Набор новых сотрудников
Роун проверяет автоматическое изготовление зелий, собирает недостающую траву на горе Нокма и получает первые заявки на найм в мастерскую.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глаза Ли Хак-су расширились: спокойствие сына показалось ему странным.
Его взгляд задержался на прозрачном кубическом предмете, покоившемся над рукой Роуна.
Он сразу понял: способность сына была чем-то особенным.
— Отец, я только что пробудился, поэтому мне нужно немного проверить свою способность. Нужны лекарственные ингредиенты низшего ранга.
Очнувшись от этих слов, Ли Хак-су оглядел беспорядок из ящиков с лекарственными ингредиентами в мастерской.
— Да, да. Целых ингредиентов осталось немного — этого хватит?
— Думаю, если будут материалы, всё получится.
После слов сына руки Ли Хак-су задвигались быстрее, пока он искал ингредиенты.
На всякий случай он хотел найти как можно меньше повреждённые.
Перед сыном он поставил деревянный ящик, наполненный пригодными лекарственными травами.
— Вот, здесь есть немного трав низшего ранга. Нужно что-нибудь ещё?
— Думаю, этого достаточно.
Роун кивнул, глядя на деревянный ящик с разными травами низшего ранга.
— Тогда… я немного займусь травяной грядкой, а ты располагайся и работай спокойно.
Не желая мешать изготовлению сына, Ли Хак-су решил расспросить о пробуждении позже и отошёл.
Больше всего ему хотелось рассказать жене, что их сын пробудился.
В глазах Ли Хак-су, когда он обернулся на Роуна, ясно читалась гордость.
— Да, отец. Я выйду, когда закончу.
Дверь мастерской тихо закрылась.
Роун осмотрел лекарственные ингредиенты в ящике.
Материалов для зелий лечения и зелий восстановления низшего ранга было много.
Тогда сначала попробуем сделать зелья лечения и восстановления. Материалы должны быть: стебли травы жизни, очищенная вода и…
В тот миг, когда он вспоминал рецепт зелья, мастерская «Рубикс» отреагировала.
Система: Все материалы получены.
Система: Начинается изготовление зелья лечения низшего ранга.
— Начинается изготовление?!
Одновременно с появлением сообщения все материалы исчезли.
Мастерская «Рубикс» сама поглотила необходимые материалы.
Вскоре началось невидимое алхимическое изготовление.
Система: Изготавливается зелье лечения низшего ранга… (1/10)
Система: Изготавливается зелье лечения низшего ранга… (3/10)
Ничего не видно — что это такое?
Вздрогнув, Роун пристально сосредоточился на слабо светящемся фрагменте Рубикса.
И тогда перед ним вновь возникла, словно в виртуальной реальности, картина маленького производственного помещения.
— Буль-буль.
— Ш-ш-ш-ш.
Кипящий котёл и маленькие алхимические инструменты, выпускающие пар, двигались сами по себе.
Роун от удивления приоткрыл рот.
Не может быть. Уже так быстро готово?
Не было ни обрезки трав, ни удаления примесей, ни процесса выжимки сока.
Казалось, будто разыграли лишь представление, имитирующее изготовление, а затем всё вдруг завершилось в одно мгновение.
Роун ошеломлённо уставился на капли зелья, плавающие в воздухе внутри шкафа.
Система: Если хотите поместить их в ёмкости, подготовьте ёмкости.
…Ёмкости? Ах да, нужно же разлить.
Придя в себя, Роун достал с полки в отцовской мастерской пустые флаконы и подставил их под мерцающие сферические капли.
После этого капли зелья потекли в стеклянные флаконы, словно просачиваясь внутрь.
Ого…
В прежде пустом шкафу одна за другой появлялись маленькие капли зелий.
Почти все зелья были готовы.
Система: Вы завершили 10 зелий лечения низшего ранга. (10/10)
.
.
.
Доказательство владения мастерской «Рубикс»
Успешно изготовьте зелья низшего ранга.
Зелье лечения низшего ранга (10/10)
Зелье восстановления низшего ранга (10/10)
Противоядие низшего ранга (0/10)
Ограничение по времени: в течение 5 часов
При успехе: улучшение мастерской +1
При провале: ожидание следующей миссии.
А? Ни одной травы для противоядия?
Травяной вор чем-то отравился, что ли?
Почему он сгрыз только всю «зелёнолистную спору»?
Поскольку для завершения миссии Роуну оставалось лишь изготовить противоядия, он решил сам отправиться на гору Нокма и собрать траву.
Роун быстро поднялся.
Если выйти сейчас, к полудню я должен вернуться.
Снаружи мастерской, во дворе, стояли отец Ли Хак-су и мать Сон Су-хи.
— Закончил изготовление?
— Сынок, пробуждение… поздравляю.
Сон Су-хи подбежала к сыну и произнесла это взволнованным голосом.
— Да, мама. Но я ещё проверяю способность… Мне нужно на гору Нокма. Когда вернусь, всё подробно объясню. Хорошо?
