Таинственная мастерская
Бэк Ин-хо выходит из барьера горы Нокма и добирается до мастерской Роуна, где противоядие и семейный ужин меняют его взгляд на деревню.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
У Бэк Ин-хо по коже побежали мурашки от загадочного рёва, который он только что услышал.
Магических зверей нигде не было видно, а влажная земля, по которой расползался яд, теперь была совершенно чистой.
Разве мог слабый, но звонкий рёв не казаться странным в месте, где не осталось никаких следов?
Что было источником этого крика?
На охотника не похоже.
Может, легендарный божественный зверь?
Он слышал, что божественные звери живут на горах, где духовная энергия переплетается с демонической, — например, на горе Нокма.
Но никто никогда не видел божественного зверя своими глазами.
Теперь, когда животные исчезали, он думал, что всё это лишь иллюзия, рождённая тоской по старым воспоминаниям.
Кто знает, может, это настоящий божественный зверь.
Бэк Ин-хо открыл карту и посмотрел в сторону, где яд поредел.
Тропа, с которой исчез яд, начиналась в заболоченной низине и вела к склону горы.
Похоже, далеко он не ушёл…
Сам Бэк Ин-хо находился ещё даже не на середине подъёма. Если поторопиться, он мог нагнать его до подножия.
Бэк Ин-хо направился туда, где исчезал яд.
Чем ниже он спускался, тем чище становился воздух, и противогаз уже не требовался.
Однако часть яда всё ещё оставалась в теле, поэтому он не мог насильно заставлять ману циркулировать.
Слабая духовная энергия, текущая по горе Нокма, похоже, слегка сдерживала распространение яда.
Он вспомнил фразу о том, что у горы есть слабая очищающая сила.
Из двух десятков пиков поглощены тринадцать…
Информация, которую он мельком увидел перед выходом, задержалась в голове.
Сведений о горе Нокма было мало, но существовало негласное представление: гора умирает.
Возможно, этот пик тоже уже поглощали.
Судя по яду, который только что расползался вокруг, такое было вполне возможно. С такой скоростью и этот пик мог оказаться под угрозой поглощения.
А если даже противоядие среднего ранга не смогло полностью нейтрализовать яд…
Сам Бэк Ин-хо, возможно, стоял на грани смерти.
Началась мутация?
Если низшие магические звери, живущие у подножия горы, мутировали, то выше середины склона…
Силу магических зверей среднего ранга было бы трудно оценить.
А если здесь откроется гейт…
Гора Нокма вдруг показалась ему огромной бомбой замедленного действия.
Стоило так подумать, и густая зелень с духовной энергией стала выглядеть зловеще.
Он прибавил шагу.
Тропа всё спускалась и спускалась, хотя он следовал карте.
Чёрт, я попал в барьер.
Он потерял бдительность у одного из обычных для горы Нокма барьеров и угодил внутрь.
Когда сядет солнце, демоническая энергия станет гуще, а усиленные демонические звери сделают место ещё опаснее.
К тому же остаточный яд в теле ночью будет распространяться быстрее.
В этот момент он повернул голову на шорох.
Напрягшись всем телом, он призвал в обе руки клинки.
Движение было тихим, но убийственного намерения не ощущалось.
Из кустов дёрнулись два ушка.
Хм?
Это был оленёнок, какого он прежде не видел.
Оленёнок, встретившись с Бэк Ин-хо взглядом, повернул голову, будто звал его за собой.
Нет, ночью появятся демонические звери.
Бэк Ин-хо, тревожась, пошёл за оленёнком.
Что, если внезапно выскочит демонический зверь и нападёт на него?
Он напрягся даже сильнее, чем когда был один.
Сам не заметив как, Бэк Ин-хо выбрался из барьера и оказался на склоне.
Оленёнок посмотрел на него один раз — словно прощался.
— А… эм… спасибо, малыш.
На самом деле Бэк Ин-хо не мог понять, кто это: оленёнок, косулёнок или детёныш водяного оленя, — и рассеянно пробормотал «малыш».
— Мииинг!
Тогда оленёнок странно фыркнул и умчался в горы.
