотреть было неловко. От мысли отправить её в деревню в таком виде становилось… стыдно.

— Граар! Гаа! Гааа! — Напарница склонилась к воде, широко раскрыла глаза и ущипнула себя за щёки.

Эй, Напарница. Помнишь потрёпанную одежду, которую мы видели? Лучше уж она, чем ничего. Надень её.

— Нн… — Она подняла одежду и встряхнула с неё воду. Было нелегко, но она сумела натянуть брошенную одежду Литовар. В процессе я услышал несколько разрывов, но решил проигнорировать. Она снова наклонилась к воде и вертелась во все стороны, рассматривая себя в одежде.

Хватит. Надо торопиться. В человеческой форме мы можем оставаться только час, так что нужно зайти и выйти. Раз люди оставили здесь ведро, деревня должна быть близко… Стирать одежду далеко от дома они бы не пошли. Если побежишь, доберёмся быстрее. Пусть будет… пятнадцать минут на дорогу, тридцать пять на разговор и десять на побег на полной скорости. Поняла?

— Граар? — Напарница склонила голову.

Не парься, я буду следить за временем. Просто поспеши к деревне. Наверняка туда ведёт тропа, так что смотри внимательнее.

Напарница побежала. Сразу стало ясно, насколько она не привыкла к человеческим ногам: её мотало из стороны в сторону. Я хотел, чтобы она шла быстрее, но заставлять её сейчас смысла не было.

Через несколько минут Экстрасенсорное чутьё обнаружило троих людей. Это была одна из групп, которая недавно от нас сбежала. Напарница их не заметила, так что я сообщил ей число и направление.

Система: Особый навык «Взаимопонимание» Ур. 2 стал Ур. 3.

Отлично, вырос! Общение между нами и так было сравнительно гладким, но если в будущем станет ещё удобнее, тем лучше. Напарнице не придётся особо проявлять инициативу, чтобы получать информацию от племени, особенно если она будет вытрясать её силой. Всё на тебе, Напарница. Я буду думать, что говорить, а тебе останется держаться спокойно.

— Граар!

И если будет какой-то спор, не дерись с ними. Лучше сбежим, чем полезем в насилие. Если мы сейчас всё испортим, раскол между фракциями только углубится.

Следуя за группой людей, я уловил впереди ещё несколько присутствий. Мы, должно быть, уже почти у деревни, и мои предположения подтверждались. Пора увидеть всё самому.

Я через Взаимопонимание давал Напарнице указания, и она слушалась. Мы почти пришли, дальше всё зависит от тебя. Кстати, если проголодаешься или захочешь пить, не вздумай воровать у жителей. Обещаю, потом устрою тебе пир.

— Ага, ага! — ответила она и, напевая, пошла через лес. Она совсем не нервничала, что хорошо, — вот только хотелось бы, чтобы она что-нибудь сделала со своей манерой речи. Забавный философский вопрос. Могу ли я вообще это в ней исправить, если она — это я?

Группа людей никак не отреагировала на наше присутствие. Я был уверен, что это те же люди, которых мы встретили раньше, значит, жрица с Экстрасенсорным чутьём была где-то ещё. Или мы стали настолько похожи на людей, что больше не появлялись на её радаре. Даже если её Экстрасенсорное чутьё нас и уловит, она вряд ли заподозрит ещё одного человека так близко к деревне.

Слушай, Напарница. Даже если они поведут себя враждебно, ни при каких обстоятельствах не атакуй. Не пытайся кусать или бить их, даже если они неправы. Мы куда сильнее, так что легко можем случайно устроить гору трупов. Этого я боюсь больше всего. Если почувствуешь, что больше не можешь сдерживаться, скажи мне. Тогда мы сбежим на полной скорости, чтобы остудить голову, или прекратим Превращение в человека.

— Да хватит уже переживать, блин!

А как не переживать?! Я не знаю, что за люди в этой деревне. Нужно просчитать худшие варианты.

— Тогда какого чёрта ты из кожи вон лезешь ради этих уродов, если так их боишься? — Напарница казалась совершенно беззаботной. Она вообще понимала риски? Понимала или нет, ей было слишком весело, чтобы волноваться. — Что такого, если мы съедим еду, которую принесли эти люди, иногда будем ходить на охоту или, от скуки, вырастим кучу паучат?

Ну, э-э, само по себе ничего страшного… но я не могу не беспокоиться. Отношение моей напарницы куда ближе к настоящему дракону, чем моё. Она ела всё, что хотела, когда хотела, а постоянное любопытство напоминало поведение дикого зверя. Или дикого монстра, в её случае. Сейчас она готова сотрудничать, но я боялся, что однажды наши мнения столкнутся. И что тогда?

— Я просто вслух болтала. Не надо так над этим думать. Это тело твоё.

То есть сейчас ты всё-таки собираешься меня слушаться? Какое облегчение. И всё равно я чувствовал небольшую вину. Я был уверен: Напарница так воодушевлена, потому что ей освежающе приятно самой двигать нашим телом. Наверное, стоит давать ей больше возможностей использовать Превращение в человека

Троица приблизилась, потом остановилась. Может, они услышали шаги Напарницы или её напев. Когда она прищурилась, я различил вдали силуэты людей. Они смотрели на нас. Ладно, Напарница, твой выход. Если произойдёт хоть что-то странное — беги.

Напарница молча кивнула. Боится, что услышат, как она говорит сама с собой? Хороший знак — она пытается быть осторожной. Теперь что сказать сначала? Начать с того, что она путница. Мантикора так проникла в первую деревню. Будет быстрее, если притвориться раненой и вызвать жалость? Нет, они сразу поймут, что она притворяется. А любые мелкие раны, если она их получит, сами заживут благодаря нашим навыкам автоматического восстановления.

Ладно, расскажем, что она купалась в реке, когда на неё напал монстр. Скажет, что потеряла сумку и ей нужна еда. Она красивая и хрупкая, не выглядит физической угрозой. Не думаю, что жители будут слишком осторожны, тем более она явно безоружна.

У нас оставалось примерно пятьдесят минут человеческой формы. Если сбор информации затянется, придётся найти момент и сбежать. Эй, Напарница. Подчеркни, что ты просто путница и не представляешь для них угрозы.

— Граар? — Я почувствовал, как мышцы нашего лица напряглись. По щекам потёк пот. Наверное, она слишком нервничала, чтобы понять, что именно сказать. Может, всё-таки мне надо было превращаться самому. Просто, э-э… ну! Дай понять, что ты дружелюбна. Я подскажу слова.

Троица подошла достаточно близко, чтобы мы рассмотрели их лица. Все трое — полуобнажённые мускулистые мужчины. У двоих были луки, а тот, кто шёл впереди, держал копьё. Увидев нас, копейщик опустил оружие. Напряжение на его лице ослабло.

— Женщина. Без оружия. Опустите оружие, — приказал он. Остальные мужчины опустили луки.

— Как раз вовремя.

— Ага.

Двое лучников переговаривались шёпотом.

Как раз вовремя? Это что значит?

— Эй, тише. Я буду говорить, — копейщик зло посмотрел на двоих. Те вздрогнули, вытянулись и захлопнули рты. — Зачем ты пришла в этот лес, девушка?

— Эм. Я… путе… шествую, — запнулась она. Она точно нервничала. Двое мужчин сзади подозрительно прищурились. Я подумал, что мы в беде, но копейщик снова на них глянул, и их лица вернулись к каменной маске.

— Сколько вас? Где твои спутники?

Спутники… Конечно. Девушка не полезла бы в такое опасное место одна. Я вспомнил двух искательниц приключений, которые когда-то пришли к моей пещере. Это место в сотню раз опаснее. Нужна группа хотя бы из восьми человек, чтобы добраться сюда хотя бы из-за одних ависсосов. Если, скажем, одинокая девушка и её спутник появляются здесь, естественно хочется узнать, насколько они сильны.

— Эм, я-я пришла одна с моим н-напарником…

Безнадёжно. Эта девушка совершенно паниковала. Она хватала любые обрывки моих мыслей и тут же их произносила.

— Вас только двое? — копейщик нахмурился и оглядел нас сверху вниз.

Плохо, теперь лидер нас подозревает. Знаю! Притворимся белым магом! Я вспомнил, что именно такой единственный титульный навык был у Мирии. Белые маги специализируются на восстановительной магии, верно? Если попросят доказать, мы тут же используем Усиленный покой, и, если всё сыграть правильно, они ещё и будут нам должны. Им будет спокойнее, если они решат, что мы не годимся для физического боя.

— Я-я, может, и не выгляжу так, но я опытный белый маг.

Хорошо, отлично, и, э-э… скажи, что твой напарник умер. Они начнут подозревать, если решат, что он где-то бродит рядом.

— Мой напарник… э-э… Его сожрал, типа, огромный жук, и он умер.

Ты уже приплела ависсоса?! Тебя эта штука и правда травмировала, да?

— Ависсос, значит. Сочувствую. Ты, должно быть, измучена. Пойдём с нами в деревню. — Мужчина разом отбросил подозрения.

А? Н-ну, то есть мы, конечно, будем благодарны. История у нас вообще-то не слишком правдоподобная, но… ладно.

Наверное, её красота всё решила. Эти парни выглядели суровыми громилами, но, похоже, в глубине души были ещё те ловеласы.

— Идём с нами, девушка. Отдохнёшь, а потом мы выведем тебя в безопасное место в лесу. — Копейщик развернулся и пошёл обратно к деревне. Что с этим красавчиком вообще? В смысле, быть хорошим человеком — это, конечно, нормально, но именно так другие Литовар и впустили мантикору!

Двое лучников застыли, но, когда тот прошёл мимо них, переглянулись и прикрыли рты. Один окликнул его.

— Э-эй, Ярг…

— Потом. Я сказал, что буду говорить. Пока не вернёмся в деревню, держите рты закрытыми.

Значит, копейщика звали Ярг. Его спутники скривились, явно недовольные приказом, но, когда Ярг молча пошёл дальше, быстро последовали за ним.

— Поторопись, девушка. Если будешь так мешкать, ависсос вернётся и сожрёт тебя.

Эта фракция ависсосов точно не любила. Лес, должно быть, ими кишел. Я был бы рад больше никогда ни одного не видеть, но, похоже, это слишком большая роскошь.

— Д-да… — Напарница неловко кивнула, и мы тоже пошли за Яргом. Если честно, всё это казалось довольно мутным, но причин сворачивать миссию не было. Попасть в деревню с самого начала и было целью.

Часть 3

МЫ ШЛИ ЗА ЯРГОМ несколько минут, пока не добрались до входа в деревню. У ворот Ярг подал знак рукой, и двое лучников куда-то убежали. Наверное, сообщить жрице или кому-нибудь ещё, что я здесь.

Эта деревня выглядела куда хуже, чем деревня сторонников дракона. Дома стояли редко, и людей вокруг почти не было. Более того, у тех домов, что ещё существовали, стены были полуразрушены, а входы заросли высокой травой. Они явно были заброшены.