— Вдруг — на гору Нокма?
— Я скоро вернусь.
Оставив Сон Су-хи, которая смотрела на него глазами, полными вопросов, Роун взял корзину для трав, висевшую во дворе.
Она казалась тяжёлой, будто в ней лежали материалы, нужные для сбора.
— Роун, ты собираешься собирать травы?
— Да, отец. Мне не хватает ингредиентов. Я схожу только к подножию, так что не волнуйся.
Сказав это, Роун сел на стоявший во дворе старый байк и завёл двигатель.
— Не возвращайся слишком поздно.
— Да, скоро буду!
— Вр-р-рум!
Роун ехал так быстро, как только мог.
Дорога была неровной, поэтому разогнаться сверх меры не получалось, но в таком темпе он должен был добраться минут за двадцать.
Вдалеке, под синим небом, во всей полноте проступила длинная протяжённая громада горы Нокма.
Из-за размеров и величия она казалась близкой, но на самом деле расстояние до неё всё ещё было немалым.
Пик горы был окрашен глубокой пепельно-серой демонической аурой, будто кто-то пролил чёрные чернила на огромную бумажную ширму в форме горы.
Но ниже ослабевшая чернота постепенно бледнела и переходила в оттенок обычной горы.
Это был загадочный пейзаж, где духовная и демоническая энергии переплетались между собой.
А подножие, с бурой почвой и деревьями, только начинавшими давать побеги, издалека казалось синевато-зелёным.
В это время демоническая энергия была слабой.
До регрессии, спустя десять лет, пепельно-серые области горы Нокма спускались уже до середины склона.
Но сейчас они бледнели, начиная примерно с нижней трети.
В прошлом сосуществование двух энергий на горе Нокма казалось Роуну странно жутким, но теперь даже эта чужеродность ощущалась знакомой и прекрасной.
Семья, которую он не смог защитить даже после того, как стал охотником на государственной службе, которым когда-то восхищались люди.
Если возможно, в этой жизни он хотел защитить драгоценную семью и гору Нокма любой ценой.
Наконец, миновав поля, он прибыл ко входу на гору Нокма, где проходила двухполосная дорога.
Он успел сделать всего несколько шагов, припарковав байк, когда это случилось.
— Мяу!
Откуда-то донёсся слабый крик котёнка.
Но, странным образом, звук будто шёл у него из-за спины.
Вздрогнув, Роун заглянул в корзину для трав, висевшую за спиной.
— Ах! Почему вы здесь?!
Внутри корзины на него смотрели крошечные существа с сонными глазами.
— Мя-я-ау!
А?!
Роун опешил, не понимая, почему они оказались там.
Я ведь видел их во дворе, но…
Когда они успели забраться? Заползли в корзину и уснули?
Даже в прошлом им нравился запах корзины для трав, и они часто залезали туда полежать, но в этот раз Роун такого и представить не мог.
Ничего не поделаешь.
На этом этапе, если возвращать их назад, ему, скорее всего, не хватит времени на миссию, так что придётся осторожно взять их с собой.
— Сидите в корзине тихо.
Роун осторожно начал подниматься на гору Нокма.
Запах трав, наполненных мягкой духовной энергией, щекотал нос.
— Гурунг.
Малыши высунули из корзины маленькие головы и с любопытством оглядывались.
Он поднимался уже некоторое время, но ни одной зелёнолистной споры, которая растёт с весны до осени, не попадалось.
Так было и в мастерской отца, и здесь, на горе Нокма.
Странно. Божественные звери что, все разом чем-то отравились?
Божественные звери порой срывали и ели травы восстановления или травы для противоядий в зависимости от периода, но не увидеть ни одного стебля было странно.
— Мяу!
Малыши вдруг начали мяукать и попытались выпрыгнуть из корзины.
В тот же миг фрагмент мастерской «Рубикс» отреагировал и закружил вокруг Роуна.
— Что такое? Там что-то есть?
Как бывший укротитель, Роун не стал отмахиваться от реакции малышей и остановился.
Посреди леса, где вокруг тянулись густые зелёные листья, в поле зрения попал лекарственный цветок, который притворялся сорняком и скрывал свою духовную энергию.
— Это же… зелёнолистная спора?!
Их было, кажется, не меньше десяти кустиков.
Зелёнолистная спора была травой для детоксикации, которую называли лягушачьим цветком, потому что её споры раздувались, словно певчий мешок лягушки.
Хотя это была трава низшего ранга, при достаточном мастерстве изготовления из неё можно было сделать противоядие среднего ранга; кроме того, внутри спор содержалась очищенная вода, поэтому применение у неё было ценное.
Однако собрать зелёнолистную спору было совсем непросто.
Если попытаться сделать это неумело, споры лопнут.
Слегка напрягшись, Роун достал мотыгу и осторожно приблизился.
И тут это случилось.
— Мяу!
Суранг, будто заявляя, что тоже будет собирать, тихо мяукнул и лёгким шагом направился к зелёнолистной споре.