Полностью спустившись с горы, Бэк Ин-хо пошёл по сумрачной тропинке между рисовыми полями.
Это точно правильный путь?..
Кажется, оленёнок указал именно сюда; ошибки быть не должно.
С заходом солнца яд в его теле распространялся ещё быстрее.
Он шёл ещё какое-то время, и наконец далеко впереди появился дом.
Но, судя по расположению, радоваться было нечему.
Их смелости позавидуешь — построить дом в таком месте.
Это было первое место, куда наткнулись бы демонические звери, если бы помчались вниз с горы Нокма.
Для людей расстояние казалось большим, но для демонических зверей — будто дом стоял прямо рядом.
Иными словами, это была глухая местность, где тебя легко могли сожрать так, что никто и не заметит.
Страннее всего было то, что дом, словно полководец, охраняющий крепость, стоял гордо среди больших и малых деревьев и был обращён не к главной дороге, ведущей в деревню, а в другую сторону.
Подозрительный дом.
Но, чтобы хотя бы временно остановить яд, расползающийся по телу, ему нужно было отдохнуть.
Тяжёлыми шагами Бэк Ин-хо направился к подозрительному дому.
Роун вернулся домой на велосипеде.
Во дворе стояли отец Ли Хак-су и мать Сон Су-хи.
— Кур-р-р.
Малыши выпрыгнули из корзины и побежали во двор.
— Простите, что опоздал.
Он ушёл после пробуждения без всяких объяснений и вернулся уже после полудня, поэтому, увидев родителей на улице, почувствовал себя виноватым.
Вместо того чтобы засыпать его вопросами, Ли Хак-су молча подвёл сына к входу в мастерскую.
— Посмотри сюда.
На аккуратно сделанной деревянной вывеске было выгравировано название: «Мастерская Ли Роуна».
— А? Но это ведь была папина мастерская.
На самом деле Роуну отдельная мастерская была не нужна: у мастерской «Рубикс» была функция автоматического изготовления.
— Если ты можешь заниматься изготовлением, я хочу сосредоточиться на выращивании трав. Я решил, что так и для тебя будет лучше.
— Но, пап, мне не нужны никакие инструменты для изготовления.
— Что ты имеешь в виду?
Роун призвал мастерскую «Рубикс» и коротко объяснил.
— У меня EX-ранг.
От этих слов и мать, и Ли Хак-су застыли.
До регрессии они тоже очень удивились, когда Роун пробудился S-ранговым укротителем, но сейчас реакция была совсем другой.
На лицах родителей промелькнули сложные чувства.
Роун почувствовал неловкость из-за внезапно ставшей серьёзной атмосферы.
— Что такое?
— Нет, ничего, сынок. Поздравляю, ты стал пробудившимся высокого ранга. Я так тобой горжусь. Но пока никому не говори, что у тебя EX-ранг. Понял?
Ли Хак-су говорил спокойно, и Роун кивнул.
Похоже, Ли Хак-су беспокоился из-за чрезмерного общественного внимания.
До регрессии уже одного S-рангового укротителя хватило, чтобы весь мир обратил на него взгляд.
Конечно, тогда он сам добровольно пошёл на государственную службу, но, даже если бы не пошёл, государство всё равно попыталось бы заполучить S-рангового пробудившегося.
Его бы искушали всевозможными привилегиями и властью.
— Понял. Я тоже не хочу связываться с лишними неприятностями.
Услышав это, Ли Хак-су и Сон Су-хи с облегчением вздохнули и улыбнулись.
Роун достал из мастерской «Рубикс» собранное мясо зелёных лягушек.
— Смотрите. Если положить его в мастерскую «Рубикс», демоническая энергия, похоже, рассеивается.
— О, это удивительно.
— Тогда на ужин у нас будет блюдо из зелёных лягушек, которых собрал наш сын.
Пробудившаяся повар Сон Су-хи ярко улыбнулась и направилась на кухню.
Ли Хак-су с мясом зелёных лягушек в руках пошёл следом.
Роун вошёл в мастерскую с новой вывеской.
Мастерская, которую утром разворошили воры лекарственных трав, теперь была аккуратно прибрана.
