Поставка зелий
Роун изготавливает диффузоры с противоядием, регистрирует родителей в гильдии и доставляет зелья в переполненную больницу горы Нокма.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Роун сразу вспомнил ингредиенты, нужные для диффузора.
И тогда мастерская «Рубикс», прочитав его намерение, нашла подходящий рецепт и вывела его перед ним.
Рецепт: Диффузор с противоядием среднего ранга
― Корень зелёнолистной споры 1/3
― Лист чхонхвачхо 1
― Очищенная вода 10 мл
― Порошок серебряного камня 1 г
Ингредиенты в рецепте были рассчитаны ровно на один флакон зелья.
Иными словами, из одного корня зелёнолистной споры можно было сделать три зелья-диффузора.
Чхонхвачхо было достаточно — благодаря божественным зверям, которых Роун встретил у источника.
Сначала он решил попробовать сделать диффузор из тех материалов, что были под рукой.
Чтобы добавить аромат, потребовались бы дополнительные ингредиенты, поэтому он сделал его без запаха.
Система: Изготавливается диффузор с противоядием среднего ранга…… (1/30)
О, можно сделать до тридцати флаконов.
Пока он не знал, хватит ли этого. В зависимости от концентрации противоядия в диффузоре могло понадобиться больше или меньше.
Вскоре автобус прибыл на остановку деревни Нокма.
— Берегите себя, господин. Будьте осторожны. Миазма становится всё сильнее, так что, если что-нибудь случится, я советую поскорее переехать.
— Ха-ха, да… спасибо за беспокойство.
Роун чуть улыбнулся и вышел из автобуса.
Он сел на велосипед, оставленный у остановки, и направился домой.
Едва он остановил велосипед во дворе, малыши выпрыгнули наружу.
— О, сынок! Экзамен пробуждения прошёл хорошо?
Отец, Ли Хак-су, и мать, Сон Су-хи, встретили Роуна.
— Да, и какой результат?
— Я получил S-ранг. И…
Роун вывел родителей во двор и объяснил, что по практическим причинам открыл гильдию.
Затем достал из кармана заявление на регистрацию гильдии и протянул его им.
— Мне нужна ваша помощь. Минимальное число участников для подачи заявления — трое.
Ли Хак-су и Сон Су-хи растерянно переглянулись.
Прочитав заявление, Сон Су-хи заговорила первой:
— Сынок, я ведь из кулинарной сферы, значит, не могу написать, что я сборщик? Не поставишь же мне должность «сбор кухонным ножом».
— Просто напиши «кулинария». Ты же не только собираешь, чтобы продавать? Как в суповой: нужно готовить из того, что собрала.
— О, верно, сынок! Тогда напишу, что отвечаю за питание.
— А я? Как выращивание трав связано со сбором?
— Связано, отец. Помнишь, я раньше дал тебе семена? Напиши, что собираешь семена.
— А-а, вот как… Напишу «сбор и исследование семян».
Ли Хак-су кивнул и пошёл за письменными принадлежностями.
— А средства на открытие гильдии у тебя есть?
— Их мы теперь заработаем.
— Что? Сынок, я думала, ты унаследовал нерешительность отца, а ты, оказывается, решительный мужчина. Но одной решительности мало, если не умеешь доводить дела до конца.
— Мама… Как ты могла так смотреть на своего единственного сына? Я из тех, кто делает, если сказал. Деньги? Это…
Роун вспомнил, как до регрессии свободно тратил деньги.
Сейчас заработать деньги проще, чем когда я был укротителем S-ранга, мама.
— О, да. Знаю. Твоя решимость впечатляет.
Сон Су-хи озорно улыбнулась и продолжила:
— Помнишь, когда ты был маленьким? Ты смело ворвался в мастерскую отца, чтобы провести эксперимент, и взорвал одну её сторону. Не знаю, почему твоя смелость проявляется только в мастерской.
— Э-э… это было…
Роун, честно говоря, не мог точно вспомнить, зачем вошёл в мастерскую и как она взорвалась.
В памяти смутно всплывали только испуганные лица родителей.
Увидев смущённого сына, Сон Су-хи весело рассмеялась.
