К Снежной горе (2)Магическая мастерская EX-ранга регрессировавшего укротителяВыпуск 1Глава 43Роун спасает Ёнхо от Токсичных игл, проходит к долине Сольчам и пережидает метель во фрагменте гостиной, пока над Снежной горой поднимается полная луна.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Мужчина нёс за спиной гроб, перекинутый наискось. Будь это обычный деревянный гроб, его можно было бы принять за гробовщика или торговца гробами.

Но гроб, который он тащил, был слой за слоем обмотан тонкими бинтами.

Скорее уж его странный вид вызывал подозрение у любого, кто его видел.

К тому же у молодого человека с гробом была бледно-белая кожа и светло-каштановые волосы. Его чересчур утончённая внешность только усиливала ощущение несоответствия.

Местом, куда он направлялся, была деревня Мотмори на западной окраине деревни Нокма.

— Опять пришёл?

Староста деревни, узнавшая его, поприветствовала мужчину.

Когда она увидела его впервые, то решила, что он либо охотник, либо человек, ищущий пропавшего родственника.

Но он ни разу не принёс обратно ни одного демонического зверя, да и в его глазах не было той отчаянной сосредоточенности, какая бывает у человека, ищущего близкого.

А ещё больше её смущало другое.

— Снова попробуешь зажечь свечу?

— Нет. Она всё равно не загорится.

То, что он не мог зажечь свечу Дынмён.

Он не тёмный маг и не мертвец, но свечу зажечь не может…

Почувствовав тревогу, женщина с недовольным выражением посмотрела на его гроб.

— Тук, тук.

— А что это за гроб?

— Специально сделанная сумка.

— Похоже, внутри что-то есть.

— Это сумка, значит, конечно, внутри что-то есть.

Мужчина ответил так, будто его раздражали вопросы, и сразу отвернулся.

Он без всякого беспокойства пошёл сквозь морозный ветер, режущий плоть.

Рука, сжимавшая гроб, уже покраснела и даже посинела от холода, но он и не думал её согревать.

По промёрзшей земле впереди стала тянуться белая снежная тропа.

Остановившись в конце заснеженного холма, перед огромным мохнатым трупом, занесённым сугробом, он достал из кармана маленький стеклянный флакон.

— Нашёл.

Словно посыпая перцем, он рассыпал прозрачный порошок над трупом.

И тогда огромная поваленная фигура пробила снежный нанос и вскочила на ноги.

— Кра-а-а-а!

Снежный человек ростом в десять чи, будто способный пробить крышу.

Он стряхнул густой мех на спине, словно носил два стёганых одеяла сразу.

Разница в силе была подавляющей: одного удара снежного человека хватило бы, чтобы мгновенно раздавить мужчину. Но тот, не чувствуя никакой опасности, заговорил:

— Выспался?

— Гр-р-р!

— Отвези меня в мою катакомбу.

На его слова снежный человек послушно согнул руку, позволяя ему взобраться.


Водяная капля, созданная Сурангом, ещё ни разу не лопалась от внешнего удара.

И потому в миг самой большой беспечности…

— Ёнхо!

Роун тут же протянул руки к Ёнхо.

Когда он поспешно обхватил Ёнхо обеими ладонями, прозрачные обломки крыльев, прицепившиеся к нему, быстро рассыпались и взлетели в небо.

— Хе-хе…

Ёнхо невинно склонил голову внутри защитного барьера мастерской.

Только тогда Роун понял, что барьер мастерской уже стоит, и глубоко выдохнул с облегчением.

Система: Обнаружен демонический зверь «Токсичная игла».

Лишь после этого фрагмент мастерской «Рубикс», последовавший за огоньками в небо, отреагировал.

Что это? Неужели Токсичные иглы, нашедшие себе хозяина?

Роун опустил взгляд на полузакопанный труп медведя Пригор.

Один участок тела был жестоко разорван.

Должно быть, он заметил Ёнхо сразу после вылупления и бросился на него.

К счастью, Ёнхо, похоже, не был укушен благодаря барьеру мастерской.

Роун поднял с белого снежного поля прозрачный обломок крыла — не больше ногтя младенца.

И тогда мастерская «Рубикс» отреагировала.

Система: Собрать Токсичную иглу?