Наверное, настоящая мастерская — это тоже неплохо?
Роун ощутил тихое довольство, словно у него появилось ещё одно личное пространство.
Он начал заполнять пустые флаконы на витринных полках разными зельями восстановления и противоядиями.
Если он собирался их продавать, лучше было держать запас побольше.
Через некоторое время за главным входом послышалось движение.
Суранг, старший из малышей, вздыбил шерсть и вышел вперёд.
— Здесь… кто-нибудь есть?
Человек? Покупатель?
К их дому редко приходили гости, а в сумерках — тем более.
Ли Хак-су вошёл во двор, поддерживая бледного мужчину с нездоровым видом.
Он ранен?
Роун удивился внезапному посетителю, но ещё сильнее озадачился: до регрессии в это время к дому никто никогда не приходил.
— Роун, похоже, этому гостю нужно противоядие.
Отец, Ли Хак-су, сказал это, отпустив незнакомого мужчину перед мастерской.
Бэк Ин-хо перевёл взгляд на мастерскую во дворе.
Мастерская Роуна?
Обычно мастерские или лавки ставят там, куда чаще приходят покупатели…
С подозрением он вошёл внутрь.
Старые алхимические инструменты стояли без движения, а шкафы пустовали.
Полы и стены блестели чистотой, будто мастерскую могли в любой момент выставить на продажу.
Даже если здесь и было противоядие, на особую эффективность оно не походило.
Но выбора не оставалось.
Ему было нужно хотя бы такое противоядие, которое продержит его до города.
— Пожалуйста, один флакон вашего лучшего противоядия.
— …
У Роуна были только зелья низшего ранга, поэтому он молча протянул одно из противоядий, которые только что приготовил.
В тот миг, когда Бэк Ин-хо увидел потрёпанный флакон, вся надежда, какая у него оставалась, — размером с песчинку в пустыне, — исчезла окончательно.
Флакон был из обычного стекла, а не из магического.
Подняв голову, он заметил маленькую табличку, прикреплённую за спиной юного алхимика.
«Принимаем пустые флаконы».
Бэк Ин-хо повертел противоядие в руках.
Он что, шарлатан?
Возможно, почувствовав его тревогу, юный алхимик и помогший ему мужчина поддерживали его тёплыми взглядами.
Когда их глаза встретились, Бэк Ин-хо словно поддался наваждению и выпил противоядие.
— Бульк.
— Ух…
Несмотря на невольный стон, эффект проявился мгновенно.
Жар и боль, будто выжигавшие внутренности, стихли, а кожа и дыхание, уже начавшие синеть, вернулись в норму.
Ч-что это за зелье?!
Это был мутационный яд, с которым плохо справлялись даже противоядия среднего ранга.
Не могло противоядие от изменённого магического зверя подействовать так быстро…
Противоядие высокого ранга?
Он ощупал ставшее лёгким тело и спросил:
— Пожалуйста, дайте номер счёта. Я сразу переведу деньги.
Увидев, что мужчина готов заплатить, Роун подумал: это не обычный охотник.
Обычные охотники часто расплачивались магическими камнями или товарами.
— Сто пятьдесят тысяч вон.
Роун вывел код счёта и назвал цену, и деньги сразу поступили.
Но число оказалось немного длиннее.
Было переведено один миллион пятьсот тысяч вон.
Роун расширил глаза и поднял взгляд на Бэк Ин-хо, а тот, наоборот, склонил голову и спросил:
— Разве зелье высокого ранга не должно стоить сто пятьдесят?
— Но это зелье низшего ранга.
Бэк Ин-хо уставился на алхимика.
Это что, розыгрыш со скрытой камерой? В чём подвох?
Он проверял действие на зверях по пути и ясно понимал: это не зелье низшего ранга.
Но ему назвали цену низшего ранга. Бэк Ин-хо, для которого истина «в этом мире ничего не бывает бесплатно» была почти законом, напрягся.
Он заплатил в десять раз больше цены низшего зелья.
Роун был смущён не меньше.
Но раз человек хотел дать столько, он решил принять.
Раз я EX-ранга, оно, наверное, эффективнее обычного зелья.