Заросли и поля: их, видимо, давно не обрабатывали из-за нехватки рабочих рук. В полях торчали палки, отмечавшие отдельные культуры, но даже они выглядели истёртыми. Похоже, за этими полями не ухаживали годами.

Несколько людей, попадавшихся тут и там, смотрели на нас и шептались, но никто не подходил. Некоторые, похоже, были не слишком рады нашему появлению, другие неожиданно выглядели довольными. Трудно было понять, что они на самом деле думают о моём присутствии.

Но кое-что бросалось в глаза: все, кого я видел, были мужчинами. У них есть правило, запрещающее женщинам ходить одним? Нет — не может быть. Я видел их жрицу.

— Ты не ранена? А, наверное, нет, раз у тебя есть целительная магия.

— Гр-гра—

Нельзя говорить «Граар», Напарница!

Напарница предпочла промолчать, а не пытаться снова.

Э-эй, скажи что-нибудь! Что угодно, только не «Граар».

— Всё ещё потрясена, да? Не стесняйся, отдыхай и приходь в себя, — сказал Ярг, коротко кивнув.

С тех пор как мы вошли в деревню, Напарница стала послушной, как домашняя кошка. Она вроде не собиралась нарываться на неприятности, и я подумал, что она, возможно, в шоке от человеческой формы и незнакомой человеческой территории. Мне было немного стыдно так думать, но одновременно я испытал облегчение. Не теряй бдительность, Напарница. Эти люди — фракция противников дракона, так что если они узнают, кто мы на самом деле, всё будет плохо. В смысле, и сама деревня такая… нет, совершенно мутная! Узнаем, что нужно, и смоемся отсюда, пока что-нибудь не пошло не так.

В конце концов мы дошли до здания на окраине деревни. По сравнению с остальными это был настоящий особняк.

— Нужно сообщить старосте, что ты здесь. Поняла?

Напарница молча кивнула. Староста сидел в глубине дома на ковре, а по обе стороны от него хлопотали молодые женщины. Лицо его избороздили глубокие морщины; я решил, что ему где-то за пятьдесят. Выглядел он крепким, но было в нём что-то не так — глаза всё время бегали.

— Староста Нагром, у нас посетительница.

— Хо-хо, хо-хо! Вот как? Очень хорошо, очень хорошо! — Нагром поднялся на ноги куда проворнее, чем я ожидал от человека его возраста. Он отодвинул женщин и подошёл ко мне. Морщины на его лице сложились в отвратительную улыбку.

Фу, у этого старого хрыча изо рта воняет! Напарница, кажется, была готова расплакаться. Э-это староста племени? Не то чтобы хорошо судить по внешности, но всё же…

У меня было ограничение по времени. Нужно было как можно скорее получить ответы — о мантикоре, о племени и об их отношении к другой фракции — и убираться. В идеале я хотел выжать из старого хрыча всё здесь и сейчас, чтобы уйти с запасом времени. Любые неожиданные отклонения по дороге только съедят его.

Я почувствовал, как Напарница нашим лицом хмурится. Эй, я понимаю, что ты чувствуешь, но показывать нельзя. Притворись, ладно?

Нагром уже собирался снова сесть, когда Ярг заговорил.

— Она путница, шла через лес, когда её спутника убил ависсос. Она, похоже, всё ещё сильно потрясена, и…

— Хо-хо, хо-хо! Похоже, нелёгкое испытание! — перебил его Нагром, энергично кивая.

Эй, этот старый козёл вообще не слушает! Ярга это, кажется, не удивило, а значит, такое здесь происходит часто. Добыть информацию у старосты будет сложно. По моим прикидкам, быстрее перегруппироваться и спросить Ярга. Не только же староста знает ответы на мои вопросы.

— Э-эм, а-а… — Напарница попыталась что-то сказать, но совершенно запнулась. Давай, чёрт возьми! Ну же!

— У неё проблемы с горлом. Ох, ты хочешь пить? Как невнимательно с нашей стороны… Корен! Принеси ей воды!

Женщина, висевшая на правой руке Нагрома, послушно отстранилась. Ух, этот тип впечатляет. Он проорал ей прямо в ухо, а она даже глазом не моргнула.

(«Эй… я правда… больше не могу.») Напарница отправила мне сообщение через Телепатию. Ну и слабачка.

Не волнуйся! Выпей воды, потом мы отсюда уйдём. Потом поговорим с Яргом, и ты убежишь так быстро, как сможешь!

(«Ладно.»)

Пока Напарница молча съёживалась, Ярг отвечал на вопросы Нагрома. Я начал сомневаться, был ли вообще смысл приводить её сюда.

Нагром продолжал мерзко пялиться на потрёпанную одежду Напарницы. Противный старый хрыч…

— Староста Нагром…?

— Хм, хм. А, я вот думал, что у неё с одеждой. Похожа на старые одежды Литовар.

Когда Ярг попытался его одёрнуть, Нагром быстро нашёл оправдание. У этого старикана слишком много власти.

— Они лежали у реки. Думаю, она купалась там, когда на неё напал ависсос, так что бросила вещи и сбежала. Раз её разлучили со спутником, в одиночку она не могла сражаться, — предположил Ярг. Напарница неловко кивнула. Не уверен, что стоит позволять ему украшать нашу историю, но зато у неё меньше шансов самой всё испортить. А если позже детали начнут противоречить рассказу, мы сможем списать это на выдумки Ярга.

— Хм, хм! Когда Корен вернётся, велю ей принести тебе свежую одежду! — весело улыбнулся Нагром.

Ну, хотя бы он ведёт себя любезно. Одежду я бы взял до прекращения Превращения в человека, а потом сохранил на следующий раз, когда используем навык. Ходить каждый раз голышом — серьёзный недостаток. Напарница, обязательно поблагодари его.

— Спа… спа…

— О, Корен вернулась! Что так долго? Ты заставила её ждать.

Староста перебил её раньше, чем она успела поблагодарить или извиниться. Может кто-нибудь с этим типом что-то сделать? Прекрати перебивать так, будто это модно!

— Граар… — измотанно протянула Напарница. Эй, я же сказал не говорить так. Она взяла у Корен глиняную чашу и огляделась, словно не понимала, что делать. Заглянула внутрь и посмотрела на своё отражение в воде.

Просто пей уже. Не говори, что не знаешь, как пить из чаши. Подними к губам и пей. Это несложно. Нечего теряться.

— Ты собираешься пить? — спросил Ярг.

В отражении её лица я увидел решимость. Серьёзно, не надо так напрягаться…

Она подняла чашу… и выпила всю воду одним глотком. Немного расплескала себе на щёки и одежду. Такая манера пить никак не подходила красивой юной женщине, и я совсем не ожидал подобного. В следующий раз пей медленнее…

Ярг всё это время сохранял невозмутимое лицо, но теперь его глаза расширились. Эй, Напарница. Не испорти прикрытие такой мелочью— ч-что?!

Внезапная жгучая боль пронзила горло. Сознание мигнуло.

— Г-грааар! — Напарница от боли рухнула на колени.

Система: Навык сопротивления «Сопротивление яду» Ур. 5 стал Ур. 6.

Система: Навык сопротивления «Сопротивление параличу» Ур. 4 стал Ур. 5.

Кому сейчас до этого дело, чёрт побери?! Эти типы меня отравили! Я думал, что осторожен, но слишком сосредоточился на Нагроме.

— Тц! Выплюнь! Эй, кто-нибудь, принесите ей нормальной воды! — улыбка старосты смялась. На виске вздулись синие жилы. Ага, вот его настоящее лицо.

— Я… я не думал, что она выпьет всё сразу! — ответил Ярг.

— Корен, сколько морсового яда ты положила в чашу?!

— Около, эм, в-восьми дельков… — нерешительно ответила Корен. Лицо Нагрома стало багровым.

— Как ты думаешь, мы тут что, ависсосов охотим?! Это наша драгоценная человеческая жертва, чтобы умилостивить гнев мантикоры! Что нам делать, если она умрёт здесь?!

— Н-н-но… я думала, она сделает маленький глоток и сразу выплюнет!

Конечно, всё связано с мантикорой. Лицо Нагрома оставалось багровым, когда он отвернулся от Корен к другой женщине.

— Тана, приготовь сильное противоядие! На побочные эффекты плевать! Пусть хоть рассудок потеряет, только не дай ей умереть!

— Д-да, староста! — Тана убежала в соседнюю комнату.

Ярг схватил меня за плечо и сунул палец мне в горло.

— Чёрт, вырви!

— Граааааааар! — Напарница совершенно не оценила, что чужой предмет вдруг оказался у нас в горле. Она безжалостно сомкнула зубы.

— А-а-а-а! Мои пальцы! Мои пальцы! — Ярг рухнул на пол, крича и корчась, прижимая правую руку.

— Сейчас не время валять дурака! Быстро заставьте её вырвать!

— Н-не могу! Она откусила мне пальцы! — Ярг уставился на свою правую руку. На полу лежали два его пальца.

— Э-это невозможно! Такая доза яда парализовала бы любого обычного человека!

Напарница поднялась и уставилась на ошеломлённого Нагрома.

— Т-ты мелкая…! Чёрт! Она, должно быть, получеловек! — Он схватил со стены копьё и направил на нас. — Как ты смеешь! Я тебя убью!

Напарница развернулась, вытянула руку — и оставила на ковре две глубокие борозды от когтей. Нагром замешкался, но затем лицо его напряглось. Похоже, он взял себя в руки: с копьём в левой руке он стал обходить нас сзади.

— Ярг, не двигайся! Она сильна!

Ярг уже пригнулся, готовясь броситься, но отступил по приказу старосты. Напарница не упустила этот шанс. Она взмыла в воздух, движением ноги удерживая Нагрома на расстоянии, а затем резко развернулась и ударила Ярга, который попытался закрыться копьём. Этого не хватило. Напарница выбила копьё из его рук. Затем мощно ударила его кулаком в правое плечо, швырнув к стене.

— И это всё? Я ещё даже к этому телу не привыкла… — Напарница снова приземлилась и покрутила руками, будто проверяя движения. Потом снова нацелилась на Ярга, который всё ещё сидел у стены, оглушённый. Она отвела руку назад.

К-как так вышло? Стой! Напарница, стой! Прости, но остановись!

(«Что?! Ты слишком мягок с ними, Напарник!»)

Если сорвёшься, устроишь войну между фракциями!

(«Тут уже всё давно вышло из-под контроля!»)

Нет, если мы сбежим!

Нам придётся получить больше информации у племени сторонников Драконьего бога, а потом вернуться сюда. Уф, но тогда жители всё это время будут жить в страхе перед мантикорой… Сколько людей может погибнуть, пока я буду играть в дипломата?

Нагром сказал что-то о человеческой жертве для мантикоры. У меня было чувство, что он собирался поймать меня и отдать мантикоре как подношение.