Система: Сохранить / Разобрать / Поглотить

Похоже, жало, которое она однажды выпустила, исчезло, и в сбор попал только обломок крыла.

— Мяу?!

В этот момент Суранг подбежал и создал ещё одну водяную каплю, накрыв ею Ёнхо.

Только убедившись, что Ёнхо в безопасности, Роун почувствовал: чего-то не хватает.

Ах, Бэк Ин-хо!

Роун поспешно повернулся к нему.

— Папап!

— Пак!

В этот миг он усомнился собственным глазам.

Токсичные иглы даже не могли приблизиться к серебряной ауре Бэк Ин-хо и вместо этого кружили на одном месте, словно одурманенные лекарством.

Каждый раз, когда он рассекал воздух серебряным клинком, прозрачные крылья сыпались дождём и рассыпались по снежному полю.

— Босс! Их трудно ловить глазами!

— ……

Роун сухо сглотнул, глядя, как тот так легко ловит Токсичных игл.

Бэк Ин-хо делал это настолько непринуждённо, что по спине Роуна даже пробежал холодок.

Даже Хан Сом-джин, редкая обладательница способности, ловила их только с полной концентрацией, а Бэк Ин-хо вырубал их неуклюжими взмахами меча.

…Неужели серебро и правда было ответом?

Золото и серебро считались драгоценными минералами, но из-за существования магических камней особой причины использовать их не было. О серебре знали только то, что оно кое-как сильно против нежити.

К тому же, несмотря на дороговизну, оно было слишком мягким и потому не годилось ни для оружия, ни для доспехов. Поэтому прошло много времени, прежде чем серебряную стихию научились использовать по-настоящему.

Затем мастерская «Рубикс» собрала Токсичных игл, упавших на землю.

Система: Собираются Токсичные иглы.

Миновав место обитания медведей Пригор и перевалив через небольшой холм, они вышли к бескрайней равнине, покрытой белым снегом.

Роун развернул карту, предназначенную только для хранителей божественных зверей.

— Дальше долина Сольчам.

— Похоже, там много чудовищных птиц. Обойдём?

— Зачем обходить и упускать возможность? Когда мы ещё попадём в такое место? Раз уж пришли, надо собрать всё по пути.

— Ха-ха, верно. Ну, будем надеяться, метели не будет.

Сказал Бэк Ин-хо, выдыхая белый пар.

— Метель сама по себе не так уж… Чудовищные птицы тоже не смогут нормально летать, так что неважно.

— На самом деле страшнее метели — полная луна. Говорят, в ночь метели на Снежной горе всегда поднимается полная луна.

Бэк Ин-хо цокнул языком.

Роун кивнул.

Полная луна в Снежных горах пробирала до костей.

Давным-давно это место было лабораторией тёмных магов, и когда поднималась полная луна, наполненная энергией инь, выброшенные ими трупы тоже вставали.

— С вашей серебряной стихией, разве рубить трупы не будет проще?

С его очищающим клинком мертвецов, наверное, можно было разрубать так же легко, как пальцем провести линию по запотевшему стеклу.

Бэк Ин-хо содрогнулся и ответил:

— Проще? Даже думать неприятно — вонзать клинок в тело, которое уже умерло. В конце концов, этот клинок полностью выходит из моего тела.

Когда они добрались до нижней части долины Сольчам, им в лица внезапно ударил неуправляемый яростный ветер.

— Мя-а-а-у!

Леденящий холод пробирал до костей и делал бесполезной даже согревающую магию.

Даже Суранг, связанный со льдом и водой, прыгнул в сумку и свернулся клубком.

Когда ветер полез под воротник, Роун усилил барьер.

Если даже Роуну было так холодно, о Бэк Ин-хо можно было только догадываться.

И точно: с белыми снежинками, замёрзшими на бровях, Бэк Ин-хо едва раскрыл рот.

— Б-босс, тут… слишком холодно.

Даже чудовищные птицы спрятались от режущего ветра, пропитанного демонической энергией.

Вокруг долины Сольчам слышались лишь взмахи крыльев чудовищных птиц между причудливыми скалами да редкие пронзительные крики.

Их место обитания было совсем близко, но идти туда сейчас было бы безрассудно.

— У-у-у-у…

В довершение бед снизу, из-под обрыва, поднялась метель.