В этот момент Ли Хак-су вернулся с письменными принадлежностями.
Пока родители заполняли заявление, Роун достал из мастерской «Рубикс» набор магических сковород.
Когда Сон Су-хи закончила писать и подняла голову, она ахнула от удивления.
— Ох, что это?!
— За открытие гильдии мне дали купоны. Я подумал, что твои кулинарные способности пропадают на старых сковородах, поэтому подготовил это. В следующий раз куплю что-нибудь подороже.
— Вот именно! Только мой сын! За всю жизнь в этой деревне я ни разу не могла позволить себе такую роскошь. Сколько же лет прошло с тех пор, как я пользовалась магическими кухонными инструментами…
Когда её глаза увлажнились, Ли Хак-су тихо сказал:
— Сынок… а тебе самому ничего не хочется?
— …Нет. Я не знал, что тебе подарить. Если что-то понадобится, пожалуйста, напиши.
Отец Роуна сделал вид, будто сердито смотрит на него.
Ему хотелось попросить у сына что-нибудь, но ничего конкретного в голову не приходило.
И всё же, если у него и было желание…
То это здоровые травы для него и семьи, чистый воздух и жёлто-бурая земля, свободная от демонической энергии.
Такое нельзя было купить.
Это мог обеспечить только сам Ли Хак-су.
— Хм, если вспомню, чего хочу, напишу.
Ли Хак-су ответил так, глядя на сына с восхищением.
— Ня-о-о-он!
— Мио-о-он!
И нам тоже дай!
Малыши на полу били лапками по мастерской «Рубикс» и мяукали.
— Хотите, чтобы я достал игрушки? Сейчас достану.
Роун собирался зайти в мастерскую и вынести их осторожно: он боялся, что зеркало Торана разобьётся.
Открыв дверь мастерской, он увидел, что мука, рассыпанная вчера, немного потревожена, но следов не было.
Осторожничают.
Он рассыпал ещё немного муки, а затем по одному выдал малышам их игрушки.
— Куррунг.
Суранг сразу схватил мягкую плюшевую игрушку в форме полумесяца и унёс её в корзину для трав.
Соль поднял лёгкий ветерок, распространяя запах по мастерской.
Ох, это правда эффективно. Стоит вдохнуть — и сразу клонит в сон.
Глаза Роуна наполовину прикрылись.
Торан тихо сидел перед зеркалом. Роуну стало любопытно, что оно показывает, и он тоже заглянул.
Но в зеркале Роун был не один.
Его окружали бесчисленные божественные звери, и он счастливо улыбался.
Среди них были существа, похожие на земных животных, которых он когда-то создал как укротитель до регрессии.
Воспоминания о зверях, потерянных в прошлой жизни, болезненно кольнули в грудь. Но он решил: на этот раз такого не случится.
В этот момент появилось сообщение: зелье-диффузор было готово.
Система: Диффузор с противоядием среднего ранга завершён. (30/30)
Роун вынул одну каплю зелья, чтобы проверить состояние диффузора.
От маленькой мерцающей сферической капли веяло тонким свежим ароматом.
Каплю можно было использовать и так, но на всякий случай он налил около десяти штук во флакон.
Назначение этого диффузора — очищать миазму, распространяющуюся по деревне.
Не могу же я просто разбрызгать его по земле?
Если с таким трудом сделанное противоядие загрязнится, его эффект быстро исчезнет, поэтому нужна была среда, которая надолго удержит аромат.
Похоже, придётся сходить в город и разобраться.
Перед выходом из мастерской он достал зеркало Торана и поставил перед участком, посыпанным мукой.
Осторожный травяной вор мог так увлечься собственным отражением, что оставил бы следы.
В этот момент Ли Хак-су позвал Роуна.
— Сынок, из Главной больницы горы Нокма пришёл заказ на зелья. У них заканчиваются противоядия.
Как единственный алхимик в деревне, Ли Хак-су часто получал из разных мест просьбы поставить зелья. Но в последнее время воры пробирались на склад трав, и изготовление стало невозможным.
Роун кивнул, увидев тревогу на лице Ли Хак-су.