Напарница, мне очень трудно просить тебя об этом, но можешь притвориться, что потеряла сознание? Будто яд наконец подействовал или вроде того.

(«Ты сейчас серьёзно?»)

Они не знают, но это я загнал мантикору к их деревне. Если бы я победил её, когда был шанс, им не пришлось бы искать жертвы. Пожалуйста. Обещаю, я тебе отплачу.

— Тц… — Напарница щёлкнула языком и опустилась на колени.

— Я-яд наконец подействовал… — с облегчением сказал Нагром, опуская оружие. — Что ж, всё хорошо, что хорошо кончается. Может, доза яда была как раз подходящей. Если бы пришлось полагаться только на грубую силу, она могла бы перебить нас всех.

На самом деле яд не подействовал.

Ярг, должно быть, всерьёз думал, что умрёт. Глаза его были широко раскрыты, он тяжело дышал, и когда увидел, что Напарница больше не двигается, вся сила покинула его тело. Он рухнул на пол, сжимая кровоточащую правую руку левой.

Часть 4

НАГРОМ И ОСТАЛЬНЫЕ связали Напарницу, пока она притворялась ослабевшей от яда. Теперь нас замотали, как мешочницу. Напарница недовольно сверлила взглядом Ярга.

— Ты уверен, что это её удержит? — тревожно спросил Ярг.

— Э-это та самая верёвка, которой мы связывали граффанта! Удержит… наверное. Даже получеловеки, по сути, там, где важно, люди, — Нагром, похоже, больше убеждал самого себя.

Напарница, слушая, напрягла руки, проверяя верёвку. Через Телепатию она сказала мне, что, по её мнению, сможет её разорвать, но я попросил пока не делать этого.

— И всё же… она в хорошем состоянии, учитывая, сколько морсового яда выпила.

— Наверняка высокая устойчивость к яду. Мой отец всегда говорил, что устройство получеловеков ещё загадочнее, чем у монстров.

Напарница не сводила глаз с Ярга. В её человеческой форме я разделял её зрение и не видел выражения лица, но знал: она его прожигала взглядом. Ярг встретился с ней глазами, и его собственные дёрнулись от напряжения. Совесть мучает, да?

— Староста Нагром, а не навредим ли мы мантикоре, если отдадим ей этого получеловека в жертву? Это может только ещё сильнее её разозлить. Тогда она начнёт требовать ещё страннее.

— Уверен, всё будет нормально, пока она связана.

Я был прав. Они собирались отдать нас мантикоре. А слова о «странных требованиях» намекали, что ей регулярно приносили жертвы, чтобы она оставила их в покое.

Теперь, когда я задумался, в том, как я нашёл мантикору в святилище Драконьего бога, была одна странность: девочка была в маске. Сначала я решил, что все Литовар носят маски, но, если вспомнить, я видел маски только на той маленькой девочке и на людях, которые приходили с подношением.

Допустим, маска предназначалась для выражения почтения к Драконьему богу. Почему тогда она была на ребёнке? Дикая догадка, но, может, маски надевали на жертв? Никому не хочется смотреть ребёнку в лицо, ведя его на смерть. И если это племя приносило человеческие жертвы, чтобы умилостивить мантикору, возможно, другое племя тоже так делало?

В таком случае… не исключено, что Ало была человеческой жертвой. Неудивительно, что её мать выглядела такой разбитой: её племя отдало её ребёнка этому монстру. Мантикора считала людей лакомством — этой настолько нравилось их есть, что она пожрала большую часть населения деревни, и теперь здесь почти не осталось детей.

Сегодня этому придёт конец. Как только меня приведут к мантикоре, я прекращу Превращение в человека и убью её одним ударом.

— Граар… — Напарница стиснула зубы и низко простонала.

Слушай, я понимаю, что ты чувствуешь, но просто… потерпи до тех пор.

Ярг услышал её голос и схватился за раненую руку, будто переживая неприятный флэшбэк.

— Ярг, хочешь заняться остальными?

— Н-нет, я сам её привёл.

— Понимаю. Тогда оставлю её тебе. Постарайся, чтобы она снова не откусила тебе руку.

Рука Ярга была перевязана, но пальцы уже не вернуть. Максимум — остановить кровотечение Усиленным покоем и ускорить естественное заживление.

Ярг ушёл в глубь комнаты и вернулся с джутовым мешком, достаточно большим для человека, а также круглой маской с изображением животного. Эта маска предназначалась мне. Ещё одна моя догадка подтвердилась.

В тот момент, когда он попытался надеть маску на Напарницу, она шумно и нарочито клацнула зубами. Плечи Ярга дёрнулись. Он застыл на миг. С-слушай, я понимаю, ладно?! Но хватит!

Когда он надел на Напарницу маску, он посадил её в мешок, всё ещё лежащую на боку. Я нервничал из-за ограничения по времени. У нас оставалось примерно полчаса человеческой формы, и нас нужно было представить мантикоре до этого, иначе начнутся проблемы. Если мы не успевали, пришлось бы искать способ сбежать.

Ярг поднял Напарницу вместе с мешком и пошёл. Я слышал разговоры и шаги людей. Минут через десять слышал уже только Ярга. Значит, мы близко к мантикоре.

— Эй, Татарук. Это я, — Ярг остановился и кого-то окликнул.

— Ярг? А кто с тобой? — Голос был низким, говорил человек вежливо. Я почувствовал, что он старше Ярга.

— Путница. Она получеловек и очень сильная, так что смотри, чтобы её не развязали.

Мы успели. Мне придётся встретиться с мантикорой с очень малым запасом MP, но в драке на грубой силе я, кажется, смогу победить. Особенно если застану её врасплох…

— Думаешь, другие дети — то есть жертвы — смогут её развязать?

— Это верёвка для монстров, и староста Нагром сам крепко её завязал. Эти слабые девчонки с такими узлами не справятся.

— Наверное, ты прав.

Что? Там ещё есть жертвы? В этот момент нас поставили на пол. Ярг и Татарук вытащили нас из мешка.

— Мешает…

Оказавшись снаружи, Напарница мотнула головой, и маска упала. Ярг зло посмотрел на неё, но не выглядел готовым снова её надевать. Теперь, выбравшись из мешка, мы смогли осмотреться. Перед нами поднималась большая каменистая гора. У края серой скалы росли деревья.

Я оказался прав — Татарук был старше Ярга. Точно сказать на сколько трудно, но я дал бы ему около тридцати. Не знаю, был ли он просто измождён, рано покрылся морщинами или слишком худой, но из-за цвета лица выглядел нездоровым. Уверен, физически он казался старше своего настоящего возраста.

Ярг и Татарук подошли к горе. Вместе они сдвинули огромный камень, открыв отверстие в земле. Татарук заглянул вниз и жалобно покачал головой.

— Староста Нагром сказал, что, раз ты чужак, ты лучше всего подойдёшь присматривать за жертвами. Что ты не будешь им слишком сочувствовать… Похоже, он ошибся. Я скажу ему, что ты не годишься для этой работы, — сказал Ярг.

Татарук выпрямился и обернулся.

— Н-неправда. Ты можешь мне доверять.

Ярг подозрительно посмотрел на Татарука, а затем снова перевёл взгляд на Напарницу. Он положил руку ей на спину, помог подняться и подвёл к отверстию в горе.

— Путница. Можешь меня ненавидеть.

— Пф! — Напарница плюнула Яргу в лицо и сама прыгнула в яму. Падение было больше трёх метров, но она чисто приземлилась, несмотря на связанные руки.

Эй, Напарница… Я не стану тебя ругать за это, но…

— В чём проблема?

Ни в чём… На самом деле ты хорошо сдержалась. Я правда тебе должен. Прости, что тебе всегда приходится делать то, что я думаю.

Напарница огляделась. Мы были в пещере, расходящейся во все стороны. Потолки здесь оказались куда выше, чем можно было подумать по входу: местами они опускались ниже, но всё равно были около четырёх метров. Стены выглядели цельными, каменными, но сверху в щели проникал свет, так что полной темноты не было.

В пещере были связаны десять маленьких девочек, судя по всему от шести до двенадцати лет. По внешности было ясно, что все они из племени Литовар. На земле валялись брошенные маски, похожие на ту, что носила Напарница. Только три девочки всё ещё послушно были в масках. В масках или без, все они выглядели подавленными и жались в углу на грязном ковре. Никто не отреагировал. Они меня не заметили.

— Эй. Что это за место? — сказала Напарница. После короткой паузы девочка впереди подняла к нам лицо.

— Тебя тоже заставили стать жертвой?

— Заставили? Нет, я согласилась, — резко сказала Напарница, качнув головой.

— Правда?.. — маленькая девочка выглядела озадаченной, но больше ничего не сказала.

Уф. Я боялся, что так и будет, но от этого не стало легче. Мантикоры здесь не было — здесь держали её жертв. Моё Превращение в человека было почти на пределе. Я мог попросить Напарницу прекратить навык, чтобы восстановить MP, но сделать это в присутствии других было бы трудно. Может, разорвать верёвки и сбежать?

Проблема такого плана была в том, что я не знал, где мантикора. Если начну искать её вокруг, деревенская жрица снова уловит моё присутствие, и шанс застать мантикору врасплох исчезнет.

Как мне заставить кого-нибудь привести меня к мантикоре за двадцать минут?!

Напарница осмотрела пещеру. Девочки либо смотрели на нас с подозрением, либо были слишком истощены, чтобы реагировать. Я их не винил. Радоваться новенькой в этом аду — не самый высокий приоритет.

— Кхе, кхе! — Пока я обдумывал варианты, передняя девочка — та самая внятная, с которой говорила Напарница, — закашлялась. Остальные посмотрели на неё с беспокойством, но ничего не сказали. Может, у них просто не было сил говорить.

В пещере были припасы. Я увидел вяленое мясо и сморщенные овощи, завёрнутые в грязную ткань и сваленные в дальнем углу. Над кучей жужжали мухи. Ещё стояли пять бочек воды, но ни черпаков, ни чашек не было. Интересно, девочкам приходилось зачерпывать воду руками? Какая антисанитария. Подозреваю, той же водой они и мылись, да ещё жили все вместе в тесноте. Настоящий рассадник странных болезней. Будь здесь шарокролик, я бы велел ему использовать Очищение.

Мне было их жаль, но сейчас я мало что мог сделать, кроме как найти способ сбежать. Если Превращение в человека спадёт здесь, девочки запаникуют, и, что важнее, слух сразу дойдёт до других стражей. Если я хотел сбежать незамеченным, нужно было сделать это быстро, пока ещё оставались MP.

— Я пойду сегодня ночью. Не думаю, что моё тело долго продержится, — голос прервал мои мысли. Напарница повернула голову. Это была кашляющая девочка. Она с печальной улыбкой пыталась успокоить остальных.

Я понял, что каждую ночь одну из девочек забирают и отдают мантикоре. Каждую ночь…? Да, моих MP точно не хватит до этого времени.

