Беллато Арома (2)
Роун и малыши помогают божественным зверям завершить бой с мутировавшими Скунсами Венцерами, а дома Беллато Арома приводит к разговору о прошлом Ли Хак-су и новой пользе противоядного диффузора.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Когда Суранг вышел вперёд, глаза оленя, заметившего Роуна и малышей, расширились почти как фонари.
Остальные божественные звери тоже застыли и уставились на них.
— Разве это не малыш-кот? В таком месте…
— А человек рядом с ним — тот хранитель божественных зверей, который потерял силу?
— У него не такая аура.
— Защитный барьер рушится! Малыш, нужно отойти!
Олень, уже встречавшийся с Роуном, поспешно загородил малышей и сказал:
— Малыш-кот, здесь опасно. Не подходите ближе. Пожалуйста, оставайтесь внизу.
Решимость в его глазах перед последней атакой была тяжёлой и мрачной.
А Суранг, напротив, шёл вперёд величаво и изящно.
Соль последовал за Сурангом, а Торан держался на шаг позади.
Малыши выступили смело, будто заявляя: «Зачем вы пришли в наш дом?»
— Мяу!
— Просто вырубите их.
— Мы сами разберёмся.
— А!
Соль бодро крикнул, а потом смущённо спрятался за Роуна.
Олень и божественные звери были изрядно ошарашены.
Уже одно то, что малыши-коты осмелились выйти вперёд, поражало; но сказать — просто вырубить их…
Понимали ли они вообще, что происходит?
Все божественные звери были истощены.
Лучшей стратегией было вложить последние силы и уничтожить как можно больше зверей.
У самого оленя маны оставалось едва на одно исцеляющее заклинание.
Он не мог потратить последние силы и ману на оглушение, которое продлится всего несколько секунд.
Мне придётся ослушаться приказа малышей-котов?..
Олень ненадолго прикрыл глаза.
Он вспомнил образ великого Кошачьего бога, которого теперь уже не было.
Пышная шерсть, где смешивались белый и золотой.
Коричневые отметины на кончиках ушей и глаза, сиявшие пересечением прозрачной зелени и синевы, будто они выходили за пределы времени и пространства.
Все божественные звери горы Нокма знали:
Кошачий бог когда-то остановил время вместе с людьми и спас гору Нокма.
Он спас бесчисленное множество жизней.
А потом этот Кошачий бог внезапно исчез, оставив после себя только троих малышей.
Хотя власть над временем была исключительным даром рода Кошачьего бога, он исчез, так и не защитив её.
Не вся эта сила могла перейти к детям, но кто-то из троих наверняка должен был её унаследовать.
Возможно, один из них мог остановить или повернуть время вспять.
Так вот почему они сказали просто вырубить их?
Пусть они ещё малы, это не было невозможным.
Даже его собственный ребёнок не сразу пробудил врождённую способность.
Пожалуйста… пусть у них получится.
Олень решил довериться малышам Кошачьего бога.
Тем временем Роун смотрел на малышей и с трудом сдерживал улыбку.
Как они могли так смело вести себя перед огромными взрослыми божественными зверями?
Один удар — и их отбросит прочь.
И тут это началось.
В воздух поднялся густой зелёный туман.
Звери, облепившие склон, выпускали ядовитый газ.
— Следуйте приказу маленьких божественных зверей!
— Обезвредьте зверей!
Раскрылась священная область, одна из врождённых способностей оленя, и каждый божественный зверь применил свою силу, чтобы оглушить или обезвредить зверей.
Когда зловоние сгустилось, олень прошептал последнее заклинание:
— Формация Божественного духа.
Это был магический круг, который должен был понемногу исцелять раны божественных зверей и не давать яду распространяться, пока малыши-коты использовали свои способности.
А Роун тем временем спас лиса, цеплявшегося за край обрыва.
Сработает ли противоядие, которое я сделал? Оно ведь всего лишь низкого ранга.
Он открыл мастерскую «Рубикс», чтобы проверить ингредиенты для противоядия среднего ранга.
К его удивлению, были доступны не только зелья низкого ранга — противоядия среднего ранга уже были изготовлены.
А, когда я впервые пробудился, я поставил автоматическое изготовление, если ингредиенты будут собраны.
Вот почему зелья низкого ранга едва-едва держались.
К счастью, накопилось больше двадцати противоядий среднего ранга.
Словно малыши уже начали сбор зверей, появилось сообщение мастерской «Рубикс».
Система: Собрать зверя Скунса Венцера?
Система: Сохранить / Разобрать / Поглотить
Разберу.
Система: Получено: газовый мешок Скунса Венцера.
