ПослесловиеПереродился драконьим детёнышемТом 2Некоко комментирует послесловия, окна статуса и иллюстрации второго тома.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

БОЛЬШОЕ СПАСИБО, что купили второй том Reincarnated as a Dragon Hatchling. Мне больно это признавать, но только сейчас я понял, что послесловие надо писать к каждой книге. Почему-то мне казалось, что нужно было сделать это только для первой, но, похоже, всё не так!

Мне трудно понять, о чём здесь писать. Мне немного неловко говорить что-нибудь вроде: «Вот эту часть нужно понимать так!» или «Я хочу, чтобы при чтении вы чувствовали вот это!» — поэтому я никогда не знаю, что написать. И ведь я не могу рассказывать, как друг захотел посмотреть одну конкретную фотографию, а я вырезал её из нашего альбома средней школы, или как одним дождливым утром по дороге в старшую школу споткнулся и пришёл весь в крови.

Есть ощущение, что в послесловии к третьему тому я буду думать примерно о том же, так что, пожалуйста, просто держите в уме: я изо всех сил стараюсь заполнить место, а ожидания лучше держать низкими.

Я взял несколько книг, чтобы посмотреть, как другие авторы пишут послесловия, но они все довольно своеобразные. Иногда кто-нибудь просто лепит туда большой рисунок без всякой причины, чтобы занять примерно десять строк. Мне показалось, что идея хорошая, но самому решимости не хватило. Но если в следующий раз я совсем не придумаю, о чём писать, может, нарисую большой треугольник или что-то в этом духе и помещу послесловие внутри. Так что если я всё-таки так сделаю, знайте: я наконец решился и прыгнул в омут. Следите за продолжением!

…Ладно, пожалуй, расскажу вам кое-какие авторские секреты. Речь о самом большом окне статуса, которое появилось во втором томе. Я не могу позволить, чтобы каждый том становился всё длиннее и длиннее, поэтому стараюсь лучше упорядочивать окна статуса… но стоит не обращать на них достаточно внимания, и я не замечаю, как они разрастаются. Ловлю себя на мысли: «Мне кажется, или ты стал больше?»

Думаю, просто трудно выписывать все навыки горизонтально, а не вертикально, даже если это экономит место. Это немного похоже на игру в тетрис. Но теперь у меня чувство, что я уже не могу вернуться к одному узкому столбцу. Наверное, мне придётся и дальше каждый раз обрушивать на читателя большой блок окна статуса, как град пуль.

Ну, если я продолжу добавлять навыки, ничьи статусы короче не станут. Разве что у Доза, конечно. Честно говоря, если я буду добавлять их в таком темпе, они займут целую страницу. Я думал сдерживаться, но не хочу менять содержание книги только из-за ограничений форматирования, так что просто продолжу добавлять всё больше и больше навыков. В следующий раз поставлю себе целью окно статуса на две страницы. Давай, окно статуса! К чёрту здравый смысл!

Кроме того, уверен, вы уже заметили, что в начале глав и при смене POV я добавил маленькие силуэты персонажей. Поскольку в этом томе рассказчики меняются несколько раз, мне хотелось, чтобы вы легко понимали, кто говорит, и читали как можно спокойнее.

Мне кажется, силуэты вышли очень крутыми, так что если вы раньше их не заметили, пожалуйста, вернитесь и посмотрите. Да, они правда крутые.

И наконец, я хотел бы поблагодарить своего редактора за то, что он всегда выслушивает мои эгоистичные просьбы. И я не могу достаточно поблагодарить моего иллюстратора NAJI Yanagida за совершенно прекрасные иллюстрации.

Нервно глядя из окна на авокадовое дерево, которое вот-вот погибнет,

—NECOCO

Иллюстрация страница 217