— Хм, посмотрим… Если разлить оставшиеся капли противоядия по флаконам, кажется, выйдет две коробки.
— О, правда? Тогда отвези их. Не забудь проверить своё имя в списке заявок на поставку.
— Да, отец.
— Сынок! Уже время еды, куда ты опять собрался?
— Отец попросил, я по поручению. Скоро вернусь.
Когда Роун завёл велосипед, малыши подбежали и запрыгнули в корзину для трав.
— Липучки мелкие… теперь уже автоматически, да?
— Няу!
— Мио-он!
Добравшись до города, Роун пошёл по улицам, восстанавливая в памяти старые воспоминания.
Улицы со старомодными машинами и уличными лавками выглядели почти так же, как в его детстве.
Большие впечатляющие супермаркеты и современные квартиры, которые когда-то казались огромными, теперь для Роуна, вернувшегося из будущего чуть больше чем на двадцать лет вперёд, походили на смутное изображение на старом чёрно-белом телевизоре.
— Кья-а! Я думала, это куклы, а это настоящие котята!
Когда малыши выглядывали из корзины для трав, прохожие порой удивлённо смотрели на них, но Роун лишь слабо улыбался и шёл дальше.
Главная больница горы Нокма
Едва он вошёл через вход первого этажа, путь ему преградил мужчина средних лет, похожий на охранника, и спросил, как он сюда попал.
— Я принёс зелья.
— Ох! Правда?! Мы отчаянно ждали, потому что зелья закончились. От какого вы поставщика?
— Из мастерской Ли Роуна.
Охранник проверил название поставщика в журнале и удивлённо поднял глаза.
— А, точно… у алхимика ведь есть сын? А-а, его зовут Роун.
Зная, что Ли Хак-су — единственный алхимик в деревне, охранник проверил список поставок.
— Вам заказали доставку зелий низшего ранга. Сколько вы привезли?
— Две коробки.
Проверив содержимое зелий анализатором компонентов, охранник наклеил на коробки синюю наклейку с пометкой «низший ранг».
— Быстрее несите их. Даже низший ранг сейчас редкость и нарасхват.
Он обвёл имя Ли Хак-су и поторопил Роуна.
Внутри приёмного покоя персонал двигался суетливо: крики с распоряжениями смешивались со стонами пациентов, и напряжение здесь было совсем иным, чем в рейде.
— Дададададак!
— Дорогу! Везут пациента с отравлением миазмой!
С громким топотом по коридору промчалась каталка с пациентом.
Тело пациента уже распухло и покраснело, а из ран сочилась густая слизь.
— Разорванный живот заражён миазмой. Внутренние органы стремительно разрушаются!
Миазма напрямую соприкасалась с ранами.
Слизистый магический яд лип, как пиявки, и, коснувшись кожи, вгрызался внутрь.
Хуже того, он постепенно растворял всё, к чему прикасался.
Хм, яд зелёной лягушки? Но они ведь уже должны быть уничтожены.
Место обитания зелёных лягушек Роун зачистил и очистил, не оставив ни одной.
— Целитель! Ещё один случай отравления миазмой.
Целительница обернулась на крик, вытирая пот со лба; её руки дрожали.
— Исцеление не действует на миазму. Нужны противоядия.
— Но, похоже, миазма становится устойчивой; противоядия уже не так эффективны.
— Тогда лейте больше!
Из-за того что на каждого пациента сразу выливали по несколько флаконов, запас противоядий в больнице почти иссяк.
Медики, чувствуя, как жизненная сила пациентов угасает, беспомощно переглянулись.
— Целитель! Используйте исцеляющую магию!
— Не могу. Сначала противоядия! Органы растворяются; если сейчас заживить только раны, это может быть опасно.
Нужно было либо восстановить органы достаточно, чтобы нейтрализовать яд, либо убрать его с помощью противоядия.
Однако её исцеляющая магия действовала только на внешние раны, а не на внутренние органы.
Оставалось лишь продержаться до сегодняшней поставки зелий, но к тому времени половина пациентов погибла бы.
И в этот момент, словно луч надежды, прозвучал голос:
— Я принёс заказанные зелья! Кто здесь ответственный?
— ……!