Роун попытался остановить его, но, увидев, как уверенно Суранг приближается, с некоторым ожиданием стал наблюдать.
Когда Суранг осторожно поднял пушистую лапу, зелёнолистная спора, ощутив угрозу, заставила свои споры зашевелиться.
Ух, сейчас лопнет…
Прямо перед тем как она должна была лопнуть, Суранг отпрыгнул назад, припал к земле и завилял бёдрами.
Выглядело так, будто он прыгнет, едва споры перестанут двигаться.
Но именно в этот момент…
— Мияонг!
Соль, не сумев сдержать восторг от игры в сбор, распушил хвост и издал боевой клич.
Роун подумал, что это нашло на такого робкого малыша, но всё вышло именно так, как и ожидалось.
Споры, которые уже успокаивались, вздрогнули от крика Соля и снова раздулись, а сам Соль тут же поник и распластался по земле.
— Курунг!
Пока Соль сидел, спрятав когти, Суранг подошёл и лизнул его в лоб.
— На зелёнолистную спору нельзя так набрасываться. Нужно успокаивать её маной во время сбора. Попробуешь ещё раз, когда немного подрастёшь.
Когда Роун сказал это, Суранг моргнул, словно не понял его слов.
И это было естественно. Малыши были ещё слишком малы, чтобы пользоваться духовной энергией.
Тогда Торан, который до этого спокойно сидел и наблюдал за происходящим, вдруг бросился прямо к зелёнолистной споре.
— А-а-а-а!
Порывистый характер Торана не изменился даже после взросления, поэтому Роун, давно к нему привыкший, среагировал рефлекторно.
— Ух! Поймал!
Он быстро метнулся вперёд и одной рукой подхватил мчащегося Торана.
Снова успокоившись, Торан широко улыбнулся в руках Роуна.
Роун поставил Торана обратно на землю.
— Подождите. Попробуем вот этим.
Вспомнив, что среди функций мастерской «Рубикс» есть и сбор, Роун мягко направил один фрагмент к зелёнолистной споре.
К счастью, зелёнолистная спора не восприняла фрагмент мастерской как угрозу.
Прозрачный кубический фрагмент будто тихо завис над зелёнолистной спорой.
Затем мягкое сияние, словно невидимое прикосновение искусного сборщика, начало осторожно окутывать зелёнолистную спору.
…Её правда собирают?
Зелёнолистная спора спокойно раскрылась, не оказывая ни малейшего сопротивления. Напротив, она будто стала ещё свежее.
Вскоре появилось сообщение.
Система: Собрать зелёнолистные споры?
— О! Значит, вот так это работает.
Снова поражённый функцией фрагмента мастерской «Рубикс», Роун подтвердил сбор.
Система: Сбор зелёнолистной споры… 2
Система: Сбор зелёнолистной споры… 3
.
.
.
Всего растений зелёнолистной споры оказалось пятнадцать.
Больше, чем он ожидал.
Малыши пристально смотрели на происходящее; глаза у всех одинаково блестели.
— Видели? Правда удивительно?
— Мяонг!
— Мионг!
— А!
Роун рассмеялся, глядя на малышей, отвечавших хором.
Конечно, малыши никак не могли знать, что травы собрали фрагменты мастерской «Рубикс».
Но они реагировали так, будто всё понимали, и от этого становилось смешно.
Наверное, их просто поразило, что травы исчезли так чисто.
Роун сразу активировал производственную область.
— Сделай противоядие.
На это мастерская «Рубикс» вспыхнула, сообщая о начале изготовления.
Всего через несколько минут появилось сообщение о завершении.
Система: Вы успешно завершили первую миссию повышения уровня.
Доказательство владения мастерской «Рубикс»
Успешно изготовьте зелья низшего ранга.
Зелье лечения низшего ранга (10/10)
Зелье восстановления низшего ранга (10/10)
Противоядие низшего ранга (10/10)
Система: Начинается улучшение магической мастерской «Рубикс».
— Треск.
В этот момент на поверхности мастерской «Рубикс» начали появляться трещины.
…Она ведь не ломается?
Роун, думавший, что мастерская станет больше, увеличившись до деталей 2×2, вдруг ощутил тревогу при виде растрескавшихся частей.
Впрочем, тревога длилась недолго: прозрачный фрагмент, бывший единым кубом, аккуратно разделился на две секции и по горизонтали, и по вертикали.
О, она правда стала таким игрушечным кубом, как я и думал.
У фрагмента мастерской «Рубикс» 2×2 нет центральной детали, так что всего деталей восемь.
— Яо-о-онг!
— Мяанг?
Когда внешнее изменение мастерской «Рубикс» завершилось, возбуждённые малыши вдруг прыгнули к деталям.
— А? Что такое?
Вместе с криками малышей, которые будто о чём-то умоляли, появилось неожиданное сообщение.
Система: Получена новая заявка на найм.
Система: Нанять сотрудника 1?
Система: Нанять сотрудника 2?
Система: Нанять сотрудника 3?
— А?