Белый вихрь в одно мгновение поглотил видимость.

Такими темпами они не то что чудовищных птиц — не увидят даже пропасть в одном шаге.

— М-может… ненадолго вернёмся?

Осторожно сказал Бэк Ин-хо; его нос покраснел от холода, а зубы стучали.

Если они около часа пройдут назад, то смогут покинуть долину Сольчам и переждать метель.

— Нет, просто разобьём лагерь.

— …Прошу прощения? Здесь?!

— Мы не можем упустить полную луну.

— П-полную луну… вы что, любоваться луной собрались? И вообще, как именно вы собираетесь разбивать лагерь здесь?

Бэк Ин-хо огляделся в поисках подходящего места, будто прикидывая, не придётся ли выкапывать нору.

Вместо объяснений Роун достал фрагмент гостиной «Рубикса» и вытянул его перед собой.

Тогда фрагмент, зависший в воздухе, развернул прозрачную плёнку.

Плёнка раздулась, словно её накачивали воздухом, и вскоре приняла квадратную форму, ничем не отличимую от настоящей комнаты.

Бэк Ин-хо вздрогнул и отступил от подозрительной ряби пространства.

Что-то явно произошло, но перед глазами ничего не было видно.

— Заходим.

— …А куда именно?

Материализованный фрагмент сливался с окружающим пейзажем, и заметить его было трудно, если не присмотреться.

Когда Роун открыл дверь гостиной, внутри показалась уютная комната.

Словно дверь вела в другое измерение.

Бэк Ин-хо, будто заворожённый, последовал за Роуном и вошёл внутрь.

Диван и подушки стояли так же, как в прошлый раз, когда он здесь бывал.

Разница была в том, что вокруг лежали мотоцикл и лук Роуна, а ещё игрушки малышей, купленные в универмаге для охотников.

А на подушке, положенной на стул у столика возле окна, лежало одно розовое яйцо.

— Ух ты, и правда как дом!

За окном всё заволакивала метель, но внутри было уютно.

Это место казалось пространством, отрезанным от мира.

Внезапно оказавшись в тепле, Бэк Ин-хо лишился сил и рухнул на диван.

Малыши занялись игрушками, которых давно не видели, а Конджи носилась по комнате размытой тенью, будто телепортировалась.

Ёнхо кружил вокруг розового яйца — похоже, оно его заинтересовало.

Бэк Ин-хо вдруг вспомнил, как Роун исчез в игорном зале.

…Так вот где вы были.

На групповую магию невидимости вместе с малышами это не походило, так что ему всё это время было любопытно.

Хорошо, что я тогда не спросил.

О такой особой способности, наверное, было нелегко говорить.

Довольный, словно разделил один из секретов Роуна, он слабо улыбнулся.

— Похоже, вам здесь нравится. Подождите немного. Сделаю кое-что огненное.

Пока Бэк Ин-хо смотрел широко раскрытыми глазами, Роун начал доставать из сумки разные вещи.

Роун принялся готовить огненную настойку, смешивая разные травы, фрукты и жар-траву, заготовленные накануне.

Вообще для неё требовались соджу, мёд, имбирь и даже выдержка, но мастерская «Рубикс» пропустила все эти этапы.

Недостающие ингредиенты были заменены экстрактами, и в одно мгновение получился один литр огненной настойки.

Когда по комнате разлился сладкий и одновременно острый аромат, Конджи приблизилась, принюхиваясь.

Пользуясь случаем, Роун разжёг небольшой костёр в жаровне, положил твёрдое топливо на круглую подставку и поставил сверху чайник.

Как и ожидалось, старомодная атмосфера — лучше всего.

Роун достал две миски малышей и с бульканьем налил в них огненную настойку.

Малыши подошли, мяукая, но, поняв, что это не им, равнодушно подняли головы.

— Пожарить вам мяса?

Глядя на них, Роун начал жарить мясо Серпенса на приготовленном мини-гриле.

— Выпейте, пока мясо готовится.

Роун налил Бэк Ин-хо стакан.

— …Огненная настойка, неожиданная роскошь.

В мире, где зерна не хватало, алкоголь был ещё большей редкостью. А среди него огненная настойка считалась одним из лучших напитков.

— Если придётся по вкусу, сделаю ещё.