На самом деле он ещё ни разу не использовал своё зелье ни на ком, кроме оленя, которого встретил на горе Нокма, так что толком не знал, насколько оно сильное.
Пока Роун и Бэк Ин-хо неловко смотрели друг на друга, снаружи раздался голос:
— Все, идите есть.
Это была его мать, Сон Су-хи.
Вскоре дверь мастерской открылась, и внутрь потянулся насыщенный запах мяса.
— Ур-р-р.
Почуяв мясо, живот Бэк Ин-хо, который с полудня блуждал по горе и забыл о голоде, вдруг напомнил о себе.
Смутившись, он быстро отступил в сторону.
Сон Су-хи окликнула его:
— Молодой человек! Куда это вы? Садитесь, поешьте!
— Идите сюда, молодой господин. Раз уж еда готова, уйти сейчас было бы невежливо.
— …Солнце уже село, так что не уходите. Поешьте сейчас, а уйдёте завтра.
Вспомнив, что за зелье получил слишком много, Роун настойчиво звал его к столу.
— Няу-ун!
Котята, появившиеся откуда-то, подняли головы и мяукнули.
Это… котята?
Перед ним появились три кошки, каких он видел разве что в медиа, и его глаза расширились.
Вскоре Бэк Ин-хо неловко сел за стол.
— Нюх-нюх.
Глядя, как жарится мясо, он то и дело шевелил носом.
В аромате не было ни следа демонической энергии. Чем сильнее мясо подрумянивалось, тем сильнее густой мясной запах будоражил аппетит.
Рядом с мясом лежали драгоценные травы.
Это что… салат?!
В поле зрения попали свежесорванные листья салата и разные травы.
Тогда он заметил огород в одной стороне двора.
Это не просто огород.
Это был сад лекарственных трав.
Но, будучи гостем, он не решался трогать драгоценный салат и только понемногу ел мясо.
Мясо, очищенное от маны, было нежным и таяло во рту.
Оно было таким вкусным, что он не жалел бы, даже если бы ел только мясо.
И тут что-то поднесли прямо к его рту.
— Попробуйте, молодой человек. Это свежесорванный салат, очень вкусный.
Он случайно откусил от завёрнутого листа.
Мягкий салат заполнил рот, и по мере того как он жевал, раскрывался насыщенный вкус мяса.
Лёгкая приправа усиливала вкус, и сладость разливалась по языку.
— Ну как, молодой человек? Вкусно?
— Шмыг… это… правда вкусно.
Вскоре в его глазах появилось глубокое волнение.
Это был первый раз, когда он попробовал еду, приготовленную кем-то для него.
Бэк Ин-хо потерял семью из-за демонических зверей, вырос в приюте, пробудился в юном возрасте и сразу стал госслужащим.
Он работал самым молодым командиром группы в Ассоциации охотников, но давно забыл тепло настоящей семьи.
Я и не думал, что такой дом ещё существует…
Тепло, которое, как он считал, можно почувствовать только в охраняемых районах.
На самом деле он не уклонялся от опасной полевой работы именно из-за воспоминаний о детстве, проведённом в неохраняемых зонах.
Пусть они были бедны, он ясно помнил простые счастливые времена с семьёй.
Бэк Ин-хо впервые за долгое время снова почувствовал вкус жизни.
Рядом малыши радостно грызли мясо, издавая милые мяуканья.
Когда он опустил взгляд, маленькое существо с белой шерстью и голубыми глазами мяукнуло ему.
— Что оно говорит?
— Кажется, вы выглядите хилым, вот он и говорит, чтобы вы ели больше.
— …Правда?
Бэк Ин-хо с удивлением взглянул на Роуна, а Роун усмехнулся.
Насколько Роун примерно понял, это означало: «Чего уставился? Просто ешь свою еду».
Бэк Ин-хо положил на лист салата мясо, откусил и принял решение.
Он станет ответственным за деревню Нокма — место, от которого отказались все остальные.
Вскоре Роун закончил ужин.
И тогда появилось сообщение.
Система: Вторая миссия повышения уровня завершена.
.
.
.
В мастерской добавилась новая функция.