Система: Получено: ядовитый кристалл Скунса Венцера.
Система: Получено: мех Скунса Венцера.
Система: Получено: когти Скунса Венцера.
…
Ого, значит, эта знакомая морда была Скунсом Венцером?
Среди зверей среднего ранга Скунса Венцера было сравнительно легко поймать, хотя этот экземпляр, похоже, мутировал.
Роун вспомнил маленькую милую группу Скунсов Венцеров, которые сначала напоминали кроликов.
Скорее всего, они мутировали из-за того, что питались в основном Беллато Арома.
Малыши прыгали между обездвиженными Скунсами Венцерами и помогали собирать материалы.
Когда изматывающая битва подошла к концу, божественные звери с изумлением смотрели на малышей.
— Малыши-коты используют пространственную магию?!
— Разве врождённой способностью Кошачьего бога было не управление временем?
— Но посмотрите, они же используют стихийную магию!
— Тогда что это значит? Врождённые способности малышей-котов ещё не раскрылись полностью… Может, это составная способность?
В этот миг все божественные звери прониклись благоговением. Их глаза сияли восхищением.
— Но одно ясно точно. Все трое малышей-котов уже несут ауру божественных зверей высшего уровня.
— О, трое божественных зверей высшего уровня.
Божественные звери были растроганы способностями малышей.
А Роун, не понимая языка божественных зверей, видел лишь, что они страдают от ран и яда, и предложил противоядие.
Противоядия среднего ранга он первым дал тем божественным зверям, которые сильнее всего мучились от отравления.
Когда капли зелья попали им в пасти и клювы, божественные звери снова изумились.
— Уо-о!
— Кар! Кар!
— Гур-р-р, гур-р-р!
Птичьи божественные звери захлопали большими крыльями, не в силах сдержать радость.
Роун огляделся.
Беллато Арома больше не было видно с тех пор, как он в последний раз заметил семена, похожие на одуванчиковые.
Не обнаружив ничего необычного, он решил пока спуститься.
Когда солнце начало садиться, Сон Су-хи принялась отчитывать сына, который обещал выйти ненадолго, а вернулся только после наступления темноты.
Роун протянул ей несколько больших пакетов.
— Э-это… что такое?
— Мясо кокобича и пирожки.
Сон Су-хи взглянула на щедрые куски мяса, которые принёс сын, и широко улыбнулась.
— Твой отец всегда приносил ровно столько, чтобы хватило зверям, так что мы почти и не видели мяса… А благодаря тебе теперь каждый день едим мясо.
Даже когда муж ходил на рынок, он покупал мяса ровно столько, чтобы хватило божественным зверям. Поэтому Сон Су-хи ворчала: мол, надо бы купить и для себя.
Пока Сон Су-хи радостно заглядывала в пакет, малыши, которые до этого тихо сидели, вдруг подпрыгнули и начали тыкаться в пакет.
— Мяу-у-у!
— Ой, мои малыши проголодались, да? Сейчас приготовлю и сырое, и готовое. Сами выберете, что хотите есть.
Она сказала это с улыбкой, и малыши громко замяукали.
Увидев, как довольна мать, Роун вдруг почувствовал озорство.
— Мама, ты настолько рада? У тебя глаза так сияют, будто в них звёзды.
Когда Сон Су-хи бросила на него сердитый взгляд, Роун вынул из мастерской «Рубикс» один цветок Беллато Арома и протянул ей.
Это был жёлтый цветок в форме звезды.
— О? Это…
Глаза Сон Су-хи расширились, и она не могла отвести взгляд от распустившегося жёлтого цветка.
Передав пакеты с мясом Ли Хак-су, который тихо подошёл ближе, она другой рукой осторожно взяла цветок.
Медленно вдохнув его аромат, Сон Су-хи стала задумчивой.
— Сынок, давным-давно один лжец подарил мне такой жёлтый нарцисс.
— Что? Лжец?
— Да. И сказал, что если заварить его как чай, можно снова стать молодой. Проблема была в том, что, по его словам, действие очень сильно зависит от того, как высушить лепестки, а он якобы почти лучший специалист в этом деле.
— А-а…
Наверняка речь шла о его отце, Ли Хак-су.
Ранг пробуждения у отца был низким, зато техника сушки трав — выдающейся.
Всё, что он сушил, в несколько раз усиливало природные свойства.
Иногда даже скрытые лекарственные эффекты проявлялись.
То, что Роун вырос почти без единой болезни, было заслугой отцовских трав.
Сон Су-хи надула губы и продолжила:
— А ещё он сказал, что собирается заваривать этот чай только женщине, которая выйдет за него замуж, так что, если кому интересно, пусть оставят контакт.