Бэк Ин-хо, держа чашку обеими руками, словно не смея поверить, подул на неё и сделал глоток.

Стоило горячей огненной настойке пройти по горлу, как всё его тело разом прогрелось.

Сладость и острота, будто выдержанные не меньше пятидесяти лет, разошлись во рту, создавая странную гармонию.

Вкус напитка был мягким и чистым, но в тот миг, когда он миновал горло, внутри вспыхнул жар.

— Кья…! Убойная вещь!

Бэк Ин-хо, который до этого съёживался от холода, громко воскликнул.

— Тело стало таким тёплым, что я прямо сейчас мог бы подняться на Снежную гору. Огненная настойка всегда такая?

Словно одного глотка ему было мало, он пил снова и снова, и его лицо стало ярко-красным.

— Вы впервые пьёте огненную настойку, верно? Не торопитесь. Господи, закусывайте тоже.

Роун ворчливо наставлял неопытного пьющего и подвинул Бэк Ин-хо кусок хорошо прожаренного мяса.

— Босс, а почему вы не пьянеете? Вы ведь выглядите младше меня.

Услышав его любопытный вопрос, Роун про себя усмехнулся.

Снаружи он был двадцатилетним юношей, но внутри — мужчина средних лет, переживший все тяготы жизни.

Теперь, с желудком, укреплённым регрессией, и прибавившейся способностью пить, его темп с алкоголем отличался от темпа Бэк Ин-хо.

Когда поднимается хмель, не заливай его дальше — смакуй.

Когда хмель медленно отпускает, выпей ещё стакан.

И тогда в какой-то момент сам собой вырывается вздох.

С этого момента у каждого стакана появляется причина.

До регрессии причиной Роуна были его дети.

В муке от их потери он пил любой крепкий алкоголь, какой мог найти.

Каждую ночь он цеплялся за спиртное, потому что не мог уснуть, и боль казалась бесконечной.

Теперь те дни стали далёкими воспоминаниями, и он мог наклонить стакан с улыбкой.

Может быть, именно поэтому этот миг казался ещё ценнее.

С лёгкой улыбкой Роун сказал, будто цитируя где-то услышанную фразу:

— Наверное, генетика.

Бэк Ин-хо кивнул и посмотрел на него завистливыми глазами.

Малыши, лишившиеся мисок, прижимали передними лапами большие куски мяса и старательно рвали их зубами.

Жир размазался по их шерсти, но им было всё равно.

— Писк, писк…

Конджи, грызшая мясо, вдруг ни с того ни с сего протянула Бэк Ин-хо орешек.

— Это мне?

Растроганный, Бэк Ин-хо поставил стакан, из которого пил, и осторожно принял орех.

Потом он хрустнул орешком, который дала ему малышка.

Этот маленький тёплый жест согрел сердце и напомнил ему старые времена.

Людей из незащищённой зоны, где еды всегда не хватало.

Хотя в такой среде легко было ожесточиться, его семья и соседи опирались друг на друга и жили дружно.

Пока не случился тот инцидент…

И в этот момент он почувствовал, как где-то что-то с глухим стуком упало.

Повернув голову, он увидел Конджи, распластавшуюся на фрагменте мастерской «Рубикс».

— …А?

Стакан Бэк Ин-хо был наполовину пуст, а рот Конджи — влажным.

Ах ты мелкая, теперь ещё и алкоголь воруешь.

Наверное, насыщенный аромат трав и фруктов не позволил ей устоять перед искушением.

Среди этого покоя за окном всё ещё бушевала метель.

Но в комнате было слишком тепло и мирно.

— Треск, треск.

Звук горящего костра расслаблял напряжение.

Может, прикрыть глаза ненадолго?

Сидя у дивана, Роун вытянул ноги и откинулся назад.

Сытые малыши забрались ему на живот и замурлыкали.

Бэк Ин-хо с завистливым взглядом протянул руку к Торану, которого оттеснили в сторону.

Именно тогда.

Вдруг он почувствовал на себе чей-то непонятный взгляд из-за окна.

…?!

Его сразу окатило неприятным холодом.

Когда он повернул голову, в поле зрения всплыла большая круглая луна.

И тогда сорвавшийся голос Бэк Ин-хо дрогнул:

— …Полная луна.