Придётся сбежать, искать мантикору, а затем снова использовать Превращение в человека, чтобы застать её врасплох. Меня беспокоило отсутствие информации. Я не мог притвориться жертвой и подобраться к ней, когда MP на исходе. Как бы я ни ненавидел риск снова упустить мантикору, положение было отвратительным: планы сорваны, местность незнакомая, данных о племени почти нет. Но мне нужно было любой ценой увести мантикору от деревни. Во что бы то ни стало.

Эй, Напарница? Я хочу получить ещё немного информации и потом искать мантикору. Что думаешь?

(«Что спросить?»)

Самое важное — примерное местонахождение мантикоры и отношения между этим племенем и другим. Если выясним хотя бы это, поход не будет напрасным. Меня интересует и другое, но мы всегда можем вернуться позже и расследовать. Или спросить жрицу Хиби.

(«Ладно. Оставь это мне.»)

После провала в общении с Яргом такой ответ звучал обнадёживающе. Слушай, если будет слишком трудно, хотя бы выясни, где мантикора.

(«Я-я просто раньше вышла из себя, понятно?»)

О-о. Если ты так говоришь.

Напарница ловко поднялась, несмотря на путы, и подошла к детям. Она окинула их взглядом, но остановилась на той, что уже говорила с нами. Я тоже считал, что лучше спросить её. Она казалась умной и выглядела старшей в группе.

— Эй. Я уже спрашивала, но что это за место? Человечник, где людей держат, пока они не станут едой для монстра?

Напарница общалась легче, чем я ожидал. С детьми у тебя проблем нет, да?

Девочка подняла взгляд.

— Э-это… Кхе, кхе!

— Ну? Что такое?

— Кхе, кхе! Г-горло… Нужно… воды…

Девочка схватилась за горло и потянулась к бочке. Одна из других девочек неуверенно встала, шатаясь подошла и зачерпнула воду обеими ладонями, чтобы кашляющая могла попить.

— Тц, как же это бесит. Усиленный покой! — Напарница наложила на кашляющую девочку восстановительное заклинание, окутав её светом.

— Кхе… А-а? Уже не так больно…

Мы, скорее всего, не вылечили болезнь, но девочка должна была восстановить достаточно сил, чтобы симптомы ослабли. Остальные девочки окружили её и с изумлением трогали. Потом они, мигая, посмотрели на Напарницу.

(«Теперь ей говорить легче.») В мыслях Напарницы я уловил гордость.

У нас с MP уже самое дно. Один Усиленный покой тратит меньше, чем Превращение в человека, но… мы реально на исходе.

— У-ух ты!

— Госпожа, вы белый маг?

— М-можете вылечить опухшие веки этой девочки?!

Дети с шумом столпились вокруг. Это место было опасным. Непонятно, куда ступаешь, везде острые камни. К тому же грязь, так что порезы легко заражались. Девочки не могли нормально мыться или лечиться. Наверное, магия Напарницы показалась им спасением.

Но если мы вылечим всех, MP точно кончатся. Мы уже были так низко, что Превращение в человека вот-вот спадёт. Мне ужасно жаль, но надо ска—

— Хм? Д-да, ладно. Все в очередь, — сказала Напарница. Одна девочка взяла другую за руку и вывела вперёд. У этой девочки глаза были закрыты — видимо, распухли — и шла она шатко.

Э-эй, Напарница! Ты меня слышала? По-моему, тебе слишком нравится внимание этих детей! Эй! Всё, стоп! Тайм-аут!

Я понятия не имел, что случится, если Превращение в человека спадёт, пока я технически всё ещё внутри деревни противников дракона. Я могу в одиночку начать гражданскую войну между племенами.

Усиленный покой! — Напарница произнесла заклинание. Отёк век у девочки сошёл. Опухшие места на теле и разные царапины начали заживать. Остальные девочки ахнули от удивления. Девочка осторожно коснулась век и открыла глаза.

— У-ух ты, я вижу! И раньше мне было так холодно, а теперь тело тёплое…

Поздравляю. Очень рад. Э-э, Напарница?

— Давай следующую. Быстрее, пока я не передумала!

Дети сразу хлынули вперёд, и моя напарница стала лечить их одну за другой.

— С-спасибо вам огромное!

— Пустяки.

— А как, эм, в-вас зовут?

— Пф, я никто особенный.

За считанные минуты у Напарницы появился фан-клуб. Тяжёлая атмосфера в пещере исчезла; теперь стало светло и оживлённо.

Это всё здорово, но ты совсем увлеклась! Время! У нас заканчивается время! Хватит строить крутую! Ты ухмыляешься! Я чувствую!

(«Мне же просто надо сбежать, да? Если поспрашиваю их, времени ещё полно.»)

Я не хочу, чтобы кто-то из деревни нас увидел.

(«Всё нормально. Нужно только сбить крышку с этой штуки, огреть стража до отключки и убежать, да? Пустяки.»)

У этой девочки в голове один сплошной дракон. Нет никакой гарантии, что за тобой никто не последует. К тому же мы понятия не имеем, куда идти! Если MP опустятся слишком низко, придётся блуждать без цели, а неожиданности нужно учитывать…

(«Я просто задам вопросы и сбегу, да? Они мне теперь доверяют.»)

На этом этапе, возможно, лучше бросить вопросы и бежать.

(«Недолго. Расслабься.»)

Н-ну, пожалуй, теперь они и правда с большей вероятностью ответят…

— Э-эм, а можно я вас развяжу? — одна из девочек обошла нас сзади и стала возиться с верёвкой. Остальные последовали за ней.

— Узлы такие тугие.

— Этой верёвкой монстров связывают.

— К-как жестоко! Как они могли так поступить?!

— Я сама развяжусь, всё нормально. Гррраааа! — Напарница извернулась и вцепилась острыми зубами в узлы. Она напрягла руки, ослабляя путы, и рассекла их когтями. Достаточно ослабив верёвку, она развела руки, и верёвка лопнула, упав на пол.

— Это тело такое слабое… — Она хрустнула шеей и пнула остатки верёвки.

— О-ого…

— Граффант не смог бы порвать такую крепкую верёвку! Кто вы такая, госпожа? — демонстрация силы только ещё сильнее завела девочек.

Почему, когда ты превращаешься в человека, всё идёт гладко, а? У меня каждый раз выходит катастрофа! Ну, кроме другого племени Литовар.

— Н-не надо так из-за этого беситься. Ничего особенного. Блин, тихо!

Следи за тоном, приятель.

— Короче, я хочу кое-что спросить. Можно? — Напарница наконец перешла к делу. Все девочки вокруг кивнули, напряжённо уставившись на неё. Всего за несколько минут они уже были полностью очарованы. — Поблизости две деревни, да? Расскажите, какие отношения между двумя племенами.

— Наша деревня появилась, когда наше племя отделилось от другого.

— Отделилось? — спросила моя напарница. Девочка кивнула.

Следующая девочка добавила:

— Наша деревня очень давно поклонялась двуглавому дракону. Он приходил сюда раз в несколько десятилетий и оставался на несколько лет. Он съедал опасных монстров вокруг деревни и защищал нас.

Всё это время я гадал, куда делся этот самый Драконий бог, а оказывается, он всегда сам уходил через несколько лет. Съедал кучу ависсосов, сокращал их численность, отправлялся куда-то ещё, а потом неторопливо возвращался, когда ависсосы снова расплодятся. По мне, это больше похоже на истребителя ависсосов, чем на бога, хотя я не собирался отнимать у людей их благодарность.

И всё же теперь я ещё меньше понимал, что творится в голове у этого Драконьего бога. Почему не остаться в деревне навсегда? Как я вообще встречусь с ним, когда он снова появится?

— Мантикора — монстр, который ест людей, — появилась примерно десять лет назад. Я живу в этой деревне, сколько себя помню.

Чёрт, этот монстр ошивается здесь целое десятилетие?

— Около трёх лет назад Драконий бог вернулся. Все думали, что мы наконец спасены, но дракон посмотрел на мантикору и сбежал. И мало того — Драконий бог говорил через жрицу и предложил приносить мантикоре человеческие жертвы, чтобы жертв было как можно меньше.

Ого, всё серьёзнее, чем я думал. Этот Драконий бог очень подвёл всех в самый важный момент.

— Граар… — Даже Напарница недовольно протянула.

Эй, осторожнее. В тебе дракон просвечивает.

— После этого некоторые члены племени перестали доверять Драконьему богу, и им больше не были рады в той деревне. Поэтому они привели сюда свои семьи.

— Понятно…

Вот как всё произошло. Теперь я понимал, почему поклонники дракона так холодны к этим людям и почему эти люди больше не любят Драконьего бога. Им пришлось стиснув зубы следовать совету Драконьего бога и приносить человеческие жертвы всякий раз, когда мантикора возвращалась.

— Кто-то близкий к жрице дракона тоже отделился от племени, и отношения между нами стали ещё хуже. Нам нужны люди с силами вроде силы жрицы, чтобы защищаться от монстров…

Я думал, в этом племени тоже есть жрица, но раз здесь не верят в Драконьего бога, то, наверное, жрицу главным образом уважают за способность чувствовать монстров. Жрицы двух племён одевались одинаково, и я поспешил с выводами.

Теперь выясни, где мантикора. Мы правда на пределе MP. Всё, Напарница. После этого бежим.

Может, стоило сначала спросить о её местонахождении, но без контекста мы могли попасть в неприятности, так что я был благодарен за объяснение. Спроси, в какой она стороне, и выходим.

(«Ладно.») Напарница отправила мне мысль и посмотрела на переднюю девочку.

— Эй. Где мантикора?

— А? Эм, вход здесь, значит, туда. Но, эм, там река и гора, так что путь сложный. Я могла бы нарисовать карту…

— Просто скажи направление.

А, чёрт, звучит хлопотно… При необходимости я найду мантикору Экстрасенсорным чутьём, но если она заметит меня первой, всё закончится.

— Там есть святилище, которое мой отец и другие мужчины построили, чтобы умилостивить мантикору. Вы узнаете его, как увидите. Но зачем вы хотите найти мантикору?

Ух ты, они даже такое сделали?

Напарница повернулась к входу, спиной к девочкам.

— Эй, вы. Клянусь, мой напарник что-нибудь сделает и всё исправит, так что не делайте такие мрачные лица, ясно? А мне пора.

И она рванула бегом.

— Что? Вы выходите наружу?

— Н-нельзя! Посмотрите, как высоко дыра! И сверху тяжёлая крышка! Изнутри её ни за что не поднять!

— И даже если выберетесь, снаружи стража! Никто не выйдет, даже такая сильная, как вы!

Напарница мощно подпрыгнула и ударила ногой по камню, закрывавшему вход. Камень совсем немного приподнялся, открыв узкую щель. От удара её отбросило обратно на землю.

— Ай! Чёрт!!