— …Ну, раз я родился, значит, контакт он всё-таки получил.
Роун сказал это вполне серьёзно.
Но история Сон Су-хи оказалась другой.
— Нет. Тогда я решила, что он совсем сумасшедший, просто забрала цветок и ушла.
— Простите? Тогда кто мой отец?
Неужели кроме отца существовал ещё один специалист по выращиванию трав?
Она сказала — лучший специалист. Может, это был пробудившийся высокого ранга?
Роун спросил с растерянным лицом, и Сон Су-хи весело рассмеялась.
— Кто же ещё? Тот самый лжец, конечно.
— А?
Ли Хак-су, вернувшийся с пакетами мяса, внезапно вмешался:
— Лжец? Это было потому, что земные цветы исчезли…!
— А, ну тогда он правда мой отец.
Когда Роун с облегчением это сказал, Ли Хак-су недоверчиво посмотрел на сына.
— Но, Роун, откуда этот цветок? Он будто не совсем земной.
Передавая семена, Роун рассказал отцу обо всём, что произошло с Беллато Арома.
Лицо Ли Хак-су стало серьёзным.
Беллато Арома была чудовищной травой, которую Ли Хак-су полностью уничтожил больше десяти лет назад.
Её внешний вид очень напоминал земные цветы, поэтому он пытался её изучить, но так и не смог.
Яд Беллато Арома проникал даже в семена.
И хуже всего — божественные звери, съевшие эту траву, могли мутировать.
Кто, чёрт возьми, размножил такую ужасную чудовищную траву?
К счастью, Роун, похоже, остановил её распространение собственной способностью.
Какой сообразительный парень.
Даже Ли Хак-су, глава хранителей божественных зверей, не смог бы сделать это так легко.
Он тепло улыбнулся сыну.
— Попробую посадить.
— Она не вырастет обратно в чудовищную траву?
— Семена Беллато Арома почти не отличаются от земных цветов не только снаружи. Понимаешь, что это значит?
— Значит, этот цветок изначально…
— Да. Если моя догадка верна, раз маны уже нет, то при правильной сушке и замачивании в воде прорастут обычные ростки.
Роун подумал, что догадка Ли Хак-су, скорее всего, верна.
Это также объясняло, почему растение сохранило вид, который имело в момент сбора.
Чудовищные травы, лишившись маны, должны были увянуть и вернуться к изначальному состоянию.
Пока Сон Су-хи ушла на кухню, Роун достал зелье-диффузор с противоядием.
Если дать эссенции диффузора впитаться в Беллато Арома, которая потеряла ману, аромат может держаться дольше.
Вместо того чтобы разбрасывать противоядный аромат по всей деревне, лучше было использовать цветок как среду.
Пусть Беллато Арома и не лекарственная трава, она могла пригодиться, потому что способна удерживать ману.
Разбрызгивать противоядие прямо на чудовищную траву было необычно, поэтому он решил провести эксперимент.
Роун капнул одну каплю диффузора на тычинку цветка.
Мягкий цветочный аромат разлился по двору.
Ощущалась слабая мана, но ни яда, ни остаточной демонической энергии не было.
Похоже, работает хорошо. Перед сном сделаю ещё и завтра раздам.
Поставив диффузор с противоядием на автоматическое изготовление, Роун вышел из ванной, и из кухни донеслись знакомый хаос и запах готовящегося мяса.
— Малыши, нужно ждать спокойно. Не приставайте ко мне всё время.
Обернувшись, он увидел, как малыши облепили Сон Су-хи и беспрерывно мяукают.
Все трое одновременно выпрашивали еду, и растерянная Сон Су-хи торопливо металась по маленькой кухне.
Ох, госпоже Сон, должно быть, нелегко.
Роун улыбнулся, подхватил всех троих малышей и вышел во двор.
Ли Хак-су уже был там.
Увидев отца, Роун вспомнил о травяном воре, который недавно обчистил склад трав.
Точно, я же рассыпал муку, чтобы выяснить, кто этот вор.
Он не знал, сработает ли такой хитрый метод, но следы по крайней мере могли выдать преступника.
К этому времени его уже должны были поймать.
Что за необыкновенный вор мог не оставлять никаких следов и только обгрызать травы?
Любопытство шевельнулось внутри.
Роун встряхнул мокрые волосы полотенцем и спросил отца, Ли Хак-су:
— Отец, что стало с вором со склада трав? Следы удалось поймать?
— Хм? Да, поймали.
— Тогда надо его арестовать.
— …Мы уже арестовали.
— …Уже?!