П-почему? Превращение в человека урезало наши характеристики вдвое, но сил всё равно должно было хватить, чтобы запустить этот камень в космос… Только не говорите, что мы ослабли из-за слишком низких MP. Мы задержались здесь слишком надолго.

— Госпожа!

— Вы в порядке?

— Держитесь!

Девочки в панике подбежали.

Надо придумать, как выбраться. По тому, как Напарница раньше показала силу, мы всё ещё были крепче среднего человека. О, точно! В потолке же есть щели. Сможешь пробить слабое место?

(«……»)

Э-э, Напарница? Алло?

Напарница подняла руку. Она дрожала.

(«Прости… я всё.»)

Нееееет! Т-так нельзя!

(«Думаю, надо прекратить навык… Тело совсем слабое.»)

Я же говорил тебе поторопиться и уйти! Хотя… я ведь тоже позволил тебе задержаться… А-а, что делать?! Мы пропали!

Ладно, пора успокоиться. Судя по тому, что я узнал, всё, что нужно, — победить мантикору. Тогда эта фракция должна перестать ненавидеть Драконьего бога.

Значит, придётся вернуться в дракона и пробить потолок, не обрушив пещеру. Мне это не нравится, но придётся пригрозить стражу, чтобы он показал дорогу к мантикоре. Когда подойду достаточно близко, снова использую Превращение в человека, чтобы мантикора ослабила бдительность. С этого и начнём.

Я не рассчитывал, что страж или деревенские воины станут сотрудничать, так что путь будет тяжёлым. И всё же шансы победить мантикору прямо здесь мне не нравились. Хороших вариантов не осталось. Придётся увести мантикору от деревни и надеяться, что это улучшит репутацию Драконьего бога.

Напарница. Пора.

(«Прости…»)

Не извиняйся. Я тоже был беспечен и наделал кучу неверных выводов. Мы ещё не знаем наверняка, что мантикора сбежит.

Напарница схватилась за голову и крикнула девочкам:

— Все назад!

Испуганные девочки тут же отступили. Превращение в человека спало, и моё тело начало увеличиваться. Кожа затвердела, из спины выросли крылья. Зрение на миг пропало, но потом я открыл глаза в темноте. Рядом снова была голова Напарницы. Фух, вернулась.

— И-и-и!

— Не-е-ет! Э-та женщина и правда была Драконьим богом!

Девочки запаниковали. Перемена была такой резкой, что даже мне было трудно это принять, хотя я её ожидал. Одна девочка стояла ошеломлённо, потом прищурилась. Она подобрала камень.

— В-вы нам солгали! — Она бросила камень, и тот ударил меня по ноге. Вреда не было. Кожа была настолько прочной, что камень отскочил.

(«Эй, — услышал я мысль Напарницы. — Не стойте столбом. Бегите.»)

Я думал, что именно она сорвётся. Ух, она сильная. Я-то ожидал, что резкая перемена в отношении девочек её заденет.

(«Я не такой размазня, как ты!»)

Большинство девочек были растеряны или испуганы. Остальные смотрели на меня с ненавистью, как та, что бросила камень.

Это была не их вина. Они выросли, слушая, как взрослые в деревне говорят о Драконьем боге ужасные вещи: «Во всём виноват Драконий бог» и всё такое. Ещё несколько минут назад они восхищались мной, так что сердце всё равно кольнуло. Но я ничего не мог исправить. Я был драконом. Для человека я выглядел лишь гигантским монстром.

— Лжец! Лжец! — девочка, бросавшая камни, рыдала и снова замахнулась.

— Прекрати! — крикнула одна из девочек. Это была та, с которой Напарница заговорила первой, та, что добровольно вызвалась стать следующей жертвой. Самая старшая. Девочка с камнем вздрогнула и замерла.

— Н-но Драконий бог…!

— Кто, по-твоему, нас лечил? Кто вылечил руку, которой ты бросаешь камни?!

— Но, но…! — попыталась возразить она, но рука опустилась. Камень выпал на землю. Потом она осела следом и разрыдалась.

П-подождите, может, я всё ещё могу спасти эту ситуацию?

Часть 5

ДЕВОЧКИ БЫСТРО УСПОКОИЛИСЬ. От идеи побега я отказался: если останусь на месте, восстановлю больше MP. Новый план — накопить достаточно MP к тому времени, когда вечером вернётся страж. Роль жертвы всё упрощала: я дождусь, пока страж отведёт меня к мантикоре, и там выберу момент, чтобы застать её врасплох. К счастью, ситуацию здесь удалось сгладить, но это были дети. С взрослыми, чьи мнения уже давно сложились, такое вряд ли сработает.

В пещере стало куда мрачнее, чем когда Напарница ещё выглядела человеком. Дети сидели дальше и осторожно смотрели на меня. Та девочка, что заступилась за меня, сидела ближе всех. Угрожающей меня она не считала, но, может, думала, что обязана взять ответственность за свои слова.

Пока я отдыхал, MP восстанавливались. С такой скоростью через несколько часов я полностью восстановлюсь. К бою с мантикорой должен успеть.

— О-о Драконий бог… Э-эм, почему… почему вы пришли в эту пещеру? Вы могли сбежать в любой момент. И сейчас, э-э, всё ещё можете… — робко спросила старшая девочка. Я мог использовать Превращение в человека, чтобы объясниться, но сначала хотел полностью зарядить MP. Ей придётся самой понять, зачем я пришёл. Если отвечать на каждый вопрос через Превращение в человека, я не смогу использовать его в решающий момент.

Представив мантикору, я протянул когти и стал царапать землю. Так… тело у неё как у льва, лицо человеческое, грива вот так… Я нарисовал мантикору по памяти. Линии получились такими рваными, что рисунок напоминал детский. Этими когтями особо не разгуляешься. Ну и ладно.

Девочка не смогла разобрать рисунок. Она нахмурилась и склонила голову. Я дорисовал хвост и шипы на нём. Наконец до неё дошло.

— Мантикора?

Этот хвост действительно узнаваем. Я кивнул, осторожно, чтобы не задеть головой потолок. Затем провёл когтями по телу нарисованной мантикоры, глубоко бороздя землю.

Она ахнула и подняла взгляд мне в глаза. Лицо было полно недоверия.

— Вы собираетесь победить мантикору?

— Раар, — сказал я и кивнул. Выражение у неё не изменилось. Вместо этого я услышал, как она сглотнула. Она заступилась за меня, но это не равнялось полному доверию. Трудно изменить предубеждения людей, если они росли среди них. Ничего. Я был благодарен уже за то, что мне позволили остаться здесь.

Время шло.

Если честно, было немного неловко. Я как можно ниже распластался по земле, чтобы дать телу отдохнуть и сосредоточиться на восстановлении MP. Напарница спала. Я только притворялся, слегка приоткрыв глаза и наблюдая за реакциями девочек. Они делали вид, что всё нормально, но я был уверен: сомнения у них есть. Большинство, похоже, беспокоились о старшей девочке, которая оставалась рядом со мной.

Наконец солнце начало садиться. Свет, проникавший через щели в потолке, стал красноватым. MP уже некоторое время назад дошли до максимума. Теперь оставалось дождаться стража. А потом я отправлю мантикору в полёт. В этот раз ты не уйдёшь.

Я услышал шаги у входа в пещеру наверху. Наконец страж. Пора снова поработать Напарнице. Эй, Напарница. Некоторое время ты опять главная.

— Он сегодня раньше обычного, — шепнула старшая девочка.

Я услышал удар по потолку. Поднял взгляд и увидел, как сверху в щель что-то свесилось. Что он делает? Пришёл нас спасать? Старшая сказала, что он пришёл раньше обычного. Возможно, это вообще не страж.

Стоп. Огромный валун у входа Ярг и Татарук двигали вместе. Значит, кто-то пытается спуститься сюда один.

Н-ну, в смысле, удачи… но почему именно сегодня?! Возвращайся и спускайся сюда спасать человеческие жертвы в любой другой день! Но почему сейчас?! Обязательно именно в тот день, когда я здесь?! Я уже этим занимаюсь! Я собираюсь победить мантикору! Что этот бестолковый страж вообще делает? Разве не для такого нанимают стражу?! Такое чувство, будто кто-то сверху дёргает за ниточки, чтобы мешать мне как можно сильнее!

Я сразу использовал Превращение в человека. Обжигающий жар прошил тело, пока я становился всё меньше. Я сосредоточил всю силу на собственной голове — на этот раз она естественно втянулась в тело, и мне не пришлось её вдавливать. Зрение потемнело, а затем снова слилось со зрением Напарницы. Эй, кажется, я начинаю понимать, как работает эта штука.

Постепенно я почувствовал, как Напарница берёт тело под контроль.

Система: Обычный навык «Превращение в человека» Ур. 7 стал Ур. 8.

О, уровень вырос! Похоже, сегодня я и правда использовал его кучу раз.

Напарница потрогала голову, пошевелила шеей, проверяя тело. Потом попыталась разгладить потрёпанную одежду. Когда мы вернулись в дракона, она порвалась.

Упс, надо было сначала снять. Всё произошло так внезапно, что времени почти не было.

Кусок потолка треснул и осыпался на землю. Отверстие стало больше. Красный свет заката, как прожектор, залил пещеру.

— Э-эй, слушайте! — донёсся сверху голос. Это был страж, Татарук: он просунул голову в дыру.

Это всё-таки ты?! Работник из него ужасный. Но если подумать, Ярг ведь именно за это его и отчитывал: мол, он не справляется, потому что чужак, и даже пообещал рассказать старосте. Эй, это вы сами его наняли.

— Все важные люди племени, включая родню жрицы, отошли к краю деревни на собрание! Они заметят неладное гораздо позже! Мы должны вывести вас отсюда, пока можем!

Как только девочки это услышали, в пещере начался хаос.

— Н-но…!

— Куда нам идти?

Они паниковали.

— Идите к другому племени! Я-я только что слышал, что Драконий бог вернулся!

Головы девочек одновременно повернулись ко мне. С-слушайте, я понимаю, но прекратите, а то он заподозрит!

— Я уверен, Драконий бог прогнал мантикору, и поэтому она здесь, в этой маленькой деревне! Идите в другую деревню — там вы будете в безопасности! Я был там, так что знаю! Иной причины мантикоре приходить сюда нет!

А-а, вот что они имели в виду под «чужаком». Он ушёл из племени сторонников дракона и перешёл сюда!

— Насчёт взрослых не уверен, но таких детей, как вы, они умирать не бросят! Я знаю, вам страшно, но, пожалуйста, поверьте мне!

Племена изначально раскололись из-за сомнений этой группы в силе Драконьего бога. Может, лучший шанс этих жителей спастись от мантикоры — вернуться и снова встать под защиту Драконьего бога. Если другое племя позволит, конечно.

Судя по словам Хиби и её поведению, она сильно затаила обиду на это племя. Неудивительно, что страж сказал: взрослым могут не помочь. Но детям…

— Он прогнал мантикору?

— Мантикору?!

Девочки снова уставились на Напарницу.

Если настоящий Драконий бог действительно сбежал от мантикоры, значит, он должен был знать, что слабее. Мантикора бросилась на меня при первой встрече, вероятно, чтобы преподать «мне» урок за возвращение на её территорию.

Старшая девочка удивлённо смотрела на Напарницу, а потом ахнула, когда опустила взгляд на мой рисунок мантикоры в земле.

— Я спускаю верёвку! Быстрее, поднимайтесь по ней как можно быстрее! — Пока я слушал голос Татарука, мысли бешено крутились.

Серьёзно, почему всё должно было случиться именно сейчас? Побег вместе со всеми означал бы, что все усилия — намеренно попасться и оставаться здесь — пропали зря. Кто знает, как мантикора отреагирует, обнаружив, что все её жертвы сбежали? Жители тоже не обрадуются. Один неверный шаг — и начнётся полный хаос. Мантикора услышит шум, и о побеге можно будет забыть.

— Почему вы помогаете нам сбежать? Разве они не приведут сюда других детей? — спросила старшая девочка, глядя вверх на Татарука.

Он покачал головой.

— Нет, нет, это племя уже обречено. Мантикора требует столько же жертв, сколько требовала от другой деревни. Через два года здесь не останется ни одной девочки!

— Н-нам никто этого не говорил!

— Не хотели пугать детей. Староста Нагром даже собирался похитить детей из другого племени, чтобы начать войну!

Этот никчёмный старый хрыч! Понимаю, его загнали в угол, но это низко!

— Думаю, мантикора вернулась сюда именно потому, что Драконий бог вернулся. А если с другой деревней Драконий бог, то никто отсюда не сможет им навредить. У этого племени ничего не осталось!

Дети молчали. Они были потрясены. И неудивительно — они только что услышали, что деревня, в которой они выросли, обречена.

Сейчас все знали, что мантикора предпочитает маленьких девочек, но что будет, когда она съест их всех? Либо племя вымрет, потому что не останется детей, либо мантикора перебьёт всех до последнего. Ни один исход не сулил ничего хорошего.

— А-вы тоже возвращаетесь в другую деревню? — спросила одна девочка. Татарук прикусил губу. После нескольких секунд молчания он покачал головой.

— Я выдал им слишком много сведений, чтобы меня здесь приняли. Рассказал планировку, сколько у них оружия, в каком состоянии поля… — сказал он, опустив голову от стыда. — Драконий бог беспощаден, когда защищает свою деревню. Стоит мне туда ступить, он заживо сожжёт меня одним огненным дыханием, чтобы другим было неповадно.

Ну и паршивый бог, если сжигает людей живьём…

Девочки снова повернулись к Напарнице. Кто-то был готов расплакаться, кто-то испугался. А кто-то, кажется, потерял всякую надежду.

П-постойте! Я так не сделаю! Вы не того дракона имеете в виду!

— Г-граар… — Напарница вздрогнула и отступила на шаг.

Эй. В тебе опять дракон просвечивает.

— Я останусь здесь и буду умолять старосту Нагрома помириться с другим племенем. Может, когда все его жертвы сбегут, у него просто не останется выбора!

Мир. Этого и я хотел больше всего, но это племя невероятно упёрто. Я не был уверен, что сработает.

— Даже если мне удастся убедить старосту Нагрома, он, скорее всего, всё равно убьёт меня за то, что я загнал его в угол. Хотя, если он не попытается помириться с другой деревней, все, наверное, всё равно погибнут…

Если ты провалишься, всех казнят?! Это вообще не хороший план! Я бы предпочёл, чтобы умер старый хрыч! Почему это не вариант?!

Татарук приложил столько усилий, чтобы спасти детей, но формулировал всё ужасно. Они могли пожертвовать собой ради деревни или спасти себя ценой деревни — чудовищный выбор. И вдобавок Татарук пришёл их спасать, но сказал, что им придётся бросить его на смерть. Всё это оставляло гадкий привкус.

Хм? Подождите… Может, это наш шанс?

Наверняка Драконий бог имел право голоса в наказаниях и других важных решениях деревни. Именно он предложил начать приносить людей в жертву. Татарук даже сказал, что боится гнева Драконьего бога — не жителей.

Если это правда, Драконий бог обладает большим влиянием в деревне. Я мог бы сгладить всю ситуацию, предложив двум племенам снова объединиться в прежней деревне без наказаний. И даже использовать ситуацию с мантикорой, чтобы подтолкнуть Нагрома к миру.

Но риск был велик. Если Нагром отвергнет предложение, всё может закончиться трагедией. Я не только дам мантикоре сбежать, но и спровоцирую войну между двумя деревнями. Поспешные решения здесь не подойдут; один промах может уничтожить эту деревню. Но пока я выступаю в роли Драконьего бога, шанс всё исправить ещё есть.

Имел ли я право принимать такое решение, когда на кону жизни людей? К тому же мне казалось, что я упускаю что-то связанное с Драконьим богом. Понятия не имел что, но всё это попахивало странностями.

— Эй, старик. Закрой дыру обратно и стой на страже, — крикнула Напарница Татаруку.

— А-а? Как ты достала верёвку?

— Сегодня ночью я буду жертвой. А ты сделаешь вид, что ничего этого не было, и вернёшься к своей работе. Потому что я надеру зад этому монстру, — заявила Напарница, ткнув большим пальцем себе в грудь. Со всех сторон послышались ахи. Девочки наконец поняли, зачем я пришёл.

— Н-невозможно! Ты ведь даже мантикору никогда не видела! Простой человек её не победит! Быстрее поднимайтесь! Прошу! Родня жрицы очень хитра. Кто знает, когда она начнёт нас преследовать! — умолял Татарук, но никто не двигался. В растерянности он смотрел на нас сверху. — Кто-нибудь, хоть кто-нибудь… Если вы не сбежите прямо сейчас, староста Нагром объявит войну другой деревне, чтобы умилостивить мантикору! Староста Нагром не сможет победить, когда на их стороне Драконий бог! Люди погибнут зря! Прошу, спасайтесь ради деревни!

Старшая девочка встала и посмотрела на остальных. Сначала нерешительно, но одна за другой они кивнули. Придя к согласию, они посмотрели на Напарницу, а та фыркнула и тоже кивнула.

— Мы не убежим! Мы останемся здесь!

— П-почему? Начнётся война!

— Мы верим в дра… в эту женщину! Мы останемся! — заявила старшая девочка.

Татарук нахмурился. Нехотя он отступил.

Часть 6

КОГДА ТАТАРУК вернулся на свой пост, я прекратил Превращение в человека и вернулся в драконью форму. Нужно беречь MP. Лучше перестраховаться: проиграть я не мог. Я лёг и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

— Это правда вы?

— Но как? Где вы были всё это время? Почему пришли только сейчас?

Девочки звучали уже куда менее испуганно, чем раньше. Они подошли и стали задавать вопросы. Простите, дети. Я понятия не имею, что делает Драконий бог и куда его вообще занесло.

Я открыл глаза и посмотрел на Напарницу. Она посмотрела на меня. Мы оба покачали головами.

— О Д-Драконий бог, — сказала старшая девочка. — Честно, я совсем запуталась. Может, с моей стороны это эгоистично, но… пожалуйста, победите!

Эта девочка была взрослее взрослых в своей деревне. Напарница кивнула.

— Граар.

— О, эта голова — та госпожа!

У-ух ты, ты догадалась.

— Граар, — довольно произнесла Напарница.

Красный закатный свет, просачивавшийся в пещеру, постепенно слабел. Вскоре нас окружила темнота, только слегка разбавленная бледным лунным светом. Как же страшно и одиноко этим девочкам, должно быть, было здесь каждую ночь.

И тут я услышал голос Ярга.

— Эй, пора. Помоги сдвинуть валун.

— Л-ладно, — ответил Татарук.

Они принялись открывать пещеру. Настал час жертвы. Мой выход. Я использовал Превращение в человека и передал управление Напарнице. С каждым разом переход становился всё плавнее. Полностью преобразившись, Напарница взяла потрёпанную, испорченную одежду и скривилась, надевая её.

Только тогда я заметил, что мы всё ещё развязаны. Если Ярг увидит, что мы освободились, может что-то заподозрить. После потери пальцев у него наверняка осталась травма. Н-надо хотя бы руки связать.

— Э-эй. Помогите связать мне руки.

— А? Ладно… — Девочки недоумённо переглянулись, но всё же собрались вокруг Напарницы, которая повернулась к ним спиной и скрестила руки. Они сумели связать её руки верёвкой. Узлы были слабые и неубедительные, но лучше, чем ничего.

Я продолжал слушать разговор Ярга и Татарука наверху.

— Ты бледный, Татарук. Я же говорил, тебе эта работа не подходит.

— Эм, собрание… что там решили?

— С какой стати я буду говорить это такому чужаку, как ты?

— Н-но… — начал возражать Татарук, и тут я услышал резкий удар. — А-аргх! — Татарук упал. Ярг, должно быть, ударил его по лицу древком копья.

— Что, собираешься вернуться в старое племя и просить, чтобы тебя приняли обратно, раз впереди опасность? Думаешь, твоя жизнь настолько ценна? Татарук, у тебя совсем нет стыда. Иначе ты бы не сменил племя после стольких лет.

— Н-нет, я…

Я почувствовал, как у Напарницы дёрнулась бровь. Татарук был готов пожертвовать собой, чтобы спасти деревню и вывести жертв в безопасное место. Слушать, как его обвиняют в бесстыдной трусости, было мерзко.

— Это твой последний день на посту. У меня приказ старосты Нагрома не убивать тебя, но я тебе не доверяю. Ты предатель своей деревни. Кто сказал, что не предашь и нас? Я бы тебе даже периметр деревни охранять не доверил.

Татарук не ответил.

— Я сам спущусь и заберу сегодняшнюю жертву. Ты жди здесь, — холодно сказал Ярг и сбросил верёвку в отверстие. Увидев её, Напарница рванула к выходу.

П-погоди, что ты делаешь?!

Она оттолкнулась от стены и прыгнула, затем использовала противоположную стену как вторую опору. Из ямы она вылетела без всякой верёвки.

— Ч-что?! — Ярг, заглядывавший вниз, так перепугался паркура Напарницы, что отпрыгнул назад. Напарница сделала сальто и ударила его коленом в лицо. — Уф! — Ярг пошатнулся и рухнул на колени. Он схватился за нос и посмотрел на Напарницу с невероятной ненавистью.

Н-Напарница…

— Я сдержалась, так что не вздумай ныть! Это ты меня отравил!

Если ты всё испортишь, весь мой план рухнет! Я понимаю, что ты его ненавидишь, но прекрати! Он не знает всего, что говорил Татарук!

— К-как ты развязалась?

— О? Что такое? Я думала, ты собираешься сделать меня жертвой!

— Ах ты мелкая—! — Ярг поднялся и схватил Напарницу за плечо, пытаясь повалить её. Она упёрлась пятками.

Стой, стой! Я знаю, что ты его терпеть не можешь, но тебе правда нужно успокоиться! Если сейчас начнёшь драку, пострадают только девочки!

— …Тц. — Напарница расслабилась и упала на пол.

— Ха-а, ха-а… Сил сопротивляться больше нет, да?

О, энергии у нас полно…

— Ч-что случилось, Ярг?

— Я заберу её. Если сейчас держать её под контролем, у неё не хватит сил разозлить мантикору. Я хотел оставить её напоследок, чтобы ослабить, но… она жуткая. Отталкивается от стен, выпрыгивает сюда, сама развязывается… Нельзя больше оставлять её там. Она сбежит. Её нужно принести в жертву сейчас.

Упс. Изначально он собирался оставить Напарницу напоследок, так что её безумное поведение неожиданно сыграло нам на руку. Можешь ещё пнуть Ярга, если хочешь.

— Правда?

Прости, шутка. Не воспринимай всерьёз. Я забыл, что ты правда это сделаешь.

Ярг приказал Татаруку связать нам руки новой верёвкой. Теперь, когда у него не хватало нескольких пальцев, узлы выходили хуже. Когда Татарук закончил, Ярг схватил верёвку и потащил меня в сторону мантикоры. Татарук шёл позади, держа копьё у затылка Напарницы. В другой руке он нёс фонарь со светящимся камнем внутри.

Похоже, удар всё-таки потряс Ярга. Время от времени он тянулся к носу и прикрывал его. Татарук беспокойно посматривал на Напарницу, а она отвечала таким взглядом, что он отворачивался.

— Мы почти у логова мантикоры. Она знает, что мы приходим каждую ночь после заката. Наверное, уже ждёт нас там, вся слюной изошла.

Гарантии, что она целый день сидит на месте, не было, значит, родня жрицы, наверное, как-то договорилась с ней через Телепатию. Я был уверен: мантикора будет валяться и расслабляться, совершенно беззащитная. Ради этого стоило ждать.

— Эй, Татарук. Без лишних разговоров.

— П-прости… — Татарук извинился, когда Ярг сверкнул на него взглядом. Затем он снова посмотрел на Напарницу, будто спрашивая: «Ты правда думаешь, что справишься с мантикорой?» Напарница его проигнорировала и позволила Яргу тащить себя дальше.

Наконец мы подошли к входу в большую естественную пещеру в склоне горы, похожую на ту, где держали остальных девочек-жертв. Эта была куда больше и глубже. У входа на стене был вырезан силуэт мантикоры, словно милое украшение для умилостивления того, что скрывалось внутри. Татарук говорил правду.

Ярг остановился у входа и прищуренно посмотрел на Напарницу. Похоже, он подозревал, почему она не сопротивляется сильнее, и я не мог его винить, учитывая её поведение. Она откусила ему пальцы, пнула его и ударила в нос.

— А? Что такое?

— Ты странно себя ведёшь.

— Хочешь, чтобы я сопротивлялась?

Ярг нахмурился, а затем опустил взгляд на раненую руку. Лицо его ничего не выдало, но, думаю, он вспомнил боль от откушенных пальцев.

Татарук поднял фонарь, и мы пошли глубже в пещеру. Я ни за что не догадался бы, что это место настолько большое. Оно было похоже на гигантский бесконечный лабиринт. Здесь легко заблудиться и уже не найти выхода.

Внезапно из глубины пещеры донёсся громкий звук. Похоже, что-то поднималось. Затем раздались тяжёлые чудовищные шаги.

— Мантикора идёт, — пробормотал Ярг. Голос его дрожал. Он боялся. Татарук выбрал именно этот момент: бросился к Яргу, подбросил фонарь в воздух и одновременно ткнул копьём в сторону Напарницы.

— Т-Татарук, ты что—

— Назад, Ярг! Отойди! — Татарук ударился плечом в Ярга. Тот пошатнулся и выпустил верёвку Напарницы. Татарук взмахнул наконечником копья по её путам. Напарница отпрыгнула назад, уходя от удара.

— Ах! — Татарук этого не ожидал и свалился на землю. В его глазах он поставил жизнь на последнюю отчаянную попытку спасти Напарницу до появления мантикоры. Но с нашей точки зрения нам нужно было любой ценой застать мантикору врасплох, а значит — оставаться связанными. Освободиться мы могли когда угодно.

— Татарук! О ч-чём ты думаешь?! Немедленно прекрати! — взревел Ярг, поднимаясь.

— А? Нет, я, э-э…

Ярг в явном недоумении переводил взгляд с Напарницы на Татарука.

— Эй. Мне надо было ему позволить? — спросила меня напарница.

Н-нет, думаю, ты поступила правильно. Иного выбора не было.

Я почувствовал её надутую обиду, но времени утешать не было. Из глубины пещеры появился знакомый монстр.

— Ке-рааар! — Её чудовищное, но женственное лицо медленно выглянуло из темноты. Длинная грива колыхнулась за спиной, морщины на отвратительном лице углубились, когда она улыбнулась. Наконец мы снова встретились.

По сравнению с человеком её тело выглядело пугающе огромным, звериная морда — ужасной. Когти на лапах с лёгкостью могли пронзить человека. С человеческой точки зрения при первом взгляде она была довольно жуткой. Но я уже видел её раньше, и она меня не пугала.

Увидев нас, мантикора закапала слюной. Ярг отбежал от неё шагов на десять и объявил:

— М-мы привели твою жертву!

Звучало так, будто он вымаливал себе жизнь.

Напарница впилась взглядом в мантикору, а затем уверенно ухмыльнулась. Она вытянула руку и щёлкнула пальцами. Рука была напряжена. Казалось, она способна одним ударом вырубить мантикору.

— Можно теперь оторваться?

П-погоди! Сначала хотя бы проверю её статус! Осторожность не помешает! Я бы правда предпочёл застать мантикору врасплох, если получится. Не делай ничего, что заставит её тебя заподозрить!

— Ты всегда такой осторожный.

Да, и целься в ноги! Тогда, даже если мы ошибёмся, она не сможет сбежать!

— Тц. Ладно, поняла.

Слушай, я знаю, тебе хочется сразу броситься, но она уже дважды сбегала. Этого больше не будет. В этот раз мы ей наваляем.

Ладно, проверяю статус…

Статус

Вид: Мантикора

Состояние: нормальное

Ур.: 73/80

HP: 453/453

MP: 128/142

Атака: 413

Защита: 228

Магия: 194

Ловкость: 534

Ранг: B

Особые навыки:

Нэкомата: Ур. —

Маскировка: Ур. 4

Экстрасенсорное чутьё: Ур. 6

Греческий язык: Ур. 1

Навыки сопротивления:

Физическое сопротивление: Ур. 4

Сопротивление магии: Ур. 5

Сопротивление огню: Ур. 3

Сопротивление яду: Ур. 2

Сопротивление параличу: Ур. 4

Обычные навыки:

Парализующие когти: Ур. 7

Парализующий укус: Ур. 8

Превращение в человека: Ур. 9

Песчаная буря: Ур. 6

Тысяча игл: Ур. 9

Внезапная атака: Ур. 7

Титульные навыки:

Хитрость: Ур. 6

Упорство: Ур. 6

Преследователь: Ур. 9

Кошачья гордость: Ур. 3

Быстрый ветер: Ур. 7

Последняя эволюция: Ур. —

Не слишком отличается от прежнего. Хотя я всё ещё хотел понять, что за особые навыки у неё есть. Думаю, они могут быть связаны с её Превращением в человека.

Особый навык «Нэкомата»

Особый навык, которым обладают монстры кошачьего типа и который помогает принимать человеческий облик.

Значительно снижает стоимость MP для Превращения в человека.

Я так и думал. Снижает стоимость MP для Превращения в человека, значит? Завидно. В любом случае надо быть крайне осторожным, чтобы эта тварь не застала меня врасплох внезапной атакой.

— Ке-раар, ке-раар… ке-раар? — Мантикора, похоже, заподозрила, что её человеческая жертва слишком бесстрашна и уверена в себе. Она уставилась на Напарницу.

Может, стоит изобразить страх? Даже Ярг боялся мантикоры. Ни один обычный человек, которого внезапно потащили в человеческие жертвы, не будет таким спокойным. Эй, Напарница! Хотя бы притворись, что боишься!

— Гр-граар…! — Напарница задёргалась в верёвках и издала драматический крик. Она сделала вид, что пытается сбежать от мантикоры.

Нет, не уходи слишком далеко. И медленнее. К тому же этот крик звучал совершенно фальшиво, и ты снова говорила на драконьем!

— Ке-рааар! Ке-рааар! — Мантикора двинулась. Напарница остановилась и повернулась к ней, затем разорвала верёвку. Мантикора ударила её передней лапой, сбив на спину.

— Граар!

Мантикора широко раскрыла огромную пасть, и её лицо осветила жуткая ухмылка. Мы у неё. Теперь до ног не добраться. Может, уже превращаться? Нет, пока рано. Животные наиболее уязвимы, когда едят. Я дождусь шанса.

Напарница забилась. Мантикора нахмурилась. Мы были зажаты в её хватке. В человеческой форме наши физические характеристики уменьшены вдвое — сил не хватало.

— Ке-рааар! — челюсти мантикоры приближались. Ближе… Сейчас Напарница окажется в её слепой зоне. Давай!

— Граааааар! — крикнула Напарница и замахнулась рукой по клыкам мантикоры. Я сосредоточил всю энергию на нашей руке. Вдруг показалось, будто кровь закипает, — рука начала раздуваться. От удара кулака Напарницы поднялось облако пыли.

Наши когти вонзились в плоть мантикоры. Думаю, достали до дёсен. Моя напарница изо всех сил впилась когтями в её тело и резко дёрнула. Один из клыков мантикоры вместе с нервами взлетел в воздух.

— Ке-раар! — крик донёсся из облака пыли. Я почувствовал, как присутствие мантикоры отступает. Когда пыль начала оседать, я увидел: рука Напарницы стала чёрной и чешуйчатой. Только рука вернулась в драконью форму. Часть Превращения в человека спала, как и задумано. Такой трюк я уже видел у мантикоры. Теперь и я мог так.

Напарница прыгнула в воздух и понеслась к мантикоре.

— Граар!

— Ке-раар!

Наши когти впились в переднюю лапу мантикоры и разорвали толстую пушистую кожу. Куски плоти посыпались наружу. Мантикора была так ошеломлена, что мы воспользовались моментом и ударили её в подбородок. Её огромное тело проскользило по каменному полу.

— Ч-что?! Кто ты такая?! — Ярг поднял брошенный Татаруком фонарь и осветил Напарницу, крича. Неподалёку я увидел Татарука с раскрытым от изумления ртом.

— О-о-о-о-о! — Глаза мантикоры блеснули из глубины пещеры. Она держалась передней лапой за подбородок и яростно смотрела на Напарницу. На этот раз я полностью отключил Превращение в человека.

Жар хлынул по телу, и оно разрослось. Я вернулся в норму. Гнев мантикоры остыл до страха. Теперь видишь, кто я на самом деле. У нас один и тот же навык, дамочка! Долго же до тебя доходило.

— Грааааааааар!

— Раааааааааар!

Мы с Напарницей взревели в унисон.

— К-ке-ра… — Мантикора начала пятиться туда, где, как уже показал Татарук, был тупик. Чтобы выбраться, ей пришлось бы пройти через меня.

— Э-это Драконий бог! Но… к-как?! Почему Д-Драконий бог здесь?!

Я оглянулся на Ярга. Он направил на меня копьё — нет, копьё Татарука. Но голос и руки у него дрожали, так что нападать он вряд ли решится.

— Граар… — Напарница уставилась на него. Он выронил копьё и рухнул на землю.

— А-а… а-а! Ч-что происходит?!

Не пугай его слишком сильно.

Нельзя было слишком отвлекаться на то, что происходит позади. Я снова сосредоточился на мантикоре. Она на миг застыла под моим взглядом, а затем начала топать по земле.

— Ке-раар!

В пещере поднялась и закрутилась песчаная буря. Единственный свет давал фонарь Татарука, так что в полумраке стало ещё труднее видеть. К тому же шум бури мешал слышать.

Эта версия навыка Песчаная буря была куда сильнее, чем у любых монстров, которых мы встречали в пустыне. Наверное, дело в уровне навыка, но ещё логично, что в замкнутом пространстве она быстро набирала силу. Мантикора, должно быть, решала, бежать ей или остаться.

Мантикора прыгнула мне влево, но раненая нога сделала её слабее и куда медленнее прежнего. К тому же у меня было Экстрасенсорное чутьё, так что в этот раз ей не уйти. Я развернулся и ударил мантикору хвостом в воздухе.

— Ке-раар?! — Она отлетела назад и, ударившись головой, покатилась. Я шагнул вперёд, чтобы атаковать снова, но тут заметил: она смотрит мне за спину. Туда, где всё ещё были Ярг и Татарук. Я замер.

— Ке-раааааар! — Мантикора снова поднялась и развернулась, демонстрируя шипы на кончике хвоста. Готовит Тысячу игл? Её взгляд убедил меня: целью были люди за моей спиной. Я видел только один способ контратаковать такой приём — идти к источнику.

Я замахал крыльями на полной скорости, отбивая десятки игл. Затем сосредоточил магию на созданном порыве ветра. Ветрорез ринулся прямо на траекторию игл — они посыпались на пол между мной и мантикорой.

— Ке-ке-раар…

Она попыталась ударить по людям, чтобы отвлечь меня, и провалилась. Это была её последняя попытка. Даже мантикора должна была теперь сдаться. Мои характеристики подавляюще превосходили её. А из-за раненой ноги она больше не могла полагаться на скорость. У меня есть Просмотр статуса; меня она не обманет. Трюков у неё не осталось. Мантикора медленно поднялась, тяжело дыша, и её бегающие глаза горели ненавистью. Она искала что угодно, что можно использовать.

— Ке… ке… — Без предупреждения мантикора бросилась в стену. Вся пещера затряслась. Только не говори, что она пытается пробить в стене дыру и сбежать? Нет, не выйдет. Хотя упрямство впечатляет. Неудивительно, что она дважды от меня уходила.

Я бросился к ней и взмахнул ногой вверх. Игра окончена, мантикора.

— Ке… ке-ке…

В ту секунду, когда я уже собирался снести ей голову, её тело сжалось. Прежде чем я успел понять, передо мной стояла шатенка. Она увернулась от моих когтей, и те вонзились в землю.

Что за чёрт?! Она использовала Превращение в человека! Я поднял другую ногу, но внезапно застыл в воздухе.

(«Эй! Что ты делаешь?») — услышал я мысли Напарницы и пришёл в себя. Я уже собирался ответить, когда услышал голос.

— Простите! Простите! — Мантикора, теперь слабая и хрупкая на вид, закрывала лицо рукой и снова и снова извинялась.

Она была монстром-людоедом, который очень долго терроризировал племя Литовар. Она не только нападала на них напрямую, но и расколола племена, посеяв сомнение в силе Драконьего бога. Она стала сильнее на человеческих жертвах и мучила всех. Она убила Ало. Так почему же это? Почему сейчас…? Какая трусость.

По крайней мере, именно в этом я пытался себя убедить. Но ноги не двигались.

Мантикора была высокой стройной женщиной. Она была ослаблена, но всё равно разительно отличалась от монстра-людоеда, которым была мгновение назад. В голове я невольно разделял их на двоих. Рука будто наливалась свинцом.

(«Эй! Возьми себя в руки!»)

Я опустил переднюю лапу. Мантикора подняла на меня взгляд, словно ждала именно этого момента. Она была в человеческом облике, но выражение лица было совсем не человеческим: злая, жестокая улыбка, а в глазах — чистая враждебность.

Её рот широко раскрылся, предвещая обратное превращение в мантикору. Уперевшись целой ногой в землю, она прыгнула мне к горлу.

Она была быстра. Должно быть, вложила в этот рывок все оставшиеся силы.

— Ке-раааааар!

Я попался. В ту же секунду, когда я это понял, клыки мантикоры глубоко впились мне в шею прямо под подбородком. На грани жизни и смерти мгновение промедления стоило дорого.

— Раар…

Голова онемела. Точно… У неё же Парализующий укус. Чёрт! Я знал и по её статусу, и по прошлому поведению, что она мастер внезапных атак! Её тело всё ещё превращалось обратно в мантикору. Только завершив трансформацию, она отпустила моё горло.

Напарница бросилась вперёд. Она вцепилась мантикоре в горло, пытаясь оторвать её от меня. Её голова не была парализована! Кровь хлынула из шеи мантикоры, когда та отвалилась назад. Напарница выплюнула ещё один полный рот крови.

(«Клянусь, ты всегда слишком мягкий.»)

…Знаю. Я так рад, что у меня есть ты.

Я прижал переднюю лапу к ране на шее, чтобы остановить кровь, и использовал Регенерацию, залечивая раны. Они тут же закрылись. Паралич начал слабеть.

Система: Навык сопротивления «Сопротивление параличу» Ур. 5 стал Ур. 6.

Я посмотрел на мантикору. Её зубы медленно застучали… и наконец она перестала двигаться.

Система: Получено 2044 очка опыта.

Система: Титульный навык «Ходячее яйцо» Ур. — активирован: получено 2044 очка опыта.

Система: Уроборос Ур. 61 стал Ур. 65.

Наконец-то приличный опыт.

Система: Титульный навык «Герой» Ур. 2 стал Ур. 4.

Ого, перескочил через уровень! Мантикора определённо была сильнейшим монстром со времён гигантской сороконожки.

Система: Обычные навыки «Метеорит» Ур. 2 и «Орехокол» Ур. 3 стали «Небесное падение» Ур. 3.

Система: Получен обычный навык «Земное падение» Ур. 1.

А? П-постой, разве это не навыки героя? Вы уверены, что мне можно их получать? Всё точно будет нормально? Надеюсь, вместе с ними я не унаследую его отвратительный характер. Я вспомнил бой с героем и его слова в самом конце, когда он призвал стаю жуков.

— Х-х-хе-хе… ну ты и… вывел меня из себя. Мне уже плевать. Пусть эта страна гниёт! Святость есть только у меня, только я могу противостоять смертельному заклинанию! Ты, Адофф, идиот-епископ и рабыня… вы все будете страдать и умрёте! Зачем за мной гнаться? Пожалеешь, когда проснёшься в аду!

Могла ли Святость исцелять проклятия? Если да, и если теперь с титульным навыком Герой я смогу её выучить, то проблема проклятия от Чешуйной пыли дракона почти решена!

Часть 7

Я ПОСМОТРЕЛ НА ОКРОВАВЛЕННЫЙ ТРУП мантикоры и с облегчением выдохнул. Я уже собирался развернуться, когда заметил Ярга. Он держал копьё и в панике переводил взгляд с меня на мантикору. Как обычно, хватка у него была слабая. Он не мог понять, что только что произошло, и Татарук выглядел не менее потрясённым.

Я молча прошёл мимо них.

— П-подожди! Что ты такое?!

Ярг кричал мне вслед, но я к тому моменту уже покинул пещеру.

Племени больше не нужно было жить в страхе перед мантикорой, а я отомстил за Ало. Пора возвращаться в другую деревню. Надеюсь, теперь, когда Ярг и Татарук видели, как я убил мантикору, это поможет залатать раскол между двумя племенами, но времени наверняка понадобится много. Конфликт между ними был глубоким. Может, я смогу убедить племя сторонников дракона сделать первый шаг.

Я использовал Экстрасенсорное чутьё, чтобы найти Ало, пока шёл по лесу. Её присутствие было таким необычным, что заметить его было легко. Она сидела на земле, прислонившись спиной к дереву, и держала на руках существо, напоминавшее мне шарокролика.

Увидев меня, она встала и радостно подошла. Кролик аккуратно спрыгнул на землю и последовал за Ало. Похоже, он к ней очень привязался.

Э-это правда кролик? Присмотревшись, я понял, что меха у него нет. Более того, он будто целиком вылеплен из земли. И тело у него довольно хрупкое: задняя лапа отломилась уже через несколько шагов. Погодите…

Питомец леваны

Ранг: F. Общее название любого монстра, созданного из земли магией, чтобы напоминать живое существо. Поодиночке слабы, но могут доставить неприятности, потому что быстро размножаются.

Ало, должно быть, создала эту штуку навыком Глиняная кукла. Н-не делай их слишком много, ладно?

Она кивнула, подняла глиняного кролика и погладила его по голове. В тот же миг, когда она коснулась его, лапа восстановилась. Ага. Ну, ты его создала, так что заботься о нём как следует.

— Ты… це? — Ало посмотрела на меня. Полагаю, она пыталась спросить, всё ли со мной в порядке.

— Раар. — Я кивнул. Она выглядела довольной.

— Я… рада… — Ей всё ещё трудно было выговаривать слова, но речь должна улучшиться после следующей эволюции. Будем двигаться шаг за шагом. Уже сейчас она на пути к тому, чтобы снова стать человеком.

Вдруг я заметил те светящиеся зелёные штуки — ларанов. Трое сидели рядом на дереве и, как прежде, смотрели на меня. Очень хотелось, чтобы они перестали так делать. Это нервировало. Ребята, вам есть что мне сказать? Так говорите!

(«Интересно, какие они на вкус?») Напарница облизнулась. Лараны, должно быть, почувствовали надвигающуюся опасность, потому что одновременно встали на ветке и спрыгнули. В воздухе они исчезли. Чёрт, Напарница